| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="39117354665111159">"បាទ/ចាស"</string> |
| <string name="no" msgid="4709057267400907161">"ទេ"</string> |
| <string name="create" msgid="5131953868544187847">"បង្កើត"</string> |
| <string name="allow" msgid="128867119174713893">"អនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="deny" msgid="3998166389989144025">"បដិសេធ"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="1548919563979154348">"មិនស្គាល់"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="3953785659137161981"> |
| <item quantity="other">ឥឡូវនេះអ្នកនៅសល់ <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ជំហានទៀតដើម្បីក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍។</item> |
| <item quantity="one">ឥឡូវនេះអ្នកនៅសល់ <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> ជំហានទៀតដើម្បីក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍។</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="9075712234786224065">"ឥឡូវអ្នកក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍហើយ!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="7665948832405148689">"មិនចាំបាច់ទេ អ្នកជាអ្នកអភិវឌ្ឍរួចហើយ។"</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="3198732189395396721">"សូមបើកជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍ជាមុនសិន។"</string> |
| <string name="header_category_wireless_networks" msgid="8968405993937795898">"ឥតខ្សែ & បណ្ដាញ"</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="4045988717359334410">"ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="2554249462719717119">"បើកដំណើរការតភ្ជាប់ទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="2430609627397999371">"បិទដំណើរការតភ្ជាប់ទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="6326756678226686704">"បានផ្តល់ VoLTE"</string> |
| <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7458479879009293613">"បានផ្តល់នូវការហៅជាវីដេអូ"</string> |
| <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="5446697646596639516">"បានផ្តល់នូវការហៅតាមរយៈ Wifi"</string> |
| <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3921103790584572430">"បានផ្តល់ជូន EAB/Presence"</string> |
| <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="9120919504831536183">"ទិន្នន័យ Cbrs"</string> |
| <string name="dsds_switch_string" msgid="2606482598327613264">"បើក DSDS"</string> |
| <string name="dsds_dialog_title" msgid="3279829304547130217">"ចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍ឡើងវិញ?"</string> |
| <string name="dsds_dialog_message" msgid="571197076181853304">"អ្នកត្រូវចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់នេះ។"</string> |
| <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="4858826679303698086">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="5436928622826294809">"បោះបង់"</string> |
| <string name="radio_info_radio_power" msgid="1377208736090161142">"ថាមពលវិទ្យុចល័ត"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8833699138060620935">"មើលសៀវភៅអាសយដ្ឋានក្នុងស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="617578481953919839">"មើលលេខហៅថេរ"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="5723902253834152619">"មើលលេខហៅសេវាកម្ម"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="165918168050375324">"សា្ថនភាពសេវាកម្ម IMS"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="227133922861157766">"ស្ថានភាព IMS"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="2500942310925593662">"បានចុះឈ្មោះ"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="1286050699734226077">"មិនបានចុះឈ្មោះ"</string> |
| <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="2040629393134756058">"អាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="3348223769202693596">"មិនអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="4771711884059371514">"ការចុះឈ្មោះ IMS៖ <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nសំឡេងតាមរយៈ LTE៖ <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nសំឡេងតាមរយៈ WiFi៖ <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nការហៅជាវីដេអូ៖ <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nចំណុចប្រទាក់ UT៖ <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="1297020186765943857">"កំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="8460363463722476510">"មិនដំណើរការ"</string> |
| <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="7674989004735662599">"ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់តែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="1873939869994136791">"បិទវិទ្យុ"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="7059350234710947417">"រ៉ូមីង"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="7733269160603599835">"មិនរ៉ូមីងទេ"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="1893851191227617344">"ទំនេរ"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="5587975376222853265">"រោទ៍"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="3186071430568806208">"ការហៅកំពុងដំណើរការ…"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="5311119240521915279">"បានផ្ដាច់"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="47095003276717745">"តភ្ជាប់"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="3755289851642913750">"បានតភ្ជាប់"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5013451375409737795">"បានផ្អាក"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="3148839102896278859">"មិនស្គាល់"</string> |
| <string name="radioInfo_display_packets" msgid="5472652398031589527">"pkts"</string> |
| <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="2357292401820837630">"បៃ"</string> |
| <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="5508538257294769572">"dBm"</string> |
| <string name="radioInfo_display_asu" msgid="3971624665121408962">"asu"</string> |
| <string name="radioInfo_lac" msgid="808364938769458312">"LAC"</string> |
| <string name="radioInfo_cid" msgid="9063028533037488663">"CID"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="4814645994330822610">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="1853537922358462235">"ផ្ដាច់កាតអេសឌី"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="4403736378743828292">"លុបឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="default" msgid="4831611387627849108">"លុបកាតអេសឌី"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="5731599395893090038">"មើលសាកល្បង"</string> |
| <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="3192955679074998362">"មើលជាមុន, ទំព័រ <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="font_size_summary" msgid="9120023206321191067">"ធ្វើឲ្យអត្ថបទនៅលើអេក្រង់តូចជាងមុន ឬធំជាងមុន។"</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="5780829318985556969">"កំណត់ឲ្យតូចជាងមុន"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="2907824418252785875">"កំណត់ឲ្យធំជាងមុន"</string> |
| <string name="font_size_preview_text" msgid="360019784926073822">"Servez à ce monsieur une bière et des kiwis."</string> |
| <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="8038650525913995091">"អត្ថបទគំរូ"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_title" msgid="2593520249400910305">"មេធ្មប់ដ៏អស្ចារ្យនៃទឹកដីពិសិដ្ឋ"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="6106782964143379331">"ជំពូកទី 11៖ ទីក្រុងមរកតដ៏អស្ចារ្យនៃទឹកដីពិសិដ្ឋ"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_body" msgid="6803085337474390845">"មុនដំបូង ដូរ៉ូធី និងមិត្តភក្តិរបស់នាងមានភាពភ្ញាក់ផ្អើលយ៉ាងខ្លាំងចំពោះភាពស្រស់ស្អាតនៃទីក្រុងដ៏អស្ចារ្យនេះ បើទោះបីជាពួកគេពាក់វ៉ែនតាការពារភ្នែកដែលមានពណ៌បៃតងក៏ដោយ។ នៅតាមដងផ្លូវ មានផ្ទះដ៏ស្រស់ស្អាត ដែលធ្វើឡើងពីថ្មម៉ាបពណ៌បៃតង និងលម្អដោយត្បូងមរកតដ៏ចែងចាំងនៅគ្រប់ទីកន្លែងតម្រៀបជួរគ្នា។ ពួកគេដើរនៅលើដងផ្លូវដែលធ្វើពីថ្មម៉ាបពណ៌បៃតងដូចគ្នា ហើយនៅត្រង់កន្លែងដែលប្លុកអគារតភ្ជាប់គ្នាមានត្បូងមរកតតម្រៀបជាជួរក្បែរៗគ្នា និងមានពន្លឺចែងចាំងនៅក្រោមពន្លឺព្រះអាទិត្យ។ ផ្ទាំងបង្អួចធ្វើឡើងពីកញ្ចក់ពណ៌បៃតង ហើយសូម្បីតែផ្ទៃមេឃគ្របដណ្ដប់ដោយស្រមោលពណ៌បៃតង ហើយកាំរស្មីនៃពន្លឺព្រះអាទិត្យក៏មានពណ៌បៃតងដែរ។ \n\nមានមនុស្សម្នាកុះករទាំងប្រុស ទាំងស្រី ទាំងកុមារា ទាំងកុមារីដើរទៅមកក្នុងសម្លៀកបំពាក់ពណ៌បៃតង ហើយពួកគេទាំងអស់សុទ្ធតែមានស្បែករាងបៃតង។ ពួកគេមើលទៅកាន់ដូរ៉ូធី និងអ្នករួមដំណើរជាមួយនាងដ៏ចម្លែកដោយបង្ហាញកែវភ្នែកដែលពោរពេញដោយក្តីងឿងឆ្ងល់ ហើយក្មេងៗទាំងអស់រត់ទៅពួននៅខាងក្រោយម្តាយរបស់ពួកគេ នៅពេលដែលគេឃើញសត្វតោ ប៉ុន្តែគ្មាននរណាម្នាក់និយាយទៅកាន់ពួកគេនោះទេ។ មានហាងជាច្រើននៅតាមផ្លូវ ហើយដូរ៉ូធីបានសង្កេតឃើញថា អ្វីៗទាំងអស់នៅក្នុងហាងទាំងនោះសុទ្ធតែមានពណ៌បៃតង។ ស្ករគ្រាប់ពណ៌បៃតង និងពោតលីងពណ៌បៃតង ក៏ដូចជាស្បែកជើងពណ៌បៃតង មួកពណ៌បៃតង និងសម្លៀកបំពាក់ពណ៌បៃតងគ្រប់ប្រភេទសុទ្ធតែមានលក់នៅក្នុងហាង។ នៅកន្លែងមួយ មានបុរសម្នាក់លក់ទឹកក្រូចឆ្មារពណ៌បៃតង ហើយនៅពេលក្មេងៗទិញទឹកក្រូចឆ្មារនោះ ដូរ៉ូធីបានសង្កេតឃើញថា ពួកគេបានប្រើកាក់ពណ៌បៃតងទៅទិញ។ \n\nនៅទីនោះហាក់ដូចជាគ្មានសត្វសេះ ឬសត្វផ្សេងទៀតសោះ។ ពួកគេដឹកជញ្ជូនសម្ភារទាំងអស់តាមរយៈរទេះរុញពណ៌បៃតង។ ពួកគេគ្រប់គ្នាហាក់បីដូចជារស់នៅប្រកបដោយក្ដីរីករាយ និងភាពសម្បូរសប្បាយណាស់។"</string> |
| <string name="font_size_save" msgid="8652044574655753921">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="1533784309105748696">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="8398782065765523178">"កាតអេសឌី"</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="1564520421786841227">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="6748888489356326898">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅក្បែរអាចមើលឃើញទាំងអស់ (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="6835934878803488274">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅក្បែរអាចមើលឃើញទាំងអស់"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9134284066024557293">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងមិនអាចមើលឃើញ"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3830247336229883519">"មើលឃើញតែឧបករណ៍បានផ្គូផ្គង"</string> |
| <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="4804679276398564496">"អស់ពេលមើលឃើញ"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="1600385868298081015">"ចាក់សោការហៅជាសំឡេង"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="5005776616112427980">"ការពារការប្រើអ្នកហៅតាមប៊្លូធូស ពេលចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="4143880830505625666">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="3682016026866302981">"ឈ្មោះឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_device_details" msgid="2500840679106321361">"ការកំណត់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_details" msgid="1785505059738682493">"ការកំណត់ប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="1886067683138385142">"មិនបានកំណត់ឈ្មោះ ប្រើឈ្មោះគណនី"</string> |
| <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="3215740768422735880">"វិភាគរកឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="7862992396452800566">"ប្ដូរឈ្មោះឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="8946904845821073267">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="2689706557852333780">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8920448151607060442">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងផ្តាច់ចេញពី <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="7322773998151831579">"ថេប្លេតរបស់អ្នកនឹងផ្តាច់ចេញពី <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="4707569949253450208">"ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងផ្តាច់ចេញពី <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4183522987246110145">"ផ្ដាច់"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="3616298363281495777">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិ ដើម្បីប្ដូរការកំណត់ប៊្លូធូសទេ។"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="2904954138013884029">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string> |
| <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6341088682252805612">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> អាចមើលឃើញដោយឧបករណ៍នៅក្បែរនោះ នៅពេលដែលបើកការកំណត់ប្ល៊ូធូស។"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="335341476746836260">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូសរបស់ទូរសព្ទ៖ <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6033609611245782463">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូសរបស់ថេប្លេត៖ <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="7639919867088358038">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូសរបស់ឧបករណ៍៖ <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="6180709281434591654">"ផ្ដាច់ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="8926408584599563760">"ការផ្សាយ"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="3170974107364990008">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសគ្មានឈ្មោះ"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="633923400401041181">"ស្វែងរក"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="4396050022213494322">"រកមិនឃើញឧបករណ៍ប៊្លូធូសដែលនៅជិត។"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="8398481099943141819">"ស្នើផ្គូផ្គងប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="5090288898529286011">"សំណើផ្គូផ្គង"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="6612367890895077938">"ប៉ះដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5060846395852236652">"ឯកសារដែលបានទទួល"</string> |
| <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="1699095577431389560">"ឯកសារដែលបានទទួលតាមរយៈប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="8345264486071697705">"ជ្រើសឧបករណ៍ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8716802066127746062">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="7125319551097350783">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បិទប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="6105893027185475233">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="8648888502291681310">"កម្មវិធីចង់បិទប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="6871595755186170115">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="3388041479101348095">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1472358802231150345">"កម្មវិធីចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="6195796094297507404">"កម្មវិធីចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2702942027812132427">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7796723473397303412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="5961921359655434504">"កម្មវិធីចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="3585910858758443872">"កម្មវិធីចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5676466923424941153">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="507088376226791063">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1164681893121736219">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="2542247690119921188">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7118362102769177771">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="2577488464813970727">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7083038132794842691">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="3541668604020109525">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="6935183036449748493">"កំពុងបើកប៊្លូធូស…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="9214026723789756620">"កំពុងបិទប៊្លូធូស…"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="2382506002340643398">"ស្នើតភ្ជាប់ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="6824654400460127108">"ប៉ះដើម្បីតភ្ជាប់ជាមួយ \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="5454660775522235951">"តើអ្នកចង់តភ្ជាប់ទៅ \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3728325388092719230">"ស្នើសុំចូលដំណើរការសៀវភៅទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="2880630715123354820">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក។ អនុញ្ញាតឲ្យ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ចូលប្រើដែរទេ?"</string> |
| <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="5557832673688613557">"កុំសួរម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3983194742712379543">"កុំសួរម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="34345631620551756">"ស្នើសុំចូលដំណើរការសារ"</string> |
| <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="736507842082640410">"%1$s ចង់ចូលដំណើរការសាររបស់អ្នក។ សូមផ្ដល់ការចូលដំណើរការទៅកាន់%2$s?"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_request" msgid="6318039677671263261">"សំណើចូលដំណើរការស៊ីម"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="1909352413109340355">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលដំណើរការស៊ីមកាតរបស់អ្នក។ ការផ្តល់ការអនុញ្ញាតចូលដំណើរការស៊ីមកាតនឹងបិទដំណើរការតភ្ជាប់ទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកក្នុងអំឡុងពេលធ្វើការតភ្ជាប់។ អនុញ្ញាតឲ្យចូលដំណើរការ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8661066392056595005">"អាចមើលឃើញជា <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g> ចំពោះឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="bluetooth_off_footer" msgid="7658444560543730571">"បើកប៊្លូធូសដើម្បីភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8361860197780425286">"ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="9053463656712597709">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3601662966604648212">"អនុញ្ញាតឱ្យថេប្លេតរបស់អ្នកភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសដែលនៅជិត"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2286727776570956969">"អនុញ្ញាតឱ្យឧបករណ៍របស់អ្នកភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសដែលនៅជិត"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="863659221858781186">"អនុញ្ញាតឱ្យទូរសព្ទរបស់អ្នកភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសដែលនៅជិត"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="293429878480958234">"បិទការកាត់បន្ថយការផ្ទុកផ្នែករឹង A2DP ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="7362106962085861626">"ចាប់ផ្តើមឧបករណ៍ឡើងវិញ?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="4837282201316413412">"អ្នកត្រូវចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់នេះ។"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="9066883770039735632">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="116355977067301404">"បោះបង់"</string> |
| <string name="connected_device_available_media_title" msgid="9126345752002774342">"ឧបករណ៍មេឌៀដែលអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="connected_device_available_call_title" msgid="6774859446815858428">"ឧបករណ៍ហៅទូរសព្ទដែលអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="connected_device_connected_title" msgid="6255107326608785482">"បានភ្ជាប់បច្ចុប្បន្ននេះ"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="8270136893488475163">"ឧបករណ៍ដែលបានរក្សាទុក"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="7960491471270158891">"ប៊្លូធូសនឹងបើកដើម្បីផ្គូផ្គង"</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="9205000271382018428">"ចំណូលចិត្តនៃការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="225918223397410428">"ឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់ពីមុន"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="2018789662358162716">"បានភ្ជាប់ពីមុន"</string> |
| <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="4652326177920814476">"បានបើកប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="previous_connected_see_all" msgid="7237095013087310923">"មើលទាំងអស់"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="2957463607025909857">"កាលបរិច្ឆេទ និង ម៉ោង"</string> |
| <string name="choose_timezone" msgid="8215332993926818147">"ជ្រើសតំបន់ពេលវេលា"</string> |
| <!-- no translation found for intent_sender_data_label (2009833999785758727) --> |
| <skip /> |
| <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="4059638502746959647">"ផ្ញើ <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_action_label" msgid="8363850824510196680">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5920953958281596389">"ចាប់ផ្ដើម <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_resource_label" msgid="8002433688075847091">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_account_label" msgid="7904284551281213567">"គណនី៖"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="6014901859338211713">"ប្រូកស៊ី"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="498317431076294101">"សម្អាត"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="8285157632538848509">"ច្រកប្រូកស៊ី"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="8179084955547941904">"ប្រូកស៊ីផ្សេងសម្រាប់"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="5785775257042403261">"ស្ដារលំនាំដើម"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="814511434843981413">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="6798891831427287847">"ឈ្មោះម៉ាស៊ីនប្រូកស៊ី"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="5036164133669802299">"ប្រយ័ត្ន"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="883805570485635650">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="5430640241353307223">"ឈ្មោះម៉ាស៊ីនដែលអ្នកបានបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4314503082913856333">"បញ្ជីដកចេញដែលអ្នកបានបញ្ចូលមិនមានទ្រង់ទ្រាយត្រឹមត្រូវ។ សូមបញ្ចូលបញ្ជីដែនដកចេញបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស។"</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="8034561724923076215">"អ្នកត្រូវតែបំពេញវាលច្រក។"</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8471455809508588255">"វាលច្រកត្រូវតែទទេ បើវាលម៉ាស៊ីនទទេ។"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="4046559920586100637">"ច្រកដែលអ្នកបានបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="9026539134219095768">"ប្រូកស៊ី HTTP ប្រើជាមួយកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិត ប៉ុន្តែប្រហែលជាមិនអាចប្រើជាមួយកម្មវិធីផ្សេងទេ។"</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="882042361706435904">"PAC URL: "</string> |
| <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="2903778264453410272">"កម្រិតបញ្ជូន DL (kbps)៖"</string> |
| <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="3802245899811732716">"កម្រិតបញ្ជូន UL (kbps)៖"</string> |
| <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="6788144906873498013">"ព័ត៌មានអំពីទីតាំងបណ្តាញចល័ត (បានបញ្ឈប់)៖"</string> |
| <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="1184401689381480522">"ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបណ្ដាញរូបវន្ត LTE៖"</string> |
| <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="3557422342215875913">"អត្រាធ្វើឲ្យថ្មីឡើងវិញនៃព័ត៌មានទិន្នន័យចល័ត៖"</string> |
| <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="632796561627452215">"ព័ត៌មាននៃការវាស់វែងទិន្នន័យចល័តទាំងអស់៖"</string> |
| <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="7926626443442993242">"សេវាកម្មទិន្នន័យ៖"</string> |
| <string name="radio_info_roaming_label" msgid="3131949337031835485">"រ៉ូមីង៖"</string> |
| <string name="radio_info_imei_label" msgid="7300156592358133405">"IMEI ៖"</string> |
| <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2679891718182753061">"បញ្ជូនការហៅបន្ត៖"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="2785162965440312941">"ចំនួននៃការកំណត់ PPP ឡើងវិញតាំងពីពេលចាប់ផ្ដើម៖"</string> |
| <string name="radio_info_current_network_label" msgid="5785805819312999094">"បណ្ដាញបច្ចុប្បន្ន៖"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="5217391494757374330">"បានទទួលទិន្នន័យ៖"</string> |
| <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="7488842563230281026">"សេវាកម្មសំឡេង៖"</string> |
| <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="7773514616083573394">"កម្លាំងរលកសញ្ញា៖"</string> |
| <string name="radio_info_call_status_label" msgid="8241020608714164780">"ស្ថានភាពការហៅជាវីដេអូ៖"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="8397460098110761906">"បានផ្ញើទិន្នន័យ៖"</string> |
| <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="2660886722520568584">"រង់ចាំសារ៖"</string> |
| <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="6929685578956565642">"លេខទូរសព្ទ៖"</string> |
| <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="9181607879920091762">"ជ្រើសប៉ុស្តិ៍វិទ្យុ"</string> |
| <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="3686471589514241007">"ប្រភេទបណ្តាញសំឡេង៖"</string> |
| <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="5108279335070879015">"ប្រភេទបណ្តាញទិន្នន័យ៖"</string> |
| <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="1447353131819041587">"កំណត់ប្រភេទបណ្ដាញដែលពេញចិត្ត៖"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4377067049156466290">"Ping Hostname(www.google.com) IPv4៖"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="3541896405771734445">"Ping Hostname(www.google.com) IPv6៖"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="781411599778629953">"ការសាកល្បងម៉ាស៊ីនកូន HTTP៖"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="4759194831308897624">"ដំណើរការការសាកល្បង Ping"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_label" msgid="4561160340649588034">"SMSC:"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="3992739670219389246">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="5343925292858337909">"ផ្ទុកឡើងវិញ"</string> |
| <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="3058615074503857400">"បិទ/បើកការពិនិត្យ DNS"</string> |
| <string name="oem_radio_info_label" msgid="8679815523111164378">"ការកំណត់/ព័ត៌មានជាក់លាក់ OEM"</string> |
| <string name="band_mode_title" msgid="8180320100446559884">"កំណត់របៀបប៉ុស្តិ៍វិទ្យុ"</string> |
| <string name="band_mode_loading" msgid="918672949915983700">"កំពុងដំណើរការបញ្ជីក្រុម…"</string> |
| <string name="band_mode_set" msgid="4962130364076526789">"កំណត់"</string> |
| <string name="band_mode_failed" msgid="8350123391471974137">"មិនជោគជ័យ"</string> |
| <string name="band_mode_succeeded" msgid="5516613616395402809">"ជោគជ័យ"</string> |
| <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4138217393448114001">"ប្ដូរប្រសិទ្ធិភាពពេលភ្ជាប់ខ្សែយូអេសប៊ី។"</string> |
| <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="7486030250999007641">"បើកឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="6461741874400909157">"បៃសរុប៖"</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="5419085128792417589">"មិនបានភ្ជាប់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="5831286239151349794">"គ្មានកាតអេសឌី។"</string> |
| <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="2392868635606041278">"បៃអាចប្រើបាន៖"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="5888349723543445382">"កំពុងប្រើឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីជាឧបករណ៍ផ្ទុកចម្រុះ។"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="637014061735266364">"កំពុងប្រើកាតអេសឌីជាឧបករណ៍ផ្ទុកចម្រុះ"</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="1489916516292644696">"ឥឡូវអាចដកឧបករណ៍យូអេសប៊ីដោយសុវត្ថិភាពហើយ។"</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6250598657624241686">"ឥឡូវវាមានសុវត្ថិភាព ដើម្បីដកកាតអេសឌី។"</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="4694941967864756404">"បានដកឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីពេលកំពុងប្រើ!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="2079348895479890677">"បានដកកាតអេសឌី ពេលកំពុងប្រើ!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="1254929038284900156">"បៃបានប្រើ៖"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="4807897851513791634">"កំពុងវិភាគរកឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីសម្រាប់មេឌៀ…"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="67933353112027726">"កំពុងវិភាគរកកាតអេសឌីសម្រាប់មេឌៀ…"</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="7959964366461613091">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីបានភ្ជាប់បានតែអាន"</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="8854112253788893415">"កាតអេសឌីបានភ្ជាប់បានតែអាន"</string> |
| <string name="skip_label" msgid="8067961347551157478">"រំលង"</string> |
| <string name="next_label" msgid="4710056309804362410">"បន្ទាប់"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="7807759931261107686">"ភាសា"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="3395565699934985486">"លុប"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="4103889327406274800">"បន្ថែមភាសា"</string> |
| <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="7362450618787242592"> |
| <item quantity="other">លុបភាសាដែលបានជ្រើសរើសឬ?</item> |
| <item quantity="one">លុបភាសាដែលបានជ្រើសរើសឬ?</item> |
| </plurals> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="5179370688876343176">"អត្ថបទនឹងត្រូវបានបង្ហាញជាភាសាផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="9090578326002163975">"មិនអាចយកភាសាទាំងអស់ចេញបានទេ"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6799897638891903618">"រក្សាភាសាដែលពេញចិត្តយ៉ាងហោចណាស់មួយ"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="7943669576006420058">"ប្រហែលជាមិនអាចប្រើបាននៅក្នុងកម្មវិធីមួយចំនួន"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="2074064283966078352">"ផ្លាស់ទីឡើងលើ"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="1367989732445492291">"ផ្លាស់ទីចុះក្រោម"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2033098833739345957">"ផ្លាស់ទីទៅកំពូល"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="5583190721915611567">"ផ្លាស់ទីទៅបាត"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="3362982836323040394">"យកភាសាចេញ"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="3766230432501240226">"ជ្រើសសកម្មភាព"</string> |
| <string name="device_info_label" msgid="3595300783366015212">"ព័ត៌មានឧបករណ៍"</string> |
| <string name="display_label" msgid="7638908513729850802">"អេក្រង់"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7700004946924618112">"ព័ត៌មានកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2006702119092932148">"ព័ត៌មានទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="3433188145440984933">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="1074813865245983607">"កាតអេសឌី"</string> |
| <string name="proxy_settings_label" msgid="7219106162267925123">"ការកំណត់ប្រូកស៊ី"</string> |
| <string name="cancel" msgid="2582602392048772404">"បោះបង់"</string> |
| <string name="okay" msgid="5838476766924989056">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="forget" msgid="7735525146062672874">"បំភ្លេច"</string> |
| <string name="save" msgid="3418211178410498517">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="done" msgid="5143229467535372339">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="apply" msgid="951230399613164126">"អនុវត្ត"</string> |
| <string name="share" msgid="3567029787293158575">"ចែករំលែក"</string> |
| <string name="add" msgid="903114118076816060">"បញ្ចូល"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="7263237773415875813">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="500627679902923496">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="4503714880251502167">"កំណត់ផ្លូវកាត់"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="4508870277398231073">"ពេលជិះយន្តហោះ"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="4298430520189173949">"ឥតខ្សែ & បណ្ដាញ"</string> |
| <string name="radio_controls_summary" msgid="4596981962167684814">"គ្រប់គ្រងវ៉ាយហ្វាយ, ប៊្លូធូស, របៀបពេលជិះយន្តហោះ, បណ្ដាញចល័ត & VPNs"</string> |
| <string name="cellular_data_title" msgid="7909624119432695022">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="calls_title" msgid="875693497825736550">"អនុញ្ញាតការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="sms_messages_title" msgid="934188835214592753">"សារ SMS"</string> |
| <string name="cellular_data_summary" msgid="8817717603450318646">"អនុញ្ញាតឲ្យប្រើទិន្នន័យតាមរយៈបណ្តាញទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="allow_data_usage_title" msgid="5381624105803294315">"អនុញ្ញាតប្រើទិន្នន័យពេលរ៉ូមីង"</string> |
| <string name="roaming" msgid="8860308342135146004">"រ៉ូមីង"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="2108142024297441116">"តភ្ជាប់សេវាកម្មទិន្នន័យ ពេលរ៉ូមីង"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1915440242079953809">"តភ្ជាប់សេវាកម្មទិន្នន័យ ពេលរ៉ូមីង"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="8388505868655113258">"អ្នកបាត់បង់ការតភ្ជាប់ទិន្នន័យ ព្រោះអ្នកបានចាកចេញពីបណ្ដាញនៅផ្ទះរបស់អ្នកដែលបានបិទការរ៉ូមីងទិន្នន័យ។"</string> |
| <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4370846458830537578">"បើកវា"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="5488050911277592868">"អាចនឹងមានការគិតថ្លៃខ្ពស់ពីអ្នក។"</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="7090388691615686893">"ពេលអ្នកឲ្យរ៉ូមីងទិន្នន័យ អ្នកអាចកាត់លុយពេលរ៉ូមីង!\n\nការកំណត់នេះមានប្រសិទ្ធភាពសម្រាប់អ្នកប្រើទាំងអស់លើកុំព្យូទ័របន្ទះនេះ។"</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6999819541078827556">"ពេលអ្នកអនុញ្ញាតរ៉ូមីងទិន្នន័យ អ្នកអាចត្រូវបានគិតថ្លៃសេវាកម្មរ៉ូមីង!\n\nការកំណត់នេះប៉ះពាល់ដល់អ្នកប្រើទាំងអស់លើទូរស័ព្ទនេះ។"</string> |
| <string name="roaming_reenable_title" msgid="6985082191178297921">"ឲ្យរ៉ូមីងទិន្នន័យ?"</string> |
| <string name="networks" msgid="3073876464102136771">"ការជ្រើសប្រតិបត្តិករ"</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="8964744180598499121">"ជ្រើសប្រតិបត្តិករបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="7827088656940910631">"កាលបរិច្ឆេទ & ពេលវេលា"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="1573030770187844365">"កំណត់កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="4617979434474713417">"កំណត់កាលបរិច្ឆេទ ពេលវេលា តំបន់ពេលវេលា & ទ្រង់ទ្រាយ"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="2679132152303750218">"ប្រើម៉ោងដែលផ្ដល់ដោយបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="zone_auto_title" msgid="5500880975376882488">"ប្រើល្វែងម៉ោងដែលផ្ដល់ដោយបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="7499659679134962547">"ប្រើភាសាលំនាំដើម"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="6209923858891621283">"ប្រព័ន្ធ 24 ម៉ោង"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="1265706705061608742">"ប្រើទម្រង់ 24 ម៉ោង"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="7116850506333406367">"ម៉ោង"</string> |
| <string name="time_format_category_title" msgid="518820270017543364">"ទម្រង់ម៉ោង"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="7385810505603797962">"ល្វែងម៉ោង"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="2763491683136582165">"ជ្រើសរើសល្វែងម៉ោង"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="8250501639251422132">"កាលបរិច្ឆេទ"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="3308475245895589430">"ស្វែងរកតំបន់"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="4338128568430027561">"តំបន់"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="26551633879900175">"ជ្រើសរើសគម្លាត UTC"</string> |
| <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="5772776596087610194">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> ចាប់ផ្តើមនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>។"</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="7264956350119098020">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="6043432339008569441">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer" msgid="1959594483423380962">"ប្រើ <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>។ <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> ចាប់ផ្តើមនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>។"</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="7853616006981555000">"ប្រើ <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>។ មិនមានអំឡុងពេលសន្សំពេលថ្ងៃទេ។"</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="7812605402646684853">"អំឡុងពេលសន្សំពេលថ្ងៃ"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="4093967611947328688">"ម៉ោងស្តង់ដារ"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="8211384017117296924">"ជ្រើសរើសតាមតំបន់"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="6538342360925785227">"ជ្រើសរើសតាមគម្លាត UTC"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="2563955125757999610">"កាលបរិច្ឆេទ"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="1596400307061268660">"ពេលវេលា"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="7755520959071097304">"ចាក់សោស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="3160517585613694740">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់ពីដេក"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="6442552135409347556">"បន្ទាប់ពីដេកភ្លាម លើកលែងតែពេលដោះសោដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="7218267834086717545">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់ពីដេក លើកលែងតែពេលបានដោះសោដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="4510756693837171575">"បង្ហាញព័ត៌មានអំពីម្ចាស់លើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="2537966178998339896">"សារអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_title" msgid="1701510007926738088">"បើកធាតុក្រាហ្វិក"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="4408176087132339331">"បិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="lockdown_settings_title" msgid="4534779922580115990">"បង្ហាញជម្រើសចាក់សោ"</string> |
| <string name="lockdown_settings_summary" msgid="7270756909878256174">"បង្ហាញជម្រើសប៊ូតុងថាមពលដែលបិទ Smart Lock, ការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ និងការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="trust_agents_extend_unlock_title" msgid="3582017561316089951">"ការដោះសោបន្ថែមសម្រាប់ភ្នាក់ងារទុកចិត្តប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="trust_agents_extend_unlock_summary" msgid="3543997596586078084">"ប្រសិនបើបើក នោះភ្នាក់ងារទុកចិត្តនឹងបន្តដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នកយូរជាងនេះ ប៉ុន្តែមិនអាចដោះសោឧបករណ៍ដែលជាប់សោបានទៀតទេ។"</string> |
| <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="3094736590690459372">"ចាក់សោអេក្រង់ នៅពេលដែលលែងទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="2058567484625606803">"ប្រសិនបើបើក នោះឧបករណ៍នឹងចាក់សោ នៅពេលដែលភ្នាក់ងារទុកចិត្តចុងក្រោយលែងទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="4208702251226725583">"គ្មាន"</string> |
| <string name="owner_info_settings_status" msgid="8049975536717685126">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2250029417257939706">"ឧ. ទូរសព្ទ Android របស់ Joe ។"</string> |
| <string name="user_info_settings_title" msgid="1125111518759995748">"ព័ត៌មានអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5204282771893683026">"បង្ហាញព័ត៌មានប្រវត្តិរូបលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="profile_info_settings_title" msgid="4855892878512562551">"ព័ត៌មានប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="Accounts_settings_title" msgid="7901374987121953746">"គណនី"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="2707201457572301030">"ទីតាំង"</string> |
| <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3108016866082816733">"ប្រើទីតាំង"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="5563530256978372978">"បិទ"</string> |
| <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="7893342914540884818"> |
| <item quantity="other">នៅពេលបើកទីតាំង កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> អាចចូលប្រើទីតាំងបាន</item> |
| <item quantity="one">នៅពេលបើកទីតាំង កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> អាចចូលប្រើទីតាំងបាន</item> |
| </plurals> |
| <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="7818169326621327628">"កំពុងផ្ទុក…"</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="7870321267198486578">"គណនី"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="8228075165942416425">"សុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6911729638397745353">"ការអ៊ីនគ្រីប និងព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="468749700109808546">"បានអ៊ិនគ្រីបទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="7401802133199522441">"ទូរសព្ទមិនបានអិុនគ្រីបទេ"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="8170667308598998791">"ឧបករណ៍ត្រូវបានអ៊ិនគ្រីប"</string> |
| <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="7524119945312453569">"ឧបករណ៍មិនបានអិុនគ្រីបទេ"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="1221505938891948413">"ការបង្ហាញអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="3133378945821488654">"អ្វីដែលត្រូវបង្ហាញ"</string> |
| <string name="security_settings_summary" msgid="5210109100643223686">"កំណត់ទីតាំងរបស់ខ្ញុំ ដោះសោអេក្រង់ ចាក់សោស៊ីមកាត ចាក់សោការផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់"</string> |
| <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="1783066617800041869">"កំណត់ទីតាំងខ្ញុំ, ការដោះសោអេក្រង់, សោឧបករណ៍ផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់"</string> |
| <string name="security_passwords_title" msgid="6853942836045862315">"ឯកជនភាព"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="6099821045360491127">"បិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="1261960357751754428">"ស្ថានភាពសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="2536136110153593745">"ការចាក់សោអេក្រង់ ការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="4048877125766167227">"ការចាក់សោអេក្រង់ ស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8861903321053490658">"ការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="4437701024542221434">"បានបញ្ចូលមុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="8427755590493904386">"ចុចដើម្បីរៀបចំការផ្ទៀងផ្ទាត់មុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2630071872604654381">"ការផ្ទៀងផ្ទាត់មុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="1563255314851533140">"ប្រើការរៀបចំភាពងាយស្រួល"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="1130222333285509856"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="356568621735811168"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="4190924649721437238">"បោះបង់"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="6073249653318265486">"ដោះសោដោយប្រើមុខរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="9223270521083202896">"ប្រើមុខរបស់អ្នកដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="484806903869220184">"ប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទ អនុញ្ញាតការទិញ ឬចូលកម្មវិធី។"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="2850101281254663082">"ប្រើមុខរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬយល់ព្រមលើការទិញ។\n\nចំណាំ៖ អ្នកមិនអាចប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះបានឡើយ។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="4533297059466270074">"ប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទ អនុញ្ញាតការទិញ ឬចូលកម្មវិធី"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_message" msgid="7764021721107723266"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="2507710348140837875">"ដាក់មុខរបស់អ្នកឱ្យចំកណ្ដាលរង្វង់"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="4346077260378772613">"ចុះឈ្មោះនៅពេលក្រោយ"</string> |
| <string name="face_add_max" msgid="8870899421165189413">"អ្នកអាចបញ្ចូលផ្ទៃមុខបានរហូតដល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="face_intro_error_max" msgid="4024147799079828937">"អ្នកបានបញ្ចូលមុខដល់ចំនួនអតិបរមាហើយ"</string> |
| <string name="face_intro_error_unknown" msgid="3241592604198351134">"មិនអាចបញ្ចូលមុខបានទៀតទេ"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="3933492758701563051">"ការចុះឈ្មោះមិនបានបញ្ចប់ទេ"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1078348922734845090">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="4917894418448325405">"រយៈពេលកំណត់សម្រាប់ការចុះឈ្មោះផ្ទៃមុខបានអស់ម៉ោងហើយ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="5160473187142616862">"ការចុះឈ្មោះផ្ទៃមុខមិនដំណើរការទេ។"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="6800717857394410769">"រួចហើយ។ គ្មានបញ្ហាអ្វីទេ។"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="5409739233373490971">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1586532139528115416">"ប្រើមុខរបស់អ្នកដើម្បី"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="318274519126401671">"ការដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5479369083370664351">"ការចូលកម្មវិធី និងការទូទាត់ប្រាក់"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="2755140150841557225">"បើកភ្នែកដើម្បីដោះសោ"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2557060433599942587">"អ្នកត្រូវបើកភ្នែក នៅពេលប្រើការផ្ទៀងផ្ទាត់មុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="7312024271060416438">"តម្រូវឱ្យមានការបញ្ជាក់ជានិច្ច"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="8740564864091803429">"តម្រូវឱ្យមានការបញ្ជាក់ជានិច្ច នៅពេលផ្ទៀងផ្ទាត់ក្នុងកម្មវិធី"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="2821359954483136239">"លុបទិន្នន័យមុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4627175759990550715">"មុខរបស់អ្នកអាចប្រើដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក និងចូលប្រើកម្មវិធីបាន។ "<annotation id="url">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="5675319895815271094">"លុបទិន្នន័យទម្រង់មុខ?"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3754494807169276107">"ទិន្នន័យដែលបានថតដោយការដោះសោតាមទម្រង់មុខនឹងត្រូវបានលុប និងរក្សាសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍។ បន្ទាប់ពីលុបទិន្នន័យទម្រង់មុខហើយ អ្នកនឹងត្រូវការកូដ PIN លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ព្រមទាំងចូលកម្មវិធី និងបញ្ជាក់ការទូទាត់ជាដើម។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="4177132225930582928">"ស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="1463406696801542090">"គ្រប់គ្រងស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="7298369141954599706">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃសម្រាប់"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="6840343900784463856">"បញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="8847663949921113437">"ការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="2033416761172877041"> |
| <item quantity="other">បានដំឡើងស្នាមម្រាមដៃ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">បានដំឡើងស្នាមម្រាមដៃ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="3613424536269750172"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="889558002683900544">"ដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7915504118657864429">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="5586198131986682472">"គ្រាន់តែប៉ះលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃប៉ុណ្ណោះដើម្បីដោះសោទូរស័ព្ទរបស់អ្នក អនុញ្ញាតលើការទិញ ឬចូលកម្មវិធី។ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះស្នាមម្រាមដៃដែលអ្នកបន្ថែម។ ទោះបីជាបន្ថែមស្នាមម្រាមដៃតែមួយក៏ដោយ ក៏វាអាចធ្វើសកម្មភាពទាំងអស់នេះបានដែរ។\n\nចំណាំ៖ ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកមិនសូវមានសុវត្ថិភាពដូចការប្រើលំនាំ ឬកូដ PIN ដែលខ្លាំងនោះទេ។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1640839304679275468">"ប្រើម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬយល់ព្រមលើការទិញ។\n\nចំណាំ៖ អ្នកមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះឡើយ។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6734490666593320711">"ប្រើម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬយល់ព្រមលើការទិញ។\n\nចំណាំ៖ ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកអាចមិនសូវមានសុវត្ថិភាពដូចការប្រើលំនាំ ឬកូដ PIN ដែលរឹងមាំនោះទេ។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="9168637333731599827">"បោះបង់"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="271662150372486535">"បន្ត"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="756928427429893070">"រំលង"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="4125977169169671144">"បន្ទាប់"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="763018850721691594">"រំលងស្នាមមេដៃឬ?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="8849928362049018680">"ការរៀបចំស្នាមម្រាមដៃចំណាយពេលត្រឹមតែមួយទៅពីរនាទីប៉ុណ្ណោះ។ ប្រសិនបើអ្នករំលងវា អ្នកអាចបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកក្នុងការកំណត់នៅពេលក្រោយបាន។"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="5307431665496346914">"រំលងការចាក់សោអេក្រង់ឬ?"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7553945981266845264">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាចរារាំងអ្នកផ្សេងមិនឲ្យប្រើប្រាស់ថេប្លេតនេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ត្រូវបានគេលួច ឬកំណត់ឡើងវិញ។"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="1378243257238015603">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាចរារាំងអ្នកផ្សេងមិនឲ្យប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ត្រូវបានគេលួច ឬកំណត់ឡើងវិញ។"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="8395540117461339748">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាចរារាំងអ្នកផ្សេងមិនឲ្យប្រើប្រាស់ទូរសព្ទនេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ត្រូវបានគេលួច ឬកំណត់ឡើងវិញ។"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7572334562915795226">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាចរារាំងអ្នកផ្សេងមិនឲ្យប្រើប្រាស់ថេប្លេតនេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3819285334459763813">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាចរារាំងអ្នកផ្សេងមិនឲ្យប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="5361573789585652826">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាចរារាំងអ្នកផ្សេងមិនឲ្យប្រើប្រាស់ទូរសព្ទនេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="4437815969645175429">"មិនអីទេ រំលងចុះ"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="7310586887969860472">"ថយក្រោយ"</string> |
| <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="6706047245716780006">"រំលង"</string> |
| <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="2534925227627658819">"បោះបង់"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="8909829699273726469">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="581120963079780740">"វាស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សូមប្រើម្រាមដៃចង្អុលរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="7835824123269738540">"រូបភាពបង្ហាញទីតាំងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="3519748398694308901">"ឈ្មោះ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="3428927518029038956">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4312297515772004580">"លុប"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="1346287821809975177">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="750040530347336376">"ដាក់ម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ហើយលើកវាឡើងបន្ទាប់ពីអ្នកមានអារម្មណ៍ថាវាញ័រហើយ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="1764145704166303842">"លើកឡើង បន្ទាប់មកប៉ះម្តងទៀត"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4434560313661204448">"បន្តលើកម្រាមដៃរបស់អ្នកឡើង ដើម្បីបញ្ចូលផ្នែកផ្សេងទៀតនៃម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="2987918958909117821">"បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃរួចហើយ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="5862643337893923347">"នៅពេលដែលអ្នកឃើញរូបតំណាងនេះ សូមប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកសម្រាប់កំណត់អត្តសញ្ញាណ ឬយល់ព្រមលើការទិញ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="1473280156532146933">"ធ្វើនៅពេលក្រោយ"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="2816424026528101690">"រំលងការដំឡើងស្នាមម្រាមដៃឬទេ?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="8139299964344809780">"អ្នកបានជ្រើសរើសប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកជាវិធីមួយក្នុងការដោះសោទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នករំលងឥឡូវនេះ អ្នកត្រូវដំឡើងវានៅពេលក្រោយ។ ការដំឡើងចំណាយពេលបន្តិចប៉ុណ្ណោះ។"</string> |
| <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="1384438077720821127">"ការពារថេប្លេតរបស់អ្នកដោយប្រើជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ណាមួយ ដើម្បីកុំឱ្យអ្នកផ្សេងអាចប្រើថេប្លេតនេះ ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវចោរលួច។ អ្នកក៏ត្រូវការជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីរៀបចំស្នាមម្រាមដៃផងដែរ។ សូមចុចបោះបង់ រួចកំណត់កូដ PIN ឬជ្រើសរើសជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="7207112623501771824">"ការពារឧបករណ៍របស់អ្នកដោយប្រើជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ណាមួយ ដើម្បីកុំឱ្យអ្នកផ្សេងអាចប្រើឧបករណ៍នេះ ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវចោរលួច។ អ្នកក៏ត្រូវការជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីរៀបចំស្នាមម្រាមដៃផងដែរ។ សូមចុចបោះបង់ រួចកំណត់កូដ PIN ឬជ្រើសរើសជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="7623975730623531606">"ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នកដោយប្រើជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ណាមួយ ដើម្បីកុំឱ្យអ្នកផ្សេងអាចប្រើទូរសព្ទនេះ ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវចោរលួច។ អ្នកក៏ត្រូវការជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីរៀបចំស្នាមម្រាមដៃផងដែរ។ សូមចុចបោះបង់ រួចកំណត់កូដ PIN ឬជ្រើសរើសជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="2998863111689476550">"ការពារថេប្លេតរបស់អ្នកដោយប្រើជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ណាមួយ ដើម្បីកុំឱ្យអ្នកផ្សេងអាចប្រើថេប្លេតនេះ ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវចោរលួច។ អ្នកក៏ត្រូវការជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីរៀបចំការផ្ទៀងផ្ទាត់មុខផងដែរ។ សូមចុចបោះបង់ រួចកំណត់កូដ PIN ឬជ្រើសរើសជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="6780557259734235952">"ការពារឧបករណ៍របស់អ្នកដោយប្រើជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ណាមួយ ដើម្បីកុំឱ្យអ្នកផ្សេងអាចប្រើឧបករណ៍នេះ ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវចោរលួច។ អ្នកក៏ត្រូវការជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីរៀបចំការផ្ទៀងផ្ទាត់មុខផងដែរ។ សូមចុចបោះបង់ រួចកំណត់កូដ PIN ឬជ្រើសរើសជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="8541640018478926775">"ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នកដោយប្រើជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ណាមួយ ដើម្បីកុំឱ្យអ្នកផ្សេងអាចប្រើទូរសព្ទនេះ ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវចោរលួច។ អ្នកក៏ត្រូវការជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីរៀបចំការផ្ទៀងផ្ទាត់មុខផងដែរ។ សូមចុចបោះបង់ រួចកំណត់កូដ PIN ឬជ្រើសរើសជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="8217519439213393785">"រំលងការរៀបចំកូដ PIN?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="3725788215672959827">"រំលងការរៀបចំពាក្យសម្ងាត់?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="4237030500353932005">"រំលងការរៀបចំលំនាំ?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="9036983528330627756">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4111289529758845926">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="7410398793283818609">"អូ នោះមិនមែនជាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទេ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7192100314788868883">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃនៅផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សូមប្រើម្រាមដៃចង្អុលរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="1415709674142168770">"ការបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃមិនបានចប់សព្វគ្រប់ទេ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="498951203761192366">"រយៈពេលបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃបានអស់ពេលហើយ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="7896295829530444810">"ការបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃមិនដំណើរការទេ សូមព្យាយាមម្តងទៀត ឬប្រើម្រាមដៃផ្សេងពីនេះ។"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6335782936874996629">"បញ្ចូលមួយទៀត"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6419214079104413695">"បន្ទាប់"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="5831834311961551423">"បន្ថែមលើការដោះសោទូរស័ព្ទរបស់អ្នក អ្នកក៏អាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីផ្តល់សិទ្ធិលើការចូលប្រើការទិញ និងកម្មវិធី។ "<annotation id="url">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7954742554236652690">" ជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ត្រូវបានបិទ។ ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់សា្ថប័នអ្នក។ "<annotation id="admin_details">"ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម"</annotation>\n\n"អ្នកនៅតែអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃ ដើម្បីផ្តល់សិទ្ធិលើការទិញ និងការចូលប្រើប្រាស់កម្មវីធីបានដដែល។ "<annotation id="url">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1670703069782212223">"លើកម្រាមដៃ ហើយបន្ទាប់មកប៉ះឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាម្តងទៀត"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="2939393314646115661">"អ្នកអាចបន្ថែមស្នាមម្រាមដៃរហូតដល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="3247720976621039437">"អ្នកបានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃដល់ចំនួនអតិបរមាហើយ"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="3975674268256524015">"មិនអាចបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃបានទៀតទេ"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="3104596858161269635">"លុបស្នាមម្រាមដៃទាំងអស់ចេញ?"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="3120894112324235536">"លុប \'<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\'"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_message" msgid="5895802741486967970">"តើអ្នកចង់លុបស្នាមម្រាមដៃនេះដែរឬទេ?"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="3346252479778971442">"អ្នកនឹងមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិក្នុងការទិញ ឬចូលកម្មវិធីដោយប្រើពួកវាបានទេ"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="5385095150532247025">"អ្នកនឹងមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិក្នុងការទិញ ឬចូលកម្មវិធីការងារបានទេ"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="7984595457589664004">"បាទ/ចាស លុបចេញ"</string> |
| <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="839783588093862748">"ការអ៊ីនគ្រីប"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="2292129135369853167">"ដាក់លេខកូដកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="3110852053238357832">"អ៊ីនគ្រីបទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="2438498691741626642">"បានអ៊ីនគ្រីប"</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="9142792050252407734">"អ្នកអាចដាក់លេខកូដគណនី, ការកំណត់, កម្មវិធីបានទាញយក និងទិន្នន័យរបស់វា, មេឌៀ និងឯកសារផ្សេងៗទៀត។ បន្ទាប់ពីអ្នកដាក់លេខកូដទូរស័ព្ទរបស់អ្នក សន្មតថាអ្នកបានរៀបចំការចាក់សោអេក្រង់ (ដែលមាន លំនាំ ឬកូដ PIN ជាលេខ ឬពាក្យសម្ងាត់) អ្នកនឹងត្រូវដោះសោអេក្រង់ ដើម្បីដោះលេខកូដកុំព្យូទ័របន្ទះរាល់ពេលដែលអ្នកបើកវា។ មានវិធីផ្សេងតែមួយគត់គឺត្រូវអនុវត្តការកំណត់ទិន្នន័យដូចពេលចេញពីរោងចក្រ ដោយលុបទិន្នន័យរបស់អ្នកទាំងអស់។\n\nការដាក់លេខកូដចំណាយពេលមួយម៉ោង ឬច្រើនជាងនេះ។ អ្នកត្រូវតែចាប់ផ្ដើមដោយមានថ្មពេញ និងដោតកុំព្យូទ័របន្ទះជាប់ក្នុងពេលដំណើរការ។ បើអ្នកផ្អាកវា អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យរបស់អ្នកមួយចំនួន ឬទាំងអស់តែម្ដង។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="1996334685607444282">"អ្នកអាចដាក់លេខកូដគណនី, ការកំណត់, កម្មវិធីបានទាញយក និងទិន្នន័យរបស់វា, មេឌៀ និងឯកសារផ្សេងៗទៀត។ បន្ទាប់ពីអ្នកដាក់លេខកូដទូរស័ព្ទរបស់អ្នក សន្មតថាអ្នកបានរៀបចំការចាក់សោអេក្រង់ (ដែលមាន លំនាំ ឬកូដ PIN ជាលេខ ឬពាក្យសម្ងាត់) អ្នកនឹងត្រូវដោះសោអេក្រង់ ដើម្បីដោះលេខកូដគឺត្រូវអនុវត្តការកំណត់ទិន្នន័យដូចពេលចេញពីរោងចក្រ ដោយលុបទិន្នន័យរបស់អ្នកទាំងអស់។\n\nការដាក់លេខកូដចំណាយពេលមួយម៉ោង ឬច្រើនជាងនេះ។ អ្នកត្រូវតែចាប់ផ្ដើមដោយមានថ្មពេញ និងដោតជាប់ក្នុងពេលដំណើរការ។ បើអ្នកផ្អាកវា អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យរបស់អ្នកមួយចំនួន ឬទាំងអស់តែម្ដង។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="7918671468758813824">"ដាក់លេខកូដកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="8737394386627318489">"អ៊ីនគ្រីបទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="1422879728632636311">"បញ្ចូលថ្ម ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="6597684068340036200">"បញ្ចូលថ្ម ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="8532211509636340535">"គ្មានពាក្យសម្ងាត់ ឬកូដ PIN ចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="1341590897367808702">"អ្នកត្រូវតែកំណត់កូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់ចាក់សោអេក្រង់ មុនពេលអ្នកចាប់ផ្ដើមដាក់លេខកូដ។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="8884417036062084547">"ដាក់លេខកូដ?"</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2713708841024805586">"ប្រតិបត្តិការដាក់លេខកូដមិនអាចត្រឡប់វិញបានទេ ហើយបើអ្នកផ្អាកវា អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យ។ ការដាក់លេខកូដចំណាយពេលប្រហែល ១ ម៉ោង ឬច្រើនជាងនេះ អំឡុងពេលនោះកុំព្យូទ័របន្ទះនឹងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញច្រើនដង។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="2483549885938505746">"ប្រតិបត្តិការដាក់លេខកូដមិនអាចត្រឡប់វិញបានទេ ហើយប្រសិនបើអ្នកផ្អាកវា អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យទាំងអស់។ ការដាក់លេខកូដចំណាយពេលមួយម៉ោង ឬច្រើនជាងនេះ អំឡុងពេលនោះទូរស័ព្ទនឹងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញច្រើនដង។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="5444657765706199408">"ការដាក់លេខកូដ"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="9129783898699975969">"រង់ចាំខណៈដែលកុំព្យូទ័របន្ទះបស់អ្នកកំពុងត្រូវបានដាក់លេខកូដ។ បញ្ចប់ <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% ។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="3391750289253411494">"រង់ចាំខណៈដែលទូរស័ព្ទរបស់អ្នកកំពុងត្រូវបានដាក់លេខកូដ។ បញ្ចប់ <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% ។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="7841271240063858796">"រង់ចាំខណៈពេលដែលឧបករណ៍កុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកកំពុងត្រូវបានអ៊ិនគ្រីប។ ពេលវេលានៅសល់៖ <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="8049188590821796173">"រង់ចាំខណៈពេលដែលទូរស័ព្ទរបស់អ្នកកំពុងត្រូវបានអ៊ិនគ្រីប។ ពេលវេលានៅសល់៖ <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="9168213181845231795">"ដើម្បីដោះសោថេប្លេតរបស់អ្នក ត្រូវបិទវា ហើយបើកវាវិញ។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1182690469082263666">"ដើម្បីដោះសោទូរស័ព្ទរបស់អ្នក ត្រូវបិទវា ហើយបើកវាវិញ។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="700814581500057050">"ព្រមាន៖ ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុបបន្ទាប់ពីការព្យាយាមដោះសោបរាជ័យ <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ដង!"</string> |
| <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="726933635335219421">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="1906382607060855782">"ការដាក់លេខកូដមិនជោគជ័យ"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="7844833877734529625">"ការដាក់លេខកូដត្រូវបានផ្អាក និងមិនអាចបញ្ចប់បានទេ។ ជាលទ្ធផល ទិន្នន័យក្នុងកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកមិនអាចចូល \n\n ដើម្បីបន្តប្រើកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក អ្នកត្រូវតែកំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រឡើងវិញ។ ពេលអ្នករៀបចំកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកបន្ទាប់ពីកំណត់ឡើងវិញ អ្នកមានឱកាសដើម្បីស្ដារទិន្នន័យដែលត្រូវបានបម្រុងទុកក្នុងគណនី Google របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="2895589681839090312">"ការដាក់លេខកូដត្រូវបានផ្អាក និងមិនអាចបញ្ចប់ទេ។ ជាលទ្ធផល ទិន្នន័យក្នុងទូរស័ព្ទរបស់អ្នកមិនអាចចូលដំណើរការបានទេ។ \n\nដើម្បីបន្តប្រើទូរស័ព្ទរបស់អ្នក អ្នកត្រូវអនុវត្តការកំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រ។ ពេលអ្នករៀបចំទូរស័ព្ទរបស់អ្នកបន្ទាប់ពីកំណត់ អ្នកនឹងមានឱកាសដើម្បីស្ដារទិន្នន័យដែលត្រូវបានបម្រុងទុកក្នុងគណនី Google របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="6561535293845985713">"ការអ៊ិនគ្រីបមិនបានជោគជ័យ"</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="7018748502706237323">"ពាក្យសម្ងាត់ដែលអ្នកបានបញ្ចូលត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែសំណាងមិនល្អទិន្នន័យរបស់អ្នកខូច។ \n\n ដើម្បីបន្តប្រើថេប្លេតរបស់អ្នក អ្នកចាំបាច់ត្រូវធ្វើការកំណត់ដូចចេញពីរោចចក្រឡើងវិញ។ នៅពេលដែលអ្នកដំឡើងថេប្លេតរបស់អ្នកបន្ទាប់ពីកំណត់ឡើងវិញនោះ អ្នកនឹងមានឱកាសដើម្បីស្តារទិន្នន័យទាំងឡាយដែលបានបម្រុងទុកទៅគណនី Google របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="5798580588985326937">"ពាក្យសម្ងាត់ដែលអ្នកបានបញ្ចូលត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែសំណាងមិនល្អទិន្នន័យរបស់អ្នកខូច។ \n\nដើម្បីបន្តប្រើទូរស័ព្ទរបស់អ្នក អ្នកចាំបាច់ត្រូវធ្វើការកំណត់ដូចចេញពីរោចចក្រឡើងវិញ។ នៅពេលដែលអ្នកដំឡើងទូរស័ព្ទរបស់អ្នកបន្ទាប់ពីកំណត់ឡើងវិញនោះ អ្នកនឹងមានឱកាសដើម្បីស្តារទិន្នន័យទាំងឡាយដែលបានបម្រុងទុកទៅគណនី Google របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4744137470890459582">"ប្ដូរវិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="1518155558803371661">"រក្សាសុវត្ថិភាពទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="1861066918594412519">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីការពារថេប្លេត"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7127114417250029182">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីការពារឧបករណ៍"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1090621950888321990">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីការពារទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="2860380076519822398">"បញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃដើម្បីដោះសោ"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="8114514312665251311"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="8114514312665251311"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="8114514312665251311"></string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1034741644461982205">"ជ្រើសរើសការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="5086594364428782115">"ជ្រើសការចាក់សោការងារ"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="2429667472335773519">"ការពារថេប្លេតរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="4739290104106645233">"ការពារឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="3911582328576859628">"ការពារទូរស័ព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="799453282539387294">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់បម្រុងទុក"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="7230799135599877804">"ទប់ស្កាត់អ្នកផ្សេងពីការប្រើថេប្លេតនេះដោយគ្មានការអនុញ្ញាតពីអ្នកដោយធ្វើឲ្យលក្ខណៈពិសេសការពារឧបករណ៍សកម្ម។ សូមជ្រើសការចាក់សោអេក្រង់ដែលអ្នកចង់ប្រើ។"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="2098404520816295371">"ទប់ស្កាត់អ្នកផ្សេងពីការប្រើឧបករណ៍នេះដោយគ្មានការអនុញ្ញាតពីអ្នកដោយធ្វើឲ្យលក្ខណៈពិសេសការពារឧបករណ៍សកម្ម។ សូមជ្រើសការចាក់សោអេក្រង់ដែលអ្នកចង់ប្រើ។"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="2003984443953672040">"ទប់ស្កាត់អ្នកផ្សេងពីការប្រើទូរស័ព្ទនេះដោយគ្មានការអនុញ្ញាតពីអ្នកដោយធ្វើឲ្យលក្ខណៈពិសេសការពារឧបករណ៍សកម្ម។ សូមជ្រើសការចាក់សោអេក្រង់ដែលអ្នកចង់ប្រើ។"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="1344567476145156885">"ជ្រើសរើសវិធីចាក់សោអេក្រង់បម្រុងទុក"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_face_message" msgid="6413145626861812959">"ជ្រើសរើសវិធីចាក់សោអេក្រង់បម្រុងទុករបស់អ្នក"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="4197315143877977385">"ជម្រើសចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5241946349173768827">"ជម្រើសចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2731152716948003853">"ចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5596186270725220642">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / ភ្លាមៗបន្ទាប់ពីគេង"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="3861167251234952373">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> បន្ទាប់ពីគេង"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7976345264630422921">"ការចាក់សោប្រវត្តិរូបការងារ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="32310692507029407">"ប្ដូរការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2072792784866320522">"ប្ដូរ ឬបិទលំនាំ, កូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="9070847611379078795">"ជ្រើសវិធីចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="5049876793411416079">"គ្មាន"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="3997346045783359119"></string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="1922027966983146392">"អូស"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="4044529413627659031">"គ្មានសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="7533759994999423587">"លំនាំ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="8858697834522201333">"សុវត្ថិភាពមធ្យម"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="361479901761948207">"កូដ PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="8076921768675948228">"សុវត្ថិភាពពីមធ្យមទៅខ្ពស់"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2092949379238466560">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7042787631866059147">"សុវត្ថិភាពខ្ពស់"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="2939110070503695956">"កុំទាន់"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="398328543694154510">"ការចាក់សោអេក្រង់បច្ចុប្បន្ន"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="132337696546315927">"ស្នាមម្រាមដៃ + លំនាំ"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="886426673328906002">"ស្នាមម្រាមដៃ + កូដ PIN"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="3325527833422156515">"ស្នាមម្រាមដៃ + ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="2063700014903801639">"បន្តដោយគ្មានស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="8009992449332532869">"អ្នកអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នកដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក។ ដើម្បីសុវត្ថិភាព ជម្រើសនេះតម្រូវឲ្យមានការចាក់សោអេក្រង់បម្រុងទុក។"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="3748596996869406905">"ការផ្ទៀងផ្ទាត់មុខ + លំនាំ"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="3320824093518497476">"ការផ្ទៀងផ្ទាត់មុខ + កូដ PIN"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8962344604388383659">"ការផ្ទៀងផ្ទាត់មុខ + ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="face_unlock_skip_face" msgid="7173197040501143880">"បន្ដដោយមិនចាំបាច់ផ្ទៀងផ្ទាត់មុខ"</string> |
| <string name="face_unlock_title" msgid="1298031162909236127">"អ្នកអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នកដោយប្រើមុខរបស់អ្នក។ ដើម្បីសុវត្ថិភាព ជម្រើសនេះតម្រូវឱ្យមានការចាក់សោអេក្រង់បម្រុងទុក។"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="1713159782896140817">"បិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង គោលការណ៍អ៊ិនគ្រីប ឬទំហំផ្ទុកព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="2950701212659081973">"គ្មាន"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="3441605629077912292">"អូស"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="8564909572968419459">"លំនាំ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="7828354651668392875">"កូដ PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="397703731925549447">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="6515136915205473675">"បន្ទាប់ពីអ្នកបានកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់រួចហើយ អ្នកក៏អាចកំណត់ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកបានផងដែនៅក្នុង ការកំណត់ > សុវត្ថិភាព។"</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="3508492427073600294">"បិទការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="5858589970505254193">"លុបមុខងារការពារឧបករណ៍ចេញ?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="3814123014295965266">"ដកការការពារប្រវត្តិរូបចេញឬទេ?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="1843950215687159135">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានលំនាំរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8846957650251741548">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានលំនាំរបស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដែលបានរក្សាទុកក៏នឹងត្រូវលុបចេញពីឧបករណ៍នេះដែរ ហើយអ្នកនឹងមិនអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិសម្រាប់ការទិញ ឬចូលកម្មវិធីដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃទាំងនេះបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="6760473271034592796">"លក្ខណៈពិសេសការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានកូដ PIN របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="4384632309103635233">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានកូដ PIN របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដែលបានរក្សាទុកក៏នឹងត្រូវលុបចេញពីឧបករណ៍នេះដែរ ហើយអ្នកនឹងមិនអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិសម្រាប់ការទិញ ឬចូលកម្មវិធីដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃទាំងនេះបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="854665587186358170">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនមានប្រយោជន៍ទេបើគ្មានពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="218143910981979545">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដែលបានរក្សាទុកក៏នឹងត្រូវលុបចេញពីឧបករណ៍នេះដែរ ហើយអ្នកនឹងមិនអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិសម្រាប់ការទិញ ឬចូលកម្មវិធីដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃទាំងនេះបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="3570135744390201244">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="5775815077478538855">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដែលបានរក្សាទុកក៏នឹងត្រូវលុបចេញពីឧបករណ៍នេះដែរ ហើយអ្នកនឹងមិនអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិសម្រាប់ការទិញ ឬចូលកម្មវិធីដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃទាំងនេះបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="2369992898062808499">"លក្ខណៈពិសេសការពារប្រវត្តិរូបនឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានលំនាំរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="8511105093090018735">"មុខងារការពារកម្រងព័ត៌មាននឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានលំនាំរបស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដែលបានរក្សាទុកក៏នឹងត្រូវលុបចេញពីកម្រងព័ត៌មាននេះដែរ ហើយអ្នកនឹងមិនអាចដោះសោកម្រងព័ត៌មានរបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិសម្រាប់ការទិញ ឬចូលកម្មវិធីដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃទាំងនេះបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7114165651000498040">"លក្ខណៈពិសេសការពារប្រវត្តិរូបនឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានកូដ PIN របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="5118210431544156122">"មុខងារការពារកម្រងព័ត៌មាននឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានកូដ PIN របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដែលបានរក្សាទុកក៏នឹងត្រូវលុបចេញពីកម្រងព័ត៌មាននេះដែរ ហើយអ្នកនឹងមិនអាចដោះសោកម្រងព័ត៌មានរបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិសម្រាប់ការទិញ ឬចូលកម្មវិធីដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃទាំងនេះបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="3989497526180082037">"លក្ខណៈពិសេសការពារប្រវត្តិរូបនឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="8360485354164416198">"មុខងារការពារកម្រងព័ត៌មាននឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដែលបានរក្សាទុកក៏នឹងត្រូវលុបចេញពីកម្រងព័ត៌មាននេះដែរ ហើយអ្នកនឹងមិនអាចដោះសោកម្រងព័ត៌មានរបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិសម្រាប់ការទិញ ឬចូលកម្មវិធីដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃទាំងនេះបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="4066001421137974082">"លក្ខណៈពិសេសការពារប្រវត្តិរូបនឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1201259228331105948">"មុខងារការពារកម្រងព័ត៌មាននឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដែលបានរក្សាទុកក៏នឹងត្រូវលុបចេញពីកម្រងព័ត៌មាននេះដែរ ហើយអ្នកនឹងមិនអាចដោះសោកម្រងព័ត៌មានរបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិសម្រាប់ការទិញ ឬចូលកម្មវិធីដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃទាំងនេះបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="2373890505202766456">"បាទ/ចាស លុបចេញ"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="7622476883851319877">"ប្ដូរលំនាំដោះសោ"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="6671224158800812238">"ប្ដូរកូដ PIN ដោះសោ"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="7886432065775170719">"ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ដោះសោ"</string> |
| <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="8016987143669762130">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំកូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់ខ្លាំង ហើយអាចនឹងដំណើរការមិនដូចការរំពឹងទុកទេ ប្រសិនបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5004825329461874633">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំកូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់ថ្មី ហើយអាចនឹងដំណើរការមិនដូចការរំពឹងទុកទេ ប្រសិនបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="513212093196833566">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំលំនាំ កូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់ថ្មី ហើយអាចនឹងដំណើរការមិនដូចការរំពឹងទុកទេ ប្រសិនបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="1669550050597044896">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំការចាក់សោអេក្រង់ថ្មី"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="7565412834122130877">"សូមព្យាយាមម្តងទៀត។ ការព្យាយាម <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> ដងនៃ <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> ដង។"</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7853820095898368793">"ទិន្នន័យរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1021644947949306054">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="3823600293847594141">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="3548966006264835462">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="5194192938934564218">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="7833852187363499906">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="8979742220140001204">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="3877613047631174576">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="8132438288175428168">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="1535128774464384305">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="8662360098784762828">"ដោយសារមានការព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវច្រើនដងពេក ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="3793513796171561873">"ដោយសារមានការព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវច្រើនដងពេក អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5347108525299038285">"ដោយសារមានការព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវច្រើនដងពេក កម្រងព័ត៌មានការងារនេះ និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="3950582268749037318">"ច្រានចោល"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="694091983183310827"> |
| <item quantity="other">ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> តួ</item> |
| <item quantity="one">ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> តួ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="6805936168283187298"> |
| <item quantity="other">កូដ PIN ត្រូវមានយ៉ាងតិច <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ខ្ទង់</item> |
| <item quantity="one">កូដ PIN ត្រូវមានយ៉ាងតិច <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ខ្ទង់</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_continue_label" msgid="7279261861924400655">"បន្ត"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="7994068708438608179"> |
| <item quantity="other">ត្រូវតែតិចជាង <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> តួ</item> |
| <item quantity="one">ត្រូវតែតិចជាង <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> តួ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="6219380667452617286"> |
| <item quantity="other">ត្រូវតែតិចជាង <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ខ្ទង់</item> |
| <item quantity="one">ត្រូវតែតិចជាង <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ខ្ទង់</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="5556148774911741103">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មិនអនុញ្ញាតកូដ PIN ទើបប្រើហើយទេ"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="2752037810571200697">"កូដ PIN លក្ខណៈសាមញ្ញត្រូវបានទប់ស្កាត់ដោយអ្នកគ្រប់គ្រងព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។ សាកល្បងប្រើកូដ PIN ផ្សេងពីនេះ។"</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3577712947676261351">"វាមិនអាចប្រើតួអក្សរដែលគ្មានសុពលភាពទេ"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="7017799931349816346">"ត្រូវមានអក្សរយ៉ាងហោចណាស់មួយតួ"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="6856775151626646011">"ត្រូវមានលេខយ៉ាងហោចណាស់មួយតួ"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5859035635265756172">"ត្រូវមានសញ្ញាយ៉ាងហោចណាស់មួយ"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="7383825189441790620"> |
| <item quantity="other">ត្រូវមានអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> តួ</item> |
| <item quantity="one">ត្រូវមានអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="477315194231617994"> |
| <item quantity="other">ត្រូវមានអក្សរតូចយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> តួ</item> |
| <item quantity="one">ត្រូវមានអក្សរតូចយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="6026476732572657588"> |
| <item quantity="other">ត្រូវមានអក្សរធំយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> តួ</item> |
| <item quantity="one">ត្រូវមានអក្សរធំយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="5072581827825645338"> |
| <item quantity="other">ត្រូវមានលេខយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ខ្ទង់</item> |
| <item quantity="one">ត្រូវមានលេខយ៉ាងហោចណាស់ 1 ខ្ទង់</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="8393058207948961650"> |
| <item quantity="other">ត្រូវមានសញ្ញាពិសេសយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ត្រូវមានសញ្ញាពិសេសយ៉ាងហោចណាស់ 1</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="3692485784007607387"> |
| <item quantity="other">ត្រូវមានតួដែលមិនមែនជាអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ត្រូវមានតួដែលមិនមែនជាអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ 1</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" formatted="false" msgid="6943707011152180150"> |
| <item quantity="other">ត្រូវតែមានតួដែលមិនមែនជាលេខយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ត្រូវតែមានតួដែលមិនមែនជាលេខយ៉ាងហោចណាស់ 1</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6944729699375087431">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មិនអនុញ្ញាតឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់បច្ចុប្បន្នទេ"</string> |
| <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="4988166770148440755">"ពាក្យសម្ងាត់លក្ខណៈសាមញ្ញត្រូវបានទប់ស្កាត់ដោយអ្នកគ្រប់គ្រងព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។ សាកល្បងប្រើពាក្យសម្ងាត់ផ្សេងពីនេះ។"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="3902387296149848324">"មិនអនុញ្ញាតឲ្យមានលំដាប់ឡើង ចុះ ឬច្រំដែលទេ"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="1512364313516715624">"បញ្ជាក់"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="3799907375604482766">"បោះបង់"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="3201458533657963554">"លុប"</string> |
| <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5183961439209866170">"ចាក់សោអេក្រង់ត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរហើយ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត ដោយប្រើការចាក់សោអេក្រង់ថ្មី។"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="450401426127674369">"បោះបង់"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="8474690922559443018">"បន្ទាប់"</string> |
| <string name="lock_setup" msgid="8710689848703935088">"ការរៀបចំបានបញ្ចប់។"</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="322047441168191695">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="8519193548630223132">"មិនមានកម្មវិធីដែលដំណើរការទេ"</string> |
| <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="6445613288828151224"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> បានបើកដំណើរការ</item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> បានបើកដំណើរការ</item> |
| </plurals> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="8129970926213142261">"ភ្នាក់ងារទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="8127039979909203528">"ដើម្បីប្រើ ដំបូងអ្នកត្រូវកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="2023116850759962248">"គ្មាន"</string> |
| <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="5550538038916606097"> |
| <item quantity="other"> ភ្នាក់ងារដែលទុកចិត្តចំនួន <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> បានដំណើរការ</item> |
| <item quantity="one">ភ្នាក់ងារដែលទុកចិត្តចំនួន 1 បានដំណើរការ</item> |
| </plurals> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="7410319268406112792">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="3951769568065428093">"បើកប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="5228032727293770389">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="7261244857456521825">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="1221689092429277887">"គ្រប់គ្រងការតភ្ជាប់ កំណត់ឈ្មោះឧបករណ៍ & ការរកឃើញ"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7221745525632573125">"ផ្គូរផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ឬទេ?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1139230917419961975">"លេខកូដផ្គូរផ្គងប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6205151011298670207">"បញ្ចូលកូដផ្គូផ្គង បន្ទាប់មកចុច Return ឬ Enter"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="9138308197078115672">"កូដ PIN មានអក្សរ និងនិមិត្តសញ្ញា"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="8044671726261326240">"តាមធម្មតា 0000 ឬ 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="2665983525706661525">"ត្រូវមាន 16 ខ្ទង់"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="1727015949040507621">"អ្នកក៏ត្រូវបញ្ចូលកូដ PIN នេះលើឧបករណ៍ផ្សេងដែរ។"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1709886959534143500">"អ្នកក៏អាចត្រូវបញ្ចូលលេខកូដនេះលើឧបករណ៍ផ្សេង។"</string> |
| <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7094455604290076371">"ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ៖<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>ប្រាកដថា វាកំពុងបង្ហាញលេខកូដនេះ៖<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="940451919337185024">"ពី៖ <br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>ផ្គូផ្គងជាមួយឧបករណ៍នេះ?"</string> |
| <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="5909423849232791647">"ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ៖ <xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>វាយបញ្ចូល៖ <xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g> បន្ទាប់មកចុច Return ឬ Enter ។"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="7474404818877079813">"ផ្ដល់សិទ្ធិអនុញ្ញាតចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="5718761586633101960"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="8473359363469518478">"មិនអាចតភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="457781003962324807">"វិភាគរកឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="6796307228261078451">"ផ្ទុកឡើងវិញ"</string> |
| <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="7820814625522702494">"កំពុងរក..."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="4247085616427015908">"ការកំណត់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="3567187438908143693">"ឧបករណ៍បានផ្គូផ្គង"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="3693599743477470469">"ការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="4627309436489645755">"ក្ដារចុច"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="5290994459307558039">"ទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិហៅ"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="7900515495932064945">"ផ្គូផ្គងជាមួយឧបករណ៍នេះ?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7395493311980018460">"ចែករំលែកសៀវភៅទូរស័ព្ទ?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="2103132762434487717">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលដំណើរការទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិការហៅរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="5513953935086446387">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ផ្គូផ្គងជាមួយប៊្លូធូស។ នៅពេលបានតភ្ជាប់, វានឹងចូលទៅកាន់ប្រវត្តិហៅ និងទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="5748539613567836379">"ឧបករណ៍ដែលអាចភ្ជាប់បាន"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="4190090666412408576">"មិនមានឧបករណ៍ដែលអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="1812090541371432890">"តភ្ជាប់"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8085015949275771802">"ផ្ដាច់"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="1503322591778810032">"ផ្គូផ្គង & តភ្ជាប់"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="250588431708253041">"មិនផ្គូផ្គង"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="4519151805677280077">"ផ្ដាច់ & មិនផ្គូផ្គង"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="423463405499392444">"ជម្រើស..."</string> |
| <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="7566858513372603652">"កម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="6459469494039004784">"ប៊្លូធូសកម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6255367297830430459">"នៅពេលបើកប៊្លូធូស ឧបករណ៍របស់អ្នកអាចទាក់ទងជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅជិតផ្សេងទៀតបាន។"</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="5460370815156050550">"ឧបករណ៍របស់អ្នកអាចភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសដែលនៅជិតផ្សេងទៀត នៅពេលប៊្លូធូសបើក។\n\nដើម្បីកែលម្អបទពិសោធន៍ប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ កម្មវិធី និងសេវាកម្មនៅតែអាចស្កេនរកឧបករណ៍ដែលនៅជិតបានគ្រប់ពេល ទោះបីជាប៊្លូធូសបិទក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ វាអាចត្រូវបានប្រើដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មនានាដែលផ្អែកលើទីតាំង។ អ្នកអាចប្ដូរវាបាននៅក្នុង"<annotation id="link">"ការកំណត់ការស្កេន"</annotation>"។"</string> |
| <string name="ble_scan_notify_text" msgid="6290170236546386932">"ដើម្បីបង្កើនភាពត្រឹមត្រូវរបស់ទីតាំង កម្មវិធី និងសេវាកម្មប្រព័ន្ធនៅតែអាចស្វែងរកឧបករណ៍ប៊្លូធូសបានដដែល។ អ្នកអាចប្តូរវានៅក្នុង <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ការកំណត់ការស្កេន<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>។"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="1151234676456333786">"មិនអាចភ្ជាប់បានទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។"</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="726517818032923222">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="5328203122581150405">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូសរបស់ឧបករណ៍៖ <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="3669848977755142047">"បំភ្លេចឧបករណ៍?"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="5998071227980078077">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងឈប់ផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ទៀតហើយ"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="4696157463230518866">"ថេប្លេតរបស់អ្នកនឹងឈប់ផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ទៀតហើយ"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="6385091489719875730">"ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងឈប់ផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ទៀតហើយ"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="8485211340349958886">"បំភ្លេចឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="2381509181266180406">"តភ្ជាប់ជាមួយ…"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="8072503764470451567">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់ពីសំឡេងមេឌៀ។"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8384028101155317339">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់ពីអូឌីយ៉ូកាស។"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="6964226087090465662">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់ពីឧបករណ៍បញ្ចូល។"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="5523689915196343097">"ការចូលប្រើអ៊ីនធឺណិតតាម <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់។"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8145126793699232403">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់ចេញពីការចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ថេប្លេតនេះ។"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6040826983120279685">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់ចេញពីការចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ទូរសព្ទនេះ។"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="5752155558126694036">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសបានផ្គូផ្គង"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="7665622268007450665">"តភ្ជាប់"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="4180673788239241086">"តភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="1414487572426490659">"ប្រើសម្រាប់"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="2270087843175307865">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8258863155491651198">"អនុញ្ញាតការផ្ទេរឯកសារចូល"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="5934228955175911807">"បានភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ដើម្បីចូលប្រើអ៊ីនធឺណិត"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3103296701913705646">"កំពុងចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតមូលដ្ឋានជាមួយឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3193180757893817101">"កំណត់ការចត"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="4444650787249778130">"ប្រើការភ្ជាប់សម្រាប់សំឡេង"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="6043070852100434218">"ជាអូប៉ាល័រទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="6618893632901282661">"សម្រាប់តន្ត្រី និងមេឌៀ"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5512957564380371067">"ចងចាំការកំណត់"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6799012540303500020">"ចំនួនអតិបរមានៃឧបករណ៍សំឡេងដែលភ្ជាប់ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="6049527354499590314">"ជ្រើសរើសចំនួនអតិបរមានៃឧបករណ៍សំឡេងដែលភ្ជាប់ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8718182672694575456">"ភ្ជាប់"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4578340247147692250">"បើកការបង្ហាញឥតខ្សែ"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="186501729518830451">"រកមិនឃើញឧបករណ៍ដែលនៅជិត។"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="3799827425457383349">"តភ្ជាប់"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="85692409327461403">"បានតភ្ជាប់"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="7646114501132773174">"កំពុងប្រើ"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5600448733204688205">"មិនអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="wifi_display_details" msgid="6379855523460749126">"កំណត់ការបង្ហាញ"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="4587264519668872213">"ជម្រើសបង្ហាញបណ្ដាញឥតខ្សែ"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="7882982544626742073">"បំភ្លេច"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="5922060890309265817">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="8477627781133827607">"ឈ្មោះ"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="2973143764653628618">"2.4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6469832209748522207">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="7573695522292386360">"ចូល"</string> |
| <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="1075925570550560453">"សូមចុចត្រង់នេះ ដើម្បីចូលបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="tx_link_speed" msgid="4557508597788146162">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="rx_link_speed" msgid="3735337600274627581">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="925862998663619616">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ចង់បើក Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="2146839060110412974">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ចង់បិទ Wi-Fi"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="5223835619409464642">"ផ្ទៀងផ្ទាត់កូដបៃរបស់កម្មវិធីដែលអាចជួសជុលបាន"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="2204242476996701111">"អនុញ្ញាតឱ្យ ART ផ្ទៀងផ្ទាត់កូដបៃសម្រាប់កម្មវិធីដែលអាចជួសជុលបាន"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="4990697912813795002">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="983451155092850657">"អនុញ្ញាតឲ្យផ្លាស់ប្ដូរទិន្នន័យគ្នា ពេលថេប្លេតនេះប៉ះឧបករណ៍ផ្សេង"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="7141056939052895142">"អនុញ្ញាតឱ្យផ្លាស់ប្ដូរទិន្នន័យគ្នា ពេលទូរសព្ទនេះប៉ះឧបករណ៍ផ្សេង"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4860231267351602970">"បើក NFC"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="3066113577854565782">"NFC ផ្លាស់ប្តូរទិន្នន័យរវាងឧបករណ៍នេះ និងឧបករណ៍ដែលនៅក្បែរ ឬគោលដៅ ដូចជា៖ កន្លែងបង់ប្រាក់ អ្នកអានដែលអាចចូដំណើរការ ពាណិជ្ជកម្ម ឬស្លាកដែលមានអន្តរសកម្ម។"</string> |
| <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="5153751163174916581">"រក្សាសុវត្ថិភាព NFC"</string> |
| <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="7631183023440112192">"អនុញ្ញាតឱ្យប្រើការទូទាត់សម្រាប់មធ្យោបាយធ្វើដំណើរ និងការទូទាត់តាមរយៈ NFC តែនៅពេលអេក្រង់មិនជាប់សោប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="3083436415873738389">"Android បញ្ជូន"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="8068287225180474199">"រួចរាល់ដើម្បីបញ្ជូនខ្លឹមសារកម្មវិធីតាម NFC"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="7365818039159364600">"បិទ"</string> |
| <string name="nfc_disabled_summary" msgid="2181777971122724361">"មិនអាចប្រើបានទេ ដោយសារ NFC បានបិទ"</string> |
| <string name="android_beam_label" msgid="5340299879556025708">"Android បញ្ជូន"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="4501176353247859329">"នៅពេលដែលមុខងារនេះបើក អ្នកអាចបញ្ជូនខ្លឹមសារកម្មវិធីទៅឧបករណ៍ដែលអាចប្រើ NFC ផ្សេងទៀតដោយដាក់ឧបករណ៍ផ្ទប់គ្នា។ ឧទាហរណ៍៖ អ្នកអាចបញ្ជូនគេហទំព័រ, វីដេអូ YouTube, ទំនាក់ទំនង និងខ្លឹមសារជាច្រើនទៀត។\n\nគ្រាន់តែដាក់ឧបករណ៍ផ្ទប់គ្នា (តាមធម្មតាខ្នងទល់ខ្នង) បន្ទាប់មកប៉ះអេក្រង់របស់អ្នកជាការស្រេច។ កម្មវិធីនេះនឹងកំណត់របស់ដែលត្រូវបញ្ជូន។"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="7935778388625246184">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2879870570547594266">"បើកវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="7486492317310514109">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="3917916944694253946">"ប្រើ Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="9094716747565527901">"ការកំណត់វ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="wifi_settings_title" msgid="5265554991622344805">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_summary" msgid="7117267255799892820">"រៀបចំ & គ្រប់គ្រងចំណុចចូលដំណើរការឥតខ្សែ"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="2541598480767312831">"ជ្រើសវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="1299466156783469023">"កំពុងបើកវ៉ាយហ្វាយ..."</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="413711069039939520">"កំពុងបិទវ៉ាយហ្វាយ..."</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="5605801874484465557">"កំហុស"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="6881796988574851628">"រលកសញ្ញា 5 GHz មិនមានផ្តល់ជូននៅក្នុងប្រទេសនេះទេ"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="4729571191578262246">"ពេលជិះយន្ត"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="4782239203624619655">"បើកការជូនដំណឹងបណ្តាញ"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="1383681260705466715">"ជូនដំណឹងនៅពេលមានបណ្តាញសាធារណៈកម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="4963732992164721548">"បើក Wi‑Fi ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="1152699417411690">"Wi‑Fi នឹងបើកឡើងវិញនៅក្បែរបណ្តាញដែលមានគុណភាពខ្ពស់ដែលបានរក្សាទុក ដូចជាបណ្តាញនៅផ្ទះរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="3007457288587966962">"មិនអាចប្រើបានទេ ពីព្រោះទីតាំងបានបិទ។ សូមបើក"<annotation id="link">"ទីតាំង"</annotation>"។"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="6820040651529910914">"មិនអាចប្រើបានទេ ដោយសារការស្កេន Wi‑Fi ត្រូវបានបិទ"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="7067018832237903151">"ដើម្បីប្រើ សូមជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុនផ្តល់ការវាយតម្លៃបណ្តាញ"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="7193423327400703073">"ជៀសវាងការតភ្ជាប់ដែលខ្សោយ"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="5539951465985614590">"កុំប្រើបណ្ដាញ Wi‑Fi ប្រសិនបើវាមិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតខ្លាំងទេ"</string> |
| <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1976503191780928104">"ប្រើបណ្ដាញដែលមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតខ្លាំងតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="3084513215481454350">"ភ្ជាប់ទៅបណ្តាញចំហ"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="8338020172673161754">"ភ្ជាប់ទៅបណ្តាញសាធារណៈគុណភាពខ្ពស់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="1559329344492373028">"ដើម្បីប្រើ សូមជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុនផ្តល់ការវាយតម្លៃបណ្តាញ"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1123080670578756834">"ដើម្បីប្រើ សូមជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុនផ្តល់ការវាយតម្លៃបណ្តាញដែលត្រូវគ្នា"</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="5650088113710858289">"ដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រ"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7614101215028336927">"ដើម្បីកែលម្អភាពត្រឹមត្រូវនៃទីតាំង កម្មវិធី និងសេវាកម្មនៅតែអាចស្កេនរកបណ្តាញ Wi-Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបីជា Wi-Fi បិទក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ វាអាចត្រូវបានប្រើដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មនានាដែលផ្អែកលើទីតាំង។ អ្នកអាចប្ដូរវាបាននៅក្នុង<xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ការកំណត់ការស្កេន<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>។"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="723796963816095410">"ដើម្បីធ្វើឲ្យសុក្រឹតភាពនៃទីកន្លែងមានភាពប្រសើរឡើង សូមបើកការស្កេន Wi-Fi នៅក្នុង <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ការកំណត់ការស្កេន<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>។"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="1235445971400237444">"កុំបង្ហាញម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="2120785188625932076">"បើក Wi-Fi អំឡុងពេលដេក"</string> |
| <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="856670183023402715">"បើកវ៉ាយហ្វាយអំឡុងពេលដេក"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="9029652631829560733">"មានបញ្ហាក្នុងការប្ដូរការកំណត់"</string> |
| <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="5292408676086580527">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="8826033336622472222">"ធ្វើឲ្យវ៉ាយហ្វាយប្រសើរឡើង"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="2375789014394339008">"បង្រួមការប្រើថ្មអប្បបរមាពេលបើកវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="1192849485764156570">"កំណត់ថ្មដែលបានប្រើតាមវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="2418577764071293971">"ប្តូរទៅទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត ប្រសិនបើ Wi‑Fi មិនអាចភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតបាន។"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="5067241930716252665">"ប្តូរទៅទិន្នន័យចល័តដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="2721467405851519769">"ប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត នៅពេលដែល Wi‑Fi មិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត។ អាចនឹងគិតថ្លៃលើការប្រើទិន្នន័យ។"</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="4094957940791876640">"បញ្ចូលបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2678534679408777268">"ចំណូលចិត្ត Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="5714892572614655675">"Wi‑Fi បើកឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="286904094152909651">"Wi‑Fi មិនបើកឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string> |
| <string name="wifi_access_points" msgid="1647976498906871869">"បណ្ដាញ Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_menu_more_options" msgid="8318269834264035524">"ជម្រើសច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="4945665601551289791">"Wi-Fi ផ្ទាល់"</string> |
| <string name="wifi_menu_scan" msgid="9082691677803181629">"វិភាគ"</string> |
| <string name="wifi_menu_advanced" msgid="5984484498045511072">"កម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="wifi_menu_configure" msgid="52192491120701266">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"</string> |
| <string name="wifi_menu_connect" msgid="3984327567173931219">"តភ្ជាប់បណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_menu_remember" msgid="717257200269700641">"ចងចាំបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_menu_forget" msgid="7561140554450163075">"បំភ្លេចបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_menu_modify" msgid="4080178040721021101">"កែបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="272877164691346240">"ដើម្បីមើលបណ្ដាញដែលមាន សូមបើក Wi-Fi ។"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="881478805041020600">"កំពុងស្វែងរកបណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយ…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="2341613007817352431">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិដើម្បីប្ដូរបណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយទេ។"</string> |
| <string name="wifi_more" msgid="3538241640407382185">"ច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="wifi_setup_wps" msgid="6730131677695521321">"រៀបចំស្វ័យប្រវត្តិ (WPS)"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3593457187659922490">"បើកការស្កេន Wi‑Fi ដែរទេ?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="7469610959462708782">"ដើម្បីបើក Wi‑Fi ដោយស្វ័យប្រវត្តិ អ្នកត្រូវបើកការស្កេន Wi‑Fi ជាមុនសិន។"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="5913535073390607386">"ការស្កេន Wi‑Fi អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី និងសេវាកម្មធ្វើការស្កេនរកបណ្ដាញ Wi‑Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបីជា Wi‑Fi បិទក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មនានាដែលផ្អែកលើទីតាំង។"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4327570180594277049">"បើក"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="3336102100425307040">"បានបើកការស្កេន Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="8199779277168030597">"ជម្រើសកម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="1506697245302596510">"បញ្ជីទម្លាក់ចុះនៃជម្រើសកម្រិតខ្ពស់។ ប៉ះពីរដងដើម្បីបង្រួម។"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3014965593695454879">"បញ្ជីទម្លាក់ចុះនៃជម្រើសកម្រិតខ្ពស់។ ប៉ះពីរដងដើម្បីពង្រីក។"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="6746270925975522641">"ឈ្មោះបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="5010024648106585165">"បញ្ចូល SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="9136702039496152831">"សុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="6647772204699776833">"បណ្តាញដែលបានលាក់"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="8182333050353796473">"ប្រសិនបើរូតទ័ររបស់អ្នកមិនផ្សាយលេខសម្គាល់បណ្តាញ ប៉ុន្តែអ្នកចង់ភ្ជាប់វានៅពេលអនាគត អ្នកអាចកំណត់បណ្តាញថាបានលាក់។\n\nសកម្មភាពនេះអាចបង្កើតឱ្យមានហានិភ័យផ្នែកសុវត្ថិភាព ដោយសារទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងផ្សាយរលកសញ្ញារបស់វាជាប្រចាំ ដើម្បីស្វែងរកបណ្តាញ។\n\nការកំណត់បណ្តាញថាបានលាក់នឹងមិនប្តូរការកំណត់រូតទ័ររបស់អ្នកនោះទេ។"</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="696548364467704808">"កម្លាំងសញ្ញា"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="3439931558930689940">"ស្ថានភាព"</string> |
| <string name="tx_wifi_speed" msgid="2571810085003261073">"ល្បឿនតភ្ជាប់សម្រាប់ការផ្ទេរ"</string> |
| <string name="rx_wifi_speed" msgid="7392873246110937187">"ល្បឿនតភ្ជាប់សម្រាប់ការទទួល"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="6132852924995724246">"ប្រេកង់"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="5572539114989914831">"អាសយដ្ឋាន IP"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="7429247462404128615">"បានរក្សាទុកតាមរយៈ"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="340527524510304327">"អត្តសញ្ញាណ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="3752116941487485859">"វិធីសាស្ត្រ EAP"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="5848080896810435677">"ការផ្ទៀងផ្ទាត់ជំហានទី 2"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="1496395241849383785">"វិញ្ញាបនបត្រ CA"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="3298302320003640130">"Domain"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="6786839531765719173">"វិញ្ញាបនបត្រអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="5280457017705738773">"អត្តសញ្ញាណ"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="6352344972490839958">"អត្តសញ្ញាណអនាមិក"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="6942983531275177771">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="7878398590772942202">"បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6565016368079288433">"ជ្រើសរើសរលកសញ្ញា AP"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="7927637960569365785">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="43198403259714736">"កម្រិតបញ្ជូន 2.4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="2624859713183683146">"កម្រិតបញ្ជូន 5.0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8339172330471170142">"ប្រើរលកសញ្ញា 5.0 GHz ជាអាទិភាព"</string> |
| <string name="wifi_ap_2G" msgid="5793110086517338494">"2.4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_5G" msgid="4584892544393675403">"5.0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="4409754936554360355">"សូមជ្រើសរើសប៊ែនយ៉ាងហោចណាស់មួយសម្រាប់ហតស្ប៉ត Wi‑Fi៖"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="4636102290236116946">"ការកំណត់ IP"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings" msgid="4462092795794247809">"ឯកជនភាព"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="2411375348287064283">"MAC ចៃដន្យ"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="8871041525483253430">"បញ្ចូលឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="3826108361797476758">"ដាក់កូដ QR ខាងក្រោមឱ្យនៅចំកណ្ដាល ដើម្បីបញ្ចូលឧបករណ៍ទៅ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="6021600592661235546">"ស្កេនកូដ QR"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="3085162928804379545">"ដាក់កូដ QR ខាងក្រោមឱ្យនៅចំកណ្ដាល ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="5682308317067290738">"ចូលរួម Wi-Fi ដោយស្កេនកូដ QR"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="1724161216219646284">"ចែករំលែក Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="4357387474444884759">"ស្កេនកូដ QR នេះដើម្បីភ្ជាប់ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” និងចែករំលែកពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="572011882416511818">"ស្កេន QR កូដនេះ ដើម្បីភ្ជាប់ជាមួយ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_detect_valid_qr_code" msgid="27667719861826438">"មិនអាចអានកូដ QR បានទេ។ ដាក់កូដឱ្យនៅចំកណ្ដាលវិញ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="9142051662156233679">"សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។ ប្រសិនបើបញ្ហានៅតែបន្តកើតឡើង សូមទាក់ទងក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4320027179973678283">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="5060065168142109420">"សូមប្រាកដថាឧបករណ៍ត្រូវបានដោត សាកថ្ម និងបើក"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="7840142544736640189">"សូមប្រាកដថាឧបករណ៍ត្រូវបានបើក និងសាកថ្មចូលហើយ។ ប្រសិនបើបញ្ហានៅតែបន្តកើតឡើង សូមទាក់ទងក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="111779621766171626">"មិនអាចបញ្ចូល “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” ទៅក្នុងឧបករណ៍នេះបានទេ"</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="7144663015219170999">"សូមពិនិត្យមើលការតភ្ជាប់ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="6251424431594491691">"ជ្រើសរើសបណ្តាញ"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="6385259857886784285">"ដើម្បីភ្ជាប់ឧបករណ៍របស់អ្នក សូមជ្រើសរើសបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="6454198064645462446">"បញ្ចូលឧបករណ៍នេះទៅ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”?"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="5713765471758272471">"បានចែករំលែក Wi‑Fi ជាមួយឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3698441567235301565">"បញ្ចូលឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="128515107488187050">"ជ្រើសរើសបណ្ដាញផ្សេង"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="4966109556543584813">"មិនអាចបញ្ចូលឧបករណ៍បានទេ"</string> |
| <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="6488461467496850841">"បានរកឃើញឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="2540529164687476827">"កំពុងចែករំលែក Wi‑Fi ជាមួយឧបករណ៍នេះ…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="4229290407210299897">"កំពុងភ្ជាប់…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="847987212473038179">"ចែករំលែកហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="3910665850075275963">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នក"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="8007558344032612455">"ពាក្យសម្ងាត់ Wi‑Fi៖ <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="6172326289042241924">"ពាក្យសម្ងាត់ហតស្ប៉ត៖ <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="1347056725253936358">"បញ្ចូលឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="115993715600532357">"ភ្ជាប់បណ្ដាញនេះដោយប្រើកូដ QR"</string> |
| <string name="retry" msgid="8500839563577344702">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="5054256778276524960">"ចែករំលែកជាមួយអ្នកប្រើឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="6804964646942333992">"(មិនផ្លាស់ប្ដូរ)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="893491188483500809">"សូមជ្រើសរើស"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="7986200585749147204">"(បានបន្ថែមវិញ្ញាបនបត្រច្រើន)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="4794489370929885022">"ប្រើវិញ្ញាបនបត្រប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="4044301449482425250">"កុំផ្តល់"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="1892537559682474878">"កុំបញ្ជាក់សុពលភាព"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="3895397996759837323">"មិនមានវិញ្ញាបនបត្រដែលបានបញ្ជាក់ទេ។ ការតភ្ជាប់របស់អ្នកនឹងមិនមានលក្ខណៈឯកជនទេ។"</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="34911971389775920">"ឈ្មោះបណ្តាញវែងពេកហើយ។"</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="735859919311067606">"ត្រូវតែបញ្ជាក់ដែន"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="3221671453930485243">"WPS អាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="5703265526619705185">" (មាន WPS)"</string> |
| <string name="wifi_carrier_connect" msgid="7202618367339982884">"បណ្ដាញ Wi‑Fi នៃក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="wifi_carrier_content" msgid="3467402515071949783">"ភ្ជាប់តាមរយៈ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="7811846312032594248">"ដើម្បីបង្កើនភាពត្រឹមត្រូវទីតាំង និងសម្រាប់គោលបំណងផ្សេងៗ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកការវិភាគ រកបណ្ដាញ ទោះបីជាបិទ វ៉ាយហ្វាយ ក៏ដោយ។\n\nអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់ដែលអ្នកចង់វិភាគរក?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="556993843641750002">"ដើម្បីបិទ, ចូលទៅកាន់កម្រិតខ្ពស់នៅក្នុងម៉ឺនុយលើសចំណុះ។"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="8857664849515496237">"អនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6190909841125369403">"បដិសេធ"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_title" msgid="2631956539767069385">"ចូល ដើម្បីតភ្ជាប់?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_message" msgid="6762452611090766607">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> តម្រូវឲ្យអ្នកចូលលើបណ្ដាញ មុនពេលដែលអ្នកតភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញ។"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="409079339360849653">"ភ្ជាប់"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="7093326244145734504">"បណ្តាញនេះមិនមានអ៊ីនធឺណិតនោះទេ។ បន្តភ្ជាប់ដែរទេ?"</string> |
| <string name="partial_connectivity_text" msgid="2142157808079235684">"កម្មវិធី និងសេវាកម្មមួយចំនួនអាចនឹងមិនដំណើរការទេ ដោយសារការតភ្ជាប់មានកម្រិត។ មិនអីទេ ប្រើចុះ?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="1368137189939004202">"កុំសួរម្តងទៀតអំពីបណ្តាញនេះ"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="1061916948695946130">"Wi-Fi មិនត្រូវបានភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិតទេ"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="8962010031520731813">"អ្នកអាចប្តូរទៅប្រើបណ្តាញទូរសព្ទចល័តនៅពេលដែល Wi‑Fi មានការតភ្ជាប់ខ្សោយ។ អាចនឹងគិតថ្លៃលើការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ។"</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="9218006455779873700">"ប្តូរទៅបណ្តាញចល័ត"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="6577871064062518744">"បន្តប្រើ Wi‑Fi"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6368659013482055611">"កុំបង្ហាញម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="5653612760223533650">"តភ្ជាប់"</string> |
| <string name="wifi_turned_on_message" msgid="3377779146238242894">"បានបើក Wi‑Fi"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_connected_to_message (2875589636437599620) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="384192498836395892">"កំពុងភ្ជាប់…"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_disconnect (4633284839749161400) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="1911393291965160995">"បានបរាជ័យក្នុងការតភ្ជាប់បណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="7619742052777530971">"បណ្ដាញមិនមានសេវាទេ"</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="8257999175003213594">"បំភ្លេច"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="4709189827578923892">"កែសម្រួល"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="2581434074764127531">"បានបរាជ័យក្នុងបំភ្លេចបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="4658298322696587492">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="5068789092841891367">"បានបរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="7618417075930426635">"បោះបង់"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="1757468516279704915">"បំភ្លេចបណ្ដាញ?"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="7899220710587511375">"ពាក្យសម្ងាត់ទាំងអស់សម្រាប់បណ្តាញនេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6199295921035663421"> |
| <item quantity="other">បណ្តាញ %d</item> |
| <item quantity="one">បណ្តាញ 1</item> |
| </plurals> |
| <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4899310977865228904">"វ៉ាយហ្វាយកម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="4229741334913894856">"SSID"</string> |
| <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="1162782083754021737">"អាសយដ្ឋាន MAC"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="2708185994512829071">"អាសយដ្ឋាន IP"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="2164042631550920157">"ព័ត៌មានអំពីបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="53396707004763012">"របាំងបណ្តាញរង"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="1118251455740116559">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1642310137145363299">"អាសយដ្ឋាន IPv6"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="3790693285928292563">"បណ្ដាញដែលបានរក្សាទុក"</string> |
| <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7498765485953257229">"ការជាវ"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_saved_access_points_tab (4677730543624191122) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="9147669851658738784">"ការកំណត់ IP"</string> |
| <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5751084989400195009">"ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់នៃ Wi‑Fi មិនអាចប្រើបានសម្រាប់អ្នកប្រើនេះទេ"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="6557330818360425933">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="8098696509412462494">"បោះបង់"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="7764507690387286292">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IP ដែលត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="7602732367437862422">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋានច្រកចេញចូលដែលត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="4471473055625376300">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន DNS ដែលត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="392977552691002076">"បញ្ចូលប្រវែងបុព្វបទបណ្ដាញចន្លោះ ០ និង ៣២។"</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="5250809981658822505">"DNS 1"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="1905876166783761641">"DNS 2"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="7455334454444443397">"ច្រកចេញចូល"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1941206966133010633">"ប្រវែងបុព្វបទបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="3213180637906683308">"Wi-Fi ផ្ទាល់"</string> |
| <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="4717490498956029237">"ព័ត៌មានឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1110453878886476660">"ចងចាំការតភ្ជាប់នេះ"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8207638860263805291">"ស្វែងរកឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="7443249001543208106">"កំពុងស្វែងរក..."</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="2129974878377065488">"ប្ដូរឈ្មោះឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="8232126067045093382">"ឧបករណ៍ភ្ជាប់ជាមួយគ្នា"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="1356458238836730346">"ក្រុមបានចងចាំ"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6103436959132424093">"មិនអាចតភ្ជាប់។"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="638656605352538706">"បានបរាជ័យក្នុងការប្ដូរឈ្មោះឧបករណ៍។"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="915880461655863812">"ផ្ដាច់?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="3745286932812740784">"បើអ្នកផ្ដាច់ ការតភ្ជាប់របស់អ្នកជាមួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងបញ្ចប់។"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="6051173422663731688">"បើអ្នកផ្ដាច់ ការតភ្ជាប់របស់អ្នកជាមួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> និងឧបករណ៍ <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> ផ្សេងទៀតនឹងបញ្ចប់"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="2465200999145769427">"បោះបង់ការអញ្ជើញ?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="3752679335020392154">"តើអ្នកចង់បោះបង់ការអញ្ជើញឲ្យតភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="3206660449067701089">"បំភ្លេចក្រុមនេះ?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="12062341344410520">"ហតស្ប៉ត Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="6177054857136221058">"មិនកំពុងចែករំលែកអ៊ីនធឺណិត ឬខ្លឹមសារជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងទៀតនោះទេ"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="71421730039785897">"កំពុងចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ថេប្លេតនេះតាមរយៈហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="8914285514605049879">"កំពុងចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ទូរសព្ទនេះតាមរយៈហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="7415381343846704553">"កម្មវិធីកំពុងចែករំលែកខ្លឹមសារ។ ដើម្បីចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត សូមបិទហតស្ប៉ត រួចបើកឡើងវិញ"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="5400500962974373706">"មិនមានការកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ទេ"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6572202165400226127">"ឈ្មោះហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5176787959408511889">"កំពុងបើក <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="8387768642326756749">"ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4289338152595154889">"ពាក្យសម្ងាត់ហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="3485744480410441949">"កម្រិតបញ្ជូន AP"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="3876006922622827363">"ប្រើហតស្ប៉តដើម្បីបង្កើតបណ្តាញ Wi‑Fi សម្រាប់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរបស់អ្នក។ ហតស្ប៉តផ្តល់អ៊ីនធឺណិតដោយប្រើការភ្ជាប់ទិន្នន័យចល័តរបស់អ្នក។ អាចនឹងគិតប្រាក់លើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបន្ថែមទៀត។"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="3339582350894639261">"កម្មវិធីអាចបង្កើតហតស្ប៉ត ដើម្បីចែករំលែកមាតិកាជាមួយឧបករណ៍ដែលនៅជិត។"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7416022590415189590">"បិទហតស្ប៉តដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="3866769400624802105">"ហតស៉្បត Wi-Fi នឹងបិទប្រសិនបើគ្មានឧបករណ៍ណាបានភ្ជាប់ទេ"</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="7676952148471297900">"កំពុងបើកហតស្ពត..."</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="7478561853791953349">"កំពុងបិទហតស្ពត..."</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7534760116478734006">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ដំណើរការ"</string> |
| <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="3501001612207106">"កំហុសវ៉ាយហ្វាយហតស្ពតចល័ត"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="4081852770996455902">"រៀបចំ Wi-Fi ហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="1000003286253019522">"រៀបចំហតស្ប៉តវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="2303120188509955656">"ហតស្ប៉ត AndroidAP WPA2 PSK"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1722238925876152663">"AndroidHotspot"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="626821542308601806">"ការហៅតាម Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="1402265373543523970">"ពង្រីកវិសាលភាពនៃការហៅទូសព្ទតាម Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="198402175473169630">"បើកការហៅតាម Wi‑Fi ដើម្បីពង្រីកដែនសេវា"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="3350624859819920176">"ចំណូលចិត្តលើការហៅ"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="652534533091724333">"ចំណូលចិត្តនៃការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="2059151080231602753">"ចំណូលចិត្តរ៉ូមីង"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (620031651074963360) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="4018579440109122790">"ចំណូលចិត្តរ៉ូមីង"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices"> |
| <item msgid="7952573372663890448">"@*android:string/wfc_mode_wifi_preferred_summary"</item> |
| <item msgid="2552412793005571845">"@*android:string/wfc_mode_cellular_preferred_summary"</item> |
| <item msgid="742811521969300868">"@*android:string/wfc_mode_wifi_only_summary"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="9149346657812979257">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="4421333712484542489">"ទូរសព្ទចល័ត"</item> |
| <item msgid="6007360612667098926">"Wi-Fi តែប៉ុណ្ណោះ"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only"> |
| <item msgid="3658897985297386665">"@*android:string/wfc_mode_wifi_preferred_summary"</item> |
| <item msgid="4191802193352447215">"@*android:string/wfc_mode_cellular_preferred_summary"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="6452246499629557266">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="2271962426654621656">"ទូរសព្ទចល័ត"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="8298294808362169798">"ប្រសិនបើមិនអាចប្រើ Wi‑Fi សូមប្រើបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="4906499810156794061">"ប្រសិនបើមិនអាចប្រើបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត សូមប្រើ Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="6928556021002500522">"ហៅទូរសព្ទតាមរយៈ Wi‑Fi ។ ប្រសិនបើដាច់ Wi‑Fi ការហៅទូរសព្ទនឹងបញ្ចប់។"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="1653424723742898015">"នៅពេលការហៅតាម Wi-Fi បានបើក ទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចធ្វើការហៅចេញតាមរយៈបណ្ដាញ Wi-Fi ឬបណ្ដាញរបស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទអ្នក ដោយផ្អែកលើចំណូលចិត្តរបស់អ្នក និងរលកសញ្ញានៃបណ្ដាញណាមួយដែលខ្លាំងជាង។ មុនពេលបើកមុខងារនេះ សូមសាកសួរក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកអំពីថ្លៃសេវា និងព័ត៌មានលម្អិតផ្សេងៗ។<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="8648609693875720408"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="5779915349686787024">"អាសយដ្ឋានគ្រាអាសន្ន"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="478668478569851714">"ត្រូវបានប្រើជាទីតាំងរបស់អ្នក នៅពេលដែលអ្នកហៅទូរសព្ទសង្គ្រោះបន្ទាន់តាមរយៈ Wi‑Fi"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="7633526525131196650"><annotation id="url">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</annotation>"អំពីមុខងារ DNS ឯកជន"</string> |
| <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="5458050015417972072">"ការកំណត់ត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="2863642668648110908">"បើកដំណើរការការហៅតាម Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1212277809455062043">"បើកការហៅតាម Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="216781767605669775">"មិនស្គាល់ការហៅតាម Wi‑Fi សម្រាប់ %1$s នោះទេ"</string> |
| <string name="carrier" msgid="3413463182542176886">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="display_settings_title" msgid="1243571562133261601">"បង្ហាញ"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="3306063041029638807">"សំឡេង"</string> |
| <string name="all_volume_title" msgid="1750261506951315423">"កម្រិតសំឡេង"</string> |
| <string name="musicfx_title" msgid="6456079041566773649">"បែបផែនតន្ត្រី"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="5874791723449821646">"កម្រិតសំឡេងទូរសព្ទរោទ៍"</string> |
| <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="2314667015729841220">"ញ័រពេលស្ងាត់"</string> |
| <string name="notification_sound_title" msgid="6812164482799723931">"សំឡេងជូនដំណឹងលំនាំដើម"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="4736570528754310450">"សំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="6022562909288085275">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="7312942422655861175">"ប្រើកម្រិតសំឡេងហៅចូលសម្រាប់ជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="6137073723297076818">"មិនគាំទ្រប្រវត្តិរូបការងារ"</string> |
| <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="6653341809710423276">"សំឡេងជូនដំណឹងលំនាំដើម"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="1030438549497800914">"មេឌៀ"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="3142433516297061652">"កំណត់ភាគសម្រាប់តន្ត្រី និងវីដេអូ"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="8902277801531496243">"រោទ៍"</string> |
| <string name="dock_settings_summary" msgid="3023630224867503210">"ការកំណត់សំឡេងសម្រាប់ការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3797301105270314782">"សំឡេងប៉ះបន្ទះលេខ"</string> |
| <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3693756476729696246">"សំឡេងនៃការប៉ះ"</string> |
| <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="6456726219456531315">"សំឡេងចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="audio_record_proc_title" msgid="5772134576781468721">"ការបំបាត់សំឡេង"</string> |
| <string name="volume_media_description" msgid="3659485559976891268">"តន្ត្រី, វីដេអូ, ល្បែង & មេឌៀផ្សេងៗ"</string> |
| <string name="volume_ring_description" msgid="1975431532517579212">"សំឡេងរោទ៍ & ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="volume_notification_description" msgid="8871940450828766751">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="volume_alarm_description" msgid="3230692343946237658">"រោទ៍"</string> |
| <string name="volume_ring_mute" msgid="6022038055768721847">"បិទសំឡេងរោទ៍ & ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="volume_media_mute" msgid="816848304566175614">"បិទសំឡេងតន្ត្រី & មេឌៀផ្សេង"</string> |
| <string name="volume_notification_mute" msgid="7759564556421535211">"បិទសំឡេងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="volume_alarm_mute" msgid="6138148343891758979">"ធ្វើឲ្យសំឡេងរោទ៍ស្ងាត់"</string> |
| <string name="dock_settings" msgid="7811390190760895327">"ភ្ជាប់"</string> |
| <string name="dock_settings_title" msgid="5918145774257328076">"កំណត់ការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="dock_audio_settings_title" msgid="569878977159555611">"សំឡេង"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="7392976991908633214">"កំណត់សម្រាប់ការភ្ជាប់ផ្ទៃតុ"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_car" msgid="56931858694127021">"កំណត់សម្រាប់ភ្ជាប់រថយន្ត"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="1406968511715778099">"មិនបានភ្ជាប់កុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="2704912407397319084">"មិនបានភ្ជាប់ទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="1615958511030469507">"កំណត់សម្រាប់ការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="dock_not_found_title" msgid="2035088760477532435">"រកមិនឃើញការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="5996654431405111902">"អ្នកត្រូវភ្ជាប់កុំព្យូទ័របន្ទះ មុននឹងរៀបចំសំឡេងភ្ជាប់។"</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="8275091896320216368">"អ្នកត្រូវតែភ្ជាប់ទូរស័ព្ទ មុនពេលកំណត់សំឡេងភ្ជាប់។"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3385931465312084061">"សំឡេងបញ្ចូលការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="4322104626905111669">"ចាក់សំឡេង ពេលបញ្ចូល ឬដកកុំព្យូទ័របន្ទះពីការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="2751810717801098293">"បន្លឺសំឡេងពេលបញ្ចូល ឬដកទូរស័ព្ទពីការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="2125391395745266946">"កុំបន្លឺសំឡេងពេលបញ្ចូល ឬដកកុំព្យូទ័របន្ទះពីការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="9075438702849896866">"កុំបន្លឺសំឡេងពេលបញ្ចូល ឬដកទូរស័ព្ទពីការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="1937600532993930396">"គណនី"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="2808942060489460727">"គណនីប្រវត្តិរូបការងារ៖ <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="1423427301759058762">"គណនីប្រវត្តិរូបផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="3195468574776888011">"គណនីការងារ៖ <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="7251761883688839354">"គណនីផ្ទាល់ខ្លួន៖ <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="5809250790214921377">"ស្វែងរក"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="1045535829232307190">"បង្ហាញ"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="2427487734964971453">"បង្វិលអេក្រង់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="8164858320869449142">"ពណ៌"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="1292837781836645320">"ធម្មជាតិ"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="453557938434778933">"បង្កើនពន្លឺ"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="7758384943407859851">"ឆ្អែត"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="6572718611315165117">"បត់បែន"</string> |
| <string name="color_mode_summary_natural" msgid="1247153893843263340">"ប្រើតែពណ៌ត្រូវប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="6066740785261330514">"កែតម្រូវរវាងពណ៌ស្រស់ និងពណ៌ដែលត្រូវ"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="5750977897791656412">"ប្ដូរទិសស្វ័យប្រវត្តិពេលបង្វិលកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="6454733048264875491">"ប្ដូរទិសស្វ័យប្រវត្តិពេលបង្វិលទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="2663240868158338608">"ប្ដូរទិសស្វ័យប្រវត្តិពេលបង្វិលកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="3366996018631557687">"ប្ដូរទិសស្វ័យប្រវត្តិពេលបង្វិលទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="brightness" msgid="7309120144111305275">"កម្រិតពន្លឺ"</string> |
| <string name="brightness_title" msgid="5660190946911149690">"ពន្លឺ"</string> |
| <string name="brightness_summary" msgid="8687101964451818730">"កែពន្លឺអេក្រង់"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="908511534369820426">"ពន្លឺដែលចេះសម្របខ្លួន"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="121488862610275737">"បើក"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8569141123211510256">"បិទ"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="7625647285740629347">"ពន្លឺដែលពេញចិត្តមានកម្រិតទាបណាស់"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="1829314781781906712">"ពន្លឺដែលពេញចិត្តមានកម្រិតទាប"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="4095465958108128891">"ពន្លឺដែលពេញចិត្តគឺលំនាំដើម"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="8980041483278767898">"ពន្លឺដែលពេញចិត្តមានកម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="8891768063638513875">"ពន្លឺដែលពេញចិត្តមានកម្រិតខ្ពស់ណាស់"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_title" msgid="6410562081118281572">"បិទ"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8716493755125824074">"ទាបណាស់"</string> |
| <string name="auto_brightness_low_title" msgid="5005479920075366970">"ទាប"</string> |
| <string name="auto_brightness_default_title" msgid="5446692891470912829">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="auto_brightness_high_title" msgid="7653379331939225750">"ខ្ពស់"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="6649896560889239565">"ខ្ពស់ណាស់"</string> |
| <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="8516999348793100665">"កម្រិតពន្លឺដែលអ្នកពេញចិត្ត"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="6162650416289359104">"កុំកែសម្រួលនៅពេលមានពន្លឺធម្មជាតិ"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="7202032980509583918">"ប្រើថាមពលថ្មច្រើនជាងមុន"</string> |
| <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="5416696351199148809">"ធ្វើឲ្យកម្រិតពន្លឺប្រសើរនៅពេលមានពន្លឺធម្មជាតិ។ នៅពេលដែលមុខងារនេះបើក អ្នកក៏នៅតែអាចកែសម្រួលពន្លឺជាបណ្តោះអាសន្នបានដដែល។"</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="8209140379089535411">"កម្រិតពន្លឺនៅលើអេក្រង់របស់អ្នកនឹងកែតម្រូវដោយស្វ័យប្រវត្តិឱ្យស្របនឹងបរិយាកាសជុំវិញ និងសកម្មភាពរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ទីរបាររំកិលដោយដៃ ដើម្បីជួយឱ្យកម្រិតពន្លឺដែលមានភាពបត់បែនស្គាល់ចំណង់ចំណូលចិត្តរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="display_white_balance_title" msgid="5747260735311935143">"បង្ហាញតុល្យភាពពណ៌ស"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title" msgid="3237620948260957018">"ការសម្គាល់របស់អេក្រង់"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="6670369739228487082">"បើក / អេក្រង់នឹងមិនបិទទេ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងមើលអេក្រង់"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="2891586225954973431">"បិទ"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_description" msgid="812673735459170009">"ទប់ស្កាត់អេក្រង់របស់អ្នកមិនឱ្យបិទ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងមើលអេក្រង់។"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="5706802215479902623">"ការសម្គាល់របស់អេក្រង់ប្រើកាមេរ៉ាខាងមុខ ដើម្បីមើលថាតើមាននរណាម្នាក់កំពុងមើលអេក្រង់ឬអត់។ ការសម្គាល់របស់អេក្រង់ដំណើរការនៅលើឧបករណ៍ ហើយរូបភាពមិនត្រូវបានរក្សាទុក ឬផ្ញើទៅ Google នោះទេ។"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="1305002424893349814">"ពន្លឺពេលយប់"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="5330502493684652527">"ពន្លឺពេលយប់ធ្វើឲ្យអេក្រង់របស់អ្នកមានពណ៌លឿងទុំព្រឿងៗ។ វាធ្វើឲ្យមានភាពងាយស្រួលជាងមុនក្នុងការមើលអេក្រង់របស់អ្នក ឬអាននៅកន្លែងដែលមានពន្លឺតិច ហើយវាអាចជួយឲ្យអ្នកឆាប់គេងលក់។"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8493573087102481588">"កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2897444637217807088">"គ្មាន"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="1400891076453963151">"បើកតាមពេលវេលាកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4000162110017520674">"បើកចាប់ពីពេលថ្ងៃលិចរហូតដល់ពេលថ្ងៃរះ"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="1069255169673371077">"ម៉ោងចាប់ផ្ដើម"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="2760793157124245911">"ម៉ោងបញ្ចប់"</string> |
| <string name="night_display_status_title" msgid="1727020934735770319">"ស្ថានភាព"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="8375126629902616296">"អាំងតង់ស៊ីតេ"</string> |
| <string name="night_display_summary_off" msgid="8850539785332228069">"បិទ / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="8618824386434992487">"នឹងមិនបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនោះទេ"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="596847003171394411">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="4071750976585359952">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលថ្ងៃលិច"</string> |
| <string name="night_display_summary_on" msgid="6580571388791426596">"បើក / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5461580863060506687">"នឹងមិនបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2200631112239399233">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8386769601369289561">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិពេលថ្ងៃរះ"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="8379477527072027346">"បើកឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="7776082151269794201">"បិទឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="5610294051700287249">"បើករហូតដល់ថ្ងៃរះ"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="6846727701281556110">"បិទរហូតដល់ថ្ងៃលិច"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4761140206778957611">"បើករហូតដល់ម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="4207238846687792731">"បិទរហូតដល់ម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_not_currently_on" msgid="1436588493764429281">"មិនបានបើកពន្លឺពេលយប់នៅពេលនេះទេ"</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="1700950247634525588">"ដេក"</string> |
| <string name="screen_timeout_title" msgid="150117777762864112">"អេក្រង់បិទ"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="8644192861778491060">"បន្ទាប់ពីអសកម្ម <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="347390905813529607">"ផ្ទាំងរូបភាព"</string> |
| <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="8898539141152705754">"រចនាប័ទ្ម និងផ្ទាំងរូបភាព"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="2626880032742784599">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="8950504698015331202">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3012130414886743201">"ប្ដូរផ្ទាំងរូបភាព"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="4247262938988875842">"កំណត់អេក្រង់របស់អ្នកជាលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="1503701065297188901">"ជ្រើសរើសផ្ទាំងរូបភាពពី"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="7720091234133721021">"ធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="6078038506795498288">"ខណៈពេលកំពុងសាក ឬបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="2453772128682850053">"ទាំងពីរ"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6097363596749362692">"ពេលសាកថ្ម"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6297808146601570196">"ពេលបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="3995259444981620707">"កុំឲ្យសោះ"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="6119947316484763131">"បិទ"</string> |
| <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1897518064782596947">"ដើម្បីគ្រប់គ្រងអ្វីដែលកើតឡើង នៅពេលទូរស័ព្ទត្រូវបានដោត និង/ឬកំពុងដេក សូមបើកធាតុរក្សាអេក្រង់។"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="3763052013516826348">"ពេលចាប់ផ្តើម"</string> |
| <string name="screensaver_settings_current" msgid="4017556173596361672">"ធាតុរក្សាអេក្រង់បច្ចុប្បន្ន"</string> |
| <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="3772227299054662550">"ចាប់ផ្ដើមឥឡូវ"</string> |
| <string name="screensaver_settings_button" msgid="4662384378821837589">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="automatic_brightness" msgid="8663792987774126192">"ពន្លឺស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="5523752279947392868">"លើកដៃដើម្បីឲ្យភ្ញាក់"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="2632871676917956691">"មុខងារអេក្រង់សម្ងំ"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="3496111745340047504">"ពេលដែលត្រូវបង្ហាញ"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="235269029233857546">"ការជូនដំណឹងថ្មីៗ"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="6762274282827831706">"ដាស់អេក្រង់នៅពេលដែលអ្នកទទួលបានការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="8555184965031789941">"បើកជានិច្ច"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="7654436900436328950">"បង្ហាញម៉ោង រូបជូនដំណឹង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត។ ប្រើថាមពលថ្មច្រើនជាងមុន។"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="5021464556860010851">"ទំហំពុម្ពអក្សរ"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="4141077908728522946">"ធ្វើឲ្យអក្សរធំជាងមុន ឬតូចជាងមុន"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="1986924650622642189">"កំណត់ការចាក់សោស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="1126759898277681516">"ចាក់សោស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="348656447968142307">"បិទ"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="3440707542514810045">"បានចាក់សោ"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_title" msgid="877336472752342977">"ចាក់សោស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="2026507420678167488">"ចាក់សោស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="3917977767884071323">"ទាមទារកូដ PIN ដើម្បីប្រើកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="1363159192182487883">"ទាមទារកូដ PIN ដើម្បីប្រើទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="8428566346685080195">"ទាមទារកូដ PIN ដើម្បីប្រើកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="5873747770983496755">"ទាមទារកូដ PIN ដើម្បីប្រើទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="5615972926944053213">"ប្ដូរកូដ PIN ស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="149201344579560481">"កូដ PIN ស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4478794975656337476">"ចាក់សោស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="394864376519820956">"ដោះសោស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="8984991229691526849">"កូដ PIN ស៊ីមកាតចាស់"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="1720792957661107585">"កូដ PIN ស៊ីមកាតថ្មី"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="5692585822458989725">"បញ្ចូលកូដ PIN ថ្មីឡើងវិញ"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="1674620855223900785">"កូដ PIN ស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_bad_pin" msgid="2409776007569751629">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1076283313667637902">"កូដ PINs មិនដូចគ្នា"</string> |
| <string name="sim_change_failed" msgid="8874765697694275459">"មិនអាចប្ដូរកូដ PIN ។\nប្រហែលជាកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="8802418023120614533">"បានប្ដូរកូដ PIN ស៊ីមកាត់ដោយជោគជ័យ"</string> |
| <string name="sim_lock_failed" msgid="7949781515066772755">"មិនអាចប្ដូរស្ថានភាពការចាក់សោស៊ីមកាត។\nប្រហែលជាកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="6780973900290546751">"មិនអាចបិទកូដ PIN បានទេ។"</string> |
| <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="804897359922298792">"មិនអាចបើកកូដ PIN បានទេ។"</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="5103626479976731229">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="2806801210236824592">"បោះបង់"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_title" msgid="8816212852512189781">"បានរកឃើញស៊ីមជាច្រើន"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="8237021982527032257">"ជ្រើសរើសស៊ីមដែលអ្នកចង់ប្រើសម្រាប់ការប្រើទិន្នន័យចល័ត។"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="2512227368681250054">"ប្រើ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="51004703157782900">"អ្នកកំពុងប្រើប្រាស់ <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> សម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត។ ប្រសិនបើប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> នឹងមិនត្រូវបានប្រើសម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តទៀតទេ។"</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="7491552537317573235">"ប្រើ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="3389680276182899407">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពស៊ីមកាតដែលបានប្រើ?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="3751011329746359050">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> គឺជាស៊ីមតែមួយគត់ដែលមាននៅក្នុងឧបករណ៍របស់អ្នក។ តើអ្នកចង់ប្រើស៊ីមនេះដើម្បីប្រើទិន្ន័យចល័ត ហៅទូរសព្ទ និងផ្ញើសារ SMS ដែរទេ?"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3214670264775760428">"លេខកូដ PIN ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកត្រូវទាក់ទងក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនរបស់អ្នកឥឡូវនេះដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="2934318793525717627"> |
| <item quantity="other">លេខកូដសម្ងាត់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ដងទៀត។</item> |
| <item quantity="one">លេខកូដសម្ងាត់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដងទៀត មុនពេលពេលដែលអ្នកត្រូវទាក់ទងទៅអ្នកផ្តល់សេវាកម្មរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។</item> |
| </plurals> |
| <string name="pin_failed" msgid="4877356137480446727">"បានបរាជ័យក្នុងការប្រតិបត្តិលេខកូដ PIN ស៊ីម!"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="1907497454722790033">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3497456690691907873"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="547095584029938749">"កំណែ Android"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="483709031051932208">"កម្រិតបំណះសុវត្ថិភាព Android"</string> |
| <string name="model_info" msgid="1729765474260797594">"ម៉ូដែល"</string> |
| <string name="model_summary" msgid="8781425868254352168">"ម៉ូដែល៖ %1$s"</string> |
| <string name="hardware_info" msgid="174270144950621815">"ម៉ូដែល និងហាតវែរ"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="3315744162524354246">"កំណែផ្នែករឹង"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="8681995718533066093">"លេខសម្គាល់បរិក្ខារ"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="9115560821840757786">"កំណែមូលដ្ឋាន"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="8226014277756019297">"កំណែខឺណែល"</string> |
| <string name="build_number" msgid="8648447688306248633">"លេខកំណែបង្កើត"</string> |
| <string name="module_version" msgid="1127871672527968730">"កំណែម៉ូឌុលខ្សែចម្បង"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="3762481874992799474">"មិនមាន"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="4046298541311839468">"ស្ថានភាព"</string> |
| <string name="device_status" msgid="395318738663800026">"ស្ថានភាព"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="8975790197766171710">"ស្ថានភាពថ្ម បណ្ដាញ និងព័ត៌មានផ្សេងៗ"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="8282235230720651642">"លេខទូរសព្ទ សញ្ញា ។ល។"</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="7009733301485139652">"ទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="storage_settings_for_app" msgid="3028887232073069965">"ទំហំផ្ទុក និងឃ្លាំងផ្ទុកទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="storage_usb_settings" msgid="4470138799276333403">"ទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="7348362600789024415">"កំណត់ការផ្ទុក"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="600267641559698394">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី មើលទំហំដែលមាន"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="6233147555590816245">"ផ្ដាច់កាតអេសឌី មើលទំហំដែលមាន"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="6462221220123699987">"IMEI (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string> |
| <string name="status_number" product="tablet" msgid="1594311542611046121">"MDN"</string> |
| <string name="status_number" product="default" msgid="6404365757066475145">"លេខទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="4518232285651165459">"MDN (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="3660851494421332328">"លេខទូរសព្ទ (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="8069693515860290952">"MDN នៅលើស៊ីម"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="6602562692270457610">"លេខទូរសព្ទនៅលើស៊ីម"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="8346889546673707777">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="7808175928664357661">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="5634561205739199042">"កំណែ PRL"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="7449892644113569529">"MEID (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="6370507836346838473">"បានបើកទាំងការស្កេន Wi‑Fi និងប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="8205014713732412608">"បានបើកការស្កេន Wi‑Fi បានបិទការស្កេនប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="7400522456303307057">"បានបើកការស្កេនប៊្លូធូស បានបិទការស្កេន Wi‑Fi"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="8575026386237481457">"បានបិទទាំងការស្កេន Wi‑Fi និងប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="8756271256760479835">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="9191847562997702709">"ICCID"</string> |
| <string name="status_data_network_type" msgid="2344720457353394909">"ប្រភេទបណ្តាញទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="status_voice_network_type" msgid="8767320162513876610">"ប្រភេទបណ្តាញសំឡេងចល័ត"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="3043410596911526699">"ព័ត៌មានប្រតិបត្តិករ"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="4538705798873861963">"ស្ថានភាពបណ្ដាញចល័ត"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="9201767073386770286">"EID"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="4406215321296496234">"ស្ថានភាពសេវាកម្ម"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="4302597886933728789">"កម្លាំងសញ្ញា"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="5191044997355099561">"រ៉ូមីង"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="6017986100643755390">"បណ្ដាញ"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="3868452167971295995">"អាសយដ្ឋាន MAC Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="460568179311735657">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="8257722124627415159">"លេខស៊េរី"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="77128395333934087">"រយៈពេលបើក"</string> |
| <string name="status_awake_time" msgid="1251959094010776954">"ពេលវេលាភ្ញាក់"</string> |
| <string name="internal_memory" msgid="8632841998435408869">"ទំហំផ្ទុកខាងក្នុង"</string> |
| <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="1377713983817298275">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="sd_memory" product="default" msgid="8242711740477072757">"កាតអេសឌី"</string> |
| <string name="memory_available" msgid="7135654170847536323">"ទំនេរ"</string> |
| <string name="memory_available_read_only" msgid="9125440204248584531">"ទំនេរ (បានតែអាន)"</string> |
| <string name="memory_size" msgid="6637939229251056764">"ទំហំសរុប"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="8407591625479256510">"កំពុងគណនា..."</string> |
| <string name="memory_apps_usage" msgid="1886814780760368266">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> |
| <string name="memory_media_usage" msgid="2744652206722240527">"មេឌៀ"</string> |
| <string name="memory_downloads_usage" msgid="7039979723012065168">"ទាញយក"</string> |
| <string name="memory_dcim_usage" msgid="599009211606524732">"រូបភាព និងវីដេអូ"</string> |
| <string name="memory_music_usage" msgid="809605300042546279">"អូឌីយ៉ូ (តន្ត្រី សំឡេងរោទ៍ ផតខាស់ ។ល។)"</string> |
| <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6258827529046910705">"ឯកសារផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="memory_media_cache_usage" msgid="1307620682751377717">"បានដាក់ទិន្នន័យក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់"</string> |
| <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="3016608823130472449">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកចែករំលែក"</string> |
| <string name="sd_eject" product="default" msgid="4943338855474925396">"ផ្ដាច់កាតអេសឌី"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="8571017212318899178">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីខាងក្នុង"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="6862319750744376533">"ផ្ដាច់កាតអេសឌី ដូច្នេះអ្នកអាចដកចេញដោយសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="6192416378231939330">"បញ្ចូលឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី ដើម្បីភ្ជាប់"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2977039502204165858">"បញ្ចូលកាតអេសឌី ដើម្បីភ្ជាប់"</string> |
| <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="5935852779173473289">"ភ្ជាប់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="sd_mount" product="default" msgid="2909681528683834308">"ភ្ជាប់កាតអេសឌី"</string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="6849124618494311233"></string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="6849124618494311233"></string> |
| <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="918370986254863144">"លុបឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="sd_format" product="default" msgid="1346245995138883960">"លុបកាតអេសឌី"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="1179857727779521920">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ក្នុងឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីដូចជា តន្ត្រី និងរូបថត"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="4284028411908176234">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់លើកាតអេសឌី ដូចជាតន្ត្រី និងរូបថត"</string> |
| <string name="memory_clear_cache_title" msgid="4306793268129306684">"សម្អាតទិន្នន័យក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់?"</string> |
| <string name="memory_clear_cache_message" msgid="6723120398411410031">"វានឹងសម្អាតទិន្នន័យបានដាក់ក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់សម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់។"</string> |
| <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="6074099855478444183">"មុខងារ MTP ឬ PTP សកម្ម"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3843209947310774105">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="4400426555375434431">"ផ្ដាច់កាតអេសឌី?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1423648405874813948">"បើអ្នកផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី កម្មវិធីមួយចំនួនដែលអ្នកកំពុងប្រើនឹងឈប់ដំណើរការ និងមិនអាចប្រើបានរហូតដល់ពេលអ្នកភ្ជាប់ឧករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="4099391737780732622">"បើអ្នកផ្ដាច់កាតអេសឌី កម្មវិធីមួយចំនួនដែលអ្នកកំពុងប្រើនឹងឈប់ដំណើរការ និងមិនអាចប្រើបានរហូតដល់ពេលអ្នកភ្ជាប់កាតអេសឌីម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3132640848329117857"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="3132640848329117857"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4710773826053117136">"មិនអាចផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី។ ព្យាយាមម្ដងទៀតពេលក្រោយ។"</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="8243603872321575219">"មិនអាចផ្ដាច់កាតអេសឌី។ ព្យាយាមម្ដងទៀតពេលក្រោយ។"</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="2460118115494815052">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីនឹងត្រូវបានផ្ដាច់។"</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="6467461731634304997">"កាតអេសឌីនឹងត្រូវបានផ្ដាច់។"</string> |
| <string name="sd_ejecting_title" msgid="595074246815112145">"ផ្ដាច់"</string> |
| <string name="sd_ejecting_summary" msgid="5708943172014003213">"ការផ្ដាច់កំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="storage_low_title" msgid="6957178208426099592">"អស់ទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="storage_low_summary" msgid="4475275204869514141">"មុខងារប្រព័ន្ធមួយចំនួនដូចជា ការធ្វើសមកាលកម្មអាចដំណើរការមិនត្រឹមត្រូវ។ ព្យាយាមបង្កើតទំហំ ដោយលុប ឬដោះខ្ទាស់ធាតុមួយចំនួនដូចជា កម្មវិធី ឬមាតិកាមេឌៀ។"</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="3731682449294417745">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="6395893560780365473">"ភ្ជាប់"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="5041360076873514189">"ដកចេញ"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="4285487419855632896">"សម្អាត"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="5361388353980722971">"សម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"</string> |
| <string name="storage_menu_format_private" msgid="5288599205435858720">"សម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុង"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="1885806122515759703">"ប្តូរទីតាំងទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="4345021250834642640">"បំភ្លេច"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="2849170579745958513">"រៀបចំ"</string> |
| <string name="storage_menu_explore" msgid="3733439525636202662">"រុករក"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="6586253660759145508">"បង្កើនទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="461380717863926516">"គ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="storage_title_usb" msgid="2015671467177303099">"ការតភ្ជាប់កុំព្យូទ័រតាមយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="usb_connection_category" msgid="2888975803638116041">"តភ្ជាប់ជា"</string> |
| <string name="usb_mtp_title" msgid="6893938968831995500">"ឧបករណ៍មេឌៀ (MTP)"</string> |
| <string name="usb_mtp_summary" msgid="4427354560399094322">"អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកផ្ទេរឯកសារមេឌៀលើ Windows, ឬប្រើការផ្ទេរឯកសារ Android នៅលើ Mac (see www.android.com/filetransfer)"</string> |
| <string name="usb_ptp_title" msgid="6629335976394685361">"ម៉ាស៊ីនថត (PTP)"</string> |
| <string name="usb_ptp_summary" msgid="460425275251168189">"អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកផ្ទេររូបថតដោយប្រើកម្មវិធីម៉ាស៊ីនថត និងផ្ទេរឯកសារតាមកុំព្យូទ័រដែលមិនគាំទ្រ MTP"</string> |
| <string name="usb_midi_title" msgid="8626512517313340943">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_midi_summary" msgid="3607444815743771712">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីដែលគាំទ្រមីឌីដំណើរកាលើ USB ជាមួយកម្មវិធីមីឌីនៅលើកុំព្យូទ័របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="1055693465220962928">"អ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="storage_internal_title" msgid="7969898703086593200">"ឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> |
| <string name="storage_external_title" msgid="3308178326521953306">"ឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"</string> |
| <string name="storage_volume_summary" msgid="3938298080954984809">"បានប្រើ <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="2252229139037320440">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_volume_used" msgid="6762683251427947210">"ការប្រើនៃ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_volume_used_total" msgid="1915664465366569853">"ការប្រើសរុបនៃ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="2685887482314427016">"បានភ្ជាប់ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="3189035117100226603">"មិនអាចដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញបានទេ"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="4671254520043852798">"បានដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញដោយសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="2224554531048745614">"មិនអាចដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញដោយសុវត្ថិភាពបានទេ"</string> |
| <string name="storage_format_success" msgid="5626883039766897517">"បានសម្អាត <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_format_failure" msgid="4383764964041410256">"មិនអាចសម្អាត <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> បានទេ"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="9117863170875961530">"ប្តូរឈ្មោះឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="515810851912430933">"បានដក <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ចេញដោយសុវត្ថិភាព ប៉ុន្តែវានៅតែបង្ហាញថាមាន។ \n\nដើម្បីប្រើ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> អ្នកត្រូវភ្ជាប់វាជាមុនសិន។"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="7082856306456936054">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះខូចហើយ។ \n\nដើម្បីប្រើ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះអ្នកត្រូវដំឡើងវាជាមុនសិន។"</string> |
| <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="8274023677580782553">"ឧបករណ៍នេះមិនគាំទ្រ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះទេ។ \n\nដើម្បីប្រើ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះជាមួយឧបករណ៍នេះ អ្នកត្រូវដំឡើងវាជាមុនសិន។"</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="2780806013122012384">"បន្ទាប់ពីសម្អាត អ្នកអាចប្រើ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះនៅក្នុងឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។ \n\nទិន្នន័យទាំងអស់នៅលើ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះនឹងត្រូវបានលុប។ គួរពិចារណាធ្វើការបម្រុងទុកជាមុន។ \n\n"<b>"បម្រុងទុករូបភាព និងមេឌៀផ្សេងទៀត"</b>" \nផ្លាស់ទីឯកសារមេឌៀរបស់អ្នកទៅចន្លោះផ្ទុកជម្រើសនៅលើឧបករណ៍នេះ ឬផ្ទេរពួកវាទៅកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកដោយប្រើខ្សែ USB។ \n\n"<b>"កម្មវិធីបម្រុងទុក"</b>" \nរាល់កម្មវិធីដែលបានផ្ទុកនៅលើ <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> នេះទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុបការដំឡើង ហើយទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប។ ដើម្បីរក្សាកម្មវិធីទាំងនេះ ផ្លាស់ទីពួកវាទៅចន្លោះផ្ទុកជម្រើសនៅក្នុងឧបករណ៍នេះ។"</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="4667435317528624039"><b>"នៅពេលដែលអ្នកដក <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះចេញ កម្មវិធីដែលបានផ្ទុកនៅក្នុងនោះនឹងឈប់ដំណើរការ ហើយឯកសារមេឌៀដែលបានផ្ទុកនៅលើនោះនឹងមានទេ រហូតទាល់តែអ្នកដោតចូលវិញ។"</b>\n\n"ការសម្អាត <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះត្រូវបានកំណត់ឲ្យដំណើរការនៅលើឧបករណ៍នេះតែប៉ុណ្ណោះ។ វានឹងមិនដំណើរការនៅលើឧបករណ៍ដ៏ទៃទៀតឡើយ។"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5655856574682184453">"ដើម្បីប្រើកម្មវិធី រូបភាព ឬទិន្នន័យដែល <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ផ្ទុក សូមបញ្ចូលវាម្តងទៀត។ \n\nជាជម្រើស អ្នកអាចជ្រើសរើសដើម្បីបំភ្លេចឧបករណ៍ផ្ទុកនេះ ប្រសិនបើឧបករណ៍នេះមិនមានទេ។ \n\nប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើសបំភ្លេច រាល់ទិន្នន័យទាំងអស់ដែលឧបករណ៍នេះផ្ទុកនឹងបាត់បង់រហូត។ \n\nអ្នកអាចដំឡើងកម្មវិធីនេះបាននៅពេលក្រោយ ប៉ុន្តែទិន្នន័យរបស់វាដែលអ្នកផ្ទុកនៅលើឧបករណ៍នេះនឹងបាត់បង់រហូត។"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="331032276130605241">"បំភ្លេច <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="3052483375203727176">"រាល់កម្មវិធី រូបភាព និងទិន្នន័យទាំងអស់នៅលើ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នឹងត្រូវបាត់បង់ជារៀងរហូត។"</string> |
| <string name="storage_detail_apps" msgid="8154648512504196820">"កម្មវិធី"</string> |
| <string name="storage_detail_images" msgid="6996202225684468964">"រូបភាព"</string> |
| <string name="storage_detail_videos" msgid="6030983354721080849">"វីដេអូ"</string> |
| <string name="storage_detail_audio" msgid="6011098436589663944">"សំឡេង"</string> |
| <string name="storage_detail_cached" msgid="5761648455067920683">"ទិន្នន័យក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់"</string> |
| <string name="storage_detail_other" msgid="9164851767437306618">"ផ្សេងៗ"</string> |
| <string name="storage_detail_system" msgid="6784247618772153283">"ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="storage_detail_explore" msgid="8206900269596580264">"រុករក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="5073511663616043370">"ឯកសារផ្សេងៗរួមមានឯកសារចែករំលែក ដែលបានរក្សាទុកដោយកម្មវិធី ឯកសារដែលបានទាញយកពីអ៊ីនធឺណិត ឬប៊្លូធូស និងឯកសារ Android ជាដើម។ \n\nដើម្បីមើលខ្លឹមសារដែលអាចមើលឃើញរបស់ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះ សូមចុច រុករក។"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="1472572861360014226">"ប្រព័ន្ធរាប់បញ្ចូលឯកសារដែលបានប្រើដើម្បីដំណើរការកំណែ Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1663117417635010371">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> អាចបានរក្សាទុករូបថត តន្រ្តី កម្មវិធី ឬទិន្នន័យផ្សេងទៀត ដោយប្រើទំហំផ្ទុកអស់ <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> ។ \n\nដើម្បីមើលព័ត៌មានលម្អិត សូមប្តូរទៅ <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_title" msgid="3407283236421089014">"ដំឡើង <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> របស់អ្នក"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="6853250619674645478">"ប្រើជាឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="6993815290050489327">"សម្រាប់ផ្លាស់ទីរូបភាព និងមេឌៀផ្សេងទៀតរវាងឧបករណ៍។"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="8750856962785644870">"ប្រើជាឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុង"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="4510546464921608029">"សម្រាប់ផ្ទុកអ្វីគ្រប់យ៉ាងនៅលើឧបករណ៍នេះ រួមបញ្ចូលទាំងកម្មវិធី និងរូបភាព។ តម្រូវឲ្យមានការសម្អាតដែលរារាំងវាពីការធ្វើដំណើការនៅលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="7785358616068633439">"សម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុង"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4107762933332992624">"វាតម្រូវឲ្យសម្អាត <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ដើម្បីធ្វើឲ្យមានសុវត្ថិភាព។ \n\nបន្ទាប់ពីសម្អាត <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះនឹងដំណើរការនៅលើឧបករណ៍នេះតែប៉ុណ្ណោះ។ \n\n"<b>"ការសម្អាតនឹងលុបទិន្នន័យទាំងអស់ដែលបានផ្ទុកនៅលើ <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> ពេលបច្ចុប្បន្ន។"</b>" ដើម្បីជៀងវាងបាត់បង់ទិន្នន័យ សូមពិចារណាធ្វើការបម្រុងទុក។"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="5866830103788091426">"សម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1451308701654703353">"វាតម្រូវឲ្យសម្អាត <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>។ \n\n"<b>"ការសម្អាតការលុបទិន្នន័យទាំងអស់ដែលបានផ្ទុកនៅលើ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ពេលបច្ចុប្បន្ន។"</b>" ដើម្បីជៀសវាងការបាត់បង់ទិន្នន័យ សូមពិចារណាធ្វើការបម្រុងទុក។"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="236947984802247625">"លុប និងសម្អាត"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6905902731208646436">"កំពុងសម្អាត <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="5346709539457190419">"កុំយក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ចេញ ខណៈពេលកំពុងធ្វើការសម្អាត។"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="7440473364104826496">"ផ្លាស់ទីទិន្នន័យទៅឧបករណ៍ផ្ទុកថ្មី"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="4959356431201831339">"អ្នកអាចផ្លាស់ទីរូបភាព ឯកសារ និងកម្មវិធីមួយចំនួនរបស់អ្នកទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ថ្មីនេះ។ \n\nការផ្លាស់ទីនេះអាចចំណាយពេល <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុងទំនេរ <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g>។ កម្មវិធីមួយចំនួននឹងមិនដំណើរការទេ ខណៈពេលវាកំពុងផ្លាស់ទី។"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="9004605853000689024">"ផ្លាស់ទីឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="5303070653970922924">"ផ្លាស់ទីពេលក្រោយ"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="5768497751644935313">"ផ្លាស់ទីទិន្នន័យឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="7297723787416643076"><b>"ការផ្លាស់ទីចំណាយពេលប្រហែល <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>។ វានឹងធ្វើឲ្យ <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> ទំនេរ <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>។"</b></string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="6539804689462991087">"ផ្លាស់ទី"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="7542196688665109833">"កំពុងផ្លាស់ទីទិន្នន័យ…"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="4269509141637554985">"អំឡុងពេលធ្វើការផ្លាស់ទី \n• កុំដកចេញ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>។ \n• កម្មវិធីមួយចំនួននឹងដំណើរការមិនត្រឹមត្រូវទេ។ \n• បន្តសាកថ្មឧបករណ៍"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="4905921139763520341">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> របស់អ្នកអាចប្រើបានហើយ"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="8785407468656286236">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> របស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ឲ្យប្រើជាមួយរូបភាព និងមេឌៀផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="2258287496678469217">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ថ្មីរបស់អ្នកកំពុងដំណើរការ។ \n\nដើម្បីផ្លាស់ទីទិន្នន័យកម្មវិធី រូបភាព ឯកសារទៅឧបករណ៍នេះ សូមចូលទៅកាន់ ការកំណត់ > ឧបករណ៍ផ្ទុក។"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="7362472162039287488">"ផ្លាស់ទី <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="502315190416551319">"ការផ្លាស់ទី <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> និងទិន្នន័យរបស់វាទៅ <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> នឹងចំណាយតែបន្តិចប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើកម្មវិធីនេះទេ រហូតដល់ការផ្លាស់ទីនេះបញ្ចប់។ \n\nកុំដក <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ចេញអំឡុងពេលធ្វើការផ្លាស់ទី។"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="7978193904519827600">"ដើម្បីផ្លាស់ទីទិន្នន័យ អ្នកត្រូវដោះសោអ្នកប្រើប្រាស់ <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="5250929161803336592">"កំពុងផ្លាស់ទី <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="1713792142250410169">"កុំដក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ចេញអំឡុងពេលធ្វើការផ្លាស់ទី។ \n\nកម្មវិធី <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> នៅលើឧបករណ៍នេះនឹងមិនមានទេ រហូតដល់ការផ្លាស់ទីបញ្ចប់។"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="9047521329704060401">"បោះបង់ការផ្លាស់ទី"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="2307974936036261069">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះទំនងជាយឺត។ \n\nអ្នកអាចបន្ត ប៉ុន្តែកម្មវិធីដែលបានផ្លាស់ទីមកទីតាំងនេះអាចនឹងរអាក់រអួរ ហើយការផ្ទេរទិន្នន័យអាចនឹងចំណាយពេលយូរ។ \n\nសូមពិចារណាប្រើប្រាស់ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ដែលលឿនជាងមុនដើម្បីដំណើរការល្អជាងមុន។"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="7408910177547901960">"តើអ្នកនឹងប្រើ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះដោយរបៀបណា?"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="7948795312504302810">"ប្រើជាទំហំផ្ទុកក្នុងថេប្លេតបន្ថែម"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="6237770506398410172">"សម្រាប់កម្មវិធី ឯកសារ និងមេឌៀនៅលើថេប្លេតនេះតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="1016850267330050231">"ទំហំផ្ទុកក្នុងថេប្លេត"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="2782907833711627804">"ប្រើជាទំហំផ្ទុកក្នុងទូរសព្ទបន្ថែម"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="6352521760027924000">"សម្រាប់កម្មវិធី ឯកសារ និងមេឌៀនៅលើទូរសព្ទនេះតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="3383888882755852046">"ទំហំផ្ទុកក្នុងទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="883906565226069620">"ឬ"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="7009571510941803101">"ប្រើជាទំហំផ្ទុកចល័ត"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="825409811302836460">"សម្រាប់ការផ្ទេរឯកសារ និងមេឌៀរវាងឧបករណ៍ និងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="4649591913020218098">"ទំហំផ្ទុកចល័ត"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="2605006907172213466">"រៀបចំនៅពេលក្រោយ"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="1884699177320256159">"សម្អាត <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះដែរទេ?"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="977657376082074305">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះត្រូវការសម្អាត ដើម្បីផ្ទុកកម្មវិធី ឯកសារ និងមេឌៀ។ \n\nការសម្អាតនឹងលុបខ្លឹមសារដែលមានស្រាប់នៅលើ <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ។ ដើម្បីជៀសវាងការបាត់បង់ខ្លឹមសារ សូមបម្រុងវាទុកទៅក្នុង <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ឬឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5576917958786300415">"សម្អាត <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="6728034411587320249">"ផ្លាស់ទីខ្លឹមសារទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> មែនទេ?"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="6943007011251294950">"អ្នកអាចផ្លាស់ទីឯកសារ មេឌៀ និងកម្មវិធីជាក់លាក់ទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះបាន។ \n\nការផ្លាស់ទីនេះនឹងបង្កើនទំហំផ្ទុកនៃថេប្លេតរបស់អ្នកបាន <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> និងអាចចំណាយពេលប្រមាណ <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="3211214309775524554">"អ្នកអាចផ្លាស់ទីឯកសារ មេឌៀ និងកម្មវិធីជាក់លាក់ទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះបាន។ \n\nការផ្លាស់ទីនេះនឹងបង្កើនទំហំផ្ទុកនៃទូរសព្ទរបស់អ្នកបាន <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> និងអាចចំណាយពេលប្រមាណ <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="6283777617014793600">"អំឡុងពេលផ្លាស់ទី៖"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="4626548613088549096">"កុំយក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ចេញ"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="6041914027863793837">"កម្មវិធីមួយចំនួននឹងមិនដំណើរការទេ"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="5086689918108465503">"ទុកឱ្យថេប្លេតនេះបន្តសាកថ្ម"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="7801835366851130972">"ទុកឱ្យទូរសព្ទនេះបន្តសាកថ្ម"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="6818811520564682413">"ផ្លាស់ទីខ្លឹមសារ"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="4909412563144649085">"ផ្លាស់ទីខ្លឹមសារនៅពេលក្រោយ"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="1796255772658203586">"កំពុងផ្លាស់ទីខ្លឹមសារ…"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="4662009769135525740">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ដើរយឺត"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="4443996335261861797">"អ្នកនៅតែអាចប្រើ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះបានដដែល ប៉ុន្តែវាអាចនឹងដំណើរការយឺត។ \n\nកម្មវិធីដែលបានផ្ទុកនៅលើ <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> នេះអាចនឹងដំណើការមិនប្រក្រតី ហើយការផ្ទេរខ្លឹមសារអាចនឹងចំណាយពេលយូរ។ \n\nសាកល្បងប្រើ <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ដែលលឿនជាងមុន ឬប្រើ <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> នេះសម្រាប់ទំហំផ្ទុកចល័តជំនួសវិញ។"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1686964124972424100">"ចាប់ផ្ដើមសាជាថ្មី"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="2320238517431613392">"បន្ត"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="5803422587027895664">"អ្នកអាចផ្លាស់ទីខ្លឹមសារទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> បាន"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="678829432420351228">"ដើម្បីផ្លាស់ទីខ្លឹមសារទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> សូមចូលទៅ"<b>"ការកំណត់ > ទំហំផ្ទុក"</b></string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="4133133596316768033">"ខ្លឹមសាររបស់អ្នកត្រូវបានផ្លាស់ទីទៅ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ។ \n\nដើម្បីគ្រប់គ្រង <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> នេះ សូមចូលទៅ"<b>"ការកំណត់ > ទំហំផ្ទុក"</b>"។"</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="8731200319740671905">"ស្ថានភាពថ្ម"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="5207775387973771646">"កម្រិតថ្ម"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="8130776653826271664">"APNs"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="4350571070853305357">"កែចំណុចចូលដំណើរការ"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="5344235604466825691">"មិនកំណត់"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="8431432886706852226">"ឈ្មោះ"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="190519449579357696">"APN"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="8816906767987944465">"ប្រូកស៊ី"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="5789193688960075486">"ច្រក"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="6979724587671704006">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="7140724726108226386">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="625116221513279678">"ម៉ាស៊ីនមេ"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="4621771343217824216">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="636948562860444714">"ប្រូកស៊ី MMS"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6606572282014819299">"ច្រក MMS"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="9138301167194779180">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1276161191283274976">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="4286147728662523362">"ប្រភេទផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> |
| <string name="apn_auth_type_none" msgid="3679273936413404046">"គ្មាន"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap" msgid="6155876141679480864">"PAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_chap" msgid="5484031368454788686">"CHAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="2977833804460109203">"PAP ឬ CHAP"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="6725346490902871146">"ប្រភេទ APN"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="1240197323563960912">"ពិធីការ APN"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="6913336248771263497">"ពិធីការរ៉ូមីង APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="1819916725305365581">"បិទ/បើក APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6219221535461945771">"បានបើក APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4093019532796386622">"បានបិទ APN"</string> |
| <string name="bearer" msgid="4378444317087536401">"ម្ចាស់"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="3150755279048149624">"ប្រភេទ MVNO"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="629287305803195245">"តម្លៃ MVNO"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="8646081395424055735">"លុប APN"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="7529219814721969024">"APN ថ្មី"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="7310230314430623215">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="1292949233623397786">"បោះបង់"</string> |
| <string name="error_title" msgid="6595678722641187629"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="4638536651499727722">"វាលឈ្មោះមិនអាចទទេ។"</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="4849569239327147849">"APN មិនអាចទទេ។"</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="1333037488064427164">"វាល MCC ត្រូវតែមាន ៣ តួ។"</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="6738398924368729180">"វាល MNC ត្រូវតែមានពីរ ឬបីតួលេខ។"</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="671634520340569678">"ក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទមិនអនុញ្ញាតឲ្យបញ្ចូល APN ប្រភេទ %s ទេ។"</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="7195266404077471007">"ស្ដារការកំណត់ APN លំនាំដើមឡើងវិញ។"</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="3799288817317293115">"កំណត់ទៅលំនាំដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5671734152740058937">"បានបញ្ចប់ការកំណត់នៃការកំណត់ APN លំនាំដើម។"</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="7084966342252178530">"ជម្រើសកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_dashboard_summary" msgid="8778383341461126642">"បណ្ដាញ កម្មវិធី ឬឧបករណ៍ដែលអាចកំណត់ឡើងវិញបាន"</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="8944059136930806211">"កំណត់ Wi-Fi ឧបករណ៍ចល័ត និងប៊្លូធូសឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="4982633363916261109">"វានឹងកំណត់ការកំណត់បណ្តាញទាំងអស់ឡើងវិញ រួមមាន៖\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</li>\n<li>"ប៊្លូធូស"</li></string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="7630781767040831893">"លុបស៊ីមដែលបានទាញយក"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="433226911566802">"ដើម្បីទាញយកស៊ីមជំនួស សូមទាក់ទងក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សកម្មភាពនេះនឹងមិនបោះបង់គម្រោងសេវាទូរសព្ទចល័តណាមួយឡើយ។"</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="4293271046867912819">"កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="2463817067048751373">"កំណត់ការកំណត់បណ្ដាញទាំងអស់ឡើងវិញ? អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="4676436976372555750">"កំណត់ការកំណត់បណ្តាញទាំងអស់ឡើងវិញ និងលុបស៊ីមដែលបានទាញយក? អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="345255333127794393">"កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="2432145031070536008">"កំណត់ឡើងវិញ?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="6146655531868016281">"ការកំណត់បណ្តាញឡើងវិញមិនមានសម្រាប់អ្នកប្រើនេះទេ"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="128225929536005495">"បានកំណត់ការកំណត់បណ្តាញឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="4728931209471875632">"មិនអាចលុបស៊ីមបានទេ"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="4716366079119742235">"មិនអាចលុបស៊ីមដែលបានទាញយកទេ ដោយសារមានបញ្ហា។\n\nសូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="master_clear_title" msgid="1560712943955904673">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ (កំណត់ដូចថ្មីវិញ)"</string> |
| <string name="master_clear_short_title" msgid="919098101581335101">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ (កំណត់ដូចថ្មីវិញ)"</string> |
| <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="3432373610755760899">"ការធ្វើបែបនេះនឹងលុបទិន្នន័យទាំងអស់ពី "<b>"ទំហំផ្ទុកខាងក្នុង"</b>"នៃថេប្លេតរបស់អ្នក រួមទាំង៖\n\n"<li>"កម្មវិធីដែលបានទាញយក"</li>\n<li>"ទិន្នន័យកម្មវិធី និងប្រព័ន្ធ ព្រមទាំងការកំណត់"</li>\n<li>"គណនី Google របស់អ្នក"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="8765543541962866697">"ការធ្វើបែបនេះនឹងលុបទិន្នន័យទាំងអស់ពី "<b>"ទំហំផ្ទុកខាងក្នុង"</b>"នៃទូរសព្ទរបស់អ្នក រួមទាំង៖\n\n"<li>"កម្មវិធីដែលបានទាញយក"</li>\n<li>"ទិន្នន័យកម្មវិធី និងប្រព័ន្ធ ព្រមទាំងការកំណត់"</li>\n<li>"គណនី Google របស់អ្នក"</li></string> |
| <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="3432884235445405376">\n\n"បច្ចុប្បន្ន អ្នកបានចូលគណនីដូចខាងក្រោម៖ \n"</string> |
| <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5993259656117566767">\n\n"មានអ្នកផ្សេងច្រើនទៀតមានវត្តមាននៅលើឧបករណ៍នេះ។\n"</string> |
| <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="3947303501615091903"><li>"តន្ត្រី"</li>\n<li>"រូបថត"</li>\n<li>"ទិន្នន័យអ្នកប្រើផ្សេងទៀត"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4497260499055258773"><li>"eSIM"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="6072668588881679461">\n\n"វានឹងមិនបោះបង់គម្រោងសេវាកម្មទូរសព្ទរបស់អ្នកទេ។"</string> |
| <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="2723272952715259307">\n\n"ដើម្បីសម្អាតតន្ត្រី រូបថត និងទិន្នន័យអ្នកប្រើផ្សេងៗ តម្រូវឲ្យលុប"<b>"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</b>" ។"</string> |
| <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="9003555775524798797">\n\n"ដើម្បីសម្អាតតន្ត្រី, រូបភាព និងទិន្នន័យអ្នកប្រើផ្សេងទៀត "<b>"ចាំបាច់ត្រូវ"</b>" លុបកាតអេសឌី។"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="8989746770347525207">"លុបឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="194249742376770215">"លុបកាតអេសឌី"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="8020275102431496261">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់លើឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីខាងក្នុង ដូចជាតន្ត្រី ឬរូបថត"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="5029355708082861798">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់លើកាតអេសឌី ដូចជាតន្ត្រី ឬរូបថត"</string> |
| <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="8000547818499182920">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់"</string> |
| <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="8000547818499182920">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់"</string> |
| <string name="master_clear_final_desc" msgid="5189365498015339294">"ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន និងកម្មវិធីដែលបានទាញយកទាំងអស់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុបចេញ។ អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> |
| <string name="master_clear_final_desc_esim" msgid="3058919823436953662">"ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនទាំងអស់របស់អ្នក រួមទាំងស៊ីម និងកម្មវិធីដែលបានទាញយកនឹងត្រូវបានលុបចេញ។ អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> |
| <string name="master_clear_final_button_text" msgid="866772743886027768">"លុបអ្វីៗទាំងអស់"</string> |
| <string name="master_clear_failed" msgid="7588397453984229892">"គ្មានការកំណត់ឡើងវិញត្រូវបានអនុវត្ត ព្រោះសេវាកម្មសម្អាតប្រព័ន្ធមិនអាចប្រើបាន។"</string> |
| <string name="master_clear_confirm_title" msgid="698328669893512402">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់?"</string> |
| <string name="master_clear_not_available" msgid="4676613348163652454">"ការកំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រឡើងវិញមិនអាចប្រើបានសម្រាប់អ្នកប្រើម្នាក់នេះ"</string> |
| <string name="master_clear_progress_title" msgid="378953167274114857">"លុប"</string> |
| <string name="master_clear_progress_text" msgid="5418958116008976218">"សូមរង់ចាំ..."</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="5033906789261282752">"កំណត់ការហៅ"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="2119161087671450035">"រៀបចំសារជាសំឡេង បញ្ជូនការហៅបន្ត រង់ចាំការហៅ លេខសម្គាល់អ្នកហៅ"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="4265582654602420357">"ការភ្ជាប់តាម USB"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="2060965130234484613">"ហតស្ពតចល័ត"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="1999590158102569959">"ការភ្ជាប់តាមប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="1159128764162788159">"ការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="6935843543433954181">"ហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="1289593649526514499">"បានបើកហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="8010689354668285422">"បានបើកហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1349909238672649877">"ការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="3682544845899910726">"មិនអាចភ្ជាប់ ឬប្រើហតស្ពតចល័តបានទេ នៅពេលបើកកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="usb_title" msgid="7480927657535578688">"យូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="6242228383142012332">"ការភ្ជាប់តាម USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="1573513260339548671">"ចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ទូរសព្ទតាមរយៈ USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="154536000235361034">"ចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ថេប្លេតតាមរយៈ USB"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="7257293066139372774">"ការភ្ជាប់តាមប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="6868756914621131635">"ចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ថេប្លេតតាមរយៈប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="9167912297565425178">"ចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ទូរសព្ទតាមរយៈប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="3981528184780083266">"កំពុងចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> នេះតាមរយៈប្ល៊ូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6946561351369376943">"មិនអាចភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ច្រើនជាង <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5428300773782256084">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់។"</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="8019555174339154124">"ប្រើហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់ ដើម្បីផ្តល់អ៊ីនធឺណិតដល់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតតាមរយៈការភ្ជាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តរបស់អ្នក។ កម្មវិធីក៏អាចបង្កើតហតស្ប៉ត ដើម្បីចែករំលែកខ្លឹមសារជាមួយឧបករណ៍ដែលនៅជិតផងដែរ។"</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="7653022000284543996">"ជំនួយ"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="8516526011407061679">"បណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="3312016665522553062">"ផែនការទិន្នន័យចល័ត"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="7815840568119334679">"កម្មវិធីផ្ញើសារ SMS"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="6301260161969667578">"ប្ដូរកម្មវិធីសារ SMS?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8275088077930942680">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ជំនួសឲ្យ <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីសារ SMS របស់អ្នក?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="4680224695080527907">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ជាកម្មវិធីសារ SMS របស់អ្នក?"</string> |
| <string name="network_scorer_picker_title" msgid="1691073966560952916">"ក្រុមហ៊ុនផ្តល់ការវាយតម្លៃលើបណ្តាញ"</string> |
| <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="6448280557733231737">"គ្មាន"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="4274159562371475090">"ប្ដូរជំនួយការវ៉ាយហ្វាយ?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="4264089809189760730">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ជំនួសឲ្យ <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រងការភ្ជាប់បណ្ដាញរបស់អ្នក?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="6394483538843474495">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រងការភ្ជាប់បណ្ដាញរបស់អ្នក?"</string> |
| <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="872589370085135817">"មិនស្គាល់ប្រតិបត្តិករស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="3216517414902166131">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> មិនមានគេហទំព័រសម្រាប់ផ្តល់សិទ្ធិចូលប្រើដែលស្គាល់នោះទេ"</string> |
| <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="7594550403454243732">"សូមបញ្ចូលស៊ីមកាត និងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="6031886097365170913">"សូមភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត"</string> |
| <string name="location_title" msgid="8664674161765477168">"ទីតាំងខ្ញុំ"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="8157384427925389680">"ទីតាំងសម្រាប់កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="1298041503927632960">"ការអនុញ្ញាតកម្មវិធី"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="541372845344796336">"ទីតាំងបានបិទ"</string> |
| <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="7904821382328758218"> |
| <item quantity="other"> កម្មវិធី <xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> មានការចូលប្រើគ្មានដែនកំណត់</item> |
| <item quantity="one"> កម្មវិធី <xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> មានការចូលប្រើគ្មានដែនកំណត់</item> |
| </plurals> |
| <string name="location_category_recent_location_access" msgid="286059523360285026">"ការចូលប្រើទីតាំងថ្មីៗ"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="2051602261436245905">"មើលព័ត៌មានលម្អិត"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="77502059586413278">"បច្ចុប្បន្នគ្មានកម្មវិធីបានស្នើទីតាំង"</string> |
| <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6289916310397279890">"មិនមានកម្មវិធីបានចូលប្រើទីតាំងកាលពីថ្មីៗនេះទេ"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="7177199869979522663">"ប្រើថ្មច្រើន"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="5030448574501435888">"ប្រើថ្មតិច"</string> |
| <string name="location_scanning_screen_title" msgid="7663329319689413454">"ការស្កេន Wi‑Fi និងប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6750542206763112172">"ការស្កេន Wi‑Fi"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="4956048135941851712">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី និងសេវាកម្មស្កេនរកបណ្ដាញ Wi‑Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបីជា Wi‑Fi បិទក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មនានាដែលផ្អែកលើទីតាំង។"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="196241746742607453">"ការស្កេនប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="3796673798637848690">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី និងសេវាកម្មស្កេនរកឧបករណ៍ដែលនៅជិតបានគ្រប់ពេល ទោះបីជាប៊្លូធូសបិទក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មនានាដែលផ្អែកលើទីតាំង។"</string> |
| <string name="managed_profile_location_services" msgid="224925483299159541">"សេវាកម្មទីតាំងសម្រាប់ការងារ"</string> |
| <string name="location_network_based" msgid="1535812159327454835">"វ៉ាយហ្វាយ & ទីតាំងបណ្ដាញចល័ត"</string> |
| <string name="location_neighborhood_level" msgid="8459352741296587916">"ឲ្យកម្មវិធីប្រើសេវាកម្មទីតាំងរបស់ Google ដើម្បីស្មានទីតាំងរបស់អ្នកកាន់តែលឿន។ ទិន្នន័យទីតាំងអនាមិកនឹងត្រូវបានប្រមូល រួចផ្ញើទៅ Google ។"</string> |
| <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="6120133551482003840">"ទីតាំងបានកំណត់ដោយវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="location_gps" msgid="688049341158297763">"ផ្កាយរណប GPS"</string> |
| <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="4459804798444296650">"ឲ្យកម្មវិធីប្រើ GPS លើកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកដើម្បីដៅទីតាំងរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="location_street_level" product="default" msgid="7407688345675450051">"ឲ្យកម្មវិធីប្រើ GPS លើទូរស័ព្ទរបស់អ្នកដើម្បីដៅទីតាំងរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="assisted_gps" msgid="5411780261117055175">"ប្រើ GPS ជាជំនួយ"</string> |
| <string name="assisted_gps_enabled" msgid="2561022181775725369">"ប្រើម៉ាស៊ីនមេ ដើម្បីជួយ GPS (ដោះសញ្ញាធីក ដើម្បីកាត់បន្ថយការប្រើបណ្ដាញ)"</string> |
| <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6448758788217415937">"ប្រើម៉ាស៊ីនមេដើម្បីជួយ GPS (ដោះធីក ដើម្បីបង្កើនការអនុវត្ត GPS)"</string> |
| <string name="use_location_title" msgid="7724788634359496634">"ទីតាំង & ការស្វែងរកតាម Google"</string> |
| <string name="use_location_summary" msgid="7396716606067400283">"ឲ្យ Google ប្រើទីតាំងអ្នក ដើម្បីបង្កើនលទ្ធផលស្វែងរក និងសេវាកម្មផ្សេង"</string> |
| <string name="location_access_title" msgid="8587974819606800029">"ចូលទីតាំងរបស់ខ្ញុំ"</string> |
| <string name="location_access_summary" msgid="6919495149026354355">"ឲ្យកម្មវិធីសួររកសិទ្ធិរបស់អ្នកក្នុងការប្រើព័ត៌មានទីតាំងរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="location_sources_heading" msgid="8526658357120282741">"ប្រភពទីតាំង"</string> |
| <string name="about_settings" product="tablet" msgid="4869626690708456341">"អំពីកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="about_settings" product="default" msgid="6019547763377294261">"អំពីទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="about_settings" product="device" msgid="1770438316234693655">"អំពីឧបករណ៍"</string> |
| <string name="about_settings" product="emulator" msgid="4497482494770487014">"អំពីឧបករណ៍ត្រាប់តាម"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="4506081667462281647">"មើលព័ត៌មានផ្លូវច្បាប់, ស្ថានភាព, កំណែកម្មវិធី"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="2374267257615182139">"ព័ត៌មានផ្លូវច្បាប់"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="6800028420806884340">"អ្នកចូលរួម"</string> |
| <string name="manual" msgid="5431859421432581357">"ឯកសារណែនាំ"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="380968489247381025">"ស្លាកបទបញ្ជា"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="7113766428000920132">"សៀវភៅណែនាំសុវត្ថិភាព និងបទបញ្ជា"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="3847703367689932190">"រក្សាសិទ្ធិ"</string> |
| <string name="license_title" msgid="7582145947873528540">"អាជ្ញាប័ណ្ណ"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="1804549588198223771">"លក្ខខណ្ឌប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="8244960025549725051">"អាជ្ញាប័ណ្ណ System WebView"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="2941987966332943253">"ផ្ទាំងរូបភាព"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4461979853894606323">"ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវារូបភាពផ្កាយរណប៖\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="7599911755054286789">"ឯកសារណែនាំ"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4872502775018655343">"មានបញ្ហាក្នុងការបើកឯកសារណែនាំ"</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="1099045216283677608">"អាជ្ញាបណ្ណភាគីទីបី"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="1039356188263821287">"មានបញ្ហាក្នុងការផ្ទុកអាជ្ញាប័ណ្ណ។"</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="7272151895113843742">"កំពុងផ្ទុក..."</string> |
| <string name="settings_safetylegal_title" msgid="2681094772308772633">"ព័ត៌មានសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="8455437862683602240">"ព័ត៌មានសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="3541894966476445833">"អ្នកមិនមានការភ្ជាប់ទិន្នន័យទេ។ ឥឡូវនេះ ដើម្បីមើលព័ត៌មាននេះ សូមចូលទៅ %s ពីកុំព្យូទ័រណាមួយដែលបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត។"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="7680998654145172">"កំពុងផ្ទុក..."</string> |
| <string name="confirm_device_credential_use_alternate_method" msgid="1279869272895739941">"ប្រើវិធីផ្សេង"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="6283518876031424798">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="2838273977481046536">"ដើម្បីសុវត្ថិភាព សូមកំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="4921343500484160894">"ដើម្បីប្រើប្រាស់ស្នាមម្រាមដៃ សូមកំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="314870151462139417">"ដើម្បីប្រើស្នាមម្រាមដៃ សូមកំណត់លំនាំ"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="8942598950627277885">"ដើម្បីសុវត្ថិភាព សូមកំណត់កូដ PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="1102927520952116303">"ដើម្បីប្រើប្រាស់ស្នាមម្រាមដៃ សូមកំណត់កូដ PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="1503075455752279687">"ដើម្បីសុវត្ថិភាព សូមកំណត់លំនាំ"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="9055242184126838887">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកម្តងទៀត"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7137526922696316545">"បញ្ជាក់លំនាំដើមរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="4335593948303036343">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នកម្តងទៀត"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="1783767008133345784">"ពាក្យសម្ងាត់មិនដូចគ្នា"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="5444357293637748942">"កូដ PINs មិនដូចគ្នា"</string> |
| <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="9017394036814402348">"គូរលំនាំរបស់អ្នកម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="4418423132980560119">"ជម្រើសដោះសោ"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="601928982984489868">"បានកំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="172594825722240059">"បានកំណត់កូដ PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6923260369475481406">"បានកំណត់លំនាំ"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="8823110536502072216">"ដើម្បីប្រើការផ្ទៀងផ្ទាត់មុខ សូមកំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="5563793748503883666">"ដើម្បីប្រើការផ្ទៀងផ្ទាត់មុខ សូមកំណត់លំនាំ"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="7238352632535405068">"ដើម្បីប្រើការផ្ទៀងផ្ទាត់មុខ សូមកំណត់កូដ PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="6146545393074070916">"ប្រើលំនាំឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="8732268389177735264">"បញ្ចូលកូដ PIN ឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="6304552647060899594">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="3074250084050465513">"ប្រើលំនាំការងាររបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6037908971086439523">"បញ្ចូលកូដ PIN ការងាររបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="2646162490703489685">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ការងាររបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="1014214190135045781">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមប្រើប្រាស់លំនាំឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="24030584350601016">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមបញ្ចូលកូដ PIN ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="7746588206458754598">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6861154706098327320">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមប្រើប្រាស់លំនាំកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="6306902249365524526">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមបញ្ចូលកូដ PIN កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="2917338218971012776">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="1085862410379709928">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញដូចចេញពីរោងចក្រ។ ដើម្បីប្រើទូរសព្ទនេះ សូមបញ្ចូលលំនាំមុនរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="6849889353126558761">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញដូចចេញពីរោងចក្រ។ ដើម្បីប្រើទូរសព្ទនេះ សូមបញ្ចូលកូដ PIN មុនរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="3239944795659418737">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញដូចចេញពីរោងចក្រ។ ដើម្បីប្រើទូរសព្ទនេះ សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មុនរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="3290569334665839860">"ផ្ទៀងផ្ទាត់លំនាំ"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8520474869079710782">"ផ្ទៀងផ្ទាត់កូដPIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7326670978891793470">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="3059022215815900137">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="8374331995318204099">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1328670466959377948">"លំនាំមិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="233657584969886812">"សុវត្ថិភាពឧបករណ៍"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="333149762562581510">"ប្ដូរលំនាំដោះសោ"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="3435796032210265723">"ប្ដូរកូដ PIN ដោះសោ"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="2262005028838969839">"គូរលំនាំដោះសោ"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="5426745740754065099">"ចុច ម៉ឺនុយសម្រាប់ជំនួយ។"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4060818382176523671">"ដកម្រាមដៃពេលរួចរាល់។"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="6374760294545431845">"ភ្ជាប់ចំណុចយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ។ ព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="2108106638322637851">"បានកត់ត្រាលំនាំ"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4079482507985867389">"គូរលំនាំម្ដងទៀត ដើម្បីបញ្ជាក់"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="5603156929428721407">"លំនាំដោះសោថ្មីរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7059311304112902598">"បញ្ជាក់"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="4322968353922529868">"គូរឡើងវិញ"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="5473976578241534298">"លុប"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="3328913552656376892">"បន្ត"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="5152005866870766842">"លំនាំដោះសោ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="8508410891939268080">"ទាមទារលំនាំ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="8027605503917737512">"ត្រូវតែគូរលំនាំ ដើម្បីដោះសោអេក្រង់"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="4935583222709647096">"ធ្វើឲ្យលំនាំមើលឃើញ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5338893138982642228">"ធ្វើឲ្យមើលឃើញលំនាំប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="3203621862806531947">"ញ័រនៅពេលប៉ះ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5890335732200257777">"ប៊ូតុងថាមពលចាក់សោភ្លាមៗ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="1279989004145567840">"លើកលែងតែពេលបានដោះសោដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="9042142745571386381">"កំណត់លំនាំចាក់សោ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1456643060737114885">"ប្ដូរលំនាំដោះសោ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="6037403647312543908">"វិធីគូរលំនាំដោះសោ"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="3043127997770535921">"ការព្យាយាមចូលខុសច្រើនពេក។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងពេល <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="3492413375341165453">"មិនបានដំឡើងកម្មវិធីក្នុងទូរស័ព្ទរបស់អ្នកទេ"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="3928992050074556160">"សុវត្ថិភាពប្រវត្តិរូបការងារ"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="285267471459162203">"ការចាក់សោអេក្រង់របស់ប្រវត្តិរូបការងារ"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="2629698644191935287">"ប្រើការចាក់សោតែមួយ"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="4797188229308317207">"ប្រើការចាក់សោតែមួយសម្រាប់ប្រវត្តិរូបការងារ និងអេក្រង់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="1690211342491067179">"ប្រើការចាក់សោតែមួយឬ?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="8629158560032603101">"ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងប្រើការចាក់សោអេក្រង់នៃកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក។ គោលការណ៍ការងារនឹងអនុវត្តចំពោះការចាក់សោទាំងពីរប្រភេទ។"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="1217609779267643474">"ការចាក់សោប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នកមិនស្របតាមតម្រូវការផ្នែកសុវត្ថិភាពរបស់ស្ថាប័នរបស់អ្នកទេ។ អ្នកអាចប្រើការចាក់សោដូចគ្នាសម្រាប់អេក្រង់ឧបករណ៍ និងប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នក ប៉ុន្តែគោលការណ៍ចាក់សោការងារទាំងឡាយនឹងអនុវត្ត។"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="888942752619181804">"ប្រើការចាក់សោតែមួយ"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8046452284593057185">"ប្រើការចាក់សោតែមួយ"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="5347244550751740962">"ដូចទៅនឹងការចាក់សោអេក្រង់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="6876782217962262376">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="5092964799412478962">"គ្រប់គ្រង និងលុបកម្មវិធីដែលបានដំឡើង"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="368331725658793179">"ព័ត៌មានអំពីកម្មវិធី"</string> |
| <string name="applications_settings_summary" msgid="8888258399577123906">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងរៀបចំផ្លូវកាត់ចាប់ផ្ដើមរហ័ស"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="3766501606045211098">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="7745902974984889179">"មិនស្គាល់ប្រភព"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="8164828577588659496">"អនុញ្ញាតប្រភពកម្មវិធីទាំងអស់"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="7688788038277126727">"កម្មវិធីដែលទើបបើកថ្មីៗ"</string> |
| <string name="see_all_apps_title" msgid="6435061912110347474">"មើលកម្មវិធីទាំង <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="4580699862358542727">"ថេប្លេត និងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកងាយនឹងរងគ្រោះពីការវាយប្រហារពីកម្មវិធីដែលមិនស្គាល់។ ប្រសិនបើដំឡើងកម្មវិធីពីប្រភពនេះ មានន័យថាអ្នកទទួលខុសត្រូវលើការខូចខាតណាមួយចំពោះទូរសព្ទ ឬការបាត់បង់ទិន្នន័យ ដែលអាចបណ្តាលមកពីការប្រើប្រាស់កម្មវិធីទាំងនោះ។"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="default" msgid="7445839116997296358">"ទូរសព្ទ និងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកងាយនឹងរងគ្រោះពីការវាយប្រហារពីកម្មវិធីដែលមិនស្គាល់។ ប្រសិនបើដំឡើងកម្មវិធីពីប្រភពនេះ មានន័យថាអ្នកនឹងទទួលខុសត្រូវលើការខូចខាតណាមួយចំពោះទូរសព្ទ ឬការបាត់បង់ទិន្នន័យរបស់អ្នក ដែលអាចបណ្តាលមកពីការប្រើប្រាស់កម្មវិធីទាំងនោះ។"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="device" msgid="9141585291103603515">"ឧបករណ៍ និងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកងាយនឹងរងគ្រោះពីការវាយប្រហារពីកម្មវិធីដែលមិនស្គាល់។ ប្រសិនបើដំឡើងកម្មវិធីពីប្រភពនេះ មានន័យថាអ្នកទទួលខុសត្រូវលើការខូចខាតទាំងឡាយចំពោះឧបករណ៍ ឬការបាត់បង់ទិន្នន័យ ដែលអាចបណ្តាលមកពីការប្រើប្រាស់កម្មវិធីទាំងនោះ។"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="6282069364060968122">"ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="5912237062506771716">"បើកជម្រើសកំណត់ច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="3886253474964599105">"ព័ត៌មានកម្មវិធី"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="1109537840103290384">"ទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="47089737922907379">"បើកតាមលំនាំដើម"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="7865828543459493308">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="3638271673726075815">"ភាពត្រូវគ្នានៃអេក្រង់"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="7341733648403464213">"ការអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="3202284481380361966">"ឃ្លាំងសម្ងាត់"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="107507684844780651">"សម្អាតឃ្លាំងផ្ទុកទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="6205173678102220499">"ឃ្លាំងផ្ទុកទិន្នន័យ"</string> |
| <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="8938478333743197020"> |
| <item quantity="other">ធាតុ %d</item> |
| <item quantity="one">ធាតុ 1</item> |
| </plurals> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="3528618179883855727">"ជម្រះការចូលដំណើរការ"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="5609285071259457221">"ពិនិត្យ"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="9213858124674772386">"បង្ខំឲ្យបញ្ឈប់"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="3929917501176594692">"សរុប"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="175357855490253032">"ទំហំកម្មវិធី"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="3434421216268309411">"កម្មវិធីឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="7790201846922671662">"ទិន្នន័យអ្នកប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="8004991551882573479">"ទិន្នន័យឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="1097584278225902734">"កាតអេសឌី"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="4859715815689705801">"លុប"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="2620518509352561416">"លុបសម្រាប់អ្នកប្រើទាំងអស់"</string> |
| <string name="install_text" msgid="2798092278891807849">"ដំឡើង"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="5065834603951474397">"បិទ"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="7179141636849225884">"បើក"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="8894073247302821764">"សម្អាតទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="8718986000278776272">"លុបបច្ចុប្បន្នភាព"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="3372898942144027341">"អ្នកបានជ្រើស ដើម្បីចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីនេះតាមលំនាំដើមសម្រាប់សកម្មភាពមួយចំនួន។"</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2286211654774611037">"អ្នកបានជ្រើសឲ្យកម្មវិធីនេះបង្កើតធាតុក្រាហ្វិក និងចូលដំណើរការទិន្នន័យរបស់វា។"</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="8560921288036801416">"គ្មានការកំណត់លំនាំដើម។"</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="2068014972549235347">"សម្អាតលំនាំដើម"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="1768064020294301496">"កម្មវិធីនេះមិនអាចត្រូវបានរៀបចំសម្រាប់អេក្រង់របស់អ្នកទេ។ អ្នកអាចពិនិត្យវិធីដែលវាកែដើម្បីតម្រូវអេក្រង់របស់អ្នកនៅទីនេះ។"</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="6687958195768084807">"សួរពេលចាប់ផ្ដើម"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="1754177974320410195">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី"</string> |
| <string name="unknown" msgid="2780743426415501227">"មិនស្គាល់"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="6689698854460261212">"តម្រៀបតាមឈ្មោះ"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="3167376197248713027">"តម្រៀបតាមទំហំ"</string> |
| <string name="sort_order_recent_notification" msgid="5592496977404445941">"ថ្មីបំផុត"</string> |
| <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="5640245013098010347">"ញឹកញាប់បំផុត"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="1895994322704667543">"បង្ហាញសេវាកម្មកំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="88012264528093617">"បង្ហាញដំណើរការដែលបានដាក់ក្នុងឃ្លាំង"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="286530070173495823">"កម្មវិធីអាសន្ន"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="1426500030595212077">"កំណត់ចំណូលចិត្តកម្មវិធីឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="792909865493673598">"កំណត់ចំណូលចិត្តកម្មវិធីឡើងវិញ?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="7935273005301096031">"វានឹងកំណត់ចំណូលចិត្តទាំងអស់ឡើងវិញសម្រាប់៖\n\n "<li>"កម្មវិធីដែលបានបិទ"</li>\n" "<li>"ការជូនដំណឹងកម្មវិធីដែលបានបិទ"</li>\n" "<li>"កម្មវិធីលំនាំដើមសម្រាប់សកម្មភាព"</li>\n" "<li>"ការដាក់កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់កម្មវិធី"</li>\n" "<li>"ការដាក់កម្រិតសិទ្ធិណាមួយ"</li>\n\n" អ្នកនឹងមិនបាត់បង់ទិន្នន័យកម្មវិធីណាមួយទេ។"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2041894727477934656">"កំណត់កម្មវិធីឡើងវិញ"</string> |
| <string name="manage_space_text" msgid="6166469422303124302">"គ្រប់គ្រងទំហំ"</string> |
| <string name="filter" msgid="2426943916212457962">"តម្រង"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="115313222190512670">"ជ្រើសជម្រើសត្រង"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="3938077534861382701">"កម្មវិធីទាំងអស់"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5394488790555678117">"កម្មវិធីដែលបានបិទ"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="3985794876813232322">"បានទាញយក"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="6852975378502426359">"កំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="3501701148760911442">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="135989136394672864">"លើកាតអេសឌី"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="6432131218496140253">"មិនបានដំឡើងសម្រាប់អ្នកប្រើនេះ"</string> |
| <string name="installed" msgid="4824212968888080451">"បានដំឡើង"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="6811396016303576024">"គ្មានកម្មវិធី"</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="7392373600013294853">"ឧបករណ៍ខាងក្នុង"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="4290692197892743928">"កំពុងគណនាទំហំឡើងវិញ…"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="7388024498687029597">"លុបទិន្នន័យកម្មវិធី?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="6849657743695013414">"ទិន្នន័យរបស់កម្មវិធីនេះទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុបជាអចិន្ត្រៃយ៍។ ទិន្នន័យទាំងនេះរួមមាន ឯកសារទាំងអស់ ការកំណត់ គណនី មូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។ល។"</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="4666570206507476557">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="2434951039156262467">"បោះបង់"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="394147475018718483"></string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8807428608938210212">"រកមិនឃើញកម្មវិធីក្នុងបញ្ជីកម្មវិធីបានដំឡើង។"</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8072859778950498232">"មិនអាចសម្អាតទំហំផ្ទុកសម្រាប់កម្មវិធីបានទេ។"</string> |
| <string name="join_two_items" msgid="3833831843199356403">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_two_unrelated_items" msgid="8257688498236358394">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="2234106107535318136">"កំពុងគណនា..."</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="1202239724000802296">"មិនអាចគណនាទំហំកញ្ចប់។"</string> |
| <string name="version_text" msgid="5421619604445758652">"កំណែ <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5400135231255614785">"ផ្លាស់ទី"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="8658767231643024635">"ផ្លាស់ទីទៅកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="1031111519418252055">"ផ្លាស់ទីទៅទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="5555917755995563518">"ផ្លាស់ទីទៅឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="2348845109583354505">"ផ្លាស់ទីទៅកាតអេសឌី"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="3159694008286196454">"ការផ្លាស់ទីផ្សេងទៀតស្ថិតក្នុងដំណើរការរួចទៅហើយ។"</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="7089626244018569405">"ទំហំផ្ទុកមិនគ្រប់គ្រាន់។"</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="4821267479183197109">"មិនមានកម្មវិធី។"</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="8057409982223429673">"ទីតាំងដំឡើងមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="system_package" msgid="1824541892695233351">"មិនអាចដំឡើងបច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធលើមេឌៀខាងក្រៅបានទេ។"</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="6640501923867066901">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មិនអាចដំឡើងនៅលើឧបករណ៍មេឌៀផ្នែកខាងក្រៅបានទេ"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="8822779487097246675">"បង្ខំឲ្យឈប់?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7435245769456493398">"បើអ្នកបង្ខំឲ្យកម្មវិធីឈប់ វាអាចដំណើរការមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="app_install_location_title" msgid="5121617802063021720">"ទីតាំងដំឡើងដែលពេញចិត្ត"</string> |
| <string name="app_install_location_summary" msgid="109719780117187797">"ប្ដូរទីតាំងដំឡើងដែលពេញចិត្តសម្រាប់កម្មវិធីថ្មីៗ"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="5508828271100168073">"បិទដំណើរការកម្មវិធី"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="9221864774943530281">"ប្រសិនបើអ្នកបិទកម្មវិធីនេះ កម្មវិធី Android និងកម្មវិធីផ្សេងទៀតអាចនឹងលែងដំណើរការដូចដែលអ្វីចង់បាន។ សូមចាំថា អ្នកមិនអាចលុបកម្មវិធីនេះបានទេ ដោយសារកម្មវិធីនេះត្រូវបានដំឡើងជាស្រេចនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ប្រសិនបើបិទ មានន័យថាអ្នកបិទកម្មវិធីនេះ ហើយលាក់វានៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="699530661413553928">"បិទការជូនដំណឹង?"</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="2909597319422976921">"ហាង"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="6954953384372934881">"ព័ត៌មានលម្អិតកម្មវិធី"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="6612222941121363940">"កម្មវិធីបានដំឡើងពី <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="6384264315914966114">"ព័ត៌មានបន្ថែមនៅលើ <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="6378418969742957805">"កំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="8305262378162525813">"(មិនដែលប្រើ)"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="4519038578011412532">"គ្មានកម្មវិធីលំនាំដើម។"</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="3390798597982116048">"ប្រើការផ្ទុក"</string> |
| <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3013328092465903687">"មើលការផ្ទុកបានប្រើតាមកម្មវិធី"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="1190995225643385568">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="cached" msgid="4019482949725020855">"ដាក់ដំណើរការផ្ទៃខាងក្រោយក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="618823924559385173">"គ្មានអ្វីកំពុងដំណើរការ។"</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="6906027340122215035">"ចាប់ផ្ដើមតាមកម្មវិធី"</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (7083258170099389413) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="2678557055039755445">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ទំនេរ"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="8552369321399906693">"បានប្រើ <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory" msgid="41156822926301805">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (6552700494849137199) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="4385176714171896049">"អ្នកប្រើ៖ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="7529681205153685740">"អ្នកប្រើដែលបានលុប"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5955203736366028442">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="9015888668808019478">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="707216865096533078">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="8039478314818162001">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="6505983796524910467">"អង្គចងចាំឧបករណ៍"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="6365963816942632771">"ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំរបស់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="3812089317725567449">"ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4024980745400903746">"កម្មវិធី"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="1092348393136753031">"ទំនេរ"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="2984090414986096084">"បានប្រើ"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="8398315634778729026">"បានទុកក្នុងឃ្លាំង"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="3867954556214535588">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> នៃអង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="7075556369123578372">"កម្មវិធីកំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="no_services" msgid="2085012960886321920">"មិនសកម្ម"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="5890094559748633615">"សេវាកម្ម"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5496507383850423763">"ដំណើរការ"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="8812777462903125191">"ឈប់"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="7045214643721276662">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="4184180745938573707">"សេវាកម្មនេះត្រូវបានចាប់ផ្ដើមដោយកម្មវិធី។ ការបញ្ឈប់វាអាចធ្វើឲ្យកម្មវិធីបរាជ័យ។"</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="7444148811046611463">"មិនអាចបញ្ឈប់កម្មវិធីនេះដោយសុវត្ថិភាពបានទេ។ បើអ្នកបញ្ឈប់វា អ្នកអាចបាត់បង់ការងារបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកមួយចំនួន។"</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="8971810208873038109">"នេះជាដំណើរការកម្មវិធីចាស់ ដែលនៅតែដំណើរការក្នុងករណីត្រូវការវាម្ដងទៀត។ តាមធម្មតាគ្មានមូលហេតុត្រូវបញ្ឈប់វាទេ។"</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="8058123524402833082">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>៖ បច្ចុប្បន្នកំពុងប្រើ។ ប៉ះការកំណត់ ដើម្បីគ្រប់គ្រងវា។"</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="7733268956566861797">"ដំណើរការសំខាន់ក្នុងការប្រើ។"</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="2253782391122637651">"កំពុងប្រើសេវាកម្ម <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="7841332986505618569">"កំពុងប្រើក្រុមហ៊ុនផ្ដល់ <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6022380394950336262">"បញ្ឈប់សេវាកម្មប្រព័ន្ធ?"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="7619909495973395025">"បើអ្នកបញ្ឈប់សេវាកម្មនេះ លក្ខណៈមួយចំនួននៃកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកអាចមិនដំណើរការត្រឹមត្រូវ លុះត្រាតែអ្នកបិទ ហើយបើកវាឡើងវិញ។"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="8168850859827213988">"បើអ្នកបញ្ឈប់សេវាកម្មនេះ លក្ខណៈមួយចំនួននៃទូរស័ព្ទរបស់អ្នកអាចលែងដំណើរការតាមត្រឹមត្រូវ លុះត្រាតែអ្នកបិទ ហើយបើកវាឡើងវិញ។"</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="7547999017999159601">"ភាសា ការបញ្ចូល និងកាយវិការ"</string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="315262339899294132"></string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="6054599939153669225"></string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4108509077072348546"></string> |
| <string name="language_settings" msgid="3551012802762495835">"ភាសា និងធាតុចូល"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="3837176532474949716">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិអនុញ្ញាតក្នុងការប្ដូរភាសាឧបករណ៍នេះទេ។"</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="2672573191605298938">"ភាសា និងធាតុចូល"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="6442646949054057707">"ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="5857591390023852850">"ក្ដារចុច & វិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="8471728119195198790">"ភាសា"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="4537422545235866497"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="4908063993127848521">"ជំនួសស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="5484123340142696252">"កែពាក្យដែលវាយខុស"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="5566082723106296847">"អក្សរធំស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="8505254799874525084">"ក្នុងប្រយោគនិមួយៗសូមសរសេរផ្ដើមដោយអក្សរធំ"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="8386007107100525931">"ដាក់សញ្ញាវណ្ណយុត្តស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="5937171470391551627">"ការកំណត់ក្ដារចុចរូបវ័ន្ត"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="245694025030386370">"ចុចប៊ូតុង Space ពីរដើម្បីបញ្ចូល \".\""</string> |
| <string name="show_password" msgid="620964020348073739">"បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="1403805089582258620">"បង្ហាញតួអក្សរមួយភ្លែតខណៈពេលវាយបញ្ចូល"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="792070474432612097">"កម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធនេះអាចប្រមូលអត្ថបទទាំងអស់ដែលអ្នកវាយ រួមមាន ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន ដូចជាពាក្យសម្ងាត់ និងលេខកាតឥណទាន។ វាបានមកពីកម្មវិធី <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ។ ប្រើកម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធនេះ?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="5193036510190696655">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="5168501692418112444">"ភាសា"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5870292843201629800">"ក្ដារចុច"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="4313267486239328613">"ក្ដារចុចនិម្មិត"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="2211375533762470875">"ក្តារចុចនិម្មិតអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="490638727157806209">"គ្រប់គ្រងក្តារចុច"</string> |
| <string name="keyboard_assistance_category" msgid="2276351807419818125">"ជំនួយក្តារចុច"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="3508591962962814313">"ក្ដារចុចរូបវ័ន្ត"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="7322620473198763563">"បង្ហាញក្ដារចុចនិម្មិត"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="3246628154011464373">"រក្សានៅលើអេក្រង់ ពេលក្តារចុចរូបវ័ន្តកំពុងធ្វើប្រតិបត្តិការ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="6574386807271399788">"ជំនួយផ្លូវកាត់ក្តារចុច"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8024313306403779742">"បង្ហាញផ្លូវកាត់ដែលអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2053255944038892588">"ឧបករណ៍ និងក្ដារចុចកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="3968291646938204523">"ក្ដារចុចនិម្មិតសម្រាប់ការងារ"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="9171704064451242230">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="800691982011350432">"ល្បឿនព្រួញ"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="9066526500617769463">"កម្មវិធីពិនិត្យល្បែង"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="3584406079534121467">"ការញ័រពេលបញ្ជូនបន្ត"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="7503148018220540038">"បញ្ជូនរំញ័រទៅឧបករណ៍បញ្ជាហ្គេមនៅពេលភ្ជាប់"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="4762706917037085797">"ជ្រើសប្លង់ក្ដារចុច"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="771293535107618283">"កំណត់ប្លង់ក្ដារចុច"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="138516114253502182">"ដើម្បីប្ដូរ ចុច Control-Spacebar"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="8368579311667189793">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="6958831599253031987">"ប្លង់ក្ដារចុច"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="1415462066249818756">"វចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="3995828731001225748">"វចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់ការងារ"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="3131259534814181196"></string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1553743292556229909">"បន្ថែម"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="5447922936256448695">"បញ្ចូលទៅវចនានុក្រម"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="8164998107273393830">"ឃ្លា"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="577584009496650183">"ជម្រើសច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="5678408488188525719">"ជម្រើសតិច"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="7279673661732968137">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="5310204485783762787">"ពាក្យ"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="1494012163016712256">"ផ្លូវកាត់៖"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="6589803829089582686">"ភាសា៖"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4184010899351180735">"បញ្ចូលពាក្យ"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2212771507741334156">"ផ្លូវកាត់ជម្រើស"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="6492621665762797309">"កែពាក្យ"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4577283176672181497">"កែសម្រួល"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="670470172230144069">"លុប"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="2774939221998982609">"អ្នកមិនមានពាក្យក្នុងវចនានុក្រមអ្នកប្រើប្រាស់ទេ។ ដើម្បីបញ្ចូលពាក្យ សូមចុចប៊ូតុងបញ្ចូល (+)។"</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8839702015353418176">"សម្រាប់ភាសាទាំងអស់"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="8345984308635521364">"ភាសាផ្សេងទៀត…"</string> |
| <string name="testing" msgid="4255916838792186365">"សាកល្បង"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="2714303457408649566">"ព័ត៌មានកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="1954062952628179016">"ព័ត៌មានទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="input_methods_settings_title" msgid="880477541100103388">"ការបញ្ចូលអត្ថបទ"</string> |
| <string name="input_method" msgid="2426639635860376775">"វិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string> |
| <string name="current_input_method" msgid="4831870685505762355">"ក្ដារចុចបច្ចុប្បន្ន"</string> |
| <string name="input_method_selector" msgid="2053594139601607047">"កម្មវិធីជ្រើសវិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string> |
| <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="6641287899537973903">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="214003059953067317">"បង្ហាញជានិច្ច"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="1080670736772135726">"លាក់ជានិច្ច"</string> |
| <string name="configure_input_method" msgid="6706771182192135840">"រៀបចំវិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string> |
| <string name="input_method_settings" msgid="7992625764014725166">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="input_method_settings_button" msgid="6151412131733672062">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="5927400388781960176">"ការកំណត់ <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="75557930915149416">"ជ្រើសវិធីសាស្ត្របញ្ចូលសកម្ម"</string> |
| <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="148763210673670769">"ការកំណត់ក្ដារចុចលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="3683883402326039724">"ក្ដារចុចរូបវ័ន្ត"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="6498739864479285932">"ការកំណត់ក្ដារចុចរូបវ័ន្ត"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="9146981887780645322">"ជ្រើសធាតុក្រាហ្វិក"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="5424689728810684439">"ជ្រើសធាតុក្រាហ្វិក"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="8168110035319637326">"បង្កើតធាតុក្រាហ្វិក និងឲ្យចូលដំណើរការ?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="2782554863244412872">"បន្ទាប់ពីអ្នកបង្កើតធាតុក្រាហ្វិក <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> អាចចូលទិន្នន័យទាំងអស់ដែលវាបង្ហាញ។"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="1185486443615658430">"ឲ្យ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> បង្កើតធាតុក្រាហ្វិក និងចូលដំណើរការទិន្នន័យរបស់វាជានិច្ច"</string> |
| <string name="usage_stats_label" msgid="3128999956478977035">"ស្ថិតិប្រើ"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="704965692323956976">"ស្ថិតិប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="display_order_text" msgid="2973620313510295873">"តម្រៀបតាម៖"</string> |
| <string name="app_name_label" msgid="2258469951312794816">"កម្មវិធី"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="1119322667349666930">"បានប្រើចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="5615725415876461039">"ពេលវាលប្រើ"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="9140621093888234485">"ភាពងាយស្រួល"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="1687226556576913576">"កំណត់ការចូលដំណើរការ"</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="5742379519336396561">"កម្មវិធីអានអេក្រង់ ការបង្ហាញ ការគ្រប់គ្រងអន្តរកម្ម"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="7315352351051423944">"ការកំណត់គំហើញ"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="3476589459009287332">"អ្នកអាចកែសម្រួលឧបករណ៍នេះឲ្យសមតាមតម្រូវការរបស់អ្នក។ មុខងារនៃភាពងាយស្រួលទាំងនេះអាចផ្លាស់ប្តូរពេលក្រោយបាននៅក្នុងការកំណត់។"</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="7268661419110951128">"ប្ដូរទំហំពុម្ពអក្សរ"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="6300714148519645544">"កម្មវិធីអានអេក្រង់"</string> |
| <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="6140472938769619212">"សំឡេង និងអក្សរនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="545168481672250195">"បង្ហាញ"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="8775039211811947683">"ការគ្រប់គ្រងអន្តរកម្ម"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="4288689493753221319">"សេវាកម្មដែលបានទាញយក"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="3797000069740110717">"ពិសោធន៍"</string> |
| <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="3153034144122754381">"ទង់មុខងារ"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="3717960404234260050">"កម្មវិធីអានអេក្រង់"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="6602857105831641574">"កម្មវិធីអានអេក្រង់បង្កើតឡើងជាចម្បងសម្រាប់មនុស្សពិការភ្នែក និងអ្នកខ្សោយភ្នែក"</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="7514180457557735421">"ចុចធាតុនៅលើអេក្រង់របស់អ្នកដើម្បីស្ដាប់ធាតុទាំងនោះបញ្ចេញសំឡេងឮៗ"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="5878371993023439642">"ចំណងជើង"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7250949681883917360">"ការពង្រីក"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="9199287875401817974">"ពង្រីកដោយធ្វើការចុចបីដង"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="400655612610761242">"ពង្រីកដោយប្រើប៊ូតុង"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="1863831350878995600">"ពង្រីកដោយប្រើប៊ូតុង និងការចុចបីដង"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="753307741814376312">"ពង្រីកនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="5698545174944494486">"ប៉ះ 3 ដងដើម្បីពង្រីក"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="5418767043532322397">"ចុចប៊ូតុងដើម្បីពង្រីក ឬបង្រួម"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="3363006902079431772"><b>"ដើម្បីពង្រីក ឬបង្រួម"</b>" សូមចុចឲ្យរហ័សចំនួន 3 ដងនៅលើអេក្រង់។\n"<ul><li>"អូសដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ឬច្រើនដើម្បីរំកិល"</li>\n<li>"ច្បិចដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ឬច្រើន ដើម្បីកែសម្រួលការពង្រីក ឬបង្រួម"</li></ul>\n\n<b>"ដើម្បីពង្រីក ឬបង្រួមជាបណ្តោះអាសន្ន"</b>" សូមចុចឲ្យរហ័សចំនួន 3 ដងនៅលើអេក្រង់ ហើយចុចឲ្យជាប់នៅពេលចុចលើកទីបី។\n"<ul><li>"អូសដើម្បីផ្លាស់ទីនៅលើអេក្រង់"</li>\n<li>"លើកម្រាមដៃឡើងដើម្បីបង្រួម"</li></ul>\n\n"អ្នកមិនអាចពង្រីកនៅលើក្តារចុច ឬរបាររុករកបានទេ។"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="4726360285256503132">"នៅពេលដែលការពង្រីកបើក សូមប្រើប៊ូតុងភាពងាយស្រួលនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដើម្បីធ្វើការពង្រីកឲ្យបានរហ័ស។\n\n"<b>"ដើម្បីពង្រីក ឬបង្រួម"</b>" សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួល បន្ទាប់មកចុចកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង។\n"<ul><li>"អូសដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ឬច្រើនដើម្បី ដើម្បីរំកិល"</li>\n<li>"ច្បិចដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ឬច្រើន ដើម្បីកែសម្រួលការពង្រីក ឬបង្រួម"</li></ul>\n\n<b>"ដើម្បីពង្រីក ឬបង្រួមជាបណ្តោះអាសន្ន"</b>" សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួល បន្ទាប់មកចុចឲ្យជាប់នៅកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់។\n"<ul><li>"អូសដើម្បីផ្លាស់ទីនៅលើអេក្រង់"</li>\n<li>"លើកម្រាមដៃឡើងដើម្បីបង្រួម"</li></ul>\n\n"អ្នកមិនអាចពង្រីកនៅលើក្តារចុច ឬរបាររុករកបានទេ។"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="6477234309484795550">"ប៊ូតុងភាពងាយស្រួលត្រូវបានកំណត់ទៅ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>។ ដើម្បីប្រើការពង្រីក សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួលឲ្យជាប់ បន្ទាប់មកជ្រើសរើសការពង្រីក។"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3842279082831426816">"ផ្លូវកាត់គ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេង"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="3516052294376744060">"សេវាកម្មផ្លូវកាត់"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="1279441617927949980">"អនុញ្ញាតចាប់ពីអេក្រង់ជាប់សោ"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1427049334225166395">"នៅពេលដែលផ្លូវកាត់នេះបើក អ្នកអាចចុចគ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេងទាំងពីរឲ្យបាន 3 វិនាទី ដើម្បីចាប់ផ្តើមមុខងារភាពងាយស្រួល។"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="5652244684961877255">"អត្ថបទកម្រិតពណ៌ខ្ពស់"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="2466317284195934003">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការពង្រីកអេក្រង់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="6625473745911276917">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការពង្រីកអេក្រង់ពេលមានដំណើរផ្លាស់ប្ដូរកម្មវិធី"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6172987104538172869">"ប៊ូតុងថាមពលបញ្ចប់ការហៅ"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="9127905775116570565">"ព្រួញកណ្តុរធំ"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="8378441317115710009">"លុបរូបភាពមានចលនា"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="899550848196702565">"សំឡេងម៉ូណូ"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="3847052868469033235">"រួមផ្សំប៉ុស្តិ៍ចូលគ្នាពេលកំពុងចាក់សំឡេង"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_balance_title" msgid="8723492001092647562">"តុល្យភាពសំឡេង"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_balance_left_label" msgid="8531986342666527970">"ឆ្វេង"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_balance_right_label" msgid="7757024572140589558">"ស្ដាំ"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_default" msgid="9118596941362716397">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="9049275488230469953">"10 វិនាទី"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="2927776365058784617">"30 វិនាទី"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="5019003178551730551">"1 នាទី"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="4124259290444829477">"2 នាទី"</string> |
| <string name="accessibility_content_timeout_preference_title" msgid="5160746882250939464">"ដល់ពេលអានហើយ"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="2771808346038759474">"ដល់ពេលធ្វើសកម្មភាពហើយ"</string> |
| <string name="accessibility_content_timeout_preference_summary" msgid="853829064617918179">"ជ្រើសរើសរយៈពេលសម្រាប់បង្ហាញសារដែលអ្នកត្រូវអាន ប៉ុន្តែអាចមើលឃើញបណ្ដោះអាសន្នតែប៉ុណ្ណោះ។\n\nមិនមែនគ្រប់កម្មវិធីទាំងអស់សុទ្ធតែស្គាល់ការកំណត់នេះទេ។"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="8582212299606932160">"ជ្រើសរើសរយៈពេលសម្រាប់បង្ហាញសារដែលស្នើឱ្យអ្នកធ្វើសកម្មភាព ប៉ុន្តែអាចមើលឃើញបណ្ដោះអាសន្នតែប៉ុណ្ណោះ។\n\nមិនមែនគ្រប់កម្មវិធីទាំងអស់សុទ្ធតែស្គាល់ការកំណត់នេះទេ។"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5029685114164868477">"ប៉ះ និង សង្កត់ឲ្យយូរ"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="3852635518618938998">"បញ្ច្រាសពណ៌"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="69291255322175323">"អាចប៉ះពាល់ដល់ប្រតិបត្តិការ"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="9164599088410340405">"ពេលនៅសល់"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="5492414927846407499">"ប្រសិនបើអ្នកកំពុងប្រើកណ្តុរ អ្នកអាចកំណត់ទស្សន៍ទ្រនិចឱ្យធ្វើសកម្មភាពដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលវាឈប់ធ្វើចលនាក្នុងអំឡុងរយៈពេលណាមួយ។"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="8303022510942147049">"ពន្យារពេលមុនពេលចុច"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="1902649657883159406">"ការញ័រ"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="1005799039440510298">"ការញ័រនៃការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="7943341443551359985">"ការញ័រនៃសំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="285890135612038092">"ការញ័រពេលប៉ះ"</string> |
| <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="2734791644475782924">"ប្រើសេវាកម្ម"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="4855011639012300777">"ប្រើការកែតម្រូវពណ៌"</string> |
| <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="6373335123229234053">"ប្រើអក្សររត់"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="4650111296711466691">"បន្ត"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="3700978781235124891">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="634573930469952213">"មិនបានភ្ជាប់ឧបករណ៍ជំនួយការស្តាប់ទេ"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="4139031880828714300">"បញ្ចូលឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_first_message" msgid="2671518890909750740">"ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយឧបករណ៍ជំនួយការស្តាប់ សូមស្វែងរក រួចចុចឧបករណ៍របស់អ្នកនៅលើអេក្រង់បន្ទាប់។"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_second_message" msgid="1584538735488464991">"សូមប្រាកដថាឧបករណ៍ជំនួយការស្តាប់របស់អ្នកស្ថិតក្នុងមុខងារផ្គូផ្គង។"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="6081382497207168885">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> កំពុងដំណើរការ"</string> |
| <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="7906547154695855096"> |
| <item quantity="other">ឧបករណ៍ជំនួយការស្តាប់ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ដែលបានរក្សាទុក</item> |
| <item quantity="one">ឧបករណ៍ជំនួយការស្តាប់ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> ដែលបានរក្សាទុក</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7357731696603247963">"បើក"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9197369047683087620">"បិទ"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="3170264683616172746">"មិនដំណើរការទេ សូមចុចដើម្បីទទួលបានព័ត៌មាន។"</string> |
| <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="7666178628053039493">"សេវាកម្មនេះកំពុងដំណើរការខុសប្រក្រតី។"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="1580451877998661255">"បង្ហាញនៅក្នុងការកំណត់រហ័ស"</string> |
| <string name="daltonizer_type" msgid="6890356081036026791">"របៀបកែ"</string> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="3810676455925024813"> |
| <item quantity="other">ពន្យារពេលយ៉ាងខ្លីបំផុត (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">ពន្យារពេលយ៉ាងខ្លីបំផុត (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="8720846747098057703"> |
| <item quantity="other">ពន្យារពេលខ្លីណាស់ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">ពន្យារពេលខ្លីណាស់ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="4311889107742293108"> |
| <item quantity="other">ពន្យារពេលខ្លី (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">ពន្យារពេលខ្លី (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="285663535113656440"> |
| <item quantity="other">ពន្យារពេលយូរ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">ពន្យារពេលយូរ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3412533824632834001"> |
| <item quantity="other">ពន្យារពេលយូរណាស់ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">ពន្យារពេលយូរណាស់ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="3642516399755721924">"សំឡេងរោទ៍ <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, ការជូនដំណឹង <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, ការប៉ះ <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="2894044066550518676">"បានបិទញ័រសម្រាប់ការរោទ៍ និងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="2884160616131878204">"បានកំណត់កម្រិតញ័រខ្សោយសម្រាប់ការរោទ៍ និងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3141272492346527298">"បានកំណត់កម្រិតញ័រមធ្យមសម្រាប់ការរោទ៍ និងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="4188677504368202861">"បានកំណត់កម្រិតញ័រខ្លាំងសម្រាប់ការរោទ៍ និងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4427927348723998194">"បិទ"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="8250688473513963211">"ខ្សោយ"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="2249931147940383011">"មធ្យម"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="7850793704772123134">"ខ្លាំង"</string> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="6809813639403725032">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="8649102771420898911">"បើក"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="7536392255214437050">"បិទ"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="6072706647310074854">"មើលសាកល្បង"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="4124898413348084226">"ជម្រើសស្តង់ដារ"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="4734464353806207943">"ភាសា"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="1707122517246408084">"ទំហំអក្សរ"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="7429888317480872337">"រចនាប័ទ្មចំណងជើង"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="4530479671071326732">"ជម្រើសតាមតម្រូវការ"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="2434458880326292180">"ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="8178926599201811936">"ភាពស្រអាប់ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="8696903405657599896">"ពណ៌បង្អួចចំណងជើង"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="4315586548781763353">"ភាពស្រអាប់បង្អួចចំណងជើង"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="7412509133818882005">"ពណ៌អត្ថបទ"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="7635639017810117478">"ភាពស្រអាប់អត្ថបទ"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="4330622137047993780">"ពណ៌គែម"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="4414946407430588162">"ប្រភេទគែម"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="7893208796949341767">"ក្រុមពុម្ពអក្សរ"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4877753964772618049">"ចំណងជើងនឹងមានរូបរាងដូចនេះ"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="6469599599352973561">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="910074908458214054">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="color_title" msgid="132875486061816584">"ពណ៌"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="2081242275041140693">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="color_none" msgid="6073562573637028315">"គ្មាន"</string> |
| <string name="color_white" msgid="8555090785520913738">"ពណ៌ស"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="7625498522679305687">"ពណ៌ប្រផេះ"</string> |
| <string name="color_black" msgid="5766435778956454652">"ពណ៌ខ្មៅ"</string> |
| <string name="color_red" msgid="7426040122729897596">"ពណ៌ក្រហម"</string> |
| <string name="color_green" msgid="3432648781089648971">"ពណ៌បៃតង"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="4055855996393833996">"ពណ៌ខៀវ"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="7669317410901991453">"ពណ៌ផ្ទៃមេឃ"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="8847327436896180799">"ពណ៌លឿង"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="721976999611563071">"ពណ៌ក្រហមស្វាយ"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="2746143093464928251">"ប្រើ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="8177719542886123788">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ត្រូវការ៖"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="3072665526993043879">"ដោយសារកម្មវិធីមួយកំពុងធ្វើឲ្យសំណើរអនុញ្ញាតមានភាពមិនច្បាស់ ការកំណត់នេះមិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ការឆ្លើយតបរបស់អ្នកបានទេ។"</string> |
| <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3580275420826492351">"បើអ្នកបើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងមិនប្រើអេក្រង់ជាប់សោរបស់អ្នកដើម្បីបង្កើនការអ៊ិនគ្រីបទិន្នន័យទេ។"</string> |
| <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="8724670910924531152">"ព្រោះអ្នកបានបើកសេវាកម្មភាពងាយស្រួល ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងមិនប្រើអេក្រង់ជាប់សោរបស់អ្នកដើម្បីបង្កើនការអ៊ិនគ្រីបទិន្នន័យ។"</string> |
| <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="7415969807374459848">"ព្រោះបើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ប៉ះពាល់ដល់ការអ៊ិនគ្រីបទិន្នន័យ អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់លំនាំរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="enable_service_pin_reason" msgid="2899057249007636608">"ព្រោះបើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ប៉ះពាល់ដល់ការអ៊ិនគ្រីបទិន្នន័យ អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់កូដ PIN របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="enable_service_password_reason" msgid="5210815233227388083">"ព្រោះបើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ប៉ះពាល់ដល់ការអ៊ិនគ្រីបទិន្នន័យ អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="accessibility_service_warning" msgid="345702253188068806">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> កំពុងស្នើសុំគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះទាំងស្រុង។ សេវាកម្មនេះអាចអានអេក្រង់ និងធ្វើសកម្មភាពជំនួសឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់ដែលត្រូវការមុខងារភាពងាយស្រួល។ កម្រិតនៃការគ្រប់គ្រងនេះមិនស័ក្តិសមសម្រាប់កម្មវិធីភាគច្រើនទេ។"</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="6234243399949005825">"បញ្ឈប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="disable_service_message" msgid="4250593674885651779">"ការប៉ះ យល់ព្រម នឹងបញ្ឈប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="6979918129976547334">"គ្មានសេវាកម្មបានដំឡើង"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="3909390566736834080">"មិនបានជ្រើសរើសសេវាកម្មណាមួយឡើយ"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="857921874644864502">"គ្មានការពណ៌នាបានផ្ដល់។"</string> |
| <string name="settings_button" msgid="8557747862035866953">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="print_settings" msgid="7886184656544483072">"ការបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="634173687975841526">"បិទ"</string> |
| <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="7580293760281445137"> |
| <item quantity="other">សេវាកម្មបោះពុម្ព <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> បានបើកហើយ</item> |
| <item quantity="one">សេវាកម្មបោះពុម្ព 1 បានបើកហើយ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="6180308415569432845"> |
| <item quantity="other">ការងារបោះពុម្ព <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ការងារបោះពុម្ព 1</item> |
| </plurals> |
| <string name="print_settings_title" msgid="2886445296786932763">"សេវាកម្មបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="3387777739528003794">"គ្មានសេវាកម្មបានដំឡើង"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="5090925427392294881">"រកមិនឃើញម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="2654804159012579508">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="8198201275621756510">"បន្ថែមម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="1838010230650403367">"បើក"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="208580346723223688">"បិទ"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="6803000110578493782">"បន្ថែមសេវាកម្ម"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8529196211179574921">"បញ្ចូលម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="1165316329772287360">"ស្វែងរក"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="6538687129687642542">"កំពុងស្វែងរកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="6376344992705893436">"បានបិទសេវាកម្ម"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="7357841034181762157">"ការងារបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="6846889971435170443">"ការងារបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="4090462480288441779">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="4567831028966698753">"បោះបង់"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="438156926959424058">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="5052801061241050737">"កំពុងកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="8796814912920963803">"កំពុងបោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="4627355699517405600">"ការបោះបង់ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="6575080578316671101">"កំហុសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="1671128179616943823">"បានទប់ស្កាត់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="5164929050163660303">"បានបង្ហាញប្រអប់ស្វែងរក"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="1726782308351002642">"បានលាក់ប្រអប់ស្វែងរក"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="5913001479556045848">"ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីម៉ាស៊ីបោះពុម្ពនេះ"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="3871905566750338898">"ថ្ម"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="2950273948620691117">"អ្វីដែលកំពុងប្រើថ្ម"</string> |
| <string name="power_usage_not_available" msgid="7040527428065650339">"មិនមានទិន្នន័យការប្រើថ្ម។"</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="8873534076894160727">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="3461915627093471868">"នៅសល់ <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="2730510256218879651">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> ដើម្បីបញ្ចូលថ្ម"</string> |
| <string name="background_activity_title" msgid="7207836362312111483">"ការដាក់កំហិតនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="582372194738538145">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីនេះដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="457944930942085876">"កម្មវិធីមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយទេ"</string> |
| <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="4713321059375873828">"មិនអាចដាក់កំហិតការប្រើប្រាស់នៅផ្ទៃខាងក្រោយបានទេ"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2170790412855899678">"ដាក់កម្រិតលើសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8242749826732375096">"ប្រសិនបើអ្នកដាក់កម្រិតលើសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់កម្មវិធី វាអាចនឹងដំណើរការខុសប្រក្រតី"</string> |
| <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4234598000779459640">"ដោយសារកម្មវិធីនេះមិនត្រូវបានកំណត់ ដើម្បីបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម អ្នកមិនអាចដាក់កំហិតវាបានទេ។\n\nដើម្បីដាក់កំហិតកម្មវិធី សូមបើកការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្មជាមុនសិន។"</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="4470485475363132750">"ការប្រើប្រាស់អេក្រង់ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញ"</string> |
| <string name="power_usage_list_summary" msgid="4314438658308211057">"ការប្រើប្រាស់ថ្មចាប់តាំងពីសាកពេញ"</string> |
| <string name="screen_usage_summary" msgid="263396144684078341">"អេក្រង់រយៈពេលបានបើកចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញ"</string> |
| <string name="device_usage_list_summary" msgid="8299017481332816368">"ការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញ"</string> |
| <string name="battery_since_unplugged" msgid="6486555910264026856">"ថ្មដែលបានប្រើតាំងពីលែងបញ្ចូល"</string> |
| <string name="battery_since_reset" msgid="4747587791838336661">"ថ្មីប្រើតាំងពីពេលកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="battery_stats_on_battery" msgid="2644055304085279716">"បានប្រើថ្មអស់រយៈពេល <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_stats_duration" msgid="4867858933068728005">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> តាំងពីបានដក"</string> |
| <string name="battery_stats_charging_label" msgid="3156586822576998231">"បញ្ចូលថ្ម"</string> |
| <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="1223495366609581497">"បើកអេក្រង់"</string> |
| <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="3944533098574423359">"បើក GPS"</string> |
| <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="557892808497848886">"បានបើកកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="162279812156241905">"បានបើកពិល"</string> |
| <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3223557320252465826">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="670884103452713535">"ភ្ញាក់"</string> |
| <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="2502589944816260503">"សញ្ញាបណ្ដាញចល័ត"</string> |
| <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (8190573267292309839) --> |
| <skip /> |
| <string name="awake" msgid="8956720170442161285">"ពេលវេលាភ្ញាក់របស់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_on_time" msgid="2487820618265936068">"ពេលវេលាបើកវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="bluetooth_on_time" msgid="6400569492287292639">"ពេលវេលាបើកវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="5026866913848464170">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="8608193822257799936">"ព័ត៌មានលម្អិតប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="5358230551490703067">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="7279638828004951382">"ព័ត៌មានលម្អិតនៃការប្រើ"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="6920199888882834620">"កែការប្រើថាមពល"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="6506269487892204413">"កញ្ចប់រួមបញ្ចូល"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="2750922152518825526">"កម្មវិធីកំពុងដំណើរការជាធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="6294900413896440006">"ទូរសព្ទប្រើប្រាស់ថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="5280099016800644130">"ថេប្លេតប្រើប្រាស់ថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="4459840492610842705">"ឧបករណ៍ប្រើប្រាស់ថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="6784043681672161175">"កម្លាំងថ្មខ្សោយ"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="9151355911381188604">"ថ្មមិនអាចផ្តល់កម្រិតថាមពលថ្មខ្លាំងទេ"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="5517122075918038665">"កែលម្អកម្រិតថាមពលថ្មទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="203494973250969040">"កែលម្អកម្រិតថាមពលថ្មថេប្លេតរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="7419448992583346364">"កែលម្អកម្រិតថាមពលថ្មឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="5344821856478265778">"បើកកម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្ម"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="707163785378746813">"បើកកម្មវិធីសន្សំថ្ម"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="4231489566422395156">"អាចនឹងឆាប់អស់ថ្មជាងធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="112550885882648429">"កម្មវិធីសន្សំថ្មបានបើក"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="8692257022962771181">"មុខងារមួយចំនួនអាចត្រូវបានដាក់កំហិត"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="4103005178310487352">"ទូរសព្ទត្រូវបានប្រើប្រាស់ច្រើនជាងធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="1019583260005768965">"ថេប្លេតត្រូវបានប្រើប្រាស់ច្រើនជាងធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="8304138287288309490">"ឧបករណ៍ត្រូវបានប្រើប្រាស់ច្រើនជាងធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5514749872957528189">"អាចនឹងឆាប់អស់ថ្មជាងធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="8453700079047810964">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកត្រូវបានប្រើប្រាស់ច្រើនជាងធម្មតា។ ថ្មរបស់អ្នកអាចនឹងឆាប់អស់ជាងការរំពឹងទុក។\n\nកម្មវិធីដែលប្រើប្រាស់ច្រើនបំផុត ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញ៖"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="6489981050645444068">"ថេប្លេតរបស់អ្នកត្រូវបានប្រើប្រាស់ច្រើនជាងធម្មតា។ ថ្មរបស់អ្នកអាចនឹងឆាប់អស់ជាងការរំពឹងទុក។\n\nកម្មវិធីដែលប្រើប្រាស់ច្រើនបំផុត ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញ៖"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="6348123094674390337">"ឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវបានប្រើប្រាស់ច្រើនជាងធម្មតា។ ថ្មរបស់អ្នកអាចនឹងឆាប់អស់ជាងការរំពឹងទុក។\n\nកម្មវិធីដែលប្រើប្រាស់ច្រើនបំផុត ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញ៖"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="1118827395267487197">"រួមបញ្ចូលសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយដែលប្រើថាមពលច្រើន"</string> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="7140926804142734420"> |
| <item quantity="other">ដាក់កំហិតកម្មវិធី %1$d</item> |
| <item quantity="one">ដាក់កំហិតកម្មវិធី %1$d</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="5509363095891806748"> |
| <item quantity="other">បានដាក់កំហិតកម្មវិធី %2$d ថ្មីៗនេះ</item> |
| <item quantity="one">បានដាក់កំហិតកម្មវិធី %1$s ថ្មីៗនេះ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="984148373944071669"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធី %2$d ប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយច្រើន</item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធី %1$s ប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយច្រើន</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="469696766640020557"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធីទាំងនេះមិនអាចដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយបានទេ</item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធីនេះមិនអាចដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយបានទេ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="3042021435866172168"> |
| <item quantity="other">ដាក់កំហិតកម្មវិធី %1$d?</item> |
| <item quantity="one">ដាក់កំហិតកម្មវិធី?</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="6905822297507947381">"ដើម្បីសន្សំថ្ម សូមបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កុំឱ្យប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីនេះអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="4225881888543582456">"ដើម្បីសន្សំថ្ម សូមបញ្ឈប់កម្មវិធីទាំងនេះកុំឱ្យប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីដែលបានកំហិតអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។\n\nកម្មវិធី៖"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="1748375562539446634">"ដើម្បីសន្សំថ្ម សូមបញ្ឈប់កម្មវិធីទាំងនេះកុំឱ្យប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីដែលបានកំហិតអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។\n\nកម្មវិធី៖ \n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="2573410775701913487">"ដាក់កំហិត"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="812458516399125710">"លុបការកំហិត?"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="8120081438825031335">"កម្មវិធីនេះនឹងអាចប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយបាន។ ថ្មរបស់អ្នកអាចនឹងឆាប់អស់ជាងការរំពឹងទុក។"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="9154938931448151479">"លុប"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="7331148618292397166">"បោះបង់"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="7244950433272770280">"កម្មវិធីរបស់អ្នកកំពុងប្រើប្រាស់ថ្មក្នុងកម្រិតធម្មតា។ ប្រសិនបើកម្មវិធីប្រើថ្មច្រើនខ្លាំងពេក ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងណែនាំសកម្មភាពផ្សេងៗដែលអ្នកអាចអនុវត្តបាន។\n\nអ្នកអាចបើកកម្មវិធីសន្សំថ្មបានជានិច្ច ប្រសិនបើថ្មរបស់អ្នកនៅសល់តិច។"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="1721081030632329647">"កម្មវិធីរបស់អ្នកកំពុងប្រើប្រាស់ថ្មក្នុងកម្រិតធម្មតា។ ប្រសិនបើកម្មវិធីប្រើថ្មច្រើនខ្លាំងពេក ថេប្លេតរបស់អ្នកនឹងណែនាំសកម្មភាពផ្សេងៗដែលអ្នកអាចអនុវត្តបាន។\n\nអ្នកអាចបើកកម្មវិធីសន្សំថ្មបានជានិច្ច ប្រសិនបើថ្មរបស់អ្នកនៅសល់តិច។"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="146872407040848465">"កម្មវិធីរបស់អ្នកកំពុងប្រើប្រាស់ថ្មក្នុងកម្រិតធម្មតា។ ប្រសិនបើកម្មវិធីប្រើថ្មច្រើនខ្លាំងពេក ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងណែនាំសកម្មភាពផ្សេងៗដែលអ្នកអាចអនុវត្តបាន។\n\nអ្នកអាចបើកកម្មវិធីសន្សំថ្មបានជានិច្ច ប្រសិនបើថ្មរបស់អ្នកនៅសល់តិច។"</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="5744035036663849515">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្ម"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="4919670408532804351">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធីដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="smart_battery_summary" msgid="640027046471198174">"ដាក់កម្រិតថ្មសម្រាប់កម្មវិធីដែលអ្នកមិនប្រើញឹកញាប់"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="3971715848890205632">"នៅពេលកម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្មរកឃើញថាកម្មវិធីកំពុងធ្វើឱ្យថ្មឆាប់អស់ អ្នកនឹងមានជម្រើសដើម្បីដាក់កំហិតកម្មវិធីទាំងនេះ។ កម្មវិធីដែលបានកំហិតអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="3971715848890205632">"នៅពេលកម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្មរកឃើញថាកម្មវិធីកំពុងធ្វើឱ្យថ្មឆាប់អស់ អ្នកនឹងមានជម្រើសដើម្បីដាក់កំហិតកម្មវិធីទាំងនេះ។ កម្មវិធីដែលបានកំហិតអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="3971715848890205632">"នៅពេលកម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្មរកឃើញថាកម្មវិធីកំពុងធ្វើឱ្យថ្មឆាប់អស់ អ្នកនឹងមានជម្រើសដើម្បីដាក់កំហិតកម្មវិធីទាំងនេះ។ កម្មវិធីដែលបានកំហិតអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។"</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="4957644700640127606">"កម្មវិធីដែលបានរឹតបន្តឹង"</string> |
| <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="7609538735465186040"> |
| <item quantity="other">ការកម្រិតការប្រើប្រាស់ថ្មសម្រាប់កម្មវិធី %1$d</item> |
| <item quantity="one">ការកម្រិតការប្រើប្រាស់ថ្មសម្រាប់កម្មវិធី %1$d</item> |
| </plurals> |
| <string name="restricted_app_time_summary" msgid="5205881852523135226">"បានរឹតបន្តឹង <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="482460517275754465">"កម្មវិធីទាំងនេះកំពុងប្រើប្រាស់ថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីដែលបានដាក់កំហិតអាចដំណើរការខុសប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចមានការពន្យារពេល។"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="488905332794794076">"ប្រើកម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្ម"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="1638072655581821837">"រកឃើញនៅពេលកម្មវិធីធ្វើឱ្យឆាប់អស់ថ្ម"</string> |
| <string name="battery_manager_on" msgid="5626982529932239656">"បើក/ការរកឃើញនៅពេលកម្មវិធីធ្វើឱ្យឆាប់អស់ថ្ម"</string> |
| <string name="battery_manager_off" msgid="9114027524232450371">"បិទ"</string> |
| <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="6721813588142691216"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធី %1$d ត្រូវបានដាក់កំហិត</item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធី %1$d ត្រូវបានដាក់កំហិត</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_header_title_alternate" msgid="1161081105263761743">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="dialog_stop_title" msgid="4354544579084434590">"បញ្ឈប់កម្មវិធី?"</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="1361660290824872555">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុងបន្តធ្វើឲ្យទូរសព្ទរបស់អ្នកភ្ញាក់។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់កម្មវិធីនេះ។\n\nប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតឡើង អ្នកគួរតែលុបកម្មវិធីនេះ ដើម្បីធ្វើឲ្យដំណើរការថ្មមានភាពប្រសើរឡើង។"</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="8948358625588034303">"ថេប្លេតរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុងបន្តធ្វើឲ្យថេប្លេតរបស់អ្នកភ្ញាក់។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់កម្មវិធីនេះ។\n\nប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតឡើង អ្នកគួរតែលុបកម្មវិធីនេះ ដើម្បីធ្វើឲ្យដំណើរការថ្មមានភាពប្រសើរឡើង។"</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="3550459274584461359">"ឧបករណ៍របស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុងបន្តធ្វើឲ្យឧបករណ៍របស់អ្នកភ្ញាក់។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់កម្មវិធីនេះ។\n\nប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតឡើង អ្នកគួរតែលុបកម្មវិធីនេះ ដើម្បីធ្វើឲ្យដំណើរការថ្មមានភាពប្រសើរឡើង។"</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="5361295199859282104">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្តដាស់ទូរសព្ទរបស់អ្នក។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ។\n\nប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតឡើង អ្នកគួរតែលុបកម្មវិធីនេះ ដើម្បីធ្វើឲ្យដំណើរការថ្មមានភាពប្រសើរឡើង។"</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="3270887403788487776">"ថេប្លេតរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្តដាស់ថេប្លេតរបស់អ្នក។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ។\n\nប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតឡើង អ្នកគួរតែលុបកម្មវិធីនេះ ដើម្បីធ្វើឲ្យដំណើរការថ្មមានភាពប្រសើរឡើង។"</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="6577512995315373362">"ឧបករណ៍របស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្តដាស់ឧបករណ៍របស់អ្នក។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ។\n\nប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតឡើង អ្នកគួរតែលុបកម្មវិធីនេះ ដើម្បីធ្វើឲ្យដំណើរការថ្មមានភាពប្រសើរឡើង។"</string> |
| <string name="dialog_stop_ok" msgid="5809052504018242928">"បញ្ឈប់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="dialog_background_check_title" msgid="6289139150963983470">"បិទការប្រើប្រាស់នៅផ្ទៃខាងក្រោយ ហើយបញ្ឈប់កម្មវិធី?"</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="944264053032952679">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្តដាស់ទូរសព្ទរបស់អ្នក។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> និងរារាំងវាមិនឲ្យដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="5246650726585461386">"ថេប្លេតរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្តដាស់ថេប្លេតរបស់អ្នក។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> និងរារាំងវាមិនឲ្យដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="2746413739802588979">"ឧបករណ៍របស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្តដាស់ឧបករណ៍របស់អ្នក។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> និងរារាំងវាមិនឲ្យដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string> |
| <string name="dialog_background_check_ok" msgid="6916102434734525591">"បិទ"</string> |
| <string name="dialog_location_title" msgid="8070185060438751995">"បិទទីកន្លែង?"</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="2445581202508387558">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បន្តស្នើសុំទីកន្លែងរបស់អ្នក នៅពេលដែលអ្នកមិនកំពុងប្រើកម្មវិធីនេះ។\n\nដើម្បីដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបិទទីកន្លែងសម្រាប់កម្មវិធីនេះ។"</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="4012891295493865096">"ថេប្លេតរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បន្តស្នើសុំទីកន្លែងរបស់អ្នក នៅពេលដែលអ្នកមិនកំពុងប្រើកម្មវិធីនេះ។\n\nដើម្បីដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបិទទីកន្លែងសម្រាប់កម្មវិធីនេះ។"</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="1454451610289205965">"ឧបករណ៍របស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បន្តស្នើសុំទីកន្លែងរបស់អ្នក នៅពេលដែលអ្នកមិនកំពុងប្រើកម្មវិធីនេះ។\n\nដើម្បីដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបិទទីកន្លែងសម្រាប់កម្មវិធីនេះ។"</string> |
| <string name="dialog_location_ok" msgid="1893773880878134342">"បិទ"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="8581228752332223154">"អេក្រង់"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="6939780588882301575">"ពិល"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="8670998854830327437">"កាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="5017436332655362332">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="7097844828420335867">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="8493476823107385547">"បណ្ដាញទូរសព្ទចល័តគ្មានដំណើរការ"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="4644276202135343197">"ការហៅជាសំឡេង"</string> |
| <string name="power_idle" product="tablet" msgid="5220710816048070792">"កុំព្យូទ័របន្ទះទំនេរ"</string> |
| <string name="power_idle" product="default" msgid="440519902393849215">"ទូរសព្ទទំនេរ"</string> |
| <string name="power_unaccounted" msgid="327460424681976487">"ផ្សេងៗ"</string> |
| <string name="power_overcounted" msgid="8336743020857416490">"លើស"</string> |
| <string name="usage_type_cpu" msgid="1128777292301436265">"CPU សរុប"</string> |
| <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="5496661858574622156">"ផ្ទៃខាងមុខ CPU"</string> |
| <string name="usage_type_wake_lock" msgid="6729977238748413476">"មិនដេក"</string> |
| <string name="usage_type_gps" msgid="5914062195732419196">"GPS"</string> |
| <string name="usage_type_wifi_running" msgid="4192567991891907030">"វ៉ាយហ្វាយកំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="4279605085824633501">"កុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="3901842461077646153">"ទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="usage_type_data_send" msgid="6339880867171142725">"ផ្ញើកញ្ចប់ព័ត៌មានចល័ត"</string> |
| <string name="usage_type_data_recv" msgid="2099757621601333453">"ទទួលកញ្ចប់ព័ត៌មានចល័ត"</string> |
| <string name="usage_type_radio_active" msgid="4123481281606636561">"វិទ្យុចល័តសកម្ម"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="4457097885099163617">"ផ្ញើកញ្ចប់ព័ត៌មានតាមវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="6629526425662663926">"ទទួលកញ្ចប់ព័ត៌មានតាមវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="usage_type_audio" msgid="510459400845396879">"សំឡេង"</string> |
| <string name="usage_type_video" msgid="8161701367674306793">"វីដេអូ"</string> |
| <string name="usage_type_camera" msgid="2276450385733155264">"កាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="usage_type_flashlight" msgid="954750302897154167">"ពិល"</string> |
| <string name="usage_type_on_time" msgid="4622180623970638221">"ពេលវេលាបើក"</string> |
| <string name="usage_type_no_coverage" msgid="6032663899998431817">"ពេលវេលាគ្មានសញ្ញា"</string> |
| <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="1954889791720119945">"កម្រិតថ្មសរុប"</string> |
| <string name="usage_type_computed_power" msgid="2594890316149868151">"ការប្រើថ្មីបានគណនា"</string> |
| <string name="usage_type_actual_power" msgid="8067253427718526111">"ការប្រើថ្មបានពិនិត្យមើល"</string> |
| <string name="battery_action_stop" msgid="1866624019460630143">"បង្ខំឲ្យបញ្ឈប់"</string> |
| <string name="battery_action_app_details" msgid="1077011181969550402">"ព័ត៌មានកម្មវិធី"</string> |
| <string name="battery_action_app_settings" msgid="587998773852488539">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="battery_action_display" msgid="4887913003634317465">"ការកំណត់អេក្រង់"</string> |
| <string name="battery_action_wifi" msgid="7123520587925323824">"ការកំណត់វ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="battery_action_bluetooth" msgid="718594420017519807">"ការកំណត់ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="battery_desc_voice" msgid="4731966028374974986">"ថ្មបានប្រើដោយការហៅជាសំឡេង"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="2941777996429933419">"ថ្មបានប្រើពេលកុំព្យូទ័របន្ទះទំនេរ"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="8889482616564520287">"ថ្មបានប្រើពេលទូរស័ព្ទទំនេរ"</string> |
| <string name="battery_desc_radio" msgid="5119078473833865414">"ថ្មបានប្រើដោយវិទ្យុចល័ត"</string> |
| <string name="battery_sugg_radio" msgid="3616364509738133415">"ប្ដូរទៅរបៀបពេលជិះយន្តហោះ ដើម្បីសន្សំថាមពលក្នុងតំបន់ដែលគ្មានសេវា។"</string> |
| <string name="battery_desc_flashlight" msgid="4574819522143720917">"ថ្មបានប្រើដោយពិល"</string> |
| <string name="battery_desc_camera" msgid="517966830222999462">"ថ្មប្រើដោយកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="battery_desc_display" msgid="6701005808894183097">"ថ្មបានប្រើដោយការបង្ហាញ និងពន្លឺ"</string> |
| <string name="battery_sugg_display" msgid="6366790848514389990">"កាត់បន្ថយពន្លឺអេក្រង់ និង/ឬពេលសម្រាកអេក្រង់"</string> |
| <string name="battery_desc_wifi" msgid="3497535902126253386">"ថ្មប្រើដោយវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3796329601134263039">"បិទវ៉ាយហ្វាយពេលមិនប្រើ ឬមិនមាន"</string> |
| <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="3468061900485447679">"ថ្មបានប្រើដោយប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="6353294067057749310">"បិទប៊្លូធូសពេលអ្នកមិនប្រើ"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="2421931037149315202">"ព្យាយាមតភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេង"</string> |
| <string name="battery_desc_apps" msgid="6826726880149226823">"ថ្មបានប្រើដោយកម្មវិធី"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="9175761965559743977">"បញ្ឈប់ ឬលុបកម្មវិធី"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="489694612870772770">"ជ្រើសរបៀបសន្សំថ្ម"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="20465932930350295">"កម្មវិធីអាចផ្ដល់ការកំណត់ ដើម្បីកាត់បន្ថយការប្រើថ្ម"</string> |
| <string name="battery_desc_users" msgid="3736510265433457165">"ថ្មបានប្រើដោយអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="1713437127406964501">"ការប្រើថាមពលផ្សេងៗ"</string> |
| <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="5888813672440667255">"ការប្រើថ្មគឺជាការប្រើថាមពលប្រហាក់ប្រហែល និងមិនរួមបញ្ចូលគ្រប់ប្រភពនៃការប្រើថ្ម។ ផ្សេងៗគឺជាភាពខុសគ្នារវាងការប្រើថ្មប្រហាក់ប្រហែលដែលបានគណនា និងការប្រើជាក់ស្ដែងបានពិនិត្យមើលលើថ្ម។"</string> |
| <string name="battery_desc_overcounted" msgid="1161323884612252420">"ការប្រើប្រាស់ថាមពលលើស"</string> |
| <string name="mah" msgid="4464040534945398122">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> |
| <string name="battery_used_for" msgid="5550036547864960627">"បានប្រើអស់រយៈពេល <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_active_for" msgid="8955258718846863978">"ដំណើរការរយៈពេល <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="8327893465518679384">"ការប្រើប្រាស់អេក្រង់មានរយៈពេល <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="840331542883421888">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ប្រើប្រាស់ដោយ <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="5874301442415987516">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> នៃថ្មទាំងអស់"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="3814176986148084378">"ព័ត៌មានលម្អិតចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="5624033030647170717">"សាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_full_charge_last" msgid="4614554109170251301">"ការសាកថ្មពេញអាចប្រើបានប្រហែល"</string> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="4828444679643906943">"ទិន្នន័យប្រើប្រាស់ថ្មគឺជាចំនួនប្រហាក់ប្រហែល និងអាចមានការប្រែប្រួលទៅតាមការប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="battery_detail_foreground" msgid="6616408559186553085">"ពេលកំពុងប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="battery_detail_background" msgid="7938146832943604280">"ខណៈពេលនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="3606930232257489212">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> |
| <string name="battery_detail_info_title" msgid="4617514228447481336">"ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញ"</string> |
| <string name="battery_detail_manage_title" msgid="745194290572617507">"គ្រប់គ្រងការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> |
| <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="3349760453669664057">"ការប៉ាន់ស្មានអំពីកម្រិតថ្មដែលនៅសល់គឺផ្អែកលើការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="8849913193475011250">"រយៈពេលនៅសល់ប៉ាន់ស្មាន"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="7597080379844486777">"ទៀតទើបសាកថ្មពេញ"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="9220355793080184567">"ការប៉ាន់ស្មានអាចផ្លាស់ប្តូរទៅតាមការប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="menu_stats_unplugged" msgid="774132771877485277">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> តាំងពីបានដក"</string> |
| <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="197591229866380225">"ពេលបានដកឧបករណ៍បញ្ចូលថ្មចុងក្រោយសម្រាប់ <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_stats_total" msgid="2270006562448894071">"ការប្រើសរុប"</string> |
| <string name="menu_stats_refresh" msgid="9017362786647223203">"ផ្ទុកឡើងវិញ"</string> |
| <string name="process_kernel_label" msgid="4175060316414593760">"ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="8591722404282619153">"Mediaserver"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="8249082119748556085">"បង្កើនប្រសិទ្ធិភាពកម្មវិធី"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="3989710213758938398">"មុខងារសន្សំថ្ម"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="4158659069641849952">"បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="739814529432092706">"គ្មានកាលវិភាគទេ"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="886514412067906980">"ផ្អែកលើទម្លាប់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="5791982309331921556">"ផ្អែកលើភាគរយ"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="9182044424547482889">"កម្មវិធីសន្សំថ្មនឹងបើក ប្រសិនបើថ្មរបស់អ្នកទំនងជាអស់ មុនពេលសាកថ្មបន្ទាប់ធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="2036128588460338677">"នឹងបើកនៅ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="574233428557678128">"កំណត់កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5328707297110866082">"បិទនៅពេលសាកថ្មពេញ"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="3406582427270935879">"កម្មវិធីសន្សំថ្មនឹងបិទ នៅពេលទូរសព្ទរបស់អ្នកមានថ្ម <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="3284967694001857194">"កម្មវិធីសន្សំថ្មនឹងបិទ នៅពេលថេប្លេតរបស់អ្នកមានថ្ម <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="5056520668081504111">"កម្មវិធីសន្សំថ្មនឹងបិទ នៅពេលឧបករណ៍របស់អ្នកមានថ្ម <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (7607123201469333645) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="2321082163892561703">"បើក"</string> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="8241862826825517212">"ប្រើកម្មវិធីសន្សំថ្ម"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7316920304024245838">"បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="2623381258359775227">"កុំ"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="434270432432390307">"នៅពេលដែលថ្មសល់ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="7782252476471033843">"ភាគរយថាមពលថ្ម"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="9219875229166700610">"បង្ហាញភាគរយថាមពលថ្មនៅក្នុងរបារស្ថានភាព"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="9189588417488537954">"ស្ថិតិដំណើរការ"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="8077998499161221885">"ស្ថិតិ Geeky អំពីដំណើរការ"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="5126237308545653706">"ការប្រើអង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="4013432468516155868">"បានប្រើ <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="737215062610178960">"បានប្រើអង្គចងចាំ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="7867552451658035199">"ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="9185538008409818577">"ផ្ទៃខាងមុខ"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="6774816751826613732">"ទុកក្នុងឃ្លាំង"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="2866711070924260440">"ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="8971193568864959041">"ដើម"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="496627624157605578">"ខឺណែល"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="5654662484619165424">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="5662578472981137018">"ឃ្លាំងសម្ងាត់"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="7064754065505886755">"ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="1489397892092393257">"ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំ (ផ្ទៃខាងក្រោយ)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="4961296157434073261">"ពេលដំណើរការ"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="5754231601538662105">"ដំណើរការ"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="6542057266020890039">"សេវាកម្ម"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="7914319788032921934">"រយៈពេល"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="4551168647168155063">"ព័ត៌មានលម្អិតអង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="7208534839370946745">"3 ម៉ោង"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="6169009210638008417">"៦ ម៉ោង"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="1435242738163843797">"១២ ម៉ោង"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="6476370834372352174">"១ ថ្ងៃ"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="6315865548558708248">"បង្ហាញប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="8457027118873733782">"លាក់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="6983272380729890884">"បង្ហាញភាគរយ"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="3765054705208926803">"ប្រើ Uss"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="2680179749566186247">"ប្រភេទស្ថានភាព"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="1898036847606845052">"ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="8244384283966204023">"ផ្ទៃខាងមុខ"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="8238824117399683217">"ទុកក្នុងឃ្លាំង"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="2180337183089517667">"ការបញ្ចូល & បញ្ចេញសំឡេង"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="7080213653518526025">"កំណត់ការបញ្ចូល & បញ្ចេញសំឡេង"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="4999026024622014272">"ស្វែងរកតាមសំឡេង"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="2056233617644581410">"ក្ដារចុច Android"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="4983011614890521505">"កំណត់ការបញ្ចូលសំឡេង"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="6865032806501269306">"ការបញ្ចូលសំឡេង"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="2984112696100778038">"សេវាកម្មបញ្ចូលសំឡេង"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="7321365727286121067">"hotword ពេញលេញ និងអន្តរកម្ម"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="3681161319745912594">"ការនិយាយទៅជាអត្ថបទសាមញ្ញ"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="4986261746316889768">"សេវាកម្មបញ្ចូលសំឡេងនេះនឹងអាចអនុវត្តការតាមដានសំឡេងជានិច្ច និងពិនិត្យសំឡេងដែលបានបើកកម្មវិធីក្នុងនាមអ្នក។ វាបានមកពីកម្មវិធី <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> ។ បើកការប្រើសេវាកម្មនេះ?"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1183116842356275061">"ម៉ាស៊ីនដែលពេញចិត្ត"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="4079757915136562358">"ការកំណត់ម៉ាស៊ីន"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="1927481069989092278">"ល្បឿននៃការនិយាយ និងកម្រិតសំឡេង"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="7796486438271227076">"ម៉ាស៊ីន"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="3143328760690690254">"សំឡេង"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="8057256621711361944">"ភាសានិយាយ"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="363811937643579286">"ដំឡើងសំឡេង"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="7464832428439739995">"បន្តទៅកម្មវិធី <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> ដើម្បីដំឡើងសំឡេង"</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="686776451008134790">"បើកកម្មវិធី"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="1622512922523479646">"បោះបង់"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="8864073594540705579">"កំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="9023430029380675514">"លេង"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="7008219502396889192">"VPN"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="7119207354982673965">"កន្លែងផ្ទុកព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="8509362500537206883">"ដំឡើងពីឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> |
| <string name="credentials_install" product="default" msgid="8997183776710118353">"ដំឡើងពីកាតអេសឌី"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="3426661965567059596">"ដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រពីឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="4943897416156671633">"ដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រពីកាតអេសឌី"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="355080737664731678">"សម្អាតព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="7622528359699428555">"លុបវិញ្ញាបនបត្រទាំងអស់"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="6989242522455395200">"ព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួនដែលជឿទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="7411781319056251582">"បង្ហាញវិញ្ញាបនបត្រ CA ដែលទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="8365731467650306757">"ព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួនអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="7350223899317423252">"មើល និងកែប្រែព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួនដែលបានផ្ទុក"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="286883005673855845">"កម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="credential_storage_type" msgid="2585337320206095255">"ប្រភេទឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> |
| <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="5054143224259023600">"កន្លែងផ្ទុករបស់ផ្នែករឹង"</string> |
| <string name="credential_storage_type_software" msgid="1335905150062717150">"កន្លែងផ្ទុករបស់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="5490259681690183274">"ព័ត៌មានសម្ងាត់មិនមានសម្រាប់អ្នកប្រើនេះទេ"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2462642486949593841">"បានដំឡើេងសម្រាប់ VPN និងកម្មវិធី"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="2903295786961726388">"បានដំឡើងសម្រាប់ Wi-Fi"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="3484350477764088169">"លុបខ្លឹមសារចេញទាំងអស់?"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="7287088033523869085">"បានលុបការផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់។"</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="9137227570738627637">"មិនអាចលុបការផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់។"</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="7981321142726540574">"កម្មវិធីមានសិទ្ធិប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="130211364025984428">"សញ្ញាហៅទូរសព្ទពេលអាសន្ន"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="8035940153401622240">"កំណត់ឥរិយាបថពេលហៅពេលមានអាសន្ន"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="3573891462732375772">"បម្រុងទុក"</string> |
| <string name="backup_summary_state_on" msgid="1725597360282574647">"បើក"</string> |
| <string name="backup_summary_state_off" msgid="7138020503288730492">"បិទ"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="8177209731777904656">"បម្រុងទុក & ស្ដារឡើងវិញ"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="9161854418510071558">"ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="4461508563849583624">"បម្រុងទុកទិន្នន័យរបស់ខ្ញុំ"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="555459891017933746">"បម្រុងទុកទិន្នន័យកម្មវិធី, ពាក្យសម្ងាត់វ៉ាយហ្វាយ និងការកំណត់ផ្សេងៗទៅម៉ាស៊ីនមេ Google"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="1534734650559070294">"គណនីបម្រុងទុក"</string> |
| <string name="backup_data_management_title" msgid="6299288795610243508">"គ្រប់គ្រងគណនីបម្រុងទុក"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="6117211611131913293">"រួមបញ្ចូលទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="8367486774010915221">"ស្ដារឡើងវិញស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="1941047568966428377">"ពេលដំឡើងកម្មវិធីឡើងវិញ ស្ដារការកំណត់បម្រុងទុក និងទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="5513496915638307750">"សេវាកម្មបម្រុងទុកមិនដំណើរការទេ"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5718298066335006412">"បច្ចុប្បន្ន គ្មានគណនីរក្សាទុកទិន្នន័យបម្រុងទុកទេ"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="8178424339104463014"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="8767843355330070902">"បញ្ឈប់ការបម្រុងទុកពាក្យសម្ងាត់វ៉ាយហ្វាយ, ចំណាំ, ការកំណត់ផ្សេងៗ, និងទិន្នន័យកម្មវិធីរបស់អ្នក រួមទាំងលុបច្បាប់ចម្លងទាំងអស់លើម៉ាស៊ីនមេ Google?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2588536036471144070">"បញ្ឈប់ការបម្រុងទុកទិន្នន័យឧបករណ៍ (ដូចជាពាក្យសម្ងាត់ Wi-Fi និងប្រវត្តិហៅទូរស័ព្ទ) និងទិន្នន័យកម្មវិធី (ដូចជាការកំណត់ និងឯកសារដែលបានផ្ទុកដោយកម្មវិធី) ព្រមទាំងលុបច្បាប់ចម្លងទាំងអស់នៅលើម៉ាស៊ីនមេដែលគ្រប់គ្រងពីចម្ងាយឬទេ?"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="406274198094268556">"បម្រុងទុកទិន្នន័យឧបករណ៍ដោយស្វ័យប្រវត្តិ (ដូចជាពាក្យសម្ងាត់ Wi-Fi និងប្រវត្តិការហៅទូរស័ព្ទ) និងទិន្នន័យកម្មវិធី (ដូចជាការកំណត់ និងឯកសារដែលបានផ្ទុកដោយកម្មវិធី) ពីចម្ងាយ។\n\nនៅពេលអ្នកបើកការបម្រុងទុកស្វ័យប្រវត្តិ ទិន្នន័យឧបករណ៍ និងកម្មវិធីនឹងត្រូវបានរក្សាទុកពីចម្ងាយជាទៀងទាត់។ ទិន្នន័យកម្មវិធីអាចជាទិន្នន័យណាដែលកម្មវិធីបានរក្សាទុក (ផ្អែកលើការកំណត់ផ្នែកអ្នកអភិវឌ្ឍន៍) រាប់បញ្ចូលទាំងទិន្នន័យដែលសំខាន់ខ្លាំង ដូចជាទំនាក់ទំនង សារ និងរូបថត។"</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="2074319456047334589">"ការកំណត់អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="6929247869516924549">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="4413438593788336400">"បិទដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="9017499299961719830">"លុបកម្មវិធី"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="5607703579731496253">"បិទដំណើរការ ហើយលុប"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="4173769638399075387">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="4129231900385977460">"មិនមានកម្មរិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ទេ"</string> |
| <string name="personal_device_admin_title" msgid="759440849188565661">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="managed_device_admin_title" msgid="8021522755492551726">"ការងារ"</string> |
| <string name="sms_access_restriction_enabled" msgid="3006320256764718303">"ដាក់កំហិតសិទ្ធិចូលប្រើកំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS"</string> |
| <string name="sms_access_restriction_enabled_summary" msgid="9011946580977780063">"មានតែទូរសព្ទលំនាំដើម និងកម្មវិធីផ្ញើសារប៉ុណ្ណោះដែលអាចប្រើកំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS បាន"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="5757792915019113084">"មិនមានភ្នាក់ងារដែលទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="3573765823476931173">"បើកដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="1621152410207260584">"បើកដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="6097881332139146897">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="4421817419326480449">"ការបើកដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងនេះនឹងអនុញ្ញាតកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ធ្វើប្រតិបត្តិការដូចខាងក្រោម៖"</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="5424944611789040723">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងនេះបានដំណើរការ និងអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ធ្វើប្រតិបត្តិការដូចខាងក្រោម៖"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="735805919754362791">"ឲ្យកម្មវិធីគ្រប់គ្រងប្រវត្តិរូបសកម្ម?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1284541194547382194">"ប្រសិនបើបន្ត មានន័យថាអ្នកប្រើប្រាស់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក ដែលគេអាចនឹងផ្ទុកទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធ បន្ថែមពីលើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនអ្នក។\n\nអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកមានលទ្ធភាពធ្វើការតាមដាន និងគ្រប់គ្រងការកំណត់ ការចូលប្រើប្រាស់ កម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងសកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍អ្នកផងដែរ។"</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8097063307730025707">"ជម្រើសផ្សេងទៀតត្រូវបានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="1719819589822345585">"ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="4200467765474474753">"កំណត់ហេតុជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="4678065664534722153">"សំឡេងរោទ៍ការហៅ & ញ័រ"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="3551227109377008779">"ព័ត៌មានអំពីបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="4620153705473448002">"បានបើកការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="3810092470274708197">"បានបិទការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="440606222479878898">"ធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវ"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="4073939442217191866">"កំហុសការធ្វើសមកាលកម្ម។"</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="3142663443336915051">"ការធ្វើសមកាលកម្មបានបរាជ័យ"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="1112604707180806364">"ការធ្វើសមកាលកម្ម សកម្ម"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="3344538161552327748">"ធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="8284618104132302644">"បច្ចុប្បន្នការធ្វើសមកាលកម្មមានបញ្ហា។ វានឹងដំណើរការក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។"</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="4461298847239641874">"បញ្ចូលគណនី"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="8784246681719821917">"មិនទាន់មានប្រវត្តិរូបការងារនៅឡើយទេ"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="6845849194740195757">"កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="work_mode_on_summary" msgid="1682781113156323592">"គ្រប់គ្រងដោយស្ថាប័នរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="work_mode_off_summary" msgid="1688885392211178315">"កម្មវិធី និងការជូនដំណឹងបានបិទ"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="4625542553784793536">"លុបកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="background_data" msgid="8275750862371471171">"ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="799640633948841990">"កម្មវិធីអាចធ្វើសមកាលកម្ម ផ្ញើ និងទទួលទិន្នន័យនៅពេលណាមួយ"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="8306650658158895976">"បិទទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="8126774244911656527">"ការបិទទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយធ្វើឲ្យថ្មប្រើបានយូរ និងប្រើទិន្នន័យទាប។ កម្មវិធីមួយចំនួននៅតែអាចប្រើការតភ្ជាប់ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string> |
| <string name="sync_automatically" msgid="5746117156896468099">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យកម្មវិធីស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="535172627223336983">"ការធ្វើសមកាលកម្មបានបើក"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="713721807204805062">"ការធ្វើសមកាលកម្មបានបិទ"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="988155155932442765">"កំហុសការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="4511434057768999129">"បានធ្វើសមកាលកម្មចុងក្រោយ <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="1311828882739675714">"កំពុងធ្វើសមកាលកម្ម…"</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="3261579634252074247">"ការកំណត់បម្រុងទុក"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="2563360505501354777">"បម្រុងទុកការកំណត់របស់ខ្ញុំ"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3840755364554567507">"ធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវ"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="5111231351104284704">"បោះបង់ការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="6005174168405784256">"ប៉ះដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវនេះ <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="4457967084840001296">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="6573708019827519372">"ប្រតិទិន"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="5687434785723746534">"ទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="sync_plug" msgid="6703804441408427257"><font fgcolor="#ffffffff">"សូមស្វាគមន៍មកកាន់ការធ្វើសមកាលកម្ម Google!"</font>" \nវិធីសាស្ត្រ Google ដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យ ដើម្បីអនុញ្ញាតការចូលដំណើរការទំនាក់ទំនង ការណាត់ជួប និងផ្សេងៗរបស់អ្នកពីកន្លែងណាមួយ។"</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="4581847153669774489">"កំណត់ការធ្វើសមកាលកម្មកម្មវិធី"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="400831816068697286">"ទិន្នន័យ & ការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="7243527448378789274">"ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="8586173964125512219">"ការកំណត់គណនី"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="5885425720323823387">"លុបគណនី"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="8482614556580804956">"បញ្ចូលគណនី"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="4166512362915154319">"លុបគណនី?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="7403843371045856719">"លុបគណនីនេះ នឹងលុបសារ, ទំនាក់ទំនង និងទិន្នន័យផ្សេងៗទៀតទាំងអស់ពីកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="8951224626153163914">"ការលុបគណនីនេះនឹងលុបសារ ទំនាក់ទំនង និងទិន្នន័យផ្សេងៗរបស់គណនីនេះទាំងអស់ពីទូរស័ព្ទ!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="3751798556257519916">"ការលុបគណនីនេះនឹងលុបសារ ទំនាក់ទំនង និងទិន្នន័យផ្សេងៗរបស់គណនីនេះទាំងអស់ចេញពីឧបករណ៍!"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="491458185327106966">"ការផ្លាស់ប្តូរនេះមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="5483419398223189881">"មិនអាចធ្វើសមកាលកម្មដោយដៃ"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="3467126947262857534">"បច្ចុប្បន្នបានបិទការធ្វើសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុនេះ។ ដើម្បីប្ដូរការកំណត់នេះ បើកទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ និងធ្វើសមកាលកម្មស្វ័យប្រវត្តិជាបណ្ដោះអាសន្ន។"</string> |
| <string name="enter_password" msgid="2963496904625715235">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើម Android បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="enter_pin" msgid="7140938268709546890">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើម Android បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នក"</string> |
| <string name="enter_pattern" msgid="1653841963422825336">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើម Android គូរលំនាំរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="4580105105385125467">"លំនាំមិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="1709534330303983166">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="857757190077859245">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="checking_decryption" msgid="5927759912073053101">"កំពុងពិនិត្យមើល..."</string> |
| <string name="starting_android" msgid="4774187626261253089">"កំពុងចាប់ផ្ដើម Android…"</string> |
| <string name="delete" msgid="2325292565700865366">"លុប"</string> |
| <string name="misc_files" msgid="1012397035001764693">"ឯកសារផ្សេងៗ"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count" msgid="1434146080729502726">"បានជ្រើស <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="3752262902203465861">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_all" msgid="452240217913675728">"ជ្រើសរើសទាំងអស់"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="7288431048564861043">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="8277327968906074983">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត និង Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_accounting" msgid="4681642832010140640">"ការគណនាទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាទូរស័ព្ទអាចខុសគ្នាពីឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="data_usage_app" msgid="4995297799363021198">"ការប្រើប្រាស់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="data_usage_app_info_label" msgid="5358288895158910477">"ព័ត៌មានកម្មវិធី"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data" msgid="3509117353455285808">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="data_usage_data_limit" msgid="4070740691087063670">"កំណត់ដែនទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_cycle" msgid="1877235461828192940">"ខួបប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5396134508509913851">"ការប្រើកម្មវិធី"</string> |
| <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="6933555994416977198">"ការរ៉ូមីងទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="3539289148113800518">"ដាក់កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2874898501715368528">"អនុញ្ញាតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="2264683155484246409">"បំបែកការប្រើ 4G"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8444311679299008486">"បង្ហាញវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="1808008314306824090">"លាក់វ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="2130574690318410238">"បង្ហាញការប្រើអ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="1191233197312414533">"លាក់ការប្រើអ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="data_usage_menu_metered" msgid="3087525150259956831">"ការដាក់កម្រិតបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="3350154877737572146">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="8508154611676507088">"ស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="9162777397135709280">"បានផ្អាកនៅត្រឹមកម្រិតកំណត់"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="2673669556006027506">"សមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="3235831897309033754">"សមកាលកម្មទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="5721442464286552815">"សមកាលកម្មទិន្នន័យការងារស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="447761920472170031">"ប្ដូរខួប…"</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="6319750879145917066">"ថ្ងៃនៃខែត្រូវកំណត់ខួបប្រើទិន្នន័យឡើងវិញ៖"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="7981405723435034032">"គ្មានកម្មវិធីប្រើទិន្នន័យអំឡុងពេលនេះ។"</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="2471091128648754601">"ផ្ទៃខាងមុខ"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="1618794447370396845">"ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="7569077654579299326">"បានដាក់កម្រិត"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="4125335076749119451">"បិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1937796699758613667">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យចល័ត"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="7131367986548147266">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យ 4G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="6746819313032692220">"កំណត់ដែនទិន្នន័យ 2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8214267551888018353">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="7224124683039634055">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="5053077378022543867">"អ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="540101181815160147">"ទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="6677000649094593958">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="4262659656028408064">"2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5623011459774885900">"ទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="5948870220795490796">"គ្មាន"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="7238385042860001374">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="3725838726334043367">"ទិន្នន័យ 2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="8872517106293561179">"ទិន្នន័យ 4G"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5886394350890765947">"រ៉ូមីង"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="8992577451178005406">"ផ្ទៃខាងមុខ៖"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="8460891123904985128">"ផ្ទៃខាងក្រោយ៖"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="3276444867375694809">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="649167881583859169">"ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2703967920234671881">"បើកការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7211921499365814638">"ដើម្បីដាក់កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់កម្មវិធីនេះ ដំបូងកម្រិតដែនកំណត់ទិន្នន័យចល័តសិន។"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="750037964591673167">"ដាក់កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="4022530391896478031">"លក្ខណៈនេះអាចធ្វើឲ្យកម្មវិធីដែលអាស្រ័យលើទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយឈប់ដំណើរការ ពេលមានតែបណ្ដាញចល័ត។\n\nអ្នកអាចរកមើលការគ្រប់គ្រងការប្រើទិន្នន័យសមស្របក្នុងការកំណត់ដែលមានក្នុងកម្មវិធី។"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="18928292832775805">"ការដាក់កំហិតលើទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយអាចធ្វើបាន លុះត្រាតែអ្នកបានកំណត់កម្រិតទិន្នន័យចល័តហើយប៉ុណ្ណោះ។"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2342323408229702005">"បើកការធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="4935430284683238901">"ការផ្លាស់ប្ដូរណាមួយដែលអ្នកធ្វើចំពោះគណនីរបស់អ្នកនៅលើបណ្ដាញនឹងត្រូវបានចម្លងដោយស្វ័យប្រវត្តិកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក។\n\nគណនីមួយចំនួនក៏អាចចម្លងការផ្លាស់ប្ដូរដោយស្វ័យប្រវត្តិផងដែរ ពេលអ្នកធ្វើលើកុំព្យូទ័របន្ទះទៅបណ្ដាញ។ គណនី Google ធ្វើការតាមវិធីនេះ។"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="5004823486046340090">"ការផ្លាស់ប្ដូរណាមួយដែលអ្នកធ្វើឡើងចំពោះគណនីរបស់អ្នកនៅលើបណ្ដាញ នឹងត្រូវបានចម្លងដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅទូរសព្ទរបស់អ្នក។\n\nគណនីមួយចំនួនក៏អាចចម្លងការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នកនៅលើទូរសព្ទទៅបណ្ដាញដោយស្វ័យប្រវត្តិផងដែរ។ គណនី Google ដំណើរការតាមវិធីនេះ។"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="7105334544291643305">"បិទការធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4057984234450947964">"វានឹងសន្សំការប្រើទិន្នន័យ និងថ្ម ប៉ុន្តែអ្នកត្រូវតែធ្វើសមកាលកម្មគណនីនីមួយៗដោយខ្លួនឯង ដើម្បីប្រមូលព័ត៌មានថ្មីៗ។ អ្នកនឹងមិនទទួលការជូនដំណឹងពេលមានបច្ចុប្បន្នភាពទេ។"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="4967309390043599889">"កាលបរិច្ឆេទកំណត់ខួបប្រើឡើងវិញ"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="6043098041946166597">"កាលបរិច្ឆេទនៃខែនីមួយៗ៖"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="9155752056537811646">"កំណត់"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="1431385383278389290">"កំណត់ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="1687908662154108293">"កំណត់ដែនកំណត់ប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="8804760847110131518">"កម្រិតការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="2000713577999830647">"ថេប្លេតរបស់អ្នកនឹងបិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត នៅពេលដែលវាឈានដល់កម្រិតដែលអ្នកបានកំណត់។\n\nដោយសារតែការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យត្រូវបានវាស់ស្ទង់ដោយថេប្លេតរបស់អ្នក ហើយក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចគណនាលើការប្រើប្រាស់ខុសពីនោះ សូមពិចារណាកំណត់កម្រិតដែលទាបជាង។"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="943546278705619205">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងបិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត នៅពេលដែលវាឈានដល់កម្រិតដែលអ្នកបានកំណត់។\n\nដោយសារតែការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យត្រូវបានវាស់ស្ទង់ដោយទូរសព្ទរបស់អ្នក ហើយក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចគណនាលើការប្រើប្រាស់ខុសពីនោះ សូមពិចារណាកំណត់កម្រិតដែលទាបជាង។"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="3568746530413220844">"ដាក់កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background" msgid="995811034744808575">"ប្រសិនបើអ្នកដាក់កំហិតលើទិន្នន័យចល័តផ្ទៃខាងក្រោយ កម្មវិធី និងសេវាកម្មមួយចំនួននឹងមិនដំណើរការទេ លុះត្រាតែអ្នកភ្ជាប់ Wi-Fi ។"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="6032810839234864814">"ប្រសិនបើអ្នកដាក់កំហិតលើទិន្នន័យចល័តផ្ទៃខាងក្រោយ កម្មវិធី និងសេវាកម្មមួយចំនួននឹងមិនដំណើរការទេ លុះត្រាតែអ្នកភ្ជាប់ Wi-Fi ។\n\nការកំណត់នេះប៉ះពាល់ដល់អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់នៅលើថេប្លេតនេះ។"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="6846901756455789858">"ប្រសិនបើអ្នកដាក់កំហិតលើទិន្នន័យចល័តផ្ទៃខាងក្រោយ កម្មវិធី និងសេវាកម្មមួយចំនួននឹងមិនដំណើរការទេ លុះត្រាតែអ្នកភ្ជាប់ Wi-Fi ។\n\nការកំណត់នេះប៉ះពាល់ដល់អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់នៅលើទូរសព្ទនេះ។"</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="4646401408698778092"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ការព្រមាន"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6101105504557548269"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ដែនកំណត់"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="4152786786140875769">"កម្មវិធីដែលបានលុប"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="61092462416505112">"បានលុបកម្មវិធី និងអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="data_usage_received_sent" msgid="5532467049487334656">"បានទទួល <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, បានផ្ញើ <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range" msgid="7307562900020512747">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g> ៖ បានប្រើប្រហែល <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="366118962920532455">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: បានប្រើប្រហែល <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ដូចបានវាស់ដោយកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក។ ការគិតថ្លៃសេវាកម្មប្រើទិន្នន័យនៃក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនរបស់អ្នកអាចខុសគ្នា។"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="3504412681869806383">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g> ៖ បានប្រើប្រហែល <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ដូចបានវាស់ដោយទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ការគិតការប្រើទិន្នន័យនៃក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនរបស់អ្នកអាចខុសគ្នា។"</string> |
| <string name="data_usage_metered_title" msgid="6827619643999794429">"ការដាក់កម្រិតបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="data_usage_metered_body" msgid="1342905101297753439">"នៅពេលដែលទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយត្រូវបានដាក់កំហិត បណ្ដាញដែលមានការកំណត់ត្រូវបានចាត់ទុកដូចជាបណ្ដាញទូរសព្ទចល័តដែរ។ កម្មវិធីនានាអាចនឹងធ្វើការព្រមាន មុនពេលប្រើបណ្ដាញទាំងនេះសម្រាប់ការទាញយកដែលមានទំហំធំ។"</string> |
| <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="3675591449158207593">"បណ្ដាញចល័ត"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="2955256408132426720">"បណ្ដាញ Wi-Fi ដែលវាស់ទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="5771083253782103415">"ដើម្បីជ្រើសរើសបណ្ដាញដែលមានការកំណត់ សូមបើក Wi-Fi ។"</string> |
| <string name="data_usage_metered_auto" msgid="7924116401382629319">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="7333744880035386073">"តាមកម្រិត"</string> |
| <string name="data_usage_metered_no" msgid="1961524615778610008">"ធូរថ្លៃ"</string> |
| <string name="data_usage_disclaimer" msgid="4683321532922590425">"ការគណនាទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាទូរស័ព្ទអាចខុសគ្នាពីឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="4625420047524693116">"ការហៅពេលអាសន្ន"</string> |
| <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="4433942821196822815">"ត្រឡប់ទៅការហៅ"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="3538818658670774080">"ឈ្មោះ"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="6389116710008658550">"ប្រភេទ"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="5216559017318406820">"អាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីនមេ"</string> |
| <string name="vpn_mppe" msgid="4027660356538086985">"ការអ៊ីនគ្រីប PPP (MPPE)"</string> |
| <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="8500633072482638606">"ព័ត៌មានសម្ងាត់ L2TP"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="1230238784830362888">"គ្រឿងសម្គាល់ IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="1531503910441962752">"សោចែករំលែកមុន IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2762078384595366852">"វិញ្ញាបនបត្រអ្នកប្រើ IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5537567128766402789">"វិញ្ញាបនបត្រ IPSec CA"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="3066696943831527934">"វិញ្ញាបនបត្រម៉ាស៊ីនមេ IPSec"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="7672984921872882859">"បង្ហាញជម្រើសកម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="vpn_search_domains" msgid="8469394307693909080">"ដែនស្វែងរក DNS"</string> |
| <string name="vpn_dns_servers" msgid="3017453300909321239">"ម៉ាស៊ីនមេ DNS (ឧ. 8.8.8.8)"</string> |
| <string name="vpn_routes" msgid="3393989650778663742">"ផ្លូវបញ្ជូនបន្ត (ឧ. 10.0.0.0/8)"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="5357878823189445042">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="5325943601523662246">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="6215503139606646915">"រក្សាទុកព័ត៌មានគណនី"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="2889520789132261454">"(មិនបានប្រើ)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="486605757354800838">"(កុំផ្ទៀងផ្ទាត់ម៉ាស៊ីនមេ)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="679622228649855629">"(បានទទួលពីម៉ាស៊ីនមេ)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="165810330614905489">"VPN ប្រភេទនេះមិនអាចបន្តភ្ជាប់រហូតនោះទេ"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="3864424127328210700">"VPN ដែលបើកជានិច្ចស្គាល់តែអាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីមេជាលេខតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="3814114757059738225">"ម៉ាស៊ីនមេ DNS ត្រូវតែធ្វើការបញ្ជាក់សម្រាប់ VPN ដែលបើកជានិច្ច"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="501388894176868973">"អាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីនមេ DNS ត្រូវតែជាលេខសម្រាប់ VPN ដែលបើកជានិច្ច"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="8504512156730364447">"ព័ត៌មានដែលបានបញ្ចូលមិនស្គាល់ VPN ដែលបើកជានិច្ចទេ"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="440645172381062337">"បោះបង់"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="6314426362224527349">"ច្រានចោល"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="1332625259182278316">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="772295154834334710">"តភ្ជាប់"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="7818130465019803404">"ជំនួស"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="7284861108584255618">"កែកម្រងព័ត៌មាន VPN"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="7662717604542624887">"បំភ្លេច"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="7926776854873218762">"តភ្ជាប់ <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3505111947735651082">"ផ្តាច់ VPN នេះ?"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="4625914562388652486">"ផ្ដាច់"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="2006792987077940456">"កំណែ <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="8457511440635534478">"បំភ្លេច VPN"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="8517436922021598103">"ជំនួស VPN ដែលមានស្រាប់ឬ?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="6483554732067951052">"កំណត់ VPN ឲ្យបើកជានិច្ចឬ?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7050017738816963855">"នៅពេលការកំណត់នេះបើក អ្នកនឹងមិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតទេ រហូតទាល់តែ VPN ភ្ជាប់បានដោយជោគជ័យ"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="4149931501300203205">"VPN ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួស ហើយអ្នកនឹងមិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតទេ រហូតទាល់តែ VPN ភ្ជាប់បានដោយជោគជ័យ"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4924947523200883088">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅ VPN ដែលបើកជានិច្ចរួចហើយ។ ប្រសិនបើអ្នកភ្ជាប់ទៅ VPN មួយផ្សេងទៀត នោះ VPN ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួស ហើយមុខងារបើកជានិច្ចនឹងបិទ។"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="8009433728523145393">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅ VPN រួចហើយ។ ប្រសិនបើអ្នកភ្ជាប់ទៅ VPN មួយផ្សេងទៀត នោះ VPN ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួស។"</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="2334736319093953055">"បើក"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5803347131129293771">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> មិនអាចភ្ជាប់បានទេ"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="7729125036551401236">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់ VPN ដែលបើកជានិច្ចទេ"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="7801918186865029203">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="2477570636472897359">"បន្ថែមប្រវត្តិរូប VPN"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="8061437799373333593">"កែសម្រួលប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="4128305800374946877">"លុបប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="6951452279924808089">"បើក VPN ជានិច្ច"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="6616183541896197147">"គ្មាន VPN ដែលបានបញ្ចូល"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="3639994551631437397">"បន្តភ្ជាប់ជាមួយ VPN គ្រប់ពេល"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9077720997795965133">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់វាទេ"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8962619701962239088">"បានបើកមុខងារបើកជានិច្ច"</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="5413746839457797350">"ទប់ស្កាត់ការតភ្ជាប់ដោយមិនចាំបាច់ប្រើ VPN ទេ"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="8361434328767853717">"តម្រូវឲ្យមានការតភ្ជាប់ VPN ?"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="6770030025737770861">"ជ្រើសប្រវត្តិរូប VPN តភ្ជាប់ជានិច្ច។ ចរាចរណ៍បណ្ដាញនឹងត្រូវបានអនុញ្ញាត ពេលតភ្ជាប់ទៅ VPN នេះ។"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="3789288793603394679">"គ្មាន"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="8761770968704589885">"បើកជានិច្ច VPN ទាមទារអាសយដ្ឋាន IP សម្រាប់ទាំងម៉ាស៊ីនមេ និង DNS ។"</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="8313250136194588023">"មិនមានការតភ្ជាប់បណ្ដាញ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតពេលក្រោយ។"</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="4597953053220332539">"បានផ្តាច់ពី VPN"</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3784118965271376808">"គ្មាន"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="2713254242731992902">"វិញ្ញាបនបត្របានបាត់។ សូមសាកល្បងកែសម្រួលកម្រងព័ត៌មាន។"</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="426064957548011864">"ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4368592735325224612">"អ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="2495224975071022858">"បិទ"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="8991649977058280799">"បើក"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="530728557358501000">"យកចេញ"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="1580022708780121664">"ជឿទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="936560980286792656">"បើកវិញ្ញាបនបត្រ CA ប្រព័ន្ធ?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="643386483024801539">"បិទវិញ្ញាបនបត្រ CA ប្រព័ន្ធ?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3731678919848637342">"លុបវិញ្ញាបនបត្រ CA អ្នកប្រើជាអចិន្ត្រៃយ៍?"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="483346955378412119">"ធាតុនេះមានផ្ទុក៖"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="5349738921509013845">"សោអ្នកប្រើម្នាក់"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="856282310586987313">"វិញ្ញាបនបត្រអ្នកប្រើម្នាក់"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="4757720453112732485">"វិញ្ញាបនបត្រ CA មួយ"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="7539893176217891549">"វិញ្ញាបនបត្រ CA %d"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="6237611303219831419">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="6243576567538844852">"ព័ត៌មានអត្តសញ្ញាណត្រូវបានលុប៖ <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="4129252817676332368">"មិនមានការដំឡើងព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួនសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ទេ"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="1687210427248364327">"កម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="7461318390801573022">"មុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធសម្រាប់ការងារ"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="8914812770233159610">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បម្រុងទុកពេញលេញបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកនៅទីនេះ"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4949729756223335850">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មីសម្រាប់ការបម្រុងទុកពេញលេញនៅទីនេះ"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3357847425183550770">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បម្រុងទុកពេញលេញថ្មីនៅទីនេះម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="1331989759872017022">"កំណត់ពាក្យសម្ងាត់បម្រុងទុក"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="6170984655621611957">"បោះបង់"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="8674710454802166341">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធបន្ថែម"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="7794291734272626026">"បណ្ដាញអាចត្រូវបានតាមដាន"</string> |
| <string name="done_button" msgid="7652373284597307008">"រួចរាល់"</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7323708984446517980"> |
| <item quantity="other">ជឿទុកចិត្ត ឬយកវិញ្ញាបនបត្រចេញ</item> |
| <item quantity="one">ជឿទុកចិត្ត ឬយកវិញ្ញាបនបត្រចេញ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="9046046586061880100"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ដែលអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ដែលអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="8271858091418779584"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រសម្រាប់ប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នក ដែលអាចអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រសម្រាប់ប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នក ដែលអាចអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។</item> |
| </plurals> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8692156828262606685">"ភាគីទីបីមានសមត្ថភាពគ្រប់គ្រងសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមមានអ៊ីមែល កម្មវិធី និងសុវត្ថិភាពតំបន់បណ្ដាញ។ \n \n ព័ត៌មានសម្ងាត់ដែលទុកចិត្តត្រូវបានដំឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីឲ្យវាអាចធ្វើបាន។"</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="3227175122066058245"> |
| <item quantity="other">ពិនិត្យវិញ្ញាបនបត្រ</item> |
| <item quantity="one">ពិនិត្យវិញ្ញាបនបត្រ</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_settings_title" msgid="7917598650933179545">"អ្នកប្រើប្រាស់ច្រើន"</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="4573858247439190545">"ចែករំលែកឧបករណ៍របស់អ្នកដោយបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី។ អ្នកប្រើប្រាស់ម្នាក់ៗមានកន្លែងផ្ទាល់ខ្លួននៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកសម្រាប់អេក្រង់ដើមផ្ទាល់ខ្លួន គណនី កម្មវិធី ការកំណត់ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត។"</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="780018221428132918">"ចែករំលែកថេប្លេតរបស់អ្នកដោយបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី។ អ្នកប្រើប្រាស់ម្នាក់ៗមានកន្លែងផ្ទាល់ខ្លួននៅលើថេប្លេតរបស់អ្នកសម្រាប់អេក្រង់ដើមផ្ទាល់ខ្លួន គណនី កម្មវិធី ការកំណត់ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត។"</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="1470859614968237491">"ចែករំលែកទូរសព្ទរបស់អ្នកដោយបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី។ អ្នកប្រើប្រាស់ម្នាក់ៗមានកន្លែងផ្ទាល់ខ្លួននៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នកសម្រាប់អេក្រង់ដើមផ្ទាល់ខ្លួន គណនី កម្មវិធី ការកំណត់ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត។"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="6670258645246192324">"អ្នកប្រើ & ប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="4220679989900149336">"បញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ ឬកម្រងព័ត៌មាន"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="9006572936456324794">"បន្ថែមអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="5214838615043574917">"ប្រវត្តិរូបបានដាក់កម្រិត"</string> |
| <string name="user_need_lock_message" msgid="3421243467724322311">"មុនពេលអ្នកអាចបង្កើតប្រវត្តិរូបបានដាក់កម្រិត អ្នកត្រូវរៀបចំការចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីការពារកម្មវិធី និងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="user_set_lock_button" msgid="4660971133148866612">"កំណត់ការចាក់សោ"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="6436691939044332679">"មិនបានកំណត់"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="896552290436689508">"មិនបានកំណត់-បានដាក់កម្រិតប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="3032986082684011281">"មិនបានរៀបចំ - ប្រវត្តិរូបការងារ"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="805802526361071709">"អ្នកគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="user_you" msgid="8212549708652717106">"អ្នក (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_nickname" msgid="1088216221559125529">"សម្មតិនាម"</string> |
| <string name="user_add_user_type_title" msgid="8672326434351387845">"បន្ថែម"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="4524573950126500416">"អ្នកអាចបន្ថែមអ្នកប្រើរហូតដល់ <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> នាក់"</string> |
| <string name="user_add_user_item_summary" msgid="6114355152711455716">"អ្នកប្រើមានកម្មវិធី និងមាតិកាផ្ទាល់របស់ពួកគេ"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="6386283837789573755">"អ្នកអាចដាក់កម្រិតចូលដំណើរការកម្មវិធី និងមាតិកាពីគណនីរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="user_add_user_item_title" msgid="6835385073795492410">"អ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_title" msgid="4932743891449790664">"ប្រវត្តិបានដាក់កម្រិត"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="2320897397066676472">"បញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_long" msgid="686637203224195465">"អ្នកអាចចែករំលែកឧបករណ៍នេះជាមួយមនុស្សផ្សេងទៀតបានដោយបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់បន្ថែម។ អ្នកប្រើប្រាស់ម្នាក់ៗមានទំហំផ្ទុកផ្ទាល់ខ្លួនរបស់គេ ដែលពួកគេអាចប្ដូរតាមបំណងសម្រាប់កម្មវិធី ផ្ទាំងរូបភាព និងអ្វីៗផ្សេងទៀត។ អ្នកប្រើប្រាស់ក៏អាចកែសម្រួលការកំណត់ឧបករណ៍ដូចជា Wi‑Fi ដែលប៉ះពាល់ដល់អ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀតផងដែរ។\n\nនៅពេលដែលអ្នកបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី បុគ្គលនោះត្រូវតែរៀបចំទំហំផ្ទុករបស់គេ។\n\nអ្នកប្រើប្រាស់ណាក៏អាចដំឡើងកំណែកម្មវិធីសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់ផ្សេងទៀតបានដែរ។ ការកំណត់ភាពងាយស្រួល និងសេវាកម្មមិនអាចផ្ទេរទៅកាន់អ្នកប្រើប្រាស់ថ្មីបានទេ។"</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="1802594476285458254">"ពេលអ្នកបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី អ្នកប្រើប្រាស់នោះត្រូវកំណត់ទំហំផ្ទាល់របស់គេ។\n\nអ្នកប្រើប្រាស់ណាក៏អាចដំឡើងជំនាន់កម្មវិធីសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទាំងអស់បានដែរ។"</string> |
| <string name="user_setup_dialog_title" msgid="6748950002206392396">"រៀបចំអ្នកប្រើប្រាស់ឥឡូវនេះ?"</string> |
| <string name="user_setup_dialog_message" msgid="2988559933258353919">"សូមប្រាកដថាអ្នកប្រើប្រាស់នេះអាចយកឧបករណ៍ និងរៀបចំទំហំផ្ទុករបស់គេបាន"</string> |
| <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="7611900802824048526">"រៀបចំប្រវត្តិរូបឥឡូវ?"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="4941459406266856176">"រៀបចំឥឡូវ"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="6596031428556518752">"កុំទាន់"</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7108992906553210763">"មានតែម្ចាស់កុំព្យូទ័របន្ទះប៉ុណ្ណោះអាចគ្រប់គ្រងអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="915260531390608092">"មានតែម្ចាស់ទូរស័ព្ទប៉ុណ្ណោះអាចគ្រប់គ្រងអ្នកប្រើ។"</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5993561303748749097">"ប្រវត្តិរូបបានដាក់កម្រិតមិនអាចបន្ថែមគណនី"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="3505139157217459864">"លុប <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ពីឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="3820813814848394568">"ការកំណត់អេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="5211604808199585774">"បញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ពីអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="3880395219777884838">"អ្នកប្រើថ្មី"</string> |
| <string name="user_new_profile_name" msgid="3074939718101489937">"ប្រវត្តិរូបថ្មី"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="6739480453680217543">"លុបខ្លួនឯងផ្ទាល់?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1034498514019462084">"លុបអ្នកប្រើប្រាស់នេះ?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="6138684743385947063">"លុបប្រវត្តិរូបនេះ?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="3168910958076735800">"លុបកម្រងព័ត៌មានការងារឬ?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2889456786320157545">"អ្នកនឹងបាត់បង់ទំហំ ព្រមទាំងទិន្នន័យរបស់អ្នកលើកុំព្យូទ័របន្ទះនេះ។ អ្នកមិនអាចធ្វើសកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="8441729423565705183">"អ្នកនឹងបាត់បង់ទំហំ និងទិន្នន័យរបស់អ្នកលើទូរស័ព្ទនេះ។ អ្នកមិនអាចធ្វើសកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="5202150470271756013">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1220672284385083128">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់នៅក្នុងប្រវត្តិរូបនេះនឹងត្រូវលុប ប្រសិនបើអ្នកបន្ត។"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="8376289888144561545">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="381717945749193417">"កំពុងបន្ថែមអ្នកប្រើថ្មី..."</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="3627684990761268859">"លុបអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="6747802570634772774">"លុប"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="6226240869459683235">"ភ្ញៀវ"</string> |
| <string name="user_exit_guest_title" msgid="7279886200373071797">"លុបភ្ញៀវ"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="4767911571671099844">"លុបភ្ញៀវ?"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="6955182181145748919">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់ក្នុងសម័យនេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="1878866060881115716">"លុបចេញ"</string> |
| <string name="user_enable_calling" msgid="864760054792249503">"បើកការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="3450252891736718793">"បើកការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="3687544420125911166">"លុបអ្នកប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="1141612415529158542">"បើកការហៅទូរសព្ទ?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="2490126715153125970">"ប្រវត្តិហៅនឹងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយអ្នកប្រើនេះ។"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4153856398523366976">"បើកការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="3278802798876095734">"ប្រវត្តិហៅ និងសារ SMS នឹងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយអ្នកប្រើនេះ។"</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="1522609271881425375">"ព័ត៌មានសង្រ្គោះបន្ទាន់"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="7280464759837387342">"ព័ត៌មាន និងទំនាក់ទំនងសម្រាប់ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="6871981013736536763">"អនុញ្ញាតកម្មវិធី និងមាតិកា"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="8656739605673756176">"កម្មវិធីមានការដាក់កម្រិត"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="5065896213467171744">"ពង្រីកការកំណត់សម្រាប់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="5070077706735415291">"ចុច និង បង់ប្រាក់"</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="7607901964687787177">"របៀបដែលវាដំណើរការ"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="8844440783395420860">"បង់ប្រាក់ដោយប្រើទូរសព្ទរបស់អ្នកនៅក្នុងហាង"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="7869273092463612271">"លំនាំដើមការបង់ប្រាក់"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="955804193510335338">"មិនបានកំណត់"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="102312684211458190">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3098724195746409476">"ប្រើលំនាំដើម"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="7555356982142464260">"ជានិច្ច"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="3739055715000436749">"លើកលែងតែកម្មវិធីបង់ប្រាក់ផ្សេងទៀតបើក"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="8412558374792061266">"នៅឯស្ថានីយ ប៉ះ និងបង់ប្រាក់ ត្រូវបង់ប្រាក់ដោយ៖"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="6531433737926327904">"បង់ប្រាក់នៅកន្លែងដែលមានឧបករណ៍គិតប្រាក់"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="9174575836302449343">"ដំឡើងកម្មវិធីបង់ប្រាក់ ហើយបន្ទាប់មកដាក់ផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរស័ព្ទរបស់អ្នកទៅស្ថានីយ៍ណាមួយដែលមាននិមិត្តសញ្ញាគ្មានទំនាក់ទំនង (contactless symbol)។"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="2432535672153247411">"យល់ហើយ"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="2825856411836382264">"ច្រើនទៀត..."</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="3997927342761454042">"កំណត់ជាចំណូលចិត្តរបស់អ្នក?"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="1186837502664412132">"ប្រើ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ជានិច្ចនៅពេលដែលអ្នក ប៉ះ និងបង់ប្រាក់?"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="5746952277762109289">"ប្រើ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> ជំនួសឲ្យ <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> នៅពេលដែលអ្នក ប៉ះ និងបង់ប្រាក់?"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4143751894908963736">"ការដាក់កម្រិត"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="3642252461410370554">"យកការដាក់កម្រិតចេញ"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="592512748243421101">"ប្ដូរកូដ PIN"</string> |
| <string name="app_notifications_switch_label" msgid="670683308275498821">"បង្ហាញការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="help_label" msgid="1296484776243905646">"ជំនួយ & មតិស្ថាបនា"</string> |
| <string name="support_summary" msgid="3278943815956130740">"អត្ថបទជំនួយ ទូរសព្ទ និងការជជែក ការចាប់ផ្តើម"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="2108666882630552859">"គណនីសម្រាប់មាតិកា"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="6664602422948159123">"លេខសម្គាល់រូបថត"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="1405820547540456436">"ការគំរាមកំហែងខ្លាំងបំផុត"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="4967919167246852181">"ទទួលបានការជូនដំណឹងការគំរាមកំហែងដល់អាយុជីវិតនិងទ្រព្យសម្បត្តិ"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="1987698359027211862">"ការគំរាមកំហែងធ្ងន់ធ្ងរ"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="1148147804181873835">"ទទួលបានការជូនដំណឹងការគំរាមកំហែងដល់អាយុជីវិតនិងទ្រព្យសម្បត្តិ"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="8274651933750533271">"ការជូនដំណឹងចាប់ជំរិតក្មេង"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="7570943549000256418">"ទទួលបានដំណឹងអំពីការចាប់ជំរិតកូន"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="507090203366188931">"ធ្វើឡើងវិញ"</string> |
| <string name="call_manager_enable_title" msgid="6345443572463650308">"បើកកម្មវិធីគ្រប់គ្រងការហៅ"</string> |
| <string name="call_manager_enable_summary" msgid="6998536841827752058">"អនុញ្ញាតឲ្យសេវានេះដើម្បីគ្រប់គ្រងរបៀបការហៅរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="call_manager_title" msgid="1118074011469650421">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងការហៅ"</string> |
| <!-- no translation found for call_manager_summary (1232655174841493040) --> |
| <skip /> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="5750066270993255966">"ការជូនដំណឹងពេលអាសន្ន"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="7822337582828465633">"ប្រតិបត្តិករបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="7992382237358800596">"ឈ្មោះចំណុចចូលដំណើរការ"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="1624079276378568594">"VoLTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="5155507161065290507">"ការហៅទូរសព្ទកម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="1262729135500839141">"ការហៅទូរសព្ទតាមរយៈ 4G"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="4515503153340557170">"ប្រើសេវាកម្ម LTE ដើម្បីធ្វើឱ្យសំឡេង និងការប្រាស្រ័យទាក់ទងផ្សេងទៀតប្រសើរជាងមុន (បានណែនាំ)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="1006226172299077404">"ប្រើប្រាស់សេវាកម្ម 4G ដើម្បីធ្វើឱ្យសំឡេង និងការប្រាស្រ័យទាក់ទងផ្សេងទៀតប្រសើរជាងមុន (បានណែនាំ)"</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="1980819233332592332">"ប្រភេទបណ្ដាញដែលពេញចិត្ត"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8828375904939960006">"LTE (បានណែនាំ)"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="2885654516046971985">"ស៊ីមការងារ"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="6454305007320972740">"កម្មវិធី & ការចូលប្រើមាតិកា"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="5624446289379780361">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="8791627858467265176">"កំណត់ការដាក់កម្រិតកម្មវិធី"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3442508299902131033">"គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="2210750497683265281">"កម្មវិធីនេះអាចចូលគណនីរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="5028333644657350816">"កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើគណនីរបស់អ្នក។ គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="1689176998451296068">"វ៉ាយហ្វាយ និងចល័ត"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="2450206736438594690">"អនុញ្ញាតការជូនដំណឹងវ៉ាយហ្វាយ និងការកំណត់ចល័ត"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="34551118506640221">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="5304900222614952895">"ឲ្យកែការកំណត់ និងផ្គូផ្គងប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5146674482590550598">"NFC"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="405349698260328073">"អនុញ្ញាតឲ្យផ្លាស់ប្ដូរទិន្នន័យគ្នា នៅពេល <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នេះ ប៉ះឧបករណ៍ NFC ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3292205836938064931">"អនុញ្ញាតឱ្យផ្លាស់ប្ដូរទិន្នន័យគ្នា ពេលថេប្លេតនេះប៉ះឧបករណ៍ផ្សេង"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="226439584043333608">"អនុញ្ញាតឱ្យផ្លាស់ប្ដូរទិន្នន័យគ្នា ពេលទូរសព្ទប៉ះឧបករណ៍ផ្សេង"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="358506740636434856">"ទីតាំង"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="4159500201124004463">"ឲ្យកម្មវិធីប្រើព័ត៌មានទីតាំងរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="223654213898117594">"ថយក្រោយ"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="5239664512608113542">"បន្ទាប់"</string> |
| <string name="wizard_finish" msgid="3742102879981212094">"បញ្ចប់"</string> |
| <string name="user_image_take_photo" msgid="2000247510236178111">"ថតរូប"</string> |
| <string name="user_image_choose_photo" msgid="4920315415203051898">"ជ្រើសរើសរូបភាព"</string> |
| <string name="user_image_photo_selector" msgid="8429694590849882411">"ជ្រើសរូបថត"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="9112993912873512834"></string> |
| <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="77627575294867180">"ស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="8818243954752261922">"ស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_settings_summary" msgid="6516330865408217800">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message" msgid="1012486903583092731">"ស៊ីមកាតបានប្ដូរ"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5753692480107865077">"ប៉ះដើម្បីកំណត់សកម្មភាព"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="1832472508352891641">"ទិន្នន័យចល័តមិនអាចប្រើបានទេ"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3093797406601964131">"ប៉ះដើម្បីជ្រើសស៊ីមទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="5322696995795851734">"ប្រើវាសម្រាប់ការហៅជានិច្ច"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2099705792885526394">"ជ្រើសស៊ីមសម្រាប់ទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="select_sim_for_sms" msgid="2481682560233370731">"ជ្រើសរើសស៊ីមសម្រាប់សារ SMS"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="4517966162053949265">"កំពុងប្តូរស៊ីមទិន្នន័យ វាអាចចំណាយពេលមួយនាទី..."</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="131091573472832807">"ហៅជាមួយ"</string> |
| <string name="sim_select_card" msgid="5558215843972182767">"ជ្រើសស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_card_number_title" msgid="8808663374497085634">"ស៊ីម <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_slot_empty" msgid="2710430326225678239">"អត់មានស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_editor_name" msgid="3367549287943555967">"ឈ្មោះស៊ីម"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="4462143545744872744">"បញ្ចូលឈ្មោះស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="2303147682835318920">"រន្ធស៊ីម %1$d"</string> |
| <string name="sim_editor_carrier" msgid="8860370077829961512">"ក្រុមហ៊ុនបញ្ជូន"</string> |
| <string name="sim_editor_number" msgid="1757338150165234970">"លេខ"</string> |
| <string name="sim_editor_color" msgid="373059962306191123">"ពណ៌ស៊ីម"</string> |
| <string name="sim_card_select_title" msgid="4925862525985187946">"ជ្រើសស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="3159707916066563431">"ទឹកក្រូច"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="4391440966734810713">"ស្វាយ"</string> |
| <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="1197884607569714609">"គ្មានស៊ីមកាតបានបញ្ចូល"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="4483653750844520871">"ស្ថានភាពស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="416005570947546124">"ស្ថានភាពស៊ីម (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string> |
| <string name="sim_call_back_title" msgid="2497274034557717457">"ហៅត្រឡប់មកវិញពីស៊ីមលំនាំដើម"</string> |
| <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="4683645160838507363">"ស៊ីមសម្រាប់ការហៅចេញ"</string> |
| <string name="sim_other_call_settings" msgid="5656672788293240519">"កំណត់ការហៅផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_title" msgid="341815233467695133">"ការផ្ទេរបណ្ដាញដែលពេញចិត្ត"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_header" msgid="7101507079686660843">"បិទការផ្សាយឈ្មោះបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="7454087782004987490">"បិទការការពារការផ្សាយឈ្មោះបណ្ដាញពីភាគីទីបី ដើម្បីចូលទៅកាន់ព័ត៌មានបណ្ដាញរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="204626698006378960">"បិទការផ្សាយឈ្មោះបណ្ដាញនឹងការពារការតភ្ជាប់ស្វ័យប្រវត្តិទៅបណ្ដាញដែលលាក់។"</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="6426261068520364170">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="2457890173055955672">"ស៊ីមកាតត្រូវបានប្តូរ។"</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="6421556454979313850">"ប៉ះដើម្បីដំឡើង"</string> |
| <string name="sim_pref_divider" msgid="4967718397875240190">"ស៊ីមពេញចិត្តសម្រាប់"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="8209265235625420102">"សួរគ្រប់ពេល"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="8738591348923992419">"ជម្រើសដែលទាមទារ"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="5671915549529226023">"ការជ្រើសរើសស៊ីម"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="3343056553551876215">"ការកំណត់"</string> |
| <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="4475734332610696843"> |
| <item quantity="other">បង្ហាញធាតុ %d ដែលបានលាក់</item> |
| <item quantity="one">បង្ហាញធាតុ %d ដែលបានលាក់</item> |
| </plurals> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="8288134139584687806">"បណ្តាញ និងអ៊ីនធឺណិត"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="5560545061217580626">"ទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="4695629715072542102">"ការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="3928610802321995214">"ហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="7795222675849060444">"ឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="1072664369515033179">"ប៊្លូធូស, មុខងារបើកបរ, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="2610085597733526722">"ប៊្លូធូស មុខងារបើកបរ"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="3524409078596318803">"ប៊្លូធូស, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="7881286613528299400">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="8448096608058843730">"កម្មវិធី និងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="4165181440955038145">"ជំនួយការ កម្មវិធីថ្មីៗ កម្មវិធីលំនាំដើម"</string> |
| <string name="notification_settings_work_profile" msgid="7190550347842400029">"មិនអាចចូលប្រើការជូនដំណឹងបានទេសម្រាប់កម្មវិធីនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងារ។"</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="4734300939532555885">"គណនី"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="6822549669771936206">"គ្មានគណនីដែលបានបញ្ចូលទេ"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="6575301028225232193">"កម្មវិធីលំនាំដើម"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="6582464466735779394">"ភាសា ចលនា ពេលវេលា បម្រុងទុក"</string> |
| <string name="search_results_title" msgid="4160717656435503940">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="8477688080895466846">"wifi, wi-fi, ការតភ្ជាប់បណ្តាញ អ៊ីនធឺណិត ឥតខ្សែ ទិន្នន័យ, wi fi"</string> |
| <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="1031260564121854773">"ការជូនដំណឹងអំពី Wi‑Fi, ការជូនដំណឹងអំពី wifi"</string> |
| <string name="keywords_auto_brightness" msgid="5007188989783072428">"ពន្លឺស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="3615173661462446877">"បញ្ឈប់ការញ័រ ចុច ក្ដារចុច"</string> |
| <string name="keywords_time_format" msgid="8265826377023617424">"ប្រើទម្រង់ 24 ម៉ោង"</string> |
| <string name="keywords_storage_files" msgid="1995055540202216399">"ទាញយក"</string> |
| <string name="keywords_app_default" msgid="1265502485415708667">"បើកជាមួយ"</string> |
| <string name="keywords_applications_settings" msgid="2078776051110952597">"កម្មវិធី"</string> |
| <string name="keywords_time_zone" msgid="1571973084865023954">"ល្វែងម៉ោង"</string> |
| <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3855954419750744775">"ក្បាលនៃការជជែក"</string> |
| <string name="keywords_flashlight" msgid="7733996050628473024">"ពិល, ពន្លឺ"</string> |
| <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7697524907886303535">"wifi, wi-fi, បិទ/បើក, គ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5605342743169059942">"ចល័ត ឧបករណ៍ចល័ត ក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទ ឥតខ្សែ ទិន្នន័យ 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="3554052148729818521">"wifi, wi-fi, ហៅ, ការហៅ"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="355147521915213375">"អេក្រង់, ប៉ះអេក្រង់"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="7649410848561920512">"អេក្រង់ខ្សោយពន្លឺ អេក្រង់ចុច ថ្ម ភ្លឺ"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="3647370193110044967">"អេក្រង់ខ្សោយពន្លឺ រាត្រី ពណ៌ព្រឿងៗ វេនយប់ ភាពភ្លឺ ពណ៌អេក្រង់ ពណ៌ ពណ៌"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="1202089324795933197">"ផ្ទៃខាងក្រោយ, ធ្វើលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន, កំណត់ការបង្ហាញផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="1496431330244040196">"ទំហំអក្សរ"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="5744566533025100355">"បញ្ចាំង បញ្ជូន ការបញ្ចាំងអេក្រង់ ការបង្ហាញអេក្រង់ ការបញ្ចាំង បង្ហាញអេក្រង់ ការបញ្ជូនអេក្រង់"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="7704519289838065803">"ទំហំ, ថាស, ថាសរឹង, ការប្រើឧបករណ៍"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="3860198379310375112">"ការប្រើថាមពល, គិតថ្លៃ"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="6032411442958278879">"ប្រកប, វចនានុក្រម, ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ, កែស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="569012518085308407">"កម្មវិធីសម្គាល់, ការបញ្ចូល, ការនិយាយ, និយាយ, ភាសា, ដោយមិនប្រើដៃ, ដោយមិនប្រើដៃ, ការសម្គាល់, បំពាន, ពាក្យ, សំឡេង, ប្រវត្តិ, ប៊្លូធូស, កាស"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="1337378060761399890">"អត្រា, ភាសា, លំនាំដើម, និយាយ, ការនិយាយ, tts, លទ្ធភាពប្រើប្រាស់, អ្នកអានអេក្រង់, ពិការភ្នែក"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="4434079919474174978">"ម៉ោង, យោធា"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="2064330046866583215">"កំណត់ឡើងវិញ, ស្តារ, រោងចក្រ"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5865739790670615499">"លុប លុប ស្ដារ សម្អាត យកចេញ កំណត់ដូចដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="8499167841024606451">"ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="9155626618185269312">"សំឡេងប៊ីបរបស់ឧបករណ៍បំពងសំឡេង ឧបករណ៍បំពងសំឡេង កម្រិតសំឡេង បិទសំឡេង ស្ងាត់ សំឡេង តន្រ្តី"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="7106220678170229900">"កុំ កុំ រំខាន, ផ្អាក, ការផ្អាក, បំបែក"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="8058542404742867098">"RAM"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="6439463166207072559">"នៅជិត, ទីតាំង, ប្រវត្តិ, ការរាយការណ៍, GPS"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="5908945725229306088">"គណនី"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="5880705776023155640">"ការដាក់កម្រិត, ដាក់កម្រិត, បានដាក់កម្រិត"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="3327265741354129990">"ការកែអត្ថបទ, កែ, សំឡេង, ញ័រ, ស្វ័យប្រវត្តិ, ភាសា, កាយវិការ, ផ្តល់យោបល់, ការផ្តល់យោបល់, ធីម, បំពាន, ពាក្យ, វាយបញ្ចូល, សញ្ញាអារម្មណ៍, អន្តរជាតិ"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="2645701455052020435">"កំណត់ឡើងវិញ, ចំណូលចិត្ត, លំនាំដើម"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="846444448435698930">"កម្មវិធី ដោនឡូត កម្មវិធី ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="8539841019997048500">"កម្មវិធី សិទ្ធិអនុញ្ញាត សុវត្ថភាព"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="7435952699323965532">"កម្មវិធី, លំនាំដើម"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="9127632532176249438">"មិនអើពើការបង្កើនប្រសិទ្ធភាព, ដេក, កម្មវិធីផ្អាកដំណើរការ"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="8893345199519181751">"ញ័រ, rgb, srgb, ពណ៌, ធម្មជាតិ, ស្តង់ដារ"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="2255253972992035046">"ពណ៌ សីតុណ្ហភាព D65, D73, ស លឿង ខៀវ ក្តៅ ត្រជាក់"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="4936846554280830394">"អូសដើម្បីដោះសោ, ពាក្យសម្ងាត់, លំនាំ, កូដ PIN"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="8653718001253979611">"បញ្ហាប្រឈមក្នុងការងារ ការងារ ប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="2020759909366983593">"ប្រវត្តិរូបការងារ ប្រវត្តិរូបដែលត្រូវបានគ្រប់គ្រង រួមបញ្ចូល ការរួមបញ្ចូល ការងារ ប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="5031323247529869644">"ចលនា"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="4745023716567666052">"បង់ប្រាក់, ចុច, ការបង់ប្រាក់"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="7433356270034921627">"ការបម្រុងទុក បម្រុងទុក"</string> |
| <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="2711433664837843513">"ចលនា"</string> |
| <string name="keywords_face_unlock" msgid="651615819291927262">"មុខ ដោះសោ ផ្ទៀងផ្ទាត់ ចូល"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="4325847870422053408">"imei, meid, min, កំណែ prl, imei sv"</string> |
| <string name="keywords_sim_status" msgid="3852088576719874387">"បណ្តាញ, ស្ថានភាពបណ្តាញទូរសព្ទចល័ត, ស្ថានភាពសេវាកម្ម, កម្លាំងរលកសញ្ញា, ប្រភេទបណ្តាញទូរសព្ទចល័ត, រ៉ូមីង, iccid"</string> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="2743197096210895251">"លេខស៊េរី កំណែផ្នែករឹង"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="4842749998088987740">"កម្រិតផេឆសុវត្ថិភាព android, កំណែមូលដ្ឋាន, កំណែខឺណែល"</string> |
| <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="1027966176887770318">"រចនាប័ទ្ម ភ្លឺ ងងឹត មុខងារ"</string> |
| <string name="keywords_financial_apps_sms_access" msgid="3236014691838121857">"កម្មវិធីហិរញ្ញវត្ថុ, សារ sms, ការអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="keywords_systemui_theme" msgid="9150908170417305866">"រចនាប័ទ្មងងឹត"</string> |
| <string name="keywords_device_feedback" msgid="6948977907405738490">"បញ្ហា"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5873935693887583428">"មុខងារអេក្រង់សម្ងំ មុខងារអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="4914337222856805463">"ការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="keywords_face_settings" msgid="4117345666006836599">"មុខ"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="902902368701134163">"ស្នាមម្រាមដៃ បញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="1810596220466483996">"អេក្រង់ខ្សោយពន្លឺ អេក្រង់ចុច ថ្ម ពន្លឺឆ្លាតវៃ ពន្លឺឌីណាមិក"</string> |
| <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="1695357782432822811">"បន្ថយពន្លឺអេក្រង់ ដេក ថ្ម អស់ម៉ោង ការផ្ដោតអារម្មណ៍ ផ្ទាំងអេក្រង់ អេក្រង់ អសកម្ម"</string> |
| <string name="keywords_auto_rotate" msgid="4320791369951647513">"បង្វិល ត្រឡប់ រង្វិល បញ្ឈរ ផ្តេក ទិស បន្ទាត់ឈរ បន្ទាត់ដេក"</string> |
| <string name="keywords_system_update_settings" msgid="4419971277998986067">"ដំឡើងកំណែ, android"</string> |
| <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="4103819458182535493">"dnd, កាលវិភាគ ការជូនដំណឹង ទប់ស្កាត់ ស្ងាត់ ញ័រ ដេក ធ្វើការ ផ្តោត សំឡេង បិទសំឡេង ថ្ងៃ ថ្ងៃធ្វើការ ចុងសប្តាហ៍ ពេលយប់នៃថ្ងៃធ្វើការ ព្រឹត្តិការណ៍"</string> |
| <string name="keywords_screen_timeout" msgid="4328381362313993666">"អេក្រង់ ម៉ោងចាក់សោ អស់ម៉ោង អេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="keywords_storage_settings" msgid="6422454520424236476">"អង្គចងចាំ ឃ្លាំងផ្ទុកទិន្នន័យ ទិន្នន័យ លុប សម្អាត ទំនេរ ទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="1152229891590622822">"បានភ្ជាប់ ឧបករណ៍ កាសស្តាប់ កាសស្តាប់និងនិយាយ ឧបករណ៍បំពងសំឡេង ឥតខ្សែ ភ្ជាប់ កាសដោតរន្ធត្រចៀក តន្ត្រី មេឌៀ"</string> |
| <string name="keywords_wallpaper" msgid="7665778626293643625">"ផ្ទៃខាងក្រោយ អេក្រង់ អេក្រង់ចាក់សោ រចនាប័ទ្ម"</string> |
| <string name="keywords_assist_input" msgid="8392362788794886564">"លំនាំដើម ជំនួយការ"</string> |
| <string name="keywords_default_payment_app" msgid="845369409578423996">"ការបង់ប្រាក់ លំនាំដើម"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display" msgid="8835182491798487184">"ការជូនដំណឹងដែលនឹងមកដល់"</string> |
| <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1723591462602613867">"ការភ្ជាប់តាម usb ការភ្ជាប់តាមប៊្លូធូស ហតស្ប៉ត wifi"</string> |
| <string name="keywords_touch_vibration" msgid="2081175517528255224">"ការប៉ះ ញ័រ អេក្រង់ កម្រិតរំញោច"</string> |
| <string name="keywords_ring_vibration" msgid="4210509151866460210">"ការប៉ះ ការញ័រ ទូរសព្ទ ការហៅទូរសព្ទ រំញោច សំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="keywords_notification_vibration" msgid="1077515502086745166">"ការប៉ះ ការញ័រ រំញោច"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="8733804259716284872">"កម្មវិធីសន្សំថ្ម ស្អិត នៅតែកើតឡើងដដែល កម្មវិធីសន្សំថាមពល ថ្ម"</string> |
| <string name="default_sound" msgid="6675629744816442953">"សំឡេងលំនាំដើម"</string> |
| <string name="sound_settings_summary" msgid="8467549670633195109">"កម្រិតសំឡេងរោទ៍ត្រឹម <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="5187301919242823508">"កម្រិតសំឡេង ការញ័រ កុំរំខាន"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="2194491116884798590">"បានកំណត់សំឡេងរោទិ៍ឲ្យញ័រ"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="899823817462768876">"បានកំណត់សំឡេងរោទិ៍ឲ្យស្ងាត់"</string> |
| <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2091822107298841827">"កម្រិតសំឡេងរោទ៍ត្រឹម 80%"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="3553411883305505682">"កម្រិតសំឡេងមេឌៀ"</string> |
| <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="6355710054191873836">"កម្រិតសំឡេងនៃការបញ្ជូន"</string> |
| <string name="call_volume_option_title" msgid="5028003296631037334">"កម្រិតសំឡេងហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="3184076022438477047">"កម្រិតសំឡេងម៉ោងរោទ៍"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="2038924918468372264">"កម្រិតសំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="1358512611511348260">"កម្រិតសំឡេងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="1409086028485922583">"សំឡេងរោទ៍ទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="2932960620843976285">"សំឡេងជូនដំណឹងលំនាំដើម"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="8043718667804838398">"សំឡេងដែលផ្តល់ជូនសម្រាប់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="2664544380802426260">"សំឡេងជូនដំណឹងលំនាំដើម"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6411326147408635902">"សំឡេងម៉ោងរោទ៍លំនាំដើម"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="2757996559847126952">"ញ័រសម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="other_sound_settings" msgid="5250376066099818676">"សំឡេងផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="8877212139988655769">"សំឡេងបន្ទះលេខ"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="4407110895465866809">"សំឡេងចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="5070437987230894287">"ការញ័រ និងសំឡេងសាកថ្ម"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="2573137471605541366">"សំឡេងភ្ជាប់"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="165237488496165652">"សំឡេងប៉ះ"</string> |
| <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="6360155469279157684">"ការញ័រពេលប៉ះ"</string> |
| <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="5504424764028676043">"ប្រតិកម្មញ័រពេលចុច ក្ដារចុច និងច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="1859521680502040781">"ភ្ជាប់ការចាក់តាមអូប៉ាល័រ"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="4300752306178486302">"អូឌីយ៉ូទាំងអស់"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="2873275045878628153">"តែអូឌីយ៉ូមេឌៀប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="804809075282717882">"បិទសំឡេង"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="907868135091891015">"សំឡេង"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="5020068066905681181">"ការញ័រ"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="7583926202411353620">"បើកសំឡេង"</string> |
| <string name="live_caption_title" msgid="7926591158657997051">"អក្សររត់ក្នុងពេលជាក់ស្ដែង"</string> |
| <string name="live_caption_summary" msgid="9064771862352393125">"ដាក់អក្សររត់លើមេឌៀដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6929319200478424962">"កុំឱ្យសោះ"</string> |
| <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="6061723291126091396"> |
| <item quantity="other">បានបើកកាលវិភាគ <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">បានបើកកាលវិភាគ 1</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="3425263414594779244">"កុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="3062548369931058282">"បើកមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="423125904296667490">"ការលើកលែង"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="5522668871014735728">"រយៈពេលលំនាំដើម"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="2440627647424280842">"អនុញ្ញាតឱ្យឮសំឡេង និងញ័រពី"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="7290387625018248748">"គ្មានសំឡេង"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="371498357539257671">"បិទសំឡេងទាំងស្រុង"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="8894465423364103198">"គ្មានសំឡេង លើកលែងតែ <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="8406622989983047562">"គ្មានសំឡេង លើកលែងតែម៉ោងរោទ៍ និងមេឌៀ"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3916960043054489008">"កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="2455264581527305755">"លុបកាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="7786092652527516740">"លុប"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="5479435215341745578">"កែសម្រួល"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="3001783354881078983">"កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5272888746413504692">"កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1936785755444711221">"កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4921779962633710347">"បិទសំឡេងទូរសព្ទក្នុងពេលជាក់លាក់"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="2709837472884371037">"កំណត់ច្បាប់សម្រាប់មុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="5275268813192802631">"កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="446326253915861824">"ប្រើកាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="5173944276846940149">"អាទិភាពប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="4843278125235203076">"ម៉ោងរោទ៍ប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="4723700274519260852">"ស្ងៀមស្ងាត់ទាំងស្រុង"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="6960111215170691605">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>៖ <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="8378266552787406849">"រារាំងការរំខានក្នុងការមើល"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6608239691864638854">"អនុញ្ញាតសញ្ញាដែលមើលឃើញ"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_category" msgid="5601680733422424922">"នៅពេលបើកមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="7486753018073540477">"ដាក់កំហិតការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="2673665450311184875">"គ្មានសំឡេងពីការជូនដំណឹងទេ"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="1696217042353376674">"អ្នកនឹងឃើញការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3049522809520549054">"នៅពេលមានការជូនដំណឹង ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងមិនបន្លឺសំឡេង ឬញ័រទេ។"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="3296933643539682552">"គ្មានរូបភាព ឬសំឡេងពីការជូនដំណឹងទេ"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="1449301153755270168">"អ្នកនឹងមិនឃើញ ឬឮការជូនដំណឹងទេ"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="7617688597593946765">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងមិនបង្ហាញ ញ័រ ឬបញ្ចេញសំឡេងសម្រាប់ការជូនដំណឹងថ្មី ឬដែលមានស្រាប់នោះទេ។ សូមចាំថា ការជូនដំណឹងសំខាន់ៗសម្រាប់សកម្មភាព និងស្ថានភាពទូរសព្ទនឹងនៅតែបង្ហាញដដែល។\n\nនៅពេលដែលអ្នកបិទមុខងារកុំរំខាន សូមស្វែងរកការជូនដំណឹងដែលមិនបានមើល ដោយអូសអេក្រង់របស់អ្នកពីលើចុះក្រោម។"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="3167252482570424133">"តាមបំណង"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="6376983315529894440">"បើកការកំណត់តាមបំណង"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="8004212081465043044">"លុបការកំណត់តាមបំណង"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="1075196788469381282">"គ្មានសំឡេងពីការជូនដំណឹងទេ"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="4982187708274505748">"លាក់មួយផ្នែក"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="7637206880685474111">"គ្មានរូបភាព ឬសំឡេងពីការជូនដំណឹងទេ"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="2142809942549840800">"ការដាក់កំហិតតាមបំណង"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="1042489123800404560">"នៅពេលអេកេ្រង់បើក"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="6380935819882837552">"នៅពេលអេក្រង់បិទ"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="1499243540186357631">"បិទសំឡេង និងការញ័រ"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="5666951244667422668">"កុំបើកអេក្រង់"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8679333758037487644">"កុំបញ្ចេញពន្លឺភ្លឹបភ្លែត"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6075662813575910221">"កុំឱ្យការជូនដំណឹងលោតបង្ហាញនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="6516614225115681068">"លាក់រូបរបារស្ថានភាពនៅខាងលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="3891743027347075136">"លាក់ស្លាកជូនដំណឹងនៅលើរូបកម្មវិធី"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="6382013125863616197">"កុំដាស់សម្រាប់ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="6081548478844912181">"លាក់ពីបញ្ជីនៃការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="7166175186759564510">"កុំឱ្យសោះ"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="2985086455557755722">"នៅពេលអេក្រង់បិទ"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6183282342145215594">"នៅពេលអេក្រង់បើក"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="4907185880913861880">"សំឡេង និងការញ័រ"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="6035118904496072665">"សំឡេង ការញ័រ និងសញ្ញាមើលឃើញមួយចំនួននៃការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="2830443565687247759">"សំឡេង ការញ័រ និងសញ្ញាមើលឃើញនៃការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="4375156159613413924">"ការជូនដំណឹងដែលចាំបាច់សម្រាប់សកម្មភាព និងស្ថានភាពមូលដ្ឋានរបស់ទូរសព្ទនឹងមិនលាក់នោះទេ"</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="3099578343994492857">"គ្មាន"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="7216192179063769057">"ជម្រើសផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="2533484377786927366">"បញ្ចូល"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6396050543542026184">"បើក"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="1097964136225943415">"បើកឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="3990967728457149454">"បិទឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="4307574188962071429">"មុខងារកុំរំខានបើករហូតដល់ម៉ោង <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="3701005376825238752">"មុខងារកុំរំខាននឹងនៅបន្តបើករហូតទាល់តែអ្នកបិទវា"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="2843297614114625408">"មុខងារកុំរំខានត្រូវបានបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិតាមកាលវិភាគ (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="5103454923160912313">"មុខងារកុំរំខានត្រូវបានបើកតាមរយៈកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6335108298640066560">"បានបើកមុខងារកុំរំខានសម្រាប់ <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> ដោយប្រើការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន។"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="4007974052885089379"><annotation id="link">" មើលការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</annotation></string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="9178419297408319234">"អាទិភាពប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4123722186007123567">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="2539952366467518398">"បើក / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="3910718455243440265">"បិទ / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="2800265178411749309">"បិទ"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="6964666541479146310">"បើក"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7642321938427056823">"សួរគ្រប់ពេល (លុះត្រាតែបានបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ)"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="4563938129424903030">"រហូតទាល់តែអ្នកបិទ (លុះត្រាតែបានបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ)"</string> |
| <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="8872000022033647725"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> ម៉ោង (លុះត្រាតែបានបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ)</item> |
| <item quantity="one">1 ម៉ោង (លុះត្រាតែបានបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ)</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="6988728116715208859">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> នាទី (លុះត្រាតែបានបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ)"</string> |
| <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="8527428833487709278"> |
| <item quantity="other">កាលវិភាគ <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> អាចបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ</item> |
| <item quantity="one">កាលវិភាគ 1 អាចបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_category_behavior" msgid="7695750848671443532">"បិទសំឡេងឧបករណ៍ ប៉ុន្តែអនុញ្ញាតការលើកលែង"</string> |
| <string name="zen_category_exceptions" msgid="2139670640033601899">"ការលើកលែង"</string> |
| <string name="zen_category_schedule" msgid="989629666210114164">"កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_sound_title" msgid="3429086967245473870">"មើលការលើកលែងទាំងអស់"</string> |
| <string name="zen_sound_footer" msgid="1778673975517424878">"នៅពេលមុខងារកុំរំខានបើក សំឡេង និងការញ័រនឹងត្រូវបានបិទសំឡេង លើកលែងតែអ្វីដែលអ្នកអនុញ្ញាតខាងលើប៉ុណ្ណោះ។"</string> |
| <string name="zen_sound_category_title" msgid="2109447208414722786">"បិទសំឡេងទាំងអស់លើកលែងតែ"</string> |
| <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4844094866910870591">"បានបិទសំឡេង"</string> |
| <string name="zen_sound_none_muted" msgid="4869385974769188085">"មិនបានបិទសំឡេងទេ"</string> |
| <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="2417988417080579980">"បានបិទសំឡេង ប៉ុន្តែអនុញ្ញាត <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="299344481401823614">"បានបិទសំឡេង ប៉ុន្តែអនុញ្ញាត <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="8374564453060696012">"បានបិទសំឡេង ប៉ុន្តែអនុញ្ញាត <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> និង <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="908049494676219236">"ការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="2247761749333893513">"កាលវិភាគនៃការវាយតម្លៃ"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="3572754922025853427">"យល់ហើយ"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7469592764589354302">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="1806465684026300942">"រយៈពេល"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="8685224436389816905">"សារ ព្រឹត្តិការណ៍ និងការរំលឹក"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="164400918479831580">"នៅពេលមុខងារកុំរំខានបើក សារ ការរំលឹក និងព្រឹត្តិការណ៍នានានឹងត្រូវបានបិទសំឡេង លើកលែងតែធាតុដែលអ្នកអនុញ្ញាតខាងលើតែប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកអាចកែតម្រូវការកំណត់សារ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិ គ្រួសារ ឬទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតរបស់អ្នកអាចទាក់ទងអ្នកបាន។"</string> |
| <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6403635918125323678">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="zen_onboarding_settings" msgid="1416466597876383322">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="3622673375041304362">"គ្មានរូបភាព ឬសំឡេងពីការជូនដំណឹងទេ"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="2560330551761407563">"គ្មានសំឡេងពីការជូនដំណឹងទេ"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="8264430315983860075">"អ្នកនឹងមិនឃើញ ឬមិនឮការជូនដំណឹងទេ។ ការហៅទូរសព្ទពីទំនាក់ទំនងមានផ្កាយ និងអ្នកហៅទូរសព្ទដដែលៗត្រូវបានអនុញ្ញាត។"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="3569246708507270821">"(ការកំណត់បច្ចុប្បន្ន)"</string> |
| <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="7584229011611927613">"ប្ដូរការកំណត់ការជូនដំណឹងនៃមុខងារកុំរំខាន?"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="4140215240360927923">"សំឡេងប្រវត្តិរូបការងារ"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="531727195073003599">"ប្រើសំឡេងប្រវត្តិរូបផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="2886871383995187441">"សំឡេងសម្រាប់កម្រងព័ត៌មានការងារ និងផ្ទាល់ខ្លួនគឺដូចគ្នា"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="5499360583947410224">"សំឡេងរោទិ៍ទូរស័ព្ទការងារ"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="8059159087214025757">"សំឡេងការជូនដំណឹងការងារលំនាំដើម"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="5328487181385375130">"សំឡេងម៉ោងរោទិ៍ការងារលំនាំដើម"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="7728560881697159758">"ដូចគ្នានឹងប្រវត្តិរូបការងារ"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="4799120971202956837">"ប្តូរសំឡេង?"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="2110726233746476066">"ជំនួស"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="944233463059129156">"សំឡេងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានប្រើសម្រាប់កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="210551218424553671">"បញ្ចូលសំឡេងផ្ទាល់ខ្លួន?"</string> |
| <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="6683649115132255452">"ឯកសារនេះនឹងត្រូវបានចម្លងទៅថត <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="4491932700769815470">"សំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2045757472469840859">"សំឡេង និងការញ័រផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="291914315140851270">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="recent_notifications" msgid="8125865995065032049">"បានផ្ញើថ្មីៗ"</string> |
| <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="4089007770442871469">"មើលទាំងអស់ចាប់ពី 7 ថ្ងៃមុន"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="984680389373090015">"កម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="5471479005472037417">"ការជូនដំណឹងពីកន្លែងធ្វើការ"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="3488284760645922160">"កម្មវិធីកំណត់អាទិភាពការជូនដំណឹងស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="3525640645743790796">"បិទសំឡេង និងបន្ថយអាទិភាពការជូនដំណឹងមិនសូវសំខាន់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="3929395108744251338">"ការឆ្លើយតប និងសកម្មភាពឆ្លាតវៃ"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="5647029698181357902">"បញ្ចូលសកម្មភាពជូនដំណឹងតាមបរិបទ និងការឆ្លើយតបរហ័សទៅក្នុងការជូនដំណឹងស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="hide_silent_icons_title" msgid="1070905516921542662">"លាក់រូបស្ថានភាពនៃការជូនដំណឹងស្ងាត់ៗ"</string> |
| <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="2624346914488256888">"លាក់រូបតំណាងការជូនដំណឹងស្ងាត់ៗនៅក្នុងរបារស្ថានភាព"</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="6311699476970264712">"អនុញ្ញាតស្លាកជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_bubbles_title" msgid="9196562435741861317">"សារលេចឡើង"</string> |
| <string name="notification_bubbles_summary" msgid="4624512775901949578">"ចូលប្រើខ្លឹមសារកម្មវិធីពីគ្រប់ទីកន្លែងយ៉ាងរហ័ស ដោយប្រើផ្លូវកាត់អណ្តែត"</string> |
| <string name="bubbles_feature_education" msgid="8979109826818881018">"ការជូនដំណឹងមួយចំនួន និងខ្លឹមសារផ្សេងទៀតអាចបង្ហាញជាសារលេចឡើងនៅលើអេក្រង់។ ដើម្បីបើកសារលេចឡើង សូមចុចលើវា។ ដើម្បីបិទសារលេចឡើង សូមអូសវាទៅផ្នែកខាងក្រោមអេក្រង់។"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="6401217027603326439">"សារលេចឡើង"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="7707611139796553855">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> បង្ហាញការជូនដំណឹងមួយចំនួនជាសារលេចឡើង"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="3375452386012079293">"បើកសារលេចឡើង"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="326945485806386477">"ដើម្បីបើកសារលេចឡើងសម្រាប់កម្មវិធីនេះ អ្នកត្រូវបើកសារលេចឡើងសម្រាប់ឧបករណ៍របស់អ្នកជាមុនសិន។ ការធ្វើបែបនេះប៉ះពាល់ដល់កម្មវិធីផ្សេងទៀត ដែលអ្នកបានបើកសារលេចឡើងពីមុន។"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="6661464849674493351">"បើកសម្រាប់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="4807286844588486198">"បោះបង់"</string> |
| <string name="swipe_direction_title" msgid="7535031630668873009">"សកម្មភាពអូស"</string> |
| <string name="swipe_direction_ltr" msgid="944932514821822709">"អូសទៅស្ដាំដើម្បីច្រានចោល ឬទៅឆ្វេងដើម្បីបង្ហាញម៉ឺនុយ"</string> |
| <string name="swipe_direction_rtl" msgid="4521416787262888813">"អូសទៅឆ្វេងដើម្បីច្រានចោល ឬទៅស្ដាំដើម្បីបង្ហាញម៉ឺនុយ"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="4861418327614907116">"ភ្លើងលោត"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6889072265118747835">"នៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8307025804986190658">"នៅពេលកម្រងព័ត៌មានការងារចាក់សោ"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="5788874994455257378">"បង្ហាញខ្លឹមសារនៃការជូនដំណឹងទាំងអស់"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="3668806866535260143">"លាក់ខ្លឹមសាររសើប"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3259929507369817672">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹងឱ្យសោះ"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4230189215124387818">"នៅពេលឧបករណ៍របស់អ្នកជាប់សោ តើអ្នកចង់ឲ្យការជូនដំណឹងបង្ហាញដោយរបៀបណា?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="2832587379332443505">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8908775469657073273">"បង្ហាញមាតិកាការជូនដំណឹងការងារទាំងអស់"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="7898086300511010591">"លាក់ខ្លឹមសារការងាររសើប"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="3324187664458600354">"នៅពេលដែលឧបករណ៍របស់អ្នកជាប់សោ តើអ្នកចង់ឲ្យការជូនដំណឹងប្រវត្តិរូបបង្ហាញដោយរបៀបណា?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="4043621508889929254">"ការជូនដំណឹងប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="8334011924253810654">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="1141791221581312325">"ការជូនដំណឹងកម្មវិធី"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="6637705960909690229">"ប្រភេទនៃការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_group_title" msgid="6105337987437608590">"ក្រុមប្រភេទនៃការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="4131979083408000545">"សកម្មភាព"</string> |
| <string name="notification_importance_unspecified" msgid="2515778981253707724">"អនុញ្ញាតឱ្យមានសំឡេង"</string> |
| <string name="notification_importance_blocked" msgid="446807935484629222">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_importance_min" msgid="4622854784474818944">"បង្ហាញដោយស្ងៀមស្ងាត់ ហើយបង្រួម"</string> |
| <string name="notification_importance_low" msgid="7609797151662295364">"បង្ហាញស្ងាត់ៗ"</string> |
| <string name="notification_importance_default" msgid="4091563759103917166">"បន្លឺសំឡេង"</string> |
| <string name="notification_importance_high" msgid="7973764540402436656">"បន្លឺសំឡេង និងលេចឡើងនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="notification_importance_high_silent" msgid="3177662759865661155">"លោតបង្ហាញនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="705872537330744154">"បង្រួម"</string> |
| <string name="notification_importance_low_title" msgid="2956199021781786232">"មធ្យម"</string> |
| <string name="notification_importance_default_title" msgid="7985549807203332482">"ខ្ពស់"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="7258373094258585858">"លោតបង្ហាញនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="notification_block_title" msgid="2570364198866886906">"ទប់ស្កាត់"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="6959637402003838093">"បង្ហាញស្ងាត់ៗ"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="750683027055192648">"ជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="3548841026410702850">"អនុញ្ញាតការរំខាន"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="5207637026831135377">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីបន្លឺសំឡេង ញ័រ និង/ឬលោតបង្ហាញការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8646305539478179811">"មិនសូវសំខាន់"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="7753266237705850510">"សំខាន់កម្រិតមធ្យម"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="7529537115678964164">"សំខាន់ខ្លាំង"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="8145287829836059819">"សំខាន់ជាបន្ទាន់"</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="8127781780859504064">"បង្ហាញការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="default_notification_assistant" msgid="6526952155788472774">"ជំនួយការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notifications_sent_daily" msgid="6874886521964822824">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ក្នុងមួយថ្ងៃ"</string> |
| <string name="notifications_sent_weekly" msgid="5859675428990259432">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ក្នុងមួយសប្ដាហ៍"</string> |
| <string name="notifications_sent_never" msgid="237997329598144638">"កុំឱ្យសោះ"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="5348743662189787547">"ចូលដំណើរការការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8148871282484870576">"ការចូលប្រើប្រាស់កម្រងព័ត៌មានការងារត្រូវបានទប់ស្កាត់"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="236809421271593016">"កម្មវិធីមិនអាចអានការជូនដំណឹង"</string> |
| <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="8496218948429646792"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធី %d អាចអានការជូនដំណឹង</item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធី %d អាចអានការជូនដំណឹង</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_assistant_title" msgid="8216604031352764011">"ជំនួយការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="no_notification_assistant" msgid="9140123568386413264">"គ្មានជំនួយការទេ"</string> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="1366386609506834717">"គ្មានកម្មវិធីបានដំឡើងណាមួយបានស្នើចូលដំណើរការការជូនដំណឹងទេ។"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="4190584438086738496">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="6924513399671031930">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាចអានការជូនដំណឹងទាំងអស់ រួមទាំងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនដូចជា ឈ្មោះទំនាក់ទំនង និងសារជាអក្សរដែលអ្នកទទួលបានជាដើម។ ជំនួយការជូនដំណឹងក៏អាចកែប្រែ ឬច្រានចោលការជូនដំណឹង ឬចាប់ផ្ដើមប៊ូតុងសកម្មភាពដែលវាមានផងដែរ។ \n\nសកម្មភាពនេះក៏នឹងផ្តល់លទ្ធភាពឱ្យកម្មវិធីបើក ឬបិទមុខងារកុំរំខាន និងប្ដូរការកំណត់ដែលពាក់ព័ន្ធផងដែរ។"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="4902253246428777797">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលដំណើរការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="4454702907350100288">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាចអានការជូនដំណឹងបានទាំងអស់ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន ដូចជាឈ្មោះទំនាក់ទំនង និងសារជាអក្សរដែលអ្នកបានទទួល។ វាក៏អាចបដិសេធការជូនដំណឹង ឬចាប់ផ្តើមប៊ូតុងសកម្មភាពពួកវាផ្ទុកផងដែរ។ \n\nវានឹងផ្តល់លទ្ធភាពឲ្យកម្មវិធីបើក ឬបិទរបៀបកុំរំខាន និងផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ដែលពាក់ព័ន្ធ។"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="162165151519082978">"ប្រសិនបើអ្នកបិទការចូលដំណើរការការជូនដំណឹង <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នោះការចូលដំណើរការរបៀបកុំរំខានក៏អាចនឹងត្រូវបានបិទដែរ។"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="7863495391671154188">"បិទ"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="6264631825225298458">"បោះបង់"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="511483902408792832">"សេវាកម្មជំនួយ VR"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="7675484190394450979">"មិនមានកម្មវិធីដែលបានដំឡើងត្រូវបានស្នើឲ្យដំណើរការជាសេវាកម្មជំនួយ VR នោះទេ។"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7019322246707645361">"អនុញ្ញាតឲ្យសេវាកម្ម VR ចូលដំណើរការ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="5093225583584522067">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាចដំណើរការនៅពេលដែលអ្នកប្រើកម្មវិធីនៅក្នុងមុខងារភាពពិតជាក់ស្ដែង។"</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="1088464812293416981">"នៅពេលឧបករណ៍ស្ថិតក្នុងមុខងារ VR"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="3132583929174794245">"កាត់បន្ថយភាពព្រិល (បានណែនាំ)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="4681320968818852691">"កាត់បន្ថយពន្លឺភ្លឹបភ្លែត"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="4960733106166035448">"រូបក្នុងរូប"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="8664071475324685241">"កម្មវិធីដែលបានដំឡើងមិនស្គាល់មុខងាររូបក្នុងរូបទេ"</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="7326958702002259262">"pip រូបក្នុង"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="3916189052657425936">"រូបក្នុងរូប"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="747422998967185418">"អនុញ្ញាតសម្រាប់មុខងាររូបក្នុងរូប"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="918632751775525347">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីនេះបង្កើតវិនដូរូបក្នុងរូប ខណៈពេលដែលកម្មវិធីនេះកំពុងបើក ឬបន្ទាប់ពីអ្នកចាកចេញពីវា (ឧទាហរណ៍៖ ដើម្បីបន្តមើលវីដេអូ)។ វិនដូនេះបង្ហាញនៅផ្នែកខាងលើកម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលអ្នកកំពុងប្រើប្រាស់។"</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="3058206309728524196">"ចូលដំណើរការមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_access_detail_switch" msgid="8706332327904974500">"អនុញ្ញាតមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="7667538993781607731">"គ្មានកម្មវិធីបានដំឡើងណាមួយបានស្នើការចូលដំណើរការមុខងារកុំរំខានទេ"</string> |
| <string name="loading_notification_apps" msgid="1978345231934072091">"កំពុងផ្ទុកកម្មវិធី..."</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="3904090905748895146">"តាមសំណើរបស់អ្នក Android កំពុងទប់ស្កាត់ការជូនដំណឹងរបស់កម្មវិធីនេះមិនឱ្យបង្ហាញនៅលើឧបករណ៍នេះទេ"</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="8005444443218306611">"តាមសំណើរបស់អ្នក ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android កំពុងទប់ស្កាត់ប្រភេទនៃការជូនដំណឹងនេះមិនឱ្យបង្ហាញនៅលើឧបករណ៍នេះទេ"</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="7154205544298672850">"តាមសំណើរបស់អ្នក ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android កំពុងទប់ស្កាត់ក្រុមនៃការជូនដំណឹងនេះមិនឱ្យបង្ហាញនៅលើឧបករណ៍នេះទេ"</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="956764228116145956">"ប្រភេទ"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="1615988645667411530">"ផ្សេងៗ"</string> |
| <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3744856747513344999"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ប្រភេទ</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ប្រភេទ</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_channels" msgid="8884254729302501652">"កម្មវិធីនេះមិនបានបង្ហោះការជូនដំណឹងណាមួយឡើយ"</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="8465287765715790984">"ការកំណត់បន្ថែមនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string> |
| <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="4047782719487686699">"បើកសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់"</string> |
| <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="1161774065480666519"> |
| <item quantity="other">បិទសម្រាប់កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">បិទសម្រាប់កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="7741359084299446208"> |
| <item quantity="other">បានលុបប្រភេទចំនួន <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">បានលុបប្រភេទចំនួន <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_toggle_on" msgid="5119816745741139542">"បើក"</string> |
| <string name="notification_toggle_off" msgid="5289843670514922751">"បិទ"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="7898269373875294367">"រារាំងទាំងអស់"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="4502146897785692336">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹងទាំងនេះ"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="2805138591864484587">"បង្ហាញការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="2743896875255591743">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹងនៅក្នុងផ្ទាំងទម្លាក់ ឬនៅលើឧបករណ៍ភ្ជាប់ជាមួយកុំព្យូទ័រ"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="8989086619255666442">"អនុញ្ញាតស្លាកជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="8228215248332054612">"បង្ហាញស្លាកជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="1757042206738172601">"លុបពីលើមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3152957611171210980">"អនុញ្ញាតឱ្យការជូនដំណឹងទាំងនេះបន្តរំខាន នៅពេលមុខងារកុំរំខានបើក"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2349335170165637672">"នៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="app_notification_row_banned" msgid="2079325338122151677">"បានរារាំង"</string> |
| <string name="app_notification_row_priority" msgid="432299064888787236">"អាទិភាព"</string> |
| <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="4919671519227722958">"ជាក់លាក់"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="5395611029779655968">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="app_notification_importance_title" msgid="1902794400671001142">"សារៈសំខាន់"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="5381920725933228542">"ភ្លើងលោត"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="8221718258793835282">"ញ័រ"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="7635366839003304745">"សំឡេង"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="6763486487220471193">"លុប"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="1428130397306726792">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="8583652780885724670">"ឈ្មោះកាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="6569877315858105901">"បញ្ចូលឈ្មោះកាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4773465816059587512">"ឈ្មោះកាលវិភាគត្រូវបានប្រើរួចហើយ"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7200004557856029928">"បញ្ចូលជាច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="1398181272397489506">"បញ្ចូលកាលវិភាគព្រឹត្តិការណ៍"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="5999467757140524729">"បញ្ចូលកាលវិភាគពេលវេលា"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2292933835997203801">"លុបកាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="8877138307319450306">"ជ្រើសរើសប្រភេទកាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="2646596466259025978">"លុបច្បាប់ \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="611058106279881991">"លុប"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="2819480113355191421">"មិនស្គាល់"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="8597398780262575571">"ការកំណត់ទាំងនេះមិនអាចប្ដូរឥឡូវនេះបានទេ។ កម្មវិធី (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) បានបើកមុខងារកុំរំខានដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយសកម្មភាពផ្ទាល់ខ្លួន។"</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="5666462954329932302">"ការកំណត់ទាំងនេះមិនអាចប្ដូរឥឡូវនេះបានទេ។ កម្មវិធីបានបើកមុខងារកុំរំខានដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយសកម្មភាពផ្ទាល់ខ្លួន។"</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="788646569296973998">"ការកំណត់ទាំងនេះមិនអាចប្ដូរឥឡូវនេះបានទេ។ មុខងារកុំរំខានត្រូវបានបើកដោយផ្ទាល់ដោយសកម្មភាពផ្ទាល់ខ្លួន។"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="4516851728113801329">"ពេលវេលា"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="1742354493045049048">"ច្បាប់ស្វ័យប្រវត្តិបានកំណត់ដើម្បីបើក កុំរំខាន អំឡុងពេលវេលាដែលបានកំណត់"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="7467729997336583342">"ព្រឹត្តិការណ៍"</string> |
| <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="7087368268966855976">"ច្បាប់ស្វ័យប្រវត្តិបានកំណត់ដើម្បីបើក កុំរំខាន អំឡុងពេលព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានកំណត់"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6088077103908487442">"អំឡុងពេលព្រឹត្តិការណ៍សម្រាប់"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="4027207992040792657">"អំឡុងពេលព្រឹត្តិការណ៍សម្រាប់ <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="7590085295784895885">"ប្រតិទិនណាមួយ"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="3917497077674876311">"នៅពេលឆ្លើយតបថា <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="155915101132859764">"ប្រតិទិនណាមួយ"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="9100941281268256319">"នៅពេលឆ្លើយតបថា"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="3344044163641764449">"បាទ/ចាស ប្រហែល ឬមិនឆ្លើយតប"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="5042234361937256329">"បាទ/ចាស ឬប្រហែល"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7039756546321205552">"បាទ/ចាស"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="6553855397424553685">"រកមិនឃើញច្បាប់ទេ។"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="8269105393636454359">"បើក / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="8674730656585528193">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="220627703673691816">"ថ្ងៃ"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="6011716195119389956">"គ្មាន"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="8814173364016139675">"រាល់ថ្ងៃ"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="2078194049274875023">"ម៉ោងរោទ៍អាចលុបលើម៉ោងបញ្ចប់"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="5556997989911412070">"កាលវិភាគបិទ នៅពេលម៉ោងរោទ៍បន្លឺសំឡេង"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="8908861697886331001">"សកម្មភាពរបស់មុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3509865340195397447">"ប្រើការកំណត់លំនាំដើម"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="7206909852887332604">"បង្កើតការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់កាលវិភាគនេះ"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7451686525113262087">"សម្រាប់ ‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’"</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="4780683204694442666">", "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="6038631664844488406">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8799629589758200970">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> ទៅ <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="1844534357711539325">"អនុញ្ញាតការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2024387562355793661">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="6319824006810688433">"ដើម្បីប្រាកដថា ការហៅទូរសព្ទដែលមានការអនុញ្ញាតអាចបញ្ចេញសំឡេងបាន សូមពិនិត្យមើលថាតើឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ឱ្យរោទ៍ ញ័រ ឬបិទសំឡេង។"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="7329231648477682337">"បានទប់ស្កាត់ការហៅចូលសម្រាប់ ‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ ។ អ្នកអាចកែតម្រូវការកំណត់ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិ គ្រួសារ ឬទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតរបស់អ្នកអាចទាក់ទងអ្នកបាន។"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="7099621384597127058">"ទំនាក់ទំនងមានផ្កាយ"</string> |
| <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="1904181007981570805"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> នាក់ទៀត</item> |
| <item quantity="one">1 នាក់ទៀត</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="2908722562188394107">"អនុញ្ញាតសារជាអក្សរ"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="5048951937714668561">"ដើម្បីប្រាកដថា សារដែលមានការអនុញ្ញាតអាចបញ្ចេញសំឡេងបាន សូមពិនិត្យមើលថាតើឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ឱ្យរោទ៍ ញ័រ ឬបិទសំឡេង។"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="5566007423100361691">"បានទប់ស្កាត់ការទទួលសារជាអក្សរសម្រាប់ ‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ ។ អ្នកអាចកែតម្រូវការកំណត់ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិ គ្រួសារ ឬទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតរបស់អ្នកអាចទាក់ទងអ្នកបាន។"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_title" msgid="786261471294055181">"កម្មវិធីផ្ញើសារ សារ SMS និង MMS"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="7778836826814131083">"ពីអ្នករាល់គ្នា"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="267034158294332688">"ពីទំនាក់ទំនងតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="7349984569117392260">"ពីទំនាក់ទំនងមានផ្កាយតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="9191394641577678207">"ពីទំនាក់ទំនងមានផ្កាយ និងអ្នកហៅទូរសព្ទដដែលៗ"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="7747592096431111510">"ពីទំនាក់ទំនង និងអ្នកហៅទូរសព្ទដដែលៗ"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="8839703337232747964">"ពីអ្នកហៅទូរសព្ទដដែលៗតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="zen_mode_from_none" msgid="7683889985618637010">"គ្មាន"</string> |
| <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="2967739140346917546">"កុំអនុញ្ញាតការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="9069143820057833634">"កុំអនុញ្ញាតសារ"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="5528707742250954290">"អនុញ្ញាតម៉ោងរោទ៍"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="9162210238533665593">"សំឡេងរោទិ៍"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="3701280649874724055">"ចាក់សំឡេងមេឌៀ"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list" msgid="509327580522287125">"មេឌៀ"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="597437265986355038">"អនុញ្ញាតសំឡេងចុច"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list" msgid="480192458506838077">"សំឡេងចុច"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="7560664194610054038">"អនុញ្ញាតការរំលឹក"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="7347061314032326677">"ការរំលឹក"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="5784076928339534984">"អនុញ្ញាតព្រឹត្តិការណ៍"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="3080739479028713449">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីលុបពីលើ"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="2115024664615538847">"ការលើកលែងកម្មវិធី"</string> |
| <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="8723144434730871572"> |
| <item quantity="other">ការជូនដំណឹងពីកម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> អាចលុបពីលើមុខងារកុំរំខាន</item> |
| <item quantity="one">ការជូនដំណឹងពីកម្មវិធី 1 អាចលុបពីលើមុខងារកុំរំខាន</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_events_list" msgid="8578102701815684873">"ព្រឹត្តិការណ៍"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="4455039040077343838">"អ្នកណាក៏បាន"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="3116829245339716399">"ទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1317376207713013472">"ទំនាក់ទំនងមានផ្កាយ"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="1435309867554692340">"អ្នកហៅចូលសាជាថ្មី"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="2750270907597457279">"អ្នកហៅទូរសព្ទម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="7192952181541813487">"អនុញ្ញាតអ្នកហៅដដែលៗ"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="8327371053236689649">"អនុញ្ញាតពី <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="9017678770532673578">"អនុញ្ញាតពី <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="1752513516040525545">"ប្រសិនបើមនុស្សតែមួយហៅទូរសព្ទជាលើកទីពីរក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> នាទី"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="3909532602640130841">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="zen_mode_when" msgid="7835420687948416255">"បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="zen_mode_when_never" msgid="4506296396609224524">"កុំ"</string> |
| <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3942151668791426194">"រាល់យប់"</string> |
| <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="2412709309122408474">"យប់សប្ដាហ៍ធ្វើការ"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="5979122139937561731">"ម៉ោងចាប់ផ្ដើម"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="3188578493250909972">"ម៉ោងបញ្ចប់"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="1598612215612648214">"ថ្ងៃបន្ទាប់ <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2470936648971337656">"ប្តូរទៅម៉ោងរោទិ៍ប៉ុណ្ណោះដោយគ្មានកំណត់"</string> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="7192429395424304796"> |
| <item quantity="other">ប្តូរទៅសំឡេងរោទិ៍តែ <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> នាទីប៉ុណ្ណោះ (រហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one">ប្តូរទៅសំឡេងរោទិ៍តែមួយនាទីប៉ុណ្ណោះរហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="4198430986970707666"> |
| <item quantity="other">ប្តូរទៅសំឡេងរោទិ៍តែ <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ម៉ោងប៉ុណ្ណោះរហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ប្តូរទៅសំឡេងរោទិ៍តែមួយម៉ោងប៉ុណ្ណោះរហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="2462898862757904560">"ប្តូរទៅម៉ោងរោទិ៍រហូតទាល់តែដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> ប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="2703276042913200837">"ប្តូរទៅរំខានជានិច្ច"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7098470659072167219">"នៅពេលអេកេ្រង់បើក"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="8275416649295357524">"អនុញ្ញាតឱ្យការជូនដំណឹងដែលបិទសំឡេងដោយមុខងារកុំរំខាន លោតឡើងនៅលើអេក្រង់ និងបង្ហាញរូបរបារស្ថានភាព"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off" msgid="84211490206459038">"នៅពេលអេក្រង់បិទ"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="8592179073243001267">"អនុញ្ញាតឱ្យការជូនដំណឹងដែលបិទសំឡេងដោយមុខងារកុំរំខាន បើកអេក្រង់ និងបញ្ចេញពន្លឺភ្លឹបភ្លែត"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="7255874108150630145">"អនុញ្ញាតឱ្យការជូនដំណឹងដែលបិទសំឡេងដោយមុខងារកុំរំខាន បើកអេក្រង់"</string> |
| <string name="notification_app_settings_button" msgid="3651180424198580907">"កំណត់ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="suggestion_button_text" msgid="5783566542423813847">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="4042352891448769818">"ផ្ដល់មតិស្ថាបនាអំពីឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="8577847751493521230">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នកគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="7100491749799298324">"បើក"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="3539551289454353555">"បិទ"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="578020318289781102">"ភ្ជាប់អេក្រង់"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="3814537379086412278">"នៅពេលបើកការកំណត់នេះ អ្នកអាចប្រើការភ្ជាប់អេក្រង់ ដើម្បីរក្សាការបង្ហាញអេក្រង់បច្ចុប្បន្ន រហូតដល់ពេលអ្នកឈប់ភ្ជាប់។\n\nដើម្បីប្រើការភ្ជាប់អេក្រង់៖\n\n1. ត្រូវប្រាកដថាការភ្ជាប់អេក្រង់ត្រូវបានបើក\n\n2. បើកទិដ្ឋភាពរួម\n\n3. ចុចរូបកម្មវិធីនៅផ្នែកខាងលើអេក្រង់ រួចចុចភ្ជាប់"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1060334707088339444">"សួររកលំនាំដោះសោមុនពេលផ្ដាច់"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="1441705536015645023">"សួររកកូដ PIN មុនពេលផ្ដាច់"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="1017776884000170841">"សួររកពាក្យសម្ងាត់មុនពេលផ្ដាច់"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="9183040569733226911">"ចាក់សោឧបករណ៍ពេលមិនភ្ជាប់"</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2350380017136403670">"ប្រវត្តិរូបការងារនេះត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយ៖"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="3212584016377581608">"គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="experimental_preference" msgid="5903223408406906322">"(ពិសោធន៍)"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_header" msgid="3298397268731647519">"សុវត្ថិភាពពេលចាប់ផ្តើម"</string> |
| <string name="encryption_continue_button" msgid="2808797091460167842">"បន្ត"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="6592265582286340307">"អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយកំណត់ឲ្យប្រើកូដ PIN មុនពេលដែលវាចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនទាន់ចាប់ផ្ដើមទេ វាមិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹងក៏ដូចជា ម៉ោងរោទ៍បានទេ។ \n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ កំណត់ឲ្យប្រើកូដ PIN ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="5620724295995735120">"អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយកំណត់ឲ្យប្រើលំនាំរបស់អ្នកមុនពេលដែលវាចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនទាន់ចាប់ផ្ដើមទេ វាមិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹងក៏ដូចជា ម៉ោងរោទ៍បានទេ។ \n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ កំណង់ឲ្យប្រើលំនាំដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7236688467386126401">"អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយតម្រូវឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកមុនពេលដែលវាចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនទាន់ចាប់ផ្ដើមទេ វាមិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹងក៏ដូចជា ម៉ោងរោទ៍បានទេ។ \n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ តម្រូវឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3706009740537484517">"ក្រៅពីប្រើម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយកំណត់ឲ្យប្រើកូដ PIN មុនពេលដែលវាចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនទាន់ចាប់ផ្ដើមទេ វាមិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹង ក៏ដូចជា ម៉ោងរោទ៍បានទេ។\n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ កំណត់ឲ្យប្រើកូដ PIN ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="5230877866699023998">"ក្រៅពីប្រើម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយកំណត់ឲ្យប្រើលំនាំមុនពេលដែលវាចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនទាន់ចាប់ផ្ដើមទេ វាមិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹងក៏ដូចជា ម៉ោងរោទ៍បានទេ។\n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ កំណត់ឲ្យមានប្រើលំនាំដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="8451977276748128814">"ក្រៅពីប្រើម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចបន្ថែមការការពារលើឧបករណ៍នេះ ដោយកំណត់ឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់មុនពេលដែលវាចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនទាន់ចាប់ផ្ដើមទេ វាមិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹងក៏ដូចជាម៉ោងរោទ៍បានទេ។\n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ កំណត់ឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="7469243836881325172">"បន្ថែមពីលើការប្រើប្រាស់មុខរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយតម្រូវឱ្យបញ្ចូលកូដ PIN មុនពេលចាប់ផ្តើមឧបករណ៍។ ឧបករណ៍មិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹង រួមទាំងម៉ោងរោទ៍បានទេ ប្រសិនបើវាមិនទាន់ចាប់ផ្ដើម។\n\nសកម្មភាពនេះជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ តម្រូវឱ្យបញ្ចូលកូដ PIN ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកដែរទេ?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="9221235885895441797">"បន្ថែមពីលើការប្រើប្រាស់មុខរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយតម្រូវឱ្យបញ្ចូលលំនាំ មុនពេលចាប់ផ្តើមឧបករណ៍។ ឧបករណ៍មិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹង រួមទាំងម៉ោងរោទ៍បានទេ ប្រសិនបើវាមិនទាន់ចាប់ផ្ដើម។\n\nសកម្មភាពនេះជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ តម្រូវឱ្យបញ្ចូលលំនាំ ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកដែរទេ?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="5559223480280120457">"បន្ថែមពីលើការប្រើប្រាស់មុខរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយតម្រូវឱ្យបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ មុនពេលចាប់ផ្តើមឧបករណ៍។ ឧបករណ៍មិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹង រួមទាំងម៉ោងរោទ៍បានទេ ប្រសិនបើវាមិនទាន់ចាប់ផ្ដើម។\n\nសកម្មភាពនេះជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ តម្រូវឱ្យបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកដែរទេ?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="1839339586101502601">"បាទ/ចាស"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_no" msgid="6517277668879344227">"ទេ"</string> |
| <string name="restricted_true_label" msgid="1545180379083441282">"បានដាក់កំហិត"</string> |
| <string name="restricted_false_label" msgid="4512495920090068495">"កម្មវិធីអាចប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="2781758476498571031">"ទាមទារកូដ PIN?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="8705104812047332411">"ទាមទារលំនាំ?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="5070710417271353306">"ទាមទារពាក្យសម្ងាត់?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1912533826818077891">"នៅពេលអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN ដើម្បីចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍នេះ សេវាកម្មភាពងាយស្រួលដូចជា <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> នឹងមិនអាចប្រើបាននៅឡើយទេ។"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4415837749933863432">"នៅពេលអ្នកបញ្ចូលលំនាំដើម្បីចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍នេះ សេវាកម្មភាពងាយស្រួលដូចជា <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> នឹងមិនអាចប្រើបាននៅឡើយទេ។"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4276703366120881008">"នៅពេលអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍នេះ សេវាកម្មភាពងាយស្រួលដូចជា <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> នឹងមិនអាចប្រើបាននៅឡើយទេ។"</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="5253248227337914350">"ចំណាំ៖ ប្រសិនបើអ្នកចាប់ផ្ដើមទូរសព្ទរបស់អ្នកឡើងវិញ និងបានកំណត់ការចាក់សោលើអេក្រង់ កម្មវិធីនេះនឹងមិនអាចចាប់ផ្តើមបានទេ រហូតទាល់តែអ្នកដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="imei_information_title" msgid="7666097743700170757">"ព័ត៌មាន IMEI"</string> |
| <string name="imei_information_summary" msgid="716516316022275083">"ព័ត៌មានទាក់ទងនឹង IMEI"</string> |
| <string name="slot_number" msgid="785422579177068698">"(រន្ធ <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="6106985160202769725">"បើកតាមលំនាំដើម"</string> |
| <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="2987289657348349133">"តំណសម្រាប់បើក"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8595126859922391331">"បើកតំណគាំទ្រ"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="6803029846855502366">"បើកដោយមិនបាច់សួរ"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="503976327533974142">"តំណគាំទ្រ"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2986685757258232543">"លំនាំដើមផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="2166430500147022935">"បានប្រើអស់<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> នៅក្នុង <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="4434212376539293892">"ឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុង"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="8827468573685648108">"ឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្រៅ"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="5022135392347814271">"បានប្រើ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ចាប់តាំងពី <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="2457948583478332647">"ឧបករណ៍ផ្ទុកដែលបានប្រើ"</string> |
| <string name="change" msgid="41563753961948554">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="2064045078609862770">"ប្តូរឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="2792398288062643318">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="439339392141736137">"បើក"</string> |
| <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="7706460489443809452">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="316658185757688983">"បិទ"</string> |
| <string name="notifications_partly_blocked" msgid="6330451240669068819">"ប្រភេទ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ត្រូវបានបិទ"</string> |
| <string name="notifications_silenced" msgid="538923056987616372">"បានបិទសំឡេង"</string> |
| <string name="notifications_redacted" msgid="308836040236690014">"មិនមានមាតិការសើបនៅពេលអេក្រង់ជាប់សោទេ"</string> |
| <string name="notifications_hidden" msgid="3665505522897010205">"មិនមាននៅពេលអេក្រង់ជាប់សោទេ"</string> |
| <string name="notifications_priority" msgid="8849045645983017929">"មុខងារ កុំរំខាន ត្រូវបានរំលង"</string> |
| <string name="notifications_summary_divider" msgid="3148951310482572028">" / "</string> |
| <string name="notification_summary_level" msgid="309162160355022027">"កម្រិត %d"</string> |
| <string name="notification_summary_channel" msgid="3372346622071114366">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="7173464913755425293"> |
| <item quantity="other">ប្រភេទចំនួន <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> បានបិទ</item> |
| <item quantity="one">ប្រភេទចំនួន <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> បានបិទ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="2750853128045095961"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ការអនុញ្ញាតដែលទទួលបាន</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>ការអនុញ្ញាតដែលទទួលបាន</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="3166036683687471356"> |
| <item quantity="other">បានទទួលការអនុញ្ញាត <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">បានទទួលការអនុញ្ញាត <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="2068102378805218668"> |
| <item quantity="other">សិទ្ធិអនុញ្ញាតបន្ថែម <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">សិទ្ធិអនុញ្ញាតបន្ថែម <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="3477934429220828771">"គ្មានការផ្តល់សិទ្ធិអនុញ្ញាតទេ"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="3901636077467389637">"គ្មានការអនុញ្ញាតដែលបានស្នើសុំទេ"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="4042756539846043675">"កម្មវិធីទាំងអស់"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="5888459261768538489">"កម្មវិធីដែលបានដំឡើង"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="8087483282854072366">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> |
| <string name="filter_personal_apps" msgid="3473268022652904457">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="filter_work_apps" msgid="4202483998339465542">"កន្លែងធ្វើការ"</string> |
| <string name="filter_notif_all_apps" msgid="1862666327228804896">"កម្មវិធី៖ ទាំងអស់"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="5694956954776028202">"បានបិទ"</string> |
| <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="5000735867167027148">"ប្រភេទ៖ សំខាន់ជាបន្ទាន់"</string> |
| <string name="filter_notif_low_channels" msgid="6859599463135775287">"ប្រភេទ៖ មិនសូវសំខាន់"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="6110799550327612670">"ប្រភេទ៖ បិទ"</string> |
| <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="3251570137256371092">"ប្រភេទ៖ បដិសេធមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="6643869089344883537">"កម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="configure_apps" msgid="4066683118857400943">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធី"</string> |
| <string name="unknown_app" msgid="2312052973570376877">"កម្មវិធីមិនស្គាល់"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="3215958256821756086">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="app_permissions_summary" msgid="8785798165776061594">"កម្មវិធីកំពុងប្រើ<xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="1902991239401652323">"ប៉ះដើម្បីដាស់"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="8485222120721006793">"ប៉ះកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់ពីរដងដើម្បីដាស់ឧបករណ៍ឲ្យភ្ញាក់"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="7939209950373945367">"តំណសម្រាប់បើក"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="5401203416941265109">"កុំបើកតំណគាំទ្រ"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3893975485064803435">"បើក <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="2130534984153210797">"បើក <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> និង URL ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1110203970617922543">"មិនមានកម្មវិធីដែលបើកតំណដែលស្គាល់ទេ"</string> |
| <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="3571309605151815405"> |
| <item quantity="other">មានកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> អាចបើកតំណដែលពួកវាស្គាល់</item> |
| <item quantity="one">មានកម្មវិធីមួយអាចបើកតំណដែលវាស្គាល់</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="7723587434377688415">"បើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="4054678686331517561">"សួរគ្រប់ពេល"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="5774359835242754350">"កុំបើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string> |
| <string name="default_apps_title" msgid="3848048391400989931">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="default_for_work" msgid="7290411716804495366">"លំនាំដើមសម្រាប់ការងារ"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="324148194703846130">"ជំនួយ និងការបញ្ចូលសំឡេង"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="2060846994203235317">"កម្មវិធីជំនួយ"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8014460924169723059">"កំណត់ឲ្យ <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> ជាជំនួយការរបស់អ្នក?"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="1304057692847069938">"ជំនួយការនឹងមិនអាចអានព័ត៌មានអំពីកម្មវិធីដែលកំពុងប្រើនៅក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នកបានទេ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងព័ត៌មានដែលអាចមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬព័ត៌មានដែលអាចចូលបាននៅក្នុងកម្មវិធី។"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="5105692801460137289">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="4217490999193100459">"មិនយល់ព្រម"</string> |
| <string name="choose_voice_input_title" msgid="5369311838580756359">"ជ្រើសការបញ្ចូលសំឡេង"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="4933937500898014977">"កម្មវិធីរុករក"</string> |
| <string name="default_browser_title_none" msgid="46431244274747124">"គ្មានកម្មវិធីលំនាំដើមទេ"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="6038690021912575740">"កម្មវិធីទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="roles_title" msgid="2825063787446244357">"តួនាទី"</string> |
| <string name="default_app" msgid="8861276008866619872">"(លំនាំដើម)"</string> |
| <string name="system_app" msgid="4111402206594443265">"(ប្រព័ន្ធ)"</string> |
| <string name="system_default_app" msgid="1454719098589351197">"(លំនាំដើមប្រព័ន្ធ)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="5658466038269046038">"ទំហំផ្ទុកកម្មវិធី"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="2023443456361489516">"ចូលទៅការប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="3321727608629752758">"ការអនុញ្ញាតចូលប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="app_usage_preference" msgid="5691545073101551727">"ចំណូលចិត្តប្រើប្រាស់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="2803186835902798451">"រយៈពេលនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="2178083292760305207">"ការចូលប្រើប្រាស់អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីតាមដានកម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលអ្នកកំពុងប្រើ និងប្រើប្រាស់ញឹកញាប់កម្រិតណា ហើយវាក៏តាមដានក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាកម្ម ការកំណត់ភាសា និងព័ត៌មានលម្អិតផ្សេងទៀតរបស់អ្នកផងដែរ។"</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="7867148522014070721">"អង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="memory_details_title" msgid="6364825184513396865">"ព័ត៌មានលម្អិតអង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="always_running" msgid="5320183445080208766">"ដំណើរការជានិច្ច (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="3830146615620696644">"ដំណើរការពេលខ្លះ (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="7726208127642450037">"កម្រនឹងដំណើរការ (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_max_use" msgid="5493310646751769451">"អតិបរមា"</string> |
| <string name="memory_avg_use" msgid="3686245197961237899">"មធ្យម"</string> |
| <string name="memory_max_desc" msgid="2013027702130684764">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ជាអតិបរមា"</string> |
| <string name="memory_avg_desc" msgid="1200185697910086968">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ជាមធ្យម"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="3741170402563292232">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_format" msgid="8575347150598564509">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="2518319744362028920">"ការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម"</string> |
| <string name="additional_battery_info" msgid="6877663897819271203">"ការដាស់តឿនលើការប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="show_all_apps" msgid="5442552004569634846">"បង្ហាញការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ពេញលេញ"</string> |
| <string name="hide_extra_apps" msgid="6798261081113299441">"បង្ហាញការប្រើប្រាស់កម្មវិធី"</string> |
| <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="4658343710126205199"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> កំពុងដំណើរការខុសពីធម្មតា</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុងដំណើរការខុសពីធម្មតា</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="63134064262760835"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធីកំពុងប្រើថាមពលថ្ម</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុងប្រើថាមពលថ្ម</item> |
| </plurals> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="5294209328473386403">"មិនបានបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="3573501822510580334">"មិនបានសម្រួលឲ្យមានប្រសិទ្ធភាពទេ"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="5906679734326490426">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="739584574711292753">"មិនមានការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម"</string> |
| <string name="high_power_desc" msgid="333756885680362741">"កុំប្រើការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម។ អាចនឹងស៊ីថ្មរបស់អ្នកលឿនជាងមុន។"</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="2805745781720454052">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយជានិច្ច?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="8067395096053552289">"ការអនុញ្ញាតឲ្យ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយជានិច្ចអាចនឹងធ្វើឲ្យកម្រិតថាមពលថ្មថយចុះ។ \n\nអ្នកអាចប្តូរវាបាននៅពេលក្រោយពីការកំណត់ > កម្មវិធី > ការជូនដំណឹង។"</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="4345690800899981339">"ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_power_management" msgid="2853925857548647969">"ការគ្រប់គ្រងថាមពល"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="4105932628367471314">"គ្មានការប្រើប្រាស់ថ្មចាប់តាំងពីសាកពេញលើកចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="app_notification_preferences" msgid="5154466638524523201">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="system_ui_settings" msgid="6751165163665775447">"បង្ហាញឧបករណ៍ចាប់ SystemUI"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="3142290772324571654">"ការអនុញ្ញាតបន្ថែម"</string> |
| <string name="additional_permissions_more" msgid="714264060348056246">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ទៀត"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1390719492733882678">"ចែករំលែករបាយការណ៍កំហុសឬ?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="5133489230646384192">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកបានស្នើរបាយការណ៍កំហុសដើម្បីដោះស្រាយកំហុសឧបករណ៍នេះ។ កម្មវិធី និងទិន្នន័យអាចនឹងត្រូវបានចែករំលែក។"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="6680361103125933760">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកបានស្នើរបាយការណ៍កំហុសដើម្បីដោះស្រាយកំហុសឧបករណ៍នេះ។ កម្មវិធី និងទិន្នន័យអាចនឹងត្រូវបានចែករំលែក ហើយឧបករណ៍របស់អ្នកអាចនឹងយឺតជាបណ្តោះអាសន្ន។"</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3814787466701526359">"របាយការណ៍កំហុសនេះកំពុងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។ សូមទាក់ទងពួកគេសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត។"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="8600797271670537888">"ចែករំលែក"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="706319275774199033">"បដិសេធ"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="2344625733377110164">"គ្មានការផ្ទេរទិន្នន័យទេ"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3283518562582478950">"សាកថ្មឧបករណ៍នេះតែមួយមុខគត់"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="6595783381323810697">"សាកថ្មឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="6153021302176151884">"ការផ្ទេរឯកសារ"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="6953866660041189580">"ផ្ទេរឯកសារទៅឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="5974236250197451257">"PTP"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2325112887316125320">"ផ្ទេររូបថត ឬឯកសារ ប្រសិនបើ MTP មិនត្រូវ (PTP)"</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="4250626730173163846">"ការភ្ជាប់តាម USB"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="4710632870781041401">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="1770966187150010947">"ប្រើឧបករណ៍នេះជាមីឌី"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="8940500223316278632">"ប្រើ USB សម្រាប់"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="7471316635263936101">"ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ USB លំនាំដើម"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="953775292571786528">"ការកំណត់ទាំងនេះនឹងអនុវត្ត នៅពេលដែលទូរសព្ទរបស់អ្នកដោះសោ ហើយឧបករណ៍ផ្សេងទៀតត្រូវបានភ្ជាប់។ សូមភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ដែលទុកចិត្តតែប៉ុណ្ណោះ។"</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="6194821550693495068">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="7092987095048592826">"ចំណូលចិត្ត USB"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="2379698856760894768">"USB ត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយ"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="193292043691034178">"ឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="9154790265254725254">"ឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="1230386065163529904">"កំពុងប្ដូរ..."</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="6857722544186145439">"មិនអាចប្ដូរបានទេ"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="4118449308708872339">"កំពុងសាកថ្មឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="3552240122641051107">"សាកថ្មឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="7805342797099821502">"ការផ្ទេរឯកសារ"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="778845069037366883">"ការភ្ជាប់តាម USB"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="4743028167400644354">"PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="5540604166270861247">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="1684501026426766867">"ការផ្ទេរឯកសារ និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="5684170912136320002">"ការភ្ជាប់តាម USB និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="4424106272137720464">"PTP និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="7685597621357005180">"MIDI និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="664081406854758392">"ពិនិត្យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="background_check_title" msgid="4136736684290307970">"ចូលដំណើរការផ្ទៃខាងក្រោយពេញលេញ"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="2274614501747710439">"ប្រើអត្ថបទពីអេក្រង់"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="5867997494395842785">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីជំនួយនេះចូលប្រើខ្លឹមសារជាអត្ថបទលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="1991014038776117688">"ប្រើរូបភាពអេក្រង់"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="3010943864000489424">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីជំនួយនេះចូលដំណើរការរូបភាពអេក្រង់"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="8852484250748551092">"ពន្លឺផ្លាស៍អេក្រង់"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="6697095786317559129">"បញ្ចាំងពន្លឺផ្លាស៍តាមគែមនៃអេក្រង់នៅពេលដែលកម្មវិធីជំនួយចូលដំណើរការអត្ថបទពីអេក្រង់ ឬរូបថតអេក្រង់"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="7030121180457472165">"កម្មវិធីជំនួយអាចជួយអ្នកដោយផ្អែកលើព័ត៌មានពីអេក្រង់ដែលអ្នកកំពុងមើល។ កម្មវិធីមួយចំនួនស្គាល់ទាំងសេវាកម្មបញ្ចូលសំឡេង និងកម្មវិធីចាប់ផ្ដើម ដើម្បីផ្តល់ជំនួយរួមគ្នាដល់អ្នក។"</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="5333366040118953945">"ការប្រើអង្គចងចាំជាមធ្យម"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="6509872438499846077">"ការប្រើអង្គចងចាំអតិបរមា"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="7963253555330830906">"ការប្រើអង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="356095943215944031">"ការប្រើកម្មវិធី"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="5165105904103664110">"ព័ត៌មានលម្អិត"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="7676311343819965850">"ជាមធ្យមអង្គចងចាំ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានប្រើក្នុងរយៈពេល 3 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="3966550113388917978">"មិនបានប្រើអង្គចងចាំទេក្នុងរយៈពេល 3 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="78428601253054298">"តម្រៀបតាមការប្រើជាមធ្យម"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="322772647893307413">"តម្រៀបតាមការប្រើអតិបរមា"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="3506743771947250453">"ដំណើរការ"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="7352192982476976453">"អង្គចងចាំសរុប"</string> |
| <string name="average_used" msgid="3022736210190754669">"បានប្រើជាមធ្យម (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="4758919141048544927">"ទំនេរ"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="2839241373381152354">"អង្គចងចាំបានប្រើដោយកម្មវិធី"</string> |
| <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="1235024908546944704"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> បានប្រើអង្គចងចាំក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> ចុងក្រោយ</item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធី 1 បានប្រើអង្គចងចាំក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> ចុងក្រោយ</item> |
| </plurals> |
| <string name="running_frequency" msgid="7545170806968474449">"ប្រេកង់"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="4734981118293469479">"ការប្រើអតិបរមា"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="903383745620135746">"មិនបានប្រើទិន្នន័យទេ"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="7704910289810337055">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលដំណើរមុខងារ កុំរំខាន សម្រាប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="2717755746850874577">"កម្មវិធីនេះនឹងអាចបើក/បិទមុខងារ កុំរំខាន និងធ្វើការផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ដែលពាក់ព័ន្ធ។"</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="7086237569177576966">"ត្រូវបើកជានិច្ច ដោយសារតែការចូលដំណើរការការជូនដំណឹងបានបើក"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="6850994585577513299">"ដកសិទ្ធិចូលដំណើរការរបៀបកុំរំខានសម្រាប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="3487422193181311403">"ច្បាប់នៃរបៀបកុំរំខានទាំងអស់ដែលបានបង្កើតដោយកម្មវិធីនេះនឹងត្រូវយកចេញ។"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="4373971641328943551">"កុំបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="4372289432580282870">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2904484569799521559">"អាចស៊ីថ្មលឿនជាងមុន។ កម្មវិធីនឹងមិនមានការដាក់កំហិតចំពោះការប្រើប្រាស់ថ្មផ្ទៃខាងក្រោយទៀតទេ។"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5598702251817814289">"បានណែនាំដើម្បីធ្វើឲ្យថ្មប្រើបានយូរជាងមុន"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_title" msgid="7924345545276166305">"អនុញ្ញាតឲ្យ <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> មិនអើពើលើការបង្កើនប្រសិទ្ធិភាពថ្ម?"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="7100409177446935028">"គ្មាន"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="403208064382097510">"ការបិទការចូលទៅកាន់ការប្រើប្រាស់សម្រាប់កម្មវិធីនេះមិនអាចទប់ស្កាត់អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកមិនឲ្យតាមដានការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យសម្រាប់កម្មវិធីនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នកបានឡើយ"</string> |
| <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="8242917828598820049">"បានប្រើតួអក្សរ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="2878665072530660668">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="3024330223417646567">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="9188448296493699566">"កម្មវិធី"</string> |
| <string name="system_alert_window_access_title" msgid="5187343732185369675">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="9039092257052422344">"អនុញ្ញាតឲ្យបង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="6669524816705082807">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីនេះបង្ហាញខ្លួនពីលើកម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលអ្នកកំពុងប្រើប្រាស់។ វាអាចនឹងមានការរំខានដល់ការប្រើប្រាស់កម្មវិធីទាំងនោះ ឬផ្លាស់ប្តូររបៀបដែលពួកវាត្រូវបង្ហាញ ឬដំណើរការ។"</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="5312633527788917750">"សេវាកម្មជំនួយសំឡេងស្តេរ៉េអូកម្មវិធីស្តាប់ក្នុងភាពពិតជាក់ស្ដែង vr"</string> |
| <string name="keywords_system_alert_window" msgid="3936658600272194599">"ផ្ទាំងវិនដូព្រមានក្នុងប្រព័ន្ធបង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="3325154759946433666">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="system_alert_window_summary" msgid="7703582115861844158">"កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យបង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="6336897660213304743">"កម្មវិធីដែលមានសិទ្ធិអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="6458476982015518778">"បានអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="1171642541675462584">"មិនអនុញ្ញាតទេ"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="5383559540695847668">"ដំឡើងកម្មវិធីពីប្រភពដែលមិនស្គាល់"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="9009040811145552108">"កែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="3450405263390246293">"សរសេរការកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="write_settings_summary" msgid="4650251358459404247">"បានអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> កែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="financial_apps_sms_access_title" msgid="3422655018008259655">"ការចូលប្រើសារ Sms របស់កម្មវិធីហិរញ្ញវត្ថុ"</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="4519839764020866701">"អាចដំឡើងកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="6864144615530081121">"អាចកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="5852614614193830632">"អាចកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="20450765210832463">"កែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="4198491281216818756">"អនុញ្ញាតឱ្យកែសម្រួលការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="2536706293042882500">"សិទ្ធិអនុញ្ញាតនេះអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ។"</string> |
| <string name="write_settings_on" msgid="7328986337962635118">"បាទ/ចាស"</string> |
| <string name="write_settings_off" msgid="5708257434958406202">"ទេ"</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="5947220058496373178">"អនុញ្ញាតកម្មវិធីពីប្រភពនេះ"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="899403310746415135">"បង្វិលពីរដងដើម្បីប្រើកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="7751841175916789527">"បើកកម្មវិធីកាមេរ៉ាដោយបង្វិលកដៃរបស់អ្នកពីរដង"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="8874747801078147525">"ចុចប៊ូតុងថាមពលពីរដងដើម្បីបើកកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="6166349645433682873">"បើកកាមេរ៉ាបានយ៉ាងឆាប់រហ័សដោយមិនចាំបាច់ដោះសោអេក្រង់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="164369086350486104">"ទំហំបង្ហាញ"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="5508079362742276703">"ធ្វើឲ្យរូបនៅលើអេក្រង់ធំជាងមុន ឬតូចជាងមុន"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="8358462497896524092">"ដង់ស៊ីតេអេក្រង់, ការពង្រីកអេក្រង់, ទំហំ, ការកំណត់ទំហំ"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary" msgid="5294003755961312560">"ធ្វើឲ្យរូបនៅលើអេក្រង់តូចជាងមុន ឬធំជាងមុន។ កម្មវិធីមួយចំនួននៅលើអេក្រង់អាចនឹងប្តូរទីតាំង។"</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="2924312934036753091">"មើលសាកល្បង"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="1374501139722916729">"កំណត់ឲ្យតូចជាងមុន"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="5306684807895846141">"កំណត់ឲ្យធំជាងមុន"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="2733983340094411661">"A"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="4990733893088820204">"P"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="7215516160541988278">"សួស្តីសុភា!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="5409482621887655034">"តើឯងចង់ផឹកកាហ្វេ និងជជែកគ្នាលេងដែរទេថ្ងៃនេះ?"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="2471777953578052296">"មានអីល្អតើ ខ្ញុំស្គាល់កន្លែងល្អមួយ វាមិនឆ្ងាយពីកន្លែងនេះប៉ុន្មានទេ។"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="8258817329742550137">"ល្អណាស់!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="8011637725391996769">"អង្គារ 6:00PM"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="816265985618121370">"អង្គារ 6:01PM"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="7346540212221792932">"អង្គារ 6:02PM"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="1452374487089625022">"អង្គារ 6:03PM"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="4088439352761747084">"មិនបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="keyboard_disconnected" msgid="3068615097201531871">"មិនបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="data_usage_summary_format" msgid="7788095271598602797">"បានប្រើទិន្នន័យអស់ <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_format" msgid="9028934101966264710">"បានប្រើ <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> នៅលើ Wi‑Fi"</string> |
| <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="761061343339229103"> |
| <item quantity="other">បិទសម្រាប់កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">បិទសម្រាប់កម្មវិធី 1</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_none" msgid="5003043219430054784">"បើកសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="8355759446490212195">"បានដំឡើងកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="apps_summary_example" msgid="3011143598675185269">"កម្មវិធី 24 ត្រូវបានដំឡើង"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="4835916510511133784">"ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - ទំនេរ <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="8742907204848352697">"ទំហំផ្ទុកផ្នែកខាងក្នុង៖ ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> និងនៅសល់ <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="display_summary" msgid="5725269449657325797">"ដេកបន្ទាប់ពីអសកម្មរយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="7678566148167010682">"ផ្ទាំងរូបភាព ដេក ទំហំពុម្ពអក្សរ"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="8981059474501210956">"រចនាប័ទ្ម និងផ្ទាំងរូបភាព ការដេក ទំហំពុម្ពអក្សរ"</string> |
| <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="8612534364908229000">"ដេក ទំហំពុម្ពអក្សរ"</string> |
| <string name="display_summary_example" msgid="4555020581960719296">"ដេកបន្ទាប់ពីអសកម្មរយៈពេល 10 នាទី"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="9121871336058042600">"អង្គចងចាំត្រូវបានប្រើអស់ជាមធ្យម <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="6693338169439092387">"ចូលជា <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="payment_summary" msgid="1381646849276543242">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីលំនាំដើម"</string> |
| <string name="backup_disabled" msgid="6941165814784765643">"បានបិទដំណើរការការបម្រុងទុក"</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="2192751442789395445">"បានដំឡើងជំនាន់ទៅ Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="3554543810520655076">"មានកំណែថ្មី"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="1238318274952958846">"សកម្មភាពមិនអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="7094547090629203316">"មិនអាចផ្លាស់ប្ដូរកម្រិតសំឡេងបានទេ"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="3805836913095496278">"មិនអនុញ្ញាតឲ្យហៅទូរសព្ទទេ"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="1453236584236681105">"មិនអនុញ្ញាតសារ SMS ទេ"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="3741138901926111197">"មិនអនុញ្ញាតឲ្យប្រើកាមេរ៉ាទេ"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="1856835333536274665">"មិនអនុញ្ញាតឲ្យប្រើមុខងារថតអេក្រង់ទេ"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4254714213391802322">"មិនអាចបើកកម្មវិធីនេះបានទេ"</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="5789424433689798637">"ប្រសិនបើអ្នកមានសំណួរ សូមទាក់ទងទៅអ្នកគ្រប់គ្រងព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក"</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8737842638087863477">"ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="3199544166281052845">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="2991249382056855531">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="1823477572459610869">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយឧបករណ៍នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="4395150881365143558">"បិទ"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="1699088245481841159">"បើក"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="4118818022763913777">"បង្ហាញ"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="1112721783024332643">"លាក់"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="4143299802283098506">"ហតស្ប៉តកំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="8484582712516148433">"បើករបៀបជិះយន្តហោះ"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="3021193218494740742">"មិនអាចប្រើបណ្តាញបានទេ"</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="2128184708916052585">"មុខងារកុំរំខានបានបើក"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="4396050395522974654">"បានបិទសំឡេងទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="3435216391993785818">"រួមជាមួយការលើកលែង"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="6704870010912986274">"កម្មវិធីសន្សំថ្មបានបើក"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="1236078243905690620">"បានរឹតបន្តឹងមុខងារ"</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="6605277435894307935">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបានបិទ"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="3607459310548343777">"អាចប្រើអ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ Wi‑Fi តែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="184684435298857712">"កម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="5194942860807136682">"បានរឹតបន្តឹងមុខងារ"</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="9046811302347490371">"ប្រវត្តិរូបការងារត្រូវបានបិទ"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="5586134491975748565">"សម្រាប់កម្មវិធី និងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="5849285946804815263">"បើកសំឡេង"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" msgid="3930542786434609976">"បានបិទសំឡេងកម្មវិធីរោទ៍"</string> |
| <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3101055117680109021">"សម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ និងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="5712659354868872338">"ញ័រតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="9073880731894828604">"សម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ និងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="4222839610992282188">"កំណត់កាលវិភាគពន្លឺពេលរាត្រី"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="1754361016383576916">"ប្តូរពណ៌អេក្រង់ដោយស្វ័យប្រវត្តិរៀងរាល់យប់"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="9171491784857160135">"បានបើកពន្លឺពេលយប់"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="7885776986937527558">"អេក្រង់ពណ៌លឿងទុំព្រឿងៗ"</string> |
| <string name="condition_grayscale_title" msgid="1226351649203551299">"មាត្រដ្ឋានពណ៌ប្រផេះ"</string> |
| <string name="condition_grayscale_summary" msgid="749172886527349546">"បង្ហាញតែពណ៌ប្រផេះប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="3563606465924396342">"បង្រួម"</string> |
| <string name="suggestions_title_v2" msgid="1959786223276927042">"ណែនាំសម្រាប់អ្នក"</string> |
| <string name="suggestions_title" msgid="5923757323945800980">"ការណែនាំ"</string> |
| <string name="suggestions_summary" msgid="1020388234814391540">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestions_more_title" msgid="2074600543626216244">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ទៀត"</string> |
| <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="2039648015513016616"> |
| <item quantity="other">ការណែនាំ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ការណែនាំ 1</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="3875961424499822336"> |
| <item quantity="other">ការណែនាំ +<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ការណែនាំ +1</item> |
| </plurals> |
| <string name="suggestion_remove" msgid="8139144680393078781">"យកចេញ"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="3059566380033851354">"សីតុណ្ហភាពពណ៌ត្រជាក់"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="136940760965483490">"ប្រើពណ៌បង្ហាញត្រជាក់ជាងមុន"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="7113013528732046104">"ដើម្បីប្តូរពណ៌ សូមបិទអេក្រង់"</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="4990415200832908784">"ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារបស់កាមេរ៉ាដែលការពារពន្លឺឡាស៊ែរ"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="7630249692207340986">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="5650682441097227162">"អនុវត្តកំណែថ្មី នៅពេលឧបករណ៍ចាប់ផ្តើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="usage" msgid="9172908720164431622">"ការប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="1236562234207782386">"ការប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="8499761516172121957">"ការប្រើទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="275569900562265895">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="747614925362556718">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យអ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="wifi" msgid="1586738489862966138">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="2365753635113154667">"អ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="5473177306229738078">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="3146090439147042068">"ទិន្នន័យ Wi-Fi <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="6414118030827090119">"ទិន្នន័យអ៊ីសឺរណិត <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="5740717948341713190">"ការកំណត់ និងការព្រមានទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="213483325132959663">"វដ្តនៃការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="8902740337286652689">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="3175933829235314233">"កម្រិតកំណត់ទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="3846150001253927594">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/កម្រិតកំណត់ទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="4926047002107855543">"រៀងរាល់ខែនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="network_restrictions" msgid="196294262243618198">"ការដាក់កំហិតបណ្ដាញ"</string> |
| <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="1664494781594839837"> |
| <item quantity="other">ការដាក់កំហិត <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ការដាក់កំហិត 1</item> |
| </plurals> |
| <string name="operator_warning" msgid="4676042739221117031">"ការគណនាទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទអាចនឹងខុសគ្នាពីការគណនាទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="761605393453849477">"បានប្រើ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="8115980184415563941">"កំណត់ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="2699207195535036240">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="965724845580257305">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ និងកម្រិតកំណត់ទិន្នន័យត្រូវបានវាស់ស្ទង់ដោយឧបករណ៍របស់អ្នក។ ការវាស់ស្ទង់នេះអាចខុសពីទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ។"</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="5043770023229990674">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="5793521160051596228">"ដែនកំណត់ទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="6848274347956096882">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> នៅថ្ងៃទី <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure" msgid="8232696842838580549">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="7002491980141402084">"កម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលរួមបញ្ចូលទៅក្នុងការប្រើប្រាស់"</string> |
| <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="6046013861315713697"> |
| <item quantity="other">អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ប្រើទិន្នន័យគ្មានកំណត់ នៅពេលកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យបានបើក</item> |
| <item quantity="one">អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី 1 ប្រើទិន្នន័យគ្មានកំណត់ នៅពេលកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យបានបើក</item> |
| </plurals> |
| <string name="data_usage_title" msgid="7874606430902201083">"ទិន្នន័យចម្បង"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_title" msgid="7161828479387766556">"ទិន្នន័យ Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_used" msgid="1063553292806661784">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="9150356955895106822">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="1570432641791021533">"លើស <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="2048075003610039742">"នៅសល់ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="148479292242207382"> |
| <item quantity="other">នៅសល់ %d ថ្ងៃទៀត</item> |
| <item quantity="one">នៅសល់ %d ថ្ងៃទៀត</item> |
| </plurals> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1329748082366602901">"មិនមានរយៈពេលនៅសល់ទេ"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="855800570587142182">"នៅសល់តិចជាង 1 ថ្ងៃ"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="4100603877929297103">"បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> កាលពី <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> មុន"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="8797522203060970532">"បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកាលពី <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> មុន"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="7619705504438908034">"ទើបបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> អម្បាញ់មិញ"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="4405472895804759042">"ទើបបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពអម្បាញ់មិញ"</string> |
| <string name="launch_mdp_app_text" msgid="9186559496664208252">"មើលគម្រោង"</string> |
| <string name="launch_wifi_text" msgid="317820210431682605">"មើលព័ត៌មានលម្អិត"</string> |
| <string name="data_saver_title" msgid="7903308134514179256">"កម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="9139401849550738720">"ទិន្នន័យដែលគ្មានការដាក់កំហិត"</string> |
| <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="7158991683849067124">"ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយបានបិទ"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="7281809065420480881">"បើក"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="7439439787358504018">"បិទ"</string> |
| <string name="data_saver_switch_title" msgid="8244008132112735207">"ប្រើកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="4390661122069905122">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យគ្មានកំណត់"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="2829141815077800483">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើប្រាស់ទិន្នន័យគ្មានកំណត់ នៅពេលបើកកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="home_app" msgid="3695063566006954160">"កម្មវិធីអេក្រង់ដើម"</string> |
| <string name="no_default_home" msgid="1518949210961918497">"មិនមានទំព័រដើមលំនាំដើមទេ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="63693894094570367">"ការចាប់ផ្តើមដែលមានសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="2330543541999937953">"តម្រូវឲ្យប្រើលំនាំដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក។ នៅពេលបិទ ឧបករណ៍នេះមិនអាចទទួលការហៅ សារ ការជូនដំណឹង ឬការព្រមានបានទេ។"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="1058173991832208485">"តម្រូវឲ្យប្រើកូដ PIN ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក។ នៅពេលបិទ ឧបករណ៍នេះមិនអាចទទួលការហៅ សារ ការជូនដំណឹង ឬការព្រមានបានទេ។"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="1266300087760553585">"តម្រូវឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក។ នៅពេលបិទ ឧបករណ៍នេះមិនអាចទទួលការហៅ សារ ការជូនដំណឹង ឬការព្រមានបានទេ។"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="3434467207282466411">"បន្ថែមស្នាមម្រាមដៃផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="1916547587832484196">"ដោះសោដោយប្រើម្រាមដៃផ្សេង"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="6841062406467435672">"បើក"</string> |
| <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="3740414764069188669">"នឹងបើកនៅ <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8736555723004299721">"បិទ"</string> |
| <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3748696527267573793">"បើកឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="2912950982503267828">"បិទឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="not_battery_optimizing" msgid="2616044774307734160">"មិនប្រើការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្មទេ"</string> |
| <string name="lockscreen_remote_input" msgid="3363310613165354434">"ពេលឧបករណ៍ជាប់សោ ទប់ស្កាត់ការវាយអក្សរឆ្លើយតប ឬអត្ថបទផ្សេងទៀតនៅក្នុងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="8636661093243189533">"កម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធលំនាំដើម"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="7619860861923582868">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ"</string> |
| <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="5712693172227400668">"ប្រើកម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="331034541988255137">"មិនបានជ្រើស"</string> |
| <string name="notification_log_no_title" msgid="3668232437235348628">"(គ្មាន)"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="5485526744689532908">"៖ "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="5673710042211837935">"pkg"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="5246636581068083931">"សោ"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="5773333552680090289">"ក្រុម"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="3161461545200780773">"(សង្ខេប)"</string> |
| <string name="notification_log_details_visibility" msgid="7623631733460653410">"លទ្ធភាពមើលឃើញ"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3828112447520697692">"កំណែសាធារណៈ"</string> |
| <string name="notification_log_details_priority" msgid="4518553990099409699">"អាទិភាព"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="5002791265017246702">"សារៈសំខាន់"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="7957412639879215408">"ការពន្យល់"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="7935214085444299041">"អាចបង្ហាញស្លាកសញ្ញា"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="7977718786166542328">"ចេតនា"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="2648845671811460483">"លុបចេតនា"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4790242436201154">"ចេតនាពេញអេក្រង់"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="4096917954653586430">"សកម្មភាព"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="1673066058045472579">"ចំណងជើង"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="739338559646354829">"ការបញ្ចូលពីចម្ងាយ"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6690611908715230584">"ទិដ្ឋភាពផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="3202948662169885771">"បន្ថែមទៀត"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="8464763276104577811">"រូបតំណាង"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="4024970850647594029">"ទំហំប្រអប់"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="4272241723105041393">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_alerted" msgid="1891749888625061319">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_log_details_sound" msgid="4028782443557466322">"សំឡេង"</string> |
| <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="8372400602058888072">"ញ័រ"</string> |
| <string name="notification_log_details_vibrate_pattern" msgid="7015554755444260922">"លំនាំ"</string> |
| <string name="notification_log_details_default" msgid="455451833359888182">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="notification_log_details_none" msgid="4294690532744821638">"គ្មាន"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="3907234749871463339">"បានបាត់វត្ថុដាក់ចំណាត់ថ្នាក់"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="3687243721168608404">"វត្ថុដាក់ចំណាត់ថ្នាក់មិនផ្ទុកគន្លឹះនេះទេ"</string> |
| <string name="theme_customization_category" msgid="4043457940936660368">"ការកំណត់រចនាប័ទ្ម"</string> |
| <string name="theme_customization_accent_color_title" msgid="3949108608589133216">"ពណ៌រំលេច"</string> |
| <string name="theme_customization_font_title" msgid="309728559821356597">"ពុម្ពអក្សរតួអត្ថបទ / ចំណងជើង"</string> |
| <string name="theme_customization_icon_shape_title" msgid="4603248388639328322">"រូបរាងរូបតំណាង"</string> |
| <string name="theme_customization_device_default" msgid="7188874258500934312">"លំនាំដើមរបស់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="288975763151891685">"ក្បាលឆក"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="6795671536772871439">"ឆក, ក្បាលឆក"</string> |
| <string name="overlay_option_device_default" msgid="165508753381657697">"លំនាំដើមរបស់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="5692251825129250040">"មិនអាចប្រើការដាក់ត្រួតគ្នាបានទេ"</string> |
| <string name="special_access" msgid="1453926335914696206">"សិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់កម្មវិធីពិសេស"</string> |
| <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="5182092345063909346"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> អាចប្រើទិន្នន័យដែលគ្មានការដាក់កំហិត</item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធី 1 អាចប្រើទិន្នន័យដែលគ្មានការដាក់កំហិត</item> |
| </plurals> |
| <string name="special_access_more" msgid="7086690625048471400">"មើលច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="4972595831034280189">"តើពិតជាចង់លុបទិន្នន័យអ្នកប្រើ និងបម្លែងទៅការអ៊ិនគ្រីបឯកសារមែនទេ?"</string> |
| <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="419832223125147297">"លុប និងបម្លែង"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="1912184636360233397">"កំណត់ការកម្រិតការវាយតម្លៃលើ ShortcutManager ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="2932990541160593632">"ការកម្រិតការវាយតម្លៃ ShortcutManager ត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="3292107671498148560">"គ្រប់គ្រងព័ត៌មានលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="6516827892359614597">"បង្ហាញ ឬលាក់មាតិកាជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="page_tab_title_summary" msgid="4824744863994538006">"ទាំងអស់"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="5569262185010367870">"គន្លឹះ និងជំនួយ"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="2603134476228805075">"ទទឹងតូចបំផុត"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="940723020871007898">"មិនមានកម្មវិធីដែលដំឡើងហើយបានស្នើសុំការចូលដំណើរការសេវាកម្ម SMS ពិសេសទេ"</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="7604011651486294515">"សេវាកម្ម SMS ពិសេសអាចនឹងគិតថ្លៃ ហើយបន្ថែមតម្លៃនោះទៅក្នុងវិក្កយបត្រក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើដំណើរការសិទ្ធិអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធីណាមួយ នោះអ្នកនឹងអាចផ្ញើសេវាកម្ម SMS ពិសេសដោយប្រើកម្មវិធីនោះ។"</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="4550027460595822851">"ចូលប្រើ SMS លំដាប់ខ្ពស់"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="6588102116819268238">"បិទ"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="439920840053965217">"បានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="596205630653123250">"បានភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ច្រើន"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="3831081808592541104">"មុខងារសាកល្បង UI ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="703844190192599217">"រចនាប័ទ្ម"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_title" msgid="8774932716427742413">"ជ្រើសរើសរចនាប័ទ្ម"</string> |
| <string name="dark_ui_settings_light_summary" msgid="5219102347744462812">"ការកំណត់នេះក៏អនុវត្តចំពោះកម្មវិធីផងដែរ"</string> |
| <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="7042737828943784289">"កម្មវិធីដែលអាចប្រើបានក៏នឹងប្ដូរទៅរចនាប័ទ្មងងឹតផងដែរ"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7423485925757678719">"ប្រអប់ការកំណត់រហ័សសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"</string> |
| <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="940971040388411374">"ដាន Winscope"</string> |
| <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="3655699045300438902">"ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាបានបិទ"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="4340409321523532402">"ការកំណត់កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="7337225196804457095">"ការស្វែងរកទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="7278267480246726951">"អនុញ្ញាតការស្វែងរកទំនាក់ទំនងដោយស្ថាប័នរបស់អ្នកដើម្បីកំណត់អត្តសញ្ញាណអ្នកហៅ និងលេខទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="2351605904015067145">"ប្រតិទិនអន្តរកម្រងព័ត៌មាន"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="3196258680438896098">"បង្ហាញព្រឹត្តិការណ៍ការងារផ្សេងៗនៅក្នុងប្រតិទិនផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_restricted_summary" msgid="6892589892357409107">"ស្ថាប័នរបស់អ្នកមិនអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីផ្ទាល់ខ្លួនចូលប្រើប្រតិទិនការងាររបស់អ្នកទេ"</string> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="135936773984899873"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ម៉ោង</item> |
| <item quantity="one">1 ម៉ោង</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4624073557955858160"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> នាទី</item> |
| <item quantity="one">1 នាទី</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="6942674168513274363"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> វិនាទី</item> |
| <item quantity="one">1 វិនាទី</item> |
| </plurals> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="2403621409625820182">"គ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4270379105066667493">"ដើម្បីបង្កើនទំហំផ្ទុក កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុកយករូបថត និងវីដេអូដែលបានបម្រុងទុកចេញពីឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="1783767804707813799">"យករូបថត និងវីដេអូចេញ"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="4668642150512639466">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="1456978117739582562">"ប្រើកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="4370975149425263205">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="1011785013431162078">"ឯកសារណែនាំ"</string> |
| <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="797270307034242206">"បង្កើនទំហំផ្ទុកឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="583646591518373785">"ចលនា"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="2990736567599191163">"ធ្វើកាយវិការរហ័សដើម្បីគ្រប់គ្រងទូរស័ព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="8303793594714075580">"ធ្វើកាយវិការរហ័សដើម្បីគ្រប់គ្រងថេប្លេតរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="7792199669106960922">"ធ្វើកាយវិការរហ័សដើម្បីគ្រប់គ្រងឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="5480829329052517484">"ប្តូរទៅកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="6591026425496323965">"ដើម្បីបើកកាមេរ៉ាឲ្យបានរហ័ស សូមចុចប៊ូតុងថាមពលពីរដង។ ដំណើរការនៅលើអេក្រង់ណាមួយក៏បាន។"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="509078029429865036">"បើកកាមេរ៉ាយ៉ាងរហ័ស"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="2606032140297556018">"ត្រឡប់កាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="8979914206876018137"></string> |
| <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="5932411386316771246">"ថតរូបពីមុខកាន់តែរហ័សជាងមុន"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="4644068184114154787">"ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី សូមអូសឡើងលើនៅលើប៊ូតុងដើម។ បន្ទាប់មក អូសឡើងលើម្តងទៀត ដើម្បីមើលកម្មវិធីទាំងអស់។ វាដំណើរការនៅគ្រប់អេក្រង់ទាំងអស់។ អ្នកនឹងមិនមានប៊ូតុងទិដ្ឋភាពរួមនៅផ្នែកខាងក្រោមខាងស្តាំអេក្រង់ទៀតទេ។"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="7641846365137536128">"សាកល្បងប្រើប៊ូតុងដើមថ្មី"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="7338653224520387852">"បើកចលនាថ្មី ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="6785677099744344088">"ចុចពីរដងដើម្បីពិនិត្យទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="1106285490888683613">"ប៉ះពីរដងដើម្បីពិនិត្យថេប្លេត"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="5064644474876041478">"ប៉ះពីរដងដើម្បីពិនិត្យឧបករណ៍"</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="4882910328216411109">"ដើម្បីពិនិត្យមើលម៉ោង ការជូនដំណឹង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត សូមចុចអេក្រង់របស់អ្នកពីរដង។"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="7141652156907066938">"លើកដើម្បីពិនិត្យទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="1555456400210301959">"លើកដើម្បីពិនិត្យថេប្លេត"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="2480126522988135037">"លើកដើម្បីពិនិត្យឧបករណ៍"</string> |
| <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="3376988352851077102">"ដាស់ផ្ទាំងអេក្រង់"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="8798915340594367449">"ដើម្បីពិនិត្យមើលម៉ោង ការជូនដំណឹង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត សូមលើកទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="1077745287100012928">"ដើម្បីពិនិត្យមើលម៉ោង ការជូនដំណឹង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត សូមជ្រើសរើសថេប្លេតរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="404199660076598026">"ដើម្បីពិនិត្យមើលម៉ោង ការជូនដំណឹង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត សូមជ្រើសរើសឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="2784322628239960695">"ចុចដើម្បីពិនិត្យមើលទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="6434521782016864148">"ចុចដើម្បីពិនិត្យមើលថេប្លេត"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4396793721852647356">"ចុចដើម្បីពិនិត្យមើលឧបករណ៍"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="7869039870571925213">"ដើម្បីពិនិត្យមើលម៉ោង ការជូនដំណឹង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត សូមចុចអេក្រង់របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="3676002930672489760">"អូសលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃសម្រាប់ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8638932855807473479">"អូសស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="4347999905190477310">"ដើម្បីពិនិត្យមើលការជូនដំណឹងរបស់អ្នក សូមអូសចុះក្រោមនៅលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ ដែលស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="3480057984564476283">"ដើម្បីពិនិត្យមើលការជូនដំណឹងរបស់អ្នក សូមអូសចុះក្រោមនៅលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ ដែលស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយថេប្លេតរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="7950264130913070035">"ដើម្បីពិនិត្យមើលការជូនដំណឹងរបស់អ្នក សូមអូសចុះក្រោមនៅលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ ដែលស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="948946491233738823">"មើលការជូនដំណឹងយ៉ាងឆាប់រហ័ស"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="7573680730101327866">"បើក"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="2540159841716890511">"បិទ"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="7233244080078311793">"Bootloader ត្រូវបានដោះសោរួចហើយ"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="262986780389836168">"ភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិតជាមុនសិន"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="3331374502670483142">"ភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិត ឬទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="5223278198179877704">"មិនអាចប្រើបានលើឧបករណ៍ចាក់សោដោយក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាទូរស័ព្ទទេ"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="5090850412279403901">"សូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍ឡើងវិញ ដើម្បីបើកមុខងារការពារឧបករណ៍។"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7360443072390107772">"សរុប <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> អាចប្រើបាន\n\nដំណើរការចុងក្រោយនៅថ្ងៃ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="4462106633708675959">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="1729016644691793085">"បើកតំណនៅក្នុងកម្មវិធីបើទោះបីជាពួកវាមិនត្រូវបានដំឡើងក៏ដោយ"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="5563229447734734662">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="879003203555847537">"ចំណូលចិត្តកម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="206403507921518321">"កម្មវិធីបានដំឡើង"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="2630083316417707308">"នៅពេលនេះទំហំផ្ទុករបស់អ្នកត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="5975241715840642563">"គណនីសម្រាប់ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure_section_header" msgid="6988981883075615136">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="2394463123733529506">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="6844465157916100655">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="2403222633447522376">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យការងារដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="6316230976974033772">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីផ្ទុកទិន្នន័យឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="1570164819114297154">"ធ្វើសមកាលកម្មគណនី"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="1934556869158274053">"បើកសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3634161204232431700">"បើកសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុទាំងអស់"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="1971584632343645602">"បិទសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុទាំងអស់"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="2777101678653072889">"ព័ត៌មានឧបករណ៍ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5557859169062703683">"ការផ្លាស់ប្តូរ និងការកំណត់ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4884479123751308407">"ការផ្លាស់ប្តូរ និងការកំណត់ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="2680588186952421841">"ដើម្បីផ្តល់ការអនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើទិន្នន័យការងាររបស់អ្នក ស្ថាប័នរបស់អ្នកអាចនឹងធ្វើការផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ និងដំឡើងកម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម សូមទាក់ទងទៅអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="4474576266043636753">"ប្រភេទព័ត៌មានដែលស្ថាប័នរបស់អ្នកអាចមើលឃើញ"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="1877045221796512001">"ការផ្លាស់ប្តូរដែលបានធ្វើឡើងដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="2967602674816237833">"ការចូលប្រើរបស់អ្នកទៅកាន់ឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="6551504749971424942">"ទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹងគណនីការងាររបស់អ្នក ដូចជាអ៊ីមែល និងប្រតិទិន"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="4376014821459811800">"បញ្ជីកម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="445762931318731975">"រយៈពេល និងទិន្នន័យដែលចំណាយនៅក្នុងកម្មវិធីនីមួយៗ"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="5427398751599441159">"កំណត់ហេតុចរាចរណ៍បណ្តាញថ្មីបំផុត"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="283443567328836380">"របាយការណ៍អំពីបញ្ហាថ្មីបំផុត"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8936969480449604726">"កំណត់ហេតុសុវត្ថិភាពថ្មីបំផុត"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="5990646476868794882">"គ្មាន"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6575025134782391212">"កម្មវិធីត្រូវបានដំឡើង"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="5020730108878608500">"ចំនួនកម្មវិធីជាចំនួនប៉ាន់ស្មាន។ វាប្រហែលជាមិនរាប់បញ្ចូលកម្មវិធីដែលដំឡើងនៅខាងក្រៅ Play Store ទេ។"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="5161417161943060602"> |
| <item quantity="other">មានកម្មវិធីចំនួនអប្បរមា <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">មានកម្មវិធីចំនួនអប្បរមា <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="110406267468274216">"ការអនុញ្ញាតប្រើទីតាំង"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="4586428105675460207">"ការអនុញ្ញាតចូលប្រើមីក្រូហ្វូន"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="2366392786153103482">"ការអនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="6142937923758931242">"កម្មវិធីលំនាំដើម"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="1480745164313890415"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="5885916325874284011">"ក្ដារចុចលំនាំដើម"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="439610095825218563">"កំណត់ទៅ <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="2022700916516458213">"បានបើក VPN ដែលបើកជានិច្ច"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="5644065780843002044">"VPN ដែលបើកជានិច្ច ត្រូវបានបើកក្នុងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="6443089897985373564">"VPN ដែលបើកជានិច្ច ត្រូវបានបើកក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="3862135895716080830">"បានកំណត់ប្រូកស៊ី HTTP សកល"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="7715658848470643878">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1356447417193483802">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលទុកចិត្តនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="836419648894546893">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលទុកចិត្តនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="7953528945502561752"> |
| <item quantity="other">មានវិញ្ញាបនបត្រ CA ចំនួនអប្បរមា <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">មានវិញ្ញាបនបត្រ CA ចំនួនអប្បរមា <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="1533125067038409945">"អ្នកគ្រប់គ្រងអាចចាក់សោឧបករណ៍នេះ និងកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញបាន"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="7555287990273929922">"អ្នកគ្រប់គ្រងអាចលុបទិន្នន័យឧបករណ៍ទាំងអស់បាន"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="4101502079202483156">"មិនអាចបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បានទេ លុះត្រាតែអ្នកលុបទិន្នន័យឧបករណ៍ទាំងអស់ជាមុនសិន"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2881646286634693392">"មិនអាចបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បានទេ លុះត្រាតែអ្នកលុបទិន្នន័យកម្រងព័ត៌មានការងារជាមុនសិន"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="562550414712223382"> |
| <item quantity="other">ការព្យាយាមចូល <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ដង</item> |
| <item quantity="one">ការព្យាយាមចូល <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ដង</item> |
| </plurals> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="2925786401209052566">"ឧបករណ៍នេះស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="3148721462670362163">"ឧបករណ៍នេះស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="702345537118848010">" "</string> |
| <string name="learn_more" msgid="6844160787130206258">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string> |
| <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="8762954032197483848"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធីកាមេរ៉ា</item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធីកាមេរ៉ា</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="6484001237347739255">"កម្មវិធីប្រតិទិន"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="1050372162465746272">"កម្មវិធីទំនាក់ទំនង"</string> |
| <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="6875559046625447168"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធីភ្ញៀវសម្រាប់អ៊ីមែល</item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធីភ្ញៀវសម្រាប់អ៊ីមែល</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="6919751358166607185">"កម្មវិធីផែនទី"</string> |
| <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="7593838689002912108"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធីទូរសព្ទ</item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធីទូរសព្ទ</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8267577900046506189">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="5129064036161862327">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_photos_videos" msgid="1890829312367477559">"រូបថត និងវីដេអូ"</string> |
| <string name="storage_music_audio" msgid="3661289086715297149">"តន្រ្តី និងសំឡេង"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="7740038143749092373">"ហ្គេម"</string> |
| <string name="storage_other_apps" msgid="3202407095387420842">"កម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="2087824267937487880">"ឯកសារ"</string> |
| <string name="storage_size_large_alternate" msgid="1317796542509105857">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="storage_volume_total" msgid="5021484171514159913">"បានប្រើនៃ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_percent_full" msgid="6924662861545958442">"បានប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="3673669086522890405">"ជម្រះកម្មវិធី"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="1778553115373698061">"តើអ្នកចង់ដកកម្មវិធីប្រើភ្លាមៗនេះចេញមែនទេ?"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="5251693061228352333">"បើក"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="6856911551799175914">"ហ្គេម"</string> |
| <string name="audio_files_title" msgid="3073879661731363935">"ឯកសារសំឡេង"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="6643391804949509308">"ទំហំដែលបានប្រើ"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="3407952144444040557">"(បានលុបសម្រាប់អ្នកប្រើ <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="8057805373224993504">"(បានបិទសម្រាប់អ្នកប្រើ <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="3990765434980280073">"សេវាកម្មបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="7717726766232862218">"ស្វ័យប្រវត្តិ បំពេញ បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1385894598730361304">"<b>ត្រូវប្រាកដថាអ្នកជឿជាក់លើកម្មវិធីនេះ</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ>%1$s</xliff:g> ប្រើប្រាស់អ្វីដែលមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីកំណត់អ្វីដែលអាចបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string> |
| <string name="debug_autofill_category" msgid="6262526615416295645">"បំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="autofill_logging_level_title" msgid="2577340324541102626">"កម្រិតកត់ត្រា"</string> |
| <string name="autofill_max_partitions" msgid="125269645910590057">"សំណើអតិបរមាក្នុងមួយវគ្គ"</string> |
| <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="2791081640248423492">"សំណុំទិន្នន័យមើលឃើញអតិបរមា"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="7208417230269613101">"កំណត់ឡើងវិញទៅតម្លៃលំនាំដើម"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="5686061993002179524">"បំពេញជម្រើសអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ដែលបានកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="device_theme" msgid="8992291311481135893">"រចនាប័ទ្មឧបករណ៍"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="5986996377385956138">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="5056163028128447308">"ឈ្មោះបណ្តាញ"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="6352180285743777497">"បង្ហាញឈ្មោះបណ្ដាញនៅក្នុងរបារស្ថានភាព"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator" msgid="4255140732848476875">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក៖ <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="6404056007102580777">"បិទ"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="5295306384982062320">"បើក"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="6248487669862821874">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="7867793739491286374">"បិទកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក?"</string> |
| <string name="storage_movies_tv" msgid="7282484273991655296">"កម្មវិធីភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍"</string> |
| <string name="carrier_provisioning" msgid="3309125279191534469">"ព័ត៌មានអំពីការផ្តល់ទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="6284005970057901477">"ជំរុញការផ្តល់ទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="zen_suggestion_title" msgid="2134699720214231950">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_suggestion_summary" msgid="4041062903237952737">"ផ្អាកការជូនដំណឹងដើម្បីផ្តោតអារម្មណ៍"</string> |
| <string name="disabled_low_ram_device" msgid="4958060232123741721">"មុខងារនេះមិនមាននៅលើឧបករណ៍នេះទេ"</string> |
| <string name="disabled_feature" msgid="3747549387387702365">"មិនអាចប្រើមុខងារនេះបានទេ"</string> |
| <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="1819157849156814583">"មុខងារនេះនឹងធ្វើឱ្យទូរសព្ទនេះដំណើរការយឺត"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="3397182995626655581">"ជំរុញការវាស់ GNSS ពេញលេញ"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="2469305990718976105">"តាមដានក្រុមរូបថត និងហ្រេ្វកង់ GNSS ទាំងអស់ដែលគ្មានការបែងចែករយៈពេលដំណើរការ"</string> |
| <string name="enable_user_switch_message" msgid="8613014373053051092">"ជួសជុលការប្ដូរអ្នកប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="enable_user_switch_message_summary" msgid="3354160264601132060">"បង្ហាញព័ត៌មានលម្អិត អំឡុងពេលប្ដូរអ្នកប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="allow_background_activity_starts" msgid="6754016668813082728">"អនុញ្ញាតឱ្យសកម្មភាពនៅផ្ទៃខាងក្រោយចាប់ផ្តើម"</string> |
| <string name="allow_background_activity_starts_summary" msgid="8170749270869606692">"អនុញ្ញាតឱ្យសកម្មភាពនៅផ្ទៃខាងក្រោយទាំងអស់ចាប់ផ្តើម"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="3682063068903692710">"បង្ហាញប្រអប់បញ្ចូលនៃការគាំងជានិច្ច"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="8197987550025401754">"បង្ហាញប្រអប់បញ្ចូលរាល់ពេលដែលកម្មវិធីគាំង"</string> |
| <string name="angle_enabled_app" msgid="4359266182151708733">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីដែលអាចប្រើ ANGLE"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="7428910515748621910">"មិនមានការកំណត់កម្មវិធីដែលអាចប្រើ ANGLE ទេ"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7313088703610569320">"កម្មវិធីដែលអាចប្រើ ANGLE៖ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="game_driver_dashboard_title" msgid="219443350404091201">"ចំណូលចិត្តដ្រាយវើហ្គេម"</string> |
| <string name="game_driver_dashboard_summary" msgid="1500674075618790528">"កែប្រែការកំណត់ដ្រាយវើហ្គេម"</string> |
| <string name="game_driver_footer_text" msgid="1540158284161797913">"នៅពេលបើកដ្រាយវើហ្គេម អ្នកអាចជ្រើសរើសប្រើដ្រាយវើក្រាហ្វិកដែលបានដំឡើងជំនាន់ សម្រាប់កម្មវិធីដែលដំឡើងនៅលើឧបករណ៍។"</string> |
| <string name="game_driver_all_apps_preference_title" msgid="2453795714218707495">"បើកសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់"</string> |
| <string name="game_driver_app_preference_title" msgid="7732401084883356004">"ជ្រើសរើសដ្រាយវើក្រាហ្វិក"</string> |
| <string name="game_driver_app_preference_default" msgid="7141877602592473729">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="game_driver_app_preference_game_driver" msgid="879325851829463741">"ដ្រាយវើហ្គេម"</string> |
| <string name="game_driver_app_preference_system" msgid="2289297988130187480">"ដ្រាយវើក្រាហ្វិកប្រព័ន្ធ"</string> |
| <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:0 (7987059854719029308) --> |
| <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:1 (8222525327130471766) --> |
| <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:2 (2739878257804927321) --> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="8125039107722103915">"ការកំណត់មិនអាចប្រើនៅលើទូរសព្ទនេះបានទេ"</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="5218851782882347599">"ការកំណត់មិនអាចប្រើនៅលើថេប្លេតនេះបានទេ"</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="1239391112218784768">"ការកំណត់មិនអាចប្រើនៅលើឧបករណ៍នេះបានទេ"</string> |
| <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="552110989778725955">"ការកំណត់មិនអាចប្ដូរដោយអ្នកប្រើប្រាស់បច្ចុប្បន្នបានទេ"</string> |
| <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="7668590009599010842">"ផ្អែកលើការកំណត់ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="5785931810977403534">"មិនអាចប្រើការកំណត់បានទេ"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="7965847995028952373">"គណនី"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7384446683248009296">"ឈ្មោះឧបករណ៍"</string> |
| <string name="change_wifi_state_title" msgid="5140754955787584174">"ការគ្រប់គ្រង Wi-Fi"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="6489090744937816260">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីគ្រប់គ្រង Wi-Fi"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="614854822469259860">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះបើក ឬបិទ Wi-Fi ស្កេន និងភ្ជាប់បណ្តាញ Wi-Fi បញ្ចូល ឬលុបបណ្តាញ ឬចាប់ផ្តើមតែហតស្ប៉តមូលដ្ឋានប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="media_output_title" msgid="8710632337456601848">"ចាក់មេឌៀនៅលើ"</string> |
| <string name="media_output_default_summary" msgid="3159237976830415584">"ឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6294261435613551178">"ទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="6672024060360538526">"ថេប្លេត"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5132223072593052660">"ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3081034548396491775">"មិនអាចប្រើបានទេអំឡុងពេលហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="6629338032551086053">"មិនអាចប្រើបានទេ"</string> |
| <string name="take_call_on_title" msgid="6570776899869030724">"ទទួលការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="5405823369239466817">"APN នេះមិនអាចប្ដូរបានទេ។"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="10172199242166440">"កែលម្អកម្រិតថាមពលថ្មរបស់ថេប្លេត"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="765005476863631528">"កែលម្អកម្រិតថាមពលថ្មរបស់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="3295786171830183688">"កែលម្អកម្រិតថាមពលថ្មរបស់ទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="battery_suggestion_summary" msgid="2669070349482656490"></string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="4173494225145223638">"កុំឱ្យរោទ៍"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="8827963588425673557">"ចុចប៊ូតុងថាមពល និងប៊ូតុងដំឡើងកម្រិតសំឡេងព្រមគ្នា ដើម្បី"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="8642330448721033641">"ផ្លូវកាត់ដើម្បីទប់ស្កាត់ការរោទ៍"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="6456505293904544108">"ញ័រ"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="53662688921253613">"បិទសំឡេង"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="1450985763137666231">"មិនធ្វើអ្វីសោះ"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="7961818570574683926">"បើក (ញ័រ)"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3509459199090688328">"បើក (បិទសំឡេង)"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5152618221093037451">"បិទ"</string> |
| <string name="pref_title_network_details" msgid="3971074015034595956">"ព័ត៌មានលម្អិតនៃបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="9088572775969880106">"ឈ្មោះឧបករណ៍របស់អ្នកអាចឱ្យកម្មវិធីនៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នកមើលឃើញ។ វាក៏អាចឱ្យអ្នកដទៃមើលឃើញផងដែរ នៅពេលដែលអ្នកភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ប៊្លូធូស ឬរៀបចំហតស្ប៉ត Wi-Fi ។"</string> |
| <string name="devices_title" msgid="4768432575951993648">"ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="homepage_all_settings" msgid="3201220879559136116">"ការកំណត់ទាំងអស់"</string> |
| <string name="homepage_personal_settings" msgid="7472638597249114564">"ការណែនាំ"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="3213314359630522396">"ជ្រើសរើសបណ្តាញ"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8677203031237141594">"បានផ្ដាច់"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="8197627827976712053">"បានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="8798611458457547110">"កំពុងភ្ជាប់…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="552874922030763713">"មិនអាចភ្ជាប់បានទេ"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="5170020017144403884">"រកបណ្ដាញមិនឃើញទេ។"</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="525635151099480463">"រកបណ្ដាញមិនឃើញទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="8493827960968261182">"(ហាម)"</string> |
| <string name="no_sim_card" msgid="3708682108324275635">"គ្មានស៊ីមកាតទេ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="6899270534608086704">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ ប្រើ WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3688217977701592962">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ GSM ប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="745707973728245943">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ WCDMA ប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="2806269270679037207">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="8700743807256101609">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1372502271750378234">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="8393851880010526170">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA ប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8148632203339185299">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ EvDo ប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3810364557603437209">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4281029367896990461">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="149627151786465701">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="2892417308574212352">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="487001671043476488">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ សកល"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9029884385644299102">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="6583001637967763033">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE / GSM / UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="344294371859765484">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE / CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="621070193408655408">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="5967498256205109566">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="218300483814835829">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE / TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="318381056810686364">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA / GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="4477885365810861079">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1508391245597120784">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="5805702212787217683">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2082837743469275809">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4696176070100797082">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4772519343414575091">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="7625153311926730667">"LTE (បានណែនាំ)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="8031294930350019608">"4G (បានណែនាំ)"</string> |
| <string name="network_global" msgid="2208957917962600214">"សកល"</string> |
| <string name="label_available" msgid="8167122783750674408">"បណ្ដាញដែលអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="8155227447618984212">"កំពុងស្វែងរក…"</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="423929472895070205">"កំពុងចុះឈ្មោះនៅលើ <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="3047048893776257915">"មិនអនុញ្ញាតឱ្យស៊ីមកាតរបស់អ្នកភ្ជាប់បណ្ដាញនេះទេ។"</string> |
| <string name="connect_later" msgid="4742215038190504328">"មិនអាចភ្ជាប់បណ្ដាញនេះនៅពេលនេះបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតនៅពេលក្រោយ។"</string> |
| <string name="registration_done" msgid="8635020229073784432">"បានចុះឈ្មោះនៅលើបណ្ដាញ។"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="3421552364854534865">"ជ្រើសរើសបណ្ដាញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="7989949967020825268">"ការកំណត់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="8996857851150069339">"រៀបចំសេវាកម្មទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3439626666647519547">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="6492798151325636912">"ចូលប្រើទិន្នន័យដោយប្រើបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="3665863214578471494">"ទូរសព្ទនឹងប្ដូរទៅប្រើប្រាស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទនេះដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលមានសេវា"</string> |
| <string name="calls_preference" msgid="2076353032705811243">"ចំណូលចិត្តនៃការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="sms_preference" msgid="8449270011976880">"ចំណូលចិត្តសារ SMS"</string> |
| <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="2776167541223210738">"សួរគ្រប់ពេល"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="5408745221357144009">"បញ្ចូលបណ្ដាញ"</string> |
| <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6222822873390636020"> |
| <item quantity="other">ស៊ីម <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ស៊ីម <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="default_for_calls" msgid="8706651147900549897">"លំនាំដើមសម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="default_for_sms" msgid="5180640397787496162">"លំនាំដើមសម្រាប់សារ SMS"</string> |
| <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="3109837505015103510">"លំនាំដើមសម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS"</string> |
| <string name="default_for_mobile_data" msgid="1075672408255351545">"លំនាំដើមសម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="mobile_data_active" msgid="2690416453414633951">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបានបើក"</string> |
| <string name="mobile_data_off" msgid="2714905959831192068">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបានបិទ"</string> |
| <string name="subscription_available" msgid="1227974088365700952">"អាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="mobile_network_in_range" msgid="9205757267706176023">"មានសេវា"</string> |
| <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="3772644769833809436">"មិនមានសេវាទេ"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="65420172175416318">"បញ្ចូលបន្ថែមទៀត"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="7660119090716084589">"សកម្ម / ស៊ីម"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="8296195866147486039">"អសកម្ម / ស៊ីម"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="2919290915755581140">"សកម្ម / ស៊ីមដែលបានទាញយក"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="6525747163540293028">"អសកម្ម / ស៊ីមដែលបានទាញយក"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name" msgid="8228870017368926761">"ឈ្មោះស៊ីម"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="4810736493612513152">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="1944823242539751387">"ប្រើស៊ីម"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="2077820358051946635">"បិទ"</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6077154427380613615">"ប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="1192274915146275063">"អាចបើកដំណើរការស៊ីមដែលបានទាញយកម្ដងមួយតែប៉ុណ្ណោះ។\n\nការប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> នឹងមិនបោះបង់សេវាកម្ម <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ។"</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="4253442720111626242">"ប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="7813251003613841044">"លុបស៊ីម"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_title" msgid="3796268164204467499">"លុបស៊ីមដែលបានទាញយកនេះ?"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_body" msgid="1923189407958581450">"ការលុបស៊ីមនេះនឹងលុបសេវាកម្ម <xliff:g id="CARRIER_0">%1$s</xliff:g> ពីឧបករណ៍នេះ។\n\nសេវាកម្មសម្រាប់ <xliff:g id="CARRIER_1">%2$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានបោះបង់។"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_ok" msgid="7133484721717815447">"លុប"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_progress" msgid="4881754030959536493">"កំពុងលុបស៊ីម…"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="9026625253242102706">"មិនអាចលុបស៊ីមបានទេ"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="5955463559366034787">"មិនអាចលុបស៊ីមនេះបានទេ ដោយសារមានបញ្ហា។\n\nចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8324526359482124770">"ប្រភេទបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="388957154320426335">"ប្ដូរមុខងារប្រតិបត្តិការបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="5448698073828567428">"ប្រភេទបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc" msgid="7723199738771996732">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="carrier_settings_version" msgid="2657511289029828425">"កំណែការកំណត់"</string> |
| <string name="call_category" msgid="3418535202893644015">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="8011841542502156112">"ការហៅជាវីដេអូតាមរយៈក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="5620679296177526467">"ការជ្រើសរើសប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="6749131988334321244">"ប្ដូរមុខងាររ៉ូមីង CDMA"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="7489000866289285390">"ការជ្រើសរើសប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="9136988058829550510">"បណ្ដាញ"</string> |
| <string name="network_select_title" msgid="9176906726897071251">"បណ្ដាញ"</string> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="4786411071861884105">"ការជាវ CDMA"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2298861419202726628">"ប្ដូររវាង RUIM /ស៊ីម និង NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="232485231569225126">"ការជាវ"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="1858081641661493109">"ការចុះឈ្មោះដោយស្វ័យប្រវត្តិ…"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="1849237823113454475">"អនុញ្ញាតឱ្យប្រើការរ៉ូមីងទិន្នន័យ?"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5883499714594419439">"ពិនិត្យមើលតម្លៃជាមួយក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាបណ្ដាញរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="mobile_data_usage_title" msgid="2376358672434990037">"ការប្រើទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> |
| <string name="mobile_network_mode_error" msgid="6818434186286086554">"មុខងារបណ្ដាញមិនត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>។ សូមកុំអើពើ។"</string> |
| <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5628635067747404382">"ឈ្មោះចំណុចចូលប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="799800630000340665">"មិនអាចប្រើបានទេ នៅពេលភ្ជាប់ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="emergency_info_contextual_card_summary" msgid="5541444321969803486">"ព័ត៌មានវេជ្ជសាស្ត្រ ទំនាក់ទំនងពេលមានអាសន្ន"</string> |
| <string name="see_more" msgid="7463940160389802632">"មើលច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="see_less" msgid="3718892257002813387">"មើលតិចជាង"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="3150489262902506588">"ឧបករណ៍សម្រាប់ប្រើជាមួយ <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="7036704569274087733">"រកមិនឃើញឧបករណ៍ទេ។ សូមប្រាកដថាឧបករណ៍បានបើក និងអាចភ្ជាប់បាន។"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="5156496438627748361">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="1599445930536043943">"មានបញ្ហាអ្វីមួយ។ កម្មវិធីបានបោះបង់សំណើក្នុងការជ្រើសរើសឧបករណ៍។"</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="888912275986965748">"ការតភ្ជាប់ទទួលបានជោគជ័យហើយ"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="396928496030183071">"បង្ហាញទាំងអស់"</string> |
| <plurals name="show_bluetooth_devices" formatted="false" msgid="7451733907387872891"> |
| <item quantity="other">បានភ្ជាប់ឧបករណ៍ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">បានភ្ជាប់ឧបករណ៍ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="no_bluetooth_devices" msgid="4338224958734305244">"គ្មានឧបករណ៍ប៊្លូធូសទេ"</string> |
| <string name="bluetooth_left_name" msgid="4393660998014637355">"ឆ្វេង"</string> |
| <string name="bluetooth_right_name" msgid="8356091262762973801">"ស្ដាំ"</string> |
| <string name="bluetooth_middle_name" msgid="1489185200445352103">"ស្រោម"</string> |
| <string name="settings_panel_title" msgid="8181989386118232534">"ផ្ទាំងការកំណត់"</string> |
| <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="341712994620215750">"ការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត"</string> |
| <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="4998755371496690971">"កម្រិតសំឡេង"</string> |
| <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="2452716524753472885">"មិនអាចប្រើបានទេ ពេលប្រើមុខងារពេលជិះយន្តហោះ"</string> |
| <string name="force_desktop_mode" msgid="6973100177551040740">"បង្ខំមុខងារអេក្រង់ដើម"</string> |
| <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="8865007610266954719">"បង្ខំមុខងារអេក្រង់ដើមសាកល្បងនៅលើអេក្រង់ទីពីរ"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_title" msgid="3744825212652331461">"លុបពីលើមុខងារបង្ខំឱ្យងងឹត"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="2051891908674765817">"លុបពីលើមុខងារបង្ខំឱ្យងងឹតឱ្យបើកជានិច្ច"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_title" msgid="8764930992456607513">"ឯកជនភាព"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="7916431309860824945">"ការអនុញ្ញាត សកម្មភាពគណនី ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="1750420285615827309">"លុប"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="3204450672928193661">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="2352465079667730312">"លុបការណែនាំនេះ?"</string> |
| <string name="contextual_card_removed_message" msgid="4047307820743366876">"បានលុបការណែនាំ"</string> |
| <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="5009245286931852012">"ត្រឡប់វិញ"</string> |
| <string name="low_storage_summary" msgid="4562224870189133400">"ទំហំផ្ទុកនៅសល់តិច។ ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> និងនៅសល់ <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="8698649023854350623">"ផ្ញើមតិកែលម្អ"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3987973028353264878">"តើអ្នកចង់ផ្តល់មតិកែលម្អចំពោះសំណើនេះមែនទេ?"</string> |
| <string name="copyable_slice_toast" msgid="1357518174923789947">"បានចម្លង <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>ទៅឃ្លីបបត។"</string> |
| <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="947628881535053409"></string> |
| <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="5893326513700540130">"កម្មវិធី 0 បានប្រើការអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="permission_bar_chart_title" msgid="874145405516650073">"ការប្រើការអនុញ្ញាតក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="permission_bar_chart_details" msgid="942094334321073927">"មើលទាំងអស់នៅក្នុងផ្ទាំងគ្រប់គ្រង"</string> |
| <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="2831305719356562097"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធី 1</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_usage_title" msgid="3920601240120963611">"ការប្រើប្រាស់ភាពងាយស្រួល"</string> |
| <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="2604152087205501644"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> មានលទ្ធភាពចូលប្រើឧបករណ៍របស់អ្នកពេញលេញ</item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធី 1 មានលទ្ធភាពចូលប្រើឧបករណ៍របស់អ្នកពេញលេញ</item> |
| </plurals> |
| <string name="manage_app_notification" msgid="9072118910762792295">"គ្រប់គ្រងការជូនដំណឹង <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_suggested_app" msgid="509257628685025383">"មិនមានកម្មវិធីដែលបានណែនាំទេ"</string> |
| <plurals name="notification_few_channel_count_summary" formatted="false" msgid="5165639207390218085"> |
| <item quantity="other">បណ្តាញជូនដំណឺង <xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g>។</item> |
| <item quantity="one">បណ្តាញជូនដំណឺង <xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_0">%1$d</xliff:g>។</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_many_channel_count_summary" msgid="9205641731142529086">"បណ្តាញជូនដំណឺង <xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT">%1$d</xliff:g>។ ចុចដើម្បីគ្រប់គ្រងទាំងអស់។"</string> |
| <string name="recently_installed_app" msgid="6491959945747808096">"អ្នកបានដំឡើងកម្មវិធីនេះកាលពីពេលថ្មីៗ។"</string> |
| <string name="media_output_panel_title" msgid="8429272102437211530">"លទ្ធផល Switch"</string> |
| <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="7425231720911606911">"ឥឡូវនេះកំពុងចាក់នៅលើ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="3245793509743182243">"ព័ត៌មានសំខាន់"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4706101805260434404">"បន្ត"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="908289420390194127">"ទេ អរគុណ"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="5696194250838686019">"ទីតាំង"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="3879710366995108723">"ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវារបស់អ្នកអាចប្រមូលទីតាំងរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ដល់សេវាកម្មនេះ។\n\nសូមពិនិត្យមើលគោលការណ៍ឯកជនភាពរបស់ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវារបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="3337626966248310367">"អ្នកអាចនឹងបាត់បង់សិទ្ធិចូលប្រើទិន្នន័យ និងរយៈពេលនៅសល់។ សូមសាកសួរក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវារបស់អ្នក មុនពេលលុប។"</string> |
| <string name="keywords_content_capture" msgid="5401877823529928976">"ការថតខ្លឹមសារ ការណែនាំឆ្លាតវៃ"</string> |
| <string name="content_capture" msgid="1709538093513983279">"ការណែនាំឆ្លាតវៃ"</string> |
| <string name="content_capture_summary" msgid="2675659095218714681">"អនុញ្ញាតឱ្យ Android រក្សាទុកព័ត៌មានដែលមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬស្ដាប់ឮនៅក្នុងវីដេអូ ឬខ្លឹមសារសំឡេង។ Android ធ្វើឱ្យការណែនាំមានប្រយោជន៍ជាងមុន ដោយផ្អែកលើសកម្មភាពឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="7417508823603305421">"ថតហ៊ីបដាំប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="5108339625760845950">"ថតព័ត៌មានកែបញ្ហាប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="5431592130805893098">"មិនអាចថតព័ត៌មានកែបញ្ហាប្រព័ន្ធបានទេ"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="2153897396923488317">"ថតព័ត៌មានកែបញ្ហាប្រព័ន្ធដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4962129546638974661">"ថតព័ត៌មានកែបញ្ហាដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ប្រព័ន្ធ Android នៅពេលវាប្រើអង្គចងចាំច្រើនជ្រុល"</string> |
| <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="787688024070426706">"ផ្ដាច់"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="26884532087670844">"ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="8726152486964822599">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនផ្ដល់សេវាហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់តាមរយៈការហៅតាម Wi‑Fi ទេ។\nឧបករណ៍ប្ដូរទៅប្រើបណ្តាញចល័តដោយស្វ័យប្រវត្តិ ដើម្បីហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។\nការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់អាចធ្វើបាននៅក្នុងតំបន់ដែលមានសេវាគ្របដណ្តប់បណ្តាញចល័តតែប៉ុណ្ណោះ។"</string> |
| </resources> |