blob: 058bcba2107d89eb6893974eda58ec5251b49c39 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="9166784827254469057">"Telefonikõnede haldus"</string>
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telefon"</string>
<string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Tundmatu"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Vastamata kõne"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Vastamata kõne töölt"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Vastamata kõned"</string>
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> vastamata kõnet"</string>
<string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Vastamata kõne helistajalt <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Helista tagasi"</string>
<string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Sõnum"</string>
<string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Kõne on summutatud."</string>
<string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Valjuhääldi on sisse lülitatud."</string>
<string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Ei saa praegu rääkida. Milles asi?"</string>
<string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Helistan kohe tagasi."</string>
<string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Helistan sulle hiljem."</string>
<string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Ei saa rääkida. Helistad hiljem?"</string>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Kiirvastused"</string>
<string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Kiirvastuste muutmine"</string>
<string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
<string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Kiirvastus"</string>
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Sõnum on saadetud numbrile <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Kõnekontod"</string>
<string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Lubatud on ainult hädaabikõned."</string>
<string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"See rakendus ei saa ilma telefoni kasutamise loata välja helistada."</string>
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Helistamiseks sisestage kehtiv number."</string>
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Kõnet ei saa praegu lisada."</string>
<string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Puudub kõnepostinumber"</string>
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM-kaardile pole salvestatud ühtegi kõnepostinumbrit."</string>
<string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Lisa number"</string>
<string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="4430590714918044425">"Kas muuta helistamise vaikerakendust?"</string>
<string name="change_default_dialer_with_previous_app_set_text" msgid="3213396537499337949">"Kas kasutada rakendust <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> rakenduse <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> asemel helistamise vaikerakendusena?"</string>
<string name="change_default_dialer_no_previous_app_set_text" msgid="7608426684114545221">"Kas kasutada rakendust <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> helistamise vaikerakendusena?"</string>
<string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Blokeeritud numbrid"</string>
<string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Te ei saa blokeeritud numbritelt kõnesid ega tekstsõnumeid."</string>
<string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Lisa number"</string>
<string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Kas deblokeerida number <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Deblokeeri"</string>
<string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blokeeri kõned ja tekstsõnumid numbrilt"</string>
<string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Telefoninumber"</string>
<string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Blokeeri"</string>
<string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Ainult seadme omanik saab blokeeritud numbreid vaadata ja hallata."</string>
<string name="delete_icon_description" msgid="1828583824185681368">"Puudutage deblokeerimiseks"</string>
<string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Blokeerimine on ajutiselt välja lülitatud"</string>
<string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Kui helistate või saadate sõnumi hädaabinumbrile, lülitatakse blokeerimine välja, et hädaabiteenused saaksid teiega ühendust võtta."</string>
<string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Luba kohe uuesti"</string>
<string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Helistamiseks kasutatakse isiklikku helistamisprogrammi"</string>
</resources>