| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Skambučių tvarkymas"</string> |
| <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telefonas"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Nežinomas"</string> |
| <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Praleistas skambutis"</string> |
| <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Praleistas darbo skambutis"</string> |
| <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Praleisti skambučiai"</string> |
| <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> praleisti (-ų) skambučiai (-ų)"</string> |
| <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"praleistas skambutis nuo <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Perskambinti"</string> |
| <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Pranešimas"</string> |
| <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Skambutis nutildytas."</string> |
| <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Garsiakalbis įgalintas."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Dabar negaliu kalbėti. Kas nutiko?"</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Netrukus perskambinsiu."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Paskambinsiu vėliau."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Dabar negaliu kalb. Pask. vėliau."</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Greiti atsakai"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Redaguoti greitus atsakus"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string> |
| <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Greitas atsakas"</string> |
| <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Pranešimas išsiųstas numeriu <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Skambinimo paskyros"</string> |
| <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Leidžiami tik skambučiai pagalbos numeriu."</string> |
| <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Naudojant šią programą negalima skambinti be telefono leidimo."</string> |
| <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Kad galėtumėte paskambinti, įveskite tinkamą numerį."</string> |
| <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Šiuo metu dar vieno skambučio atlikti negalima."</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Trūksta balso pašto numerio"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM kortelėje nėra išsaugoto balso pašto numerio."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Pridėti numerį"</string> |
| <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"Nustatyti „<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>“ kaip numatytąją telefono programą?"</string> |
| <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Nustatyti numatytuosius nustatymus"</string> |
| <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Atšaukti"</string> |
| <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"„<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>“ galės atlikti ir valdyti įvairius skambučius. Tik patikimą programą turėtumėte nustatyti kaip numatytąją telefono programą."</string> |
| <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Užblokuoti numeriai"</string> |
| <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Negausite skambučių ar teksto pranešimų iš užblokuotų numerių."</string> |
| <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Pridėti numerį"</string> |
| <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Panaikinti <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> blokavimą?"</string> |
| <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Atblokuoti"</string> |
| <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blokuoti skambučius ir teksto pranešimus nuo"</string> |
| <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Telefono numeris"</string> |
| <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Blokuoti"</string> |
| <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Tik įrenginio savininkas gali peržiūrėti ir tvarkyti užblokuotus numerius."</string> |
| <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Panaikinti blokavimą"</string> |
| <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Blokavimo funkcija laikinai išjungta"</string> |
| <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Surinkus pagalbos numerį ar išsiuntus juo pranešimą blokavimo funkcija išjungiama, siekiant užtikrinti, kad pagalbos tarnybos galėtų su jumis susisiekti."</string> |
| <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Dabar įgalinti iš naujo"</string> |
| <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> užblokuotas"</string> |
| <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> blokavimas panaikintas"</string> |
| <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Negalima užblokuoti pagalbos numerio."</string> |
| <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> jau užblokuotas."</string> |
| <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Asmeninio numerio rinkiklio naudojimas skambinant"</string> |
| <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"„<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>“ skambutis nuo <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"„<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>“ vaizdo skambutis nuo <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"Atsakius bus užbaigtas „<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>“ skambutis"</string> |
| <string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"Atsakius bus užbaigti „<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>“ skambučiai"</string> |
| <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"Atsakius bus užbaigtas „<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>“ vaizdo skambutis"</string> |
| <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"Atsakius bus užbaigtas vykstantis skambutis"</string> |
| <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"Atsakius bus užbaigti vykstantys skambučiai"</string> |
| <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"Atsakius bus užbaigtas vykstantis vaizdo skambutis"</string> |
| <string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"Atsakyti"</string> |
| <string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"Atmesti"</string> |
| <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"Negalima skambinti dėl „<xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>“ skambučio."</string> |
| <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"Negalima skambinti dėl „<xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>“ skambučių."</string> |
| <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"Negalima skambinti dėl skambučio kitoje programoje."</string> |
| <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="3513761697082968084">"Gaunamieji skambučiai"</string> |
| <string name="notification_channel_missed_call" msgid="8727062678632713146">"Praleisti skambučiai"</string> |
| <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2943358779746676070">"Skambučių blokavimas"</string> |
| <string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"Atliekant šį skambutį bus užbaigtas „<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>“ skambutis."</string> |
| <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="3976004073043846733">"Skambučių blokavimas"</string> |
| <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="3126829421867168652">"Numerių nėra Kontaktuose"</string> |
| <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="9043147855140079119">"Blokuoti Kontaktuose nepateiktus numerius"</string> |
| <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="8623574188879134262">"Privatus"</string> |
| <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="7516314821207782191">"Blokuoti skambintojus, neatskleidžiančius savo numerių"</string> |
| <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="2493356957416981318">"Taksofonas"</string> |
| <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="6126709946103814653">"Blokuoti skambučius iš taksofonų"</string> |
| <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="5836407031508172721">"Nežinomas"</string> |
| <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="3457690230497753233">"Blokuoti skambučius nuo nenustatytų skambintojų"</string> |
| <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="628536625775266096">"Skambučių blokavimas"</string> |
| <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="6264230048947693941">"Skambučių blokavimas išjungtas"</string> |
| <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="7421611725400166580">"Atliktas skambutis pagalbos numeriu"</string> |
| <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="4083285098613193052">"Skambučių blokavimas išjungtas, kad pagalbos numeriu atsiliepusiems žmonėms būtų leidžiama su jumis susisiekti."</string> |
| <string name="developer_title" msgid="1816273446906554627">"Telekomunikacijų kūrėjų meniu"</string> |
| </resources> |