blob: 71b94d20fa8982f4b65c989f128960bd2640294a [file] [log] [blame]
Bill Yia01d9ce2016-12-05 19:17:36 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Bill Yiae947e42017-03-23 02:33:58 -07007
Bill Yia01d9ce2016-12-05 19:17:36 +00008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Bill Yiae947e42017-03-23 02:33:58 -07009
Bill Yia01d9ce2016-12-05 19:17:36 +000010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="uid_label" msgid="8421971615411294156">"မီဒီယာ"</string>
Bill Yiaf4031f2017-03-31 03:11:58 -070020 <string name="storage_description" msgid="4081716890357580107">"စက်တွင်း သိုလှောင်ခန်း"</string>
Bill Yia01d9ce2016-12-05 19:17:36 +000021 <string name="app_label" msgid="9035307001052716210">"မီဒီယာ သိုလှောင်ခန်း"</string>
22 <string name="artist_label" msgid="8105600993099120273">"အနုပညာရှင်"</string>
Bill Yi34909fc2020-01-19 18:31:49 -080023 <string name="unknown" msgid="2059049215682829375">"အမျိုးအမည်မသိ"</string>
Bill Yia01d9ce2016-12-05 19:17:36 +000024 <string name="root_images" msgid="5861633549189045666">"ပုံများ"</string>
25 <string name="root_videos" msgid="8792703517064649453">"ဗီဒီယိုများ"</string>
26 <string name="root_audio" msgid="3505830755201326018">"အသံ"</string>
Bill Yib3b3f212020-01-28 07:23:53 -080027 <string name="root_documents" msgid="3829103301363849237">"မှတ်တမ်းများ"</string>
Bill Yi716b24a2019-02-20 20:45:36 -080028 <string name="permission_required" msgid="1460820436132943754">"ဤအရာကို ပြုပြင်ရန် (သို့) ဖျက်ရန် ခွင့်ပြုချက် လိုအပ်သည်။"</string>
29 <string name="permission_required_action" msgid="706370952366113539">"ရှေ့ဆက်ရန်"</string>
Bill Yi3b805502019-01-12 04:38:30 -080030 <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="1644287024501033471">"ခွင့်ပြုရန်"</string>
31 <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="6190589471415815741">"ငြင်းပယ်ရန်"</string>
Bill Yic9907f92020-03-28 20:04:06 -070032 <plurals name="permission_more_thumb" formatted="false" msgid="4392079224649478923">
33 <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT_1">^1</xliff:g></item>
34 <item quantity="one">+<xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g></item>
35 </plurals>
Bill Yi0ea4ee62019-12-24 19:26:19 -080036 <plurals name="permission_more_text" formatted="false" msgid="7291997297174507324">
37 <item quantity="other">ထပ်ပေါင်းအရာ <xliff:g id="COUNT_1">^1</xliff:g> ခု အပါအဝင်</item>
38 <item quantity="one">ထပ်ပေါင်းအရာ <xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> ခု အပါအဝင်</item>
39 </plurals>
Bill Yic585e6d2020-11-10 10:30:03 +000040 <string name="cache_clearing_dialog_title" msgid="8907893815183913664">"ယာယီအက်ပ်ဖိုင်များ ရှင်းရန်"</string>
Bill Yic9907f92020-03-28 20:04:06 -070041 <string name="cache_clearing_dialog_text" msgid="7057784635111940957">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> သည် ယာယီဖိုင်များမှ အချို့ကို ရှင်းထုတ်လိုသည်။ ထို့ကြောင့် ဘက်ထရီ သို့မဟုတ် ဆယ်လူလာဒေတာ အသုံးပြုမှု မြင့်တက်လာနိုင်သည်။"</string>
Bill Yic585e6d2020-11-10 10:30:03 +000042 <string name="cache_clearing_in_progress_title" msgid="6902220064511664209">"ယာယီအက်ပ်ဖိုင်များ ရှင်းထုတ်နေသည်…"</string>
43 <string name="clear" msgid="5524638938415865915">"ရှင်းရန်"</string>
Bill Yi62372932020-03-02 09:30:34 -080044 <string name="allow" msgid="8885707816848569619">"ခွင့်ပြုရန်"</string>
45 <string name="deny" msgid="6040983710442068936">"ပယ်ရန်"</string>
Bill Yic9907f92020-03-28 20:04:06 -070046 <plurals name="permission_write_audio" formatted="false" msgid="8914759422381305478">
47 <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> ကို အသံဖိုင် <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> ဖိုင် ပြင်ဆင်ခွင့်ပြုမလား။</item>
48 <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> ကို ဤအသံဖိုင် ပြင်ဆင်ခွင့်ပြုမလား။</item>
Bill Yi0ea4ee62019-12-24 19:26:19 -080049 </plurals>
Bill Yie049b522021-03-01 15:26:00 -080050 <plurals name="permission_progress_write_audio" formatted="false" msgid="3757901555809850632">
51 <item quantity="other">အသံဖိုင် <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ခုကို ပြင်ဆင်နေသည်…</item>
52 <item quantity="one">အသံဖိုင်ကို ပြင်ဆင်နေသည်…</item>
53 </plurals>
Bill Yic9907f92020-03-28 20:04:06 -070054 <plurals name="permission_write_video" formatted="false" msgid="1098082003326873084">
55 <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> ကို ဗီဒီယို <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> ခု ပြင်ဆင်ခွင့်ပြုမလား။</item>
56 <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> ကို ဤဗီဒီယို ပြင်ဆင်ခွင့်ပြုမလား။</item>
Bill Yi0ea4ee62019-12-24 19:26:19 -080057 </plurals>
Bill Yie049b522021-03-01 15:26:00 -080058 <plurals name="permission_progress_write_video" formatted="false" msgid="2244685155683762411">
59 <item quantity="other">ဗီဒီယို <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ခုကို ပြင်ဆင်နေသည်…</item>
60 <item quantity="one">ဗီဒီယိုကို ပြင်ဆင်နေသည်…</item>
61 </plurals>
Bill Yic9907f92020-03-28 20:04:06 -070062 <plurals name="permission_write_image" formatted="false" msgid="748745548893845892">
63 <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> အား ဓာတ်ပုံ <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> ပုံကို ပြုပြင်ခွင့်ပြုမလား။</item>
64 <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> ကို ဤဓာတ်ပုံ ပြင်ဆင်ခွင့်ပြုမလား။</item>
Bill Yi0ea4ee62019-12-24 19:26:19 -080065 </plurals>
Bill Yie049b522021-03-01 15:26:00 -080066 <plurals name="permission_progress_write_image" formatted="false" msgid="9126939088839855157">
67 <item quantity="other">ဓာတ်ပုံ <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ပုံကို ပြင်ဆင်နေသည်…</item>
68 <item quantity="one">ဓာတ်ပုံကို ပြင်ဆင်နေသည်…</item>
69 </plurals>
Bill Yic9907f92020-03-28 20:04:06 -070070 <plurals name="permission_write_generic" formatted="false" msgid="3270172714743671779">
71 <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> ကို ဤအရာ <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> ခု ပြင်ဆင်ခွင့်ပြုမလား။</item>
72 <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> ကို ဤအရာ ပြင်ဆင်ခွင့်ပြုမလား။</item>
Bill Yi0ea4ee62019-12-24 19:26:19 -080073 </plurals>
Bill Yie049b522021-03-01 15:26:00 -080074 <plurals name="permission_progress_write_generic" formatted="false" msgid="1928961922186705621">
Bill Yi7dda2122021-03-09 20:56:14 +000075 <item quantity="other">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ခုကို ပြင်ဆင်နေသည်…</item>
76 <item quantity="one">ဖိုင်ကို ပြင်ဆင်နေသည်…</item>
Bill Yie049b522021-03-01 15:26:00 -080077 </plurals>
Bill Yic9907f92020-03-28 20:04:06 -070078 <plurals name="permission_trash_audio" formatted="false" msgid="8907813869381755423">
79 <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> အား အသံဖိုင် <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> ဖိုင်ကို အမှိုက်ပုံးသို့ ရွှေ့ခွင့်ပြုမလား။</item>
80 <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> အား ဤအသံဖိုင်ကို အမှိုက်ပုံးသို့ ရွှေ့ခွင့်ပြုမလား။</item>
Bill Yi0ea4ee62019-12-24 19:26:19 -080081 </plurals>
Bill Yie049b522021-03-01 15:26:00 -080082 <plurals name="permission_progress_trash_audio" formatted="false" msgid="8142631134676951388">
83 <item quantity="other">အသံဖိုင် <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ခုကို အမှိုက်ပုံးထဲသို့ ရွှေ့နေသည်…</item>
84 <item quantity="one">အသံဖိုင်ကို အမှိုက်ပုံးထဲသို့ ရွှေ့နေသည်…</item>
85 </plurals>
Bill Yic9907f92020-03-28 20:04:06 -070086 <plurals name="permission_trash_video" formatted="false" msgid="4672871911555787438">
87 <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> အား ဗီဒီယို <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> ခုကို အမှိုက်ပုံးသို့ ရွှေ့ခွင့်ပြုမလား။</item>
88 <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> အား ဤဗီဒီယိုကို အမှိုက်ပုံးသို့ ရွှေ့ခွင့်ပြုမလား။</item>
Bill Yi0ea4ee62019-12-24 19:26:19 -080089 </plurals>
Bill Yie049b522021-03-01 15:26:00 -080090 <plurals name="permission_progress_trash_video" formatted="false" msgid="2566683722600149120">
91 <item quantity="other">ဗီဒီယို <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ခုကို အမှိုက်ပုံးထဲသို့ ရွှေ့နေသည်…</item>
92 <item quantity="one">ဗီဒီယိုကို အမှိုက်ပုံးထဲသို့ ရွှေ့နေသည်…</item>
93 </plurals>
Bill Yic9907f92020-03-28 20:04:06 -070094 <plurals name="permission_trash_image" formatted="false" msgid="6400475304599873227">
95 <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> အား ဓာတ်ပုံ <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> ပုံကို အမှိုက်ပုံးသို့ ရွှေ့ခွင့်ပြုမလား။</item>
96 <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> အား ဤဓာတ်ပုံကို အမှိုက်ပုံးသို့ ရွှေ့ခွင့်ပြုမလား။</item>
Bill Yi0ea4ee62019-12-24 19:26:19 -080097 </plurals>
Bill Yie049b522021-03-01 15:26:00 -080098 <plurals name="permission_progress_trash_image" formatted="false" msgid="4529586663770971476">
99 <item quantity="other">ဓာတ်ပုံ <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ပုံကို အမှိုက်ပုံးထဲသို့ ရွှေ့နေသည်…</item>
100 <item quantity="one">ဓာတ်ပုံကို အမှိုက်ပုံးထဲသို့ ရွှေ့နေသည်…</item>
101 </plurals>
Bill Yic9907f92020-03-28 20:04:06 -0700102 <plurals name="permission_trash_generic" formatted="false" msgid="3814167365075039711">
103 <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> အား ဤအရာ <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> ခုကို အမှိုက်ပုံးသို့ ရွှေ့ခွင့်ပြုမလား။</item>
104 <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> အား ဤအရာကို အမှိုက်ပုံးသို့ ရွှေ့ခွင့်ပြုမလား။</item>
Bill Yi0ea4ee62019-12-24 19:26:19 -0800105 </plurals>
Bill Yie049b522021-03-01 15:26:00 -0800106 <plurals name="permission_progress_trash_generic" formatted="false" msgid="6995141190896908381">
Bill Yi7dda2122021-03-09 20:56:14 +0000107 <item quantity="other">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ခုကို အမှိုက်ပုံးထဲသို့ ရွှေ့နေသည်…</item>
108 <item quantity="one">ဖိုင်ကို အမှိုက်ပုံးထဲသို့ ရွှေ့နေသည်…</item>
Bill Yie049b522021-03-01 15:26:00 -0800109 </plurals>
Bill Yic9907f92020-03-28 20:04:06 -0700110 <plurals name="permission_untrash_audio" formatted="false" msgid="7795265980168966321">
111 <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> အား အသံဖိုင် <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> ဖိုင်ကို အမှိုက်ပုံးထဲမှ ရွှေ့ခွင့်ပြုမလား။</item>
112 <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> အား ဤအသံဖိုင်ကို အမှိုက်ပုံးထဲမှ ရွှေ့ခွင့်ပြုမလား။</item>
Bill Yi0ea4ee62019-12-24 19:26:19 -0800113 </plurals>
Bill Yie049b522021-03-01 15:26:00 -0800114 <plurals name="permission_progress_untrash_audio" formatted="false" msgid="4047200387122043006">
115 <item quantity="other">အသံဖိုင်ကို <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ခုကို အမှိုက်ပုံးထဲမှ ရွှေ့နေသည်…</item>
116 <item quantity="one">အသံဖိုင်ကို အမှိုက်ပုံးထဲမှ ရွှေ့နေသည်…</item>
117 </plurals>
Bill Yic9907f92020-03-28 20:04:06 -0700118 <plurals name="permission_untrash_video" formatted="false" msgid="332894888445508879">
Bill Yi0ea4ee62019-12-24 19:26:19 -0800119 <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> အား ဗီဒီယို <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> ခုကို အမှိုက်ပုံးထဲမှ ရွှေ့ခွင့်ပြုမလား။</item>
120 <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> အား ဤဗီဒီယိုကို အမှိုက်ပုံးထဲမှ ရွှေ့ခွင့်ပြုမလား။</item>
121 </plurals>
Bill Yie049b522021-03-01 15:26:00 -0800122 <plurals name="permission_progress_untrash_video" formatted="false" msgid="7996233128375495458">
123 <item quantity="other">ဗီဒီယို <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ခုကို အမှိုက်ပုံးထဲမှ ရွှေ့နေသည်…</item>
124 <item quantity="one">ဗီဒီယိုကို အမှိုက်ပုံးထဲမှ ရွှေ့နေသည်…</item>
125 </plurals>
Bill Yic9907f92020-03-28 20:04:06 -0700126 <plurals name="permission_untrash_image" formatted="false" msgid="7024071378733595056">
127 <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> အား ဓာတ်ပုံ <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> ပုံကို အမှိုက်ပုံးထဲမှ ရွှေ့ခွင့်ပြုမလား။</item>
128 <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> အား ဤဓာတ်ပုံကို အမှိုက်ပုံးထဲမှ ရွှေ့ခွင့်ပြုမလား။</item>
Bill Yi0ea4ee62019-12-24 19:26:19 -0800129 </plurals>
Bill Yie049b522021-03-01 15:26:00 -0800130 <plurals name="permission_progress_untrash_image" formatted="false" msgid="3473769131910926122">
131 <item quantity="other">ဓာတ်ပုံ <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ပုံကို အမှိုက်ပုံးထဲမှ ရွှေ့နေသည်…</item>
132 <item quantity="one">ဓာတ်ပုံကို အမှိုက်ပုံးထဲမှ ရွှေ့နေသည်…</item>
133 </plurals>
Bill Yic9907f92020-03-28 20:04:06 -0700134 <plurals name="permission_untrash_generic" formatted="false" msgid="6872817093731198374">
135 <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> အား ဤအရာ <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> ခုကို အမှိုက်ပုံးထဲမှ ရွှေ့ခွင့်ပြုမလား။</item>
136 <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> အား ဤအရာကို အမှိုက်ပုံးထဲမှ ရွှေ့ခွင့်ပြုမလား။</item>
Bill Yi0ea4ee62019-12-24 19:26:19 -0800137 </plurals>
Bill Yie049b522021-03-01 15:26:00 -0800138 <plurals name="permission_progress_untrash_generic" formatted="false" msgid="263867753672461510">
Bill Yi7dda2122021-03-09 20:56:14 +0000139 <item quantity="other">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ခုကို အမှိုက်ပုံးထဲမှ ရွှေ့နေသည်…</item>
140 <item quantity="one">ဖိုင်ကို အမှိုက်ပုံးထဲမှ ရွှေ့နေသည်…</item>
Bill Yie049b522021-03-01 15:26:00 -0800141 </plurals>
Bill Yic9907f92020-03-28 20:04:06 -0700142 <plurals name="permission_delete_audio" formatted="false" msgid="6848547621165184719">
Bill Yi0ea4ee62019-12-24 19:26:19 -0800143 <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> အား အသံဖိုင် <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> ဖိုင်ကို ဖျက်ခွင့်ပြုမလား။</item>
Bill Yi87200362020-01-01 17:58:10 -0800144 <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> အား ဤအသံဖိုင်ကို ဖျက်ခွင့်ပြုမလား။</item>
Bill Yi0ea4ee62019-12-24 19:26:19 -0800145 </plurals>
Bill Yie049b522021-03-01 15:26:00 -0800146 <plurals name="permission_progress_delete_audio" formatted="false" msgid="8579231060666743501">
147 <item quantity="other">အသံဖိုင် <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ခုကို ဖျက်နေသည်…</item>
148 <item quantity="one">အသံဖိုင်ကို ဖျက်နေသည်…</item>
149 </plurals>
Bill Yic9907f92020-03-28 20:04:06 -0700150 <plurals name="permission_delete_video" formatted="false" msgid="1251942606336748563">
151 <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> ကို ဗီဒီယို <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> ခု ဖျက်ခွင့်ပြုမလား။</item>
152 <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> ကို ဤဗီဒီယို ဖျက်ခွင့်ပြုမလား။</item>
Bill Yi0ea4ee62019-12-24 19:26:19 -0800153 </plurals>
Bill Yie049b522021-03-01 15:26:00 -0800154 <plurals name="permission_progress_delete_video" formatted="false" msgid="4349991290732459111">
155 <item quantity="other">ဗီဒီယို <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ခုကို ဖျက်နေသည်…</item>
156 <item quantity="one">ဗီဒီယိုကို ဖျက်နေသည်…</item>
157 </plurals>
Bill Yic9907f92020-03-28 20:04:06 -0700158 <plurals name="permission_delete_image" formatted="false" msgid="2303409455224710111">
159 <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> ကို ဓာတ်ပုံ <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> ပုံ ဖျက်ခွင့်ပြုမလား။</item>
160 <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> ကို ဤဓာတ်ပုံ ဖျက်ခွင့်ပြုမလား။</item>
Bill Yi0ea4ee62019-12-24 19:26:19 -0800161 </plurals>
Bill Yie049b522021-03-01 15:26:00 -0800162 <plurals name="permission_progress_delete_image" formatted="false" msgid="118648854886957046">
163 <item quantity="other">ဓာတ်ပုံ <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ပုံကို ဖျက်နေသည်…</item>
164 <item quantity="one">ဓာတ်ပုံကို ဖျက်နေသည်…</item>
165 </plurals>
Bill Yic9907f92020-03-28 20:04:06 -0700166 <plurals name="permission_delete_generic" formatted="false" msgid="1412218850351841181">
167 <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> အား ဤအရာ <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> ခုကို ဖျက်ခွင့်ပြုမလား။</item>
Bill Yi87200362020-01-01 17:58:10 -0800168 <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> အား ဤအရာကို ဖျက်ခွင့်ပြုမလား။</item>
Bill Yi0ea4ee62019-12-24 19:26:19 -0800169 </plurals>
Bill Yie049b522021-03-01 15:26:00 -0800170 <plurals name="permission_progress_delete_generic" formatted="false" msgid="1006212243422543162">
Bill Yi7dda2122021-03-09 20:56:14 +0000171 <item quantity="other">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ခုကို ဖျက်နေသည်…</item>
172 <item quantity="one">ဖိုင်ကို ဖျက်နေသည်…</item>
Bill Yie049b522021-03-01 15:26:00 -0800173 </plurals>
Bill Yie1d4ed52021-04-14 03:14:29 +0000174 <!-- no translation found for transcode_denied (6760546817138288976) -->
175 <skip />
Bill Yia01d9ce2016-12-05 19:17:36 +0000176</resources>