| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Upravljanje pozivom"</string> |
| <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telefon"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Nepoznato"</string> |
| <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Propušteni poziv"</string> |
| <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Propušten poslovni poziv"</string> |
| <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Propušteni pozivi"</string> |
| <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Broj propuštenih poziva: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Propušten poziv kontakta <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Povratni poziv"</string> |
| <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Poruka"</string> |
| <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Zvuk poziva isključen."</string> |
| <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Zvučnik je omogućen."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Sada ne mogu razgovarati. Što ima?"</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Zovem čim stignem."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Nazvat ću kasnije."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Sad ne mogu razgovarati. Čujemo se kasnije."</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Brzi odgovori"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Uređivanje brzih odgovora"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string> |
| <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Brzi odgovor"</string> |
| <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Poruka poslana na broj <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Računi za pozivanje"</string> |
| <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Dopušteni su samo hitni pozivi."</string> |
| <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Ova aplikacija ne može uspostavljati odlazne pozive bez dopuštenja za telefon."</string> |
| <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Unesite važeći broj da biste uspostavili poziv."</string> |
| <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Poziv trenutačno nije moguć."</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Nedostaje broj govorne pošte"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na SIM kartici nije spremljen broj govorne pošte."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Dodaj broj"</string> |
| <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"Želite li postaviti <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju telefona?"</string> |
| <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Postavi zadano"</string> |
| <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Odustani"</string> |
| <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> će moći uspostaviti poziv i upravljati svim njegovim aspektima. Kao zadanu aplikaciju telefona postavite samo aplikaciju koju smatrate pouzdanom."</string> |
| <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Blokirani brojevi"</string> |
| <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Nećete primati ni pozive ni poruke s blokiranih brojeva."</string> |
| <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Dodaj broj"</string> |
| <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Želite li deblokirati <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Deblokiraj"</string> |
| <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blokirajte pozive i poruke koje upućuje"</string> |
| <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Telefonski broj"</string> |
| <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Blokiraj"</string> |
| <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Samo vlasnik uređaja može pregledavati i kontrolirati blokirane brojeve."</string> |
| <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Deblokiranje"</string> |
| <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Blokiranje je privremeno isključeno"</string> |
| <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Nakon što nazovete broj hitne službe ili pošaljete poruku na njega, blokada će se isključiti kako bi vam se hitna služba mogla javiti."</string> |
| <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Ponovno omogući sada"</string> |
| <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"Broj <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je blokiran"</string> |
| <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"Broj <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> deblokiran je"</string> |
| <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Broj hitne službe ne može se blokirati."</string> |
| <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"Broj <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> već je blokiran."</string> |
| <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Za upućivanje poziva upotrebljava se osobni program za biranje"</string> |
| <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"Poziv u aplikaciji <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> od korisnika <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"Videopoziv u aplikaciji <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> od korisnika <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"Ako odgovorite, prekinut ćete poziv u aplikaciji <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"Ako odgovorite, prekinut ćete pozive u aplikaciji <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"Ako odgovorite, prekinut ćete videopoziv u aplikaciji <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"Ako odgovorite, prekinut ćete poziv u tijeku"</string> |
| <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"Ako odgovorite, prekinut ćete pozive u tijeku"</string> |
| <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"Ako odgovorite, prekinut ćete videopoziv u tijeku"</string> |
| <string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"Odgovori"</string> |
| <string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"Odbij"</string> |
| <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"Poziv se ne može uspostaviti zbog poziva u aplikaciji <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"Poziv se ne može uspostaviti zbog poziva u aplikaciji <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"Poziv se ne može uspostaviti zbog poziva u drugoj aplikaciji."</string> |
| <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="3513761697082968084">"Dolazni pozivi"</string> |
| <string name="notification_channel_missed_call" msgid="8727062678632713146">"Propušteni pozivi"</string> |
| <string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"Upućivanjem ovog poziva prekinut ćete poziv u aplikaciji <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string> |
| </resources> |