| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Mobiilne andmeside"</string> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Hädaabikõne valija"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"FDN-i loend"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Tundmatu"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Varjatud number"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Telefoniautomaat"</string> |
| <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Ootel"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI-kood käivitus"</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD-kood töötab ..."</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI-kood tühistatud"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Tühista"</string> |
| <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD-sõnum peab jääma vahemikku <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> kuni <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> tähemärki. Proovige uuesti."</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Konverentskõne haldamine"</string> |
| <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Kõlar"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Käsitelefoni peatelefon"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Juhtmega peakomplekt"</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Kas saata järgmised toonid?\n"</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Toonide saatmine\n"</string> |
| <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Saada"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Jah"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ei"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Pane metamärgi asemele"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Puudub kõnepostinumber"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM-kaardile pole salvestatud ühtegi kõnepostinumbrit."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Lisa number"</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Teie SIM-kaardi blokeering on tühistatud. Teie telefoni avamine ..."</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM-võrgu avamise PIN-kood"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Ava"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Loobu"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Võrgu avamise taotlemine ..."</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Võrgu avamise taotlus ebaõnnestus."</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Võrgu avamine õnnestus."</string> |
| <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Mobiilsidevõrgu seaded pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM-kõneseaded"</string> |
| <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"GSM-i kõneseaded (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA-kõneseaded"</string> |
| <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"CDMA kõneseaded (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Pääsupunktide nimed"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Võrguseaded"</string> |
| <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Kõnekontod"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Kõnede tegemine kontoga"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"SIP-kõnede tegemine kontoga"</string> |
| <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Küsi esmalt"</string> |
| <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Seaded"</string> |
| <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Valige kontod"</string> |
| <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Telefoni kontod"</string> |
| <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"SIP-konto lisamine"</string> |
| <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Konto seadete seadistamine"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Kõik kõnekontod"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Valige, milliste kontodega saab helistada"</string> |
| <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"WiFi-kõned"</string> |
| <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Sisseehitatud ühendusteenus"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Kõnepost"</string> |
| <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Kõnepost (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"KP:"</string> |
| <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Võrguoperaatorid"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Hädaolukorra ülekanded"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Kõneseaded"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Lisaseaded"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Lisaseaded (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Täiendavad „ainult GSM” kõneseaded"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Täiendavad CDMA kõneseaded"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Täiendavad „ainult CDMA” kõneseaded"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Võrguteenuse seaded"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Helistaja ID"</string> |
| <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Seadete laadimine ..."</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Number peidetud väljuvate kõnede puhul"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Number kuvatakse väljuvate kõnede puhul"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Kasuta väljuvates kõnedes minu numbri kuvamiseks operaatori vaikeseadeid"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Koputus"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Teavita mind kõne ajal sissetulevatest kõnedest"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Teavita mind kõne ajal sissetulevatest kõnedest"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Kõnesuunamise seaded"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Kõne suunamise seaded (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Kõnede suunamine"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Suuna alati"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Kasuta alati seda numbrit"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Kõigi kõnede suunamine"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Kõigi kõnede edastamine numbrile <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Number ei ole kättesaadav"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Väljas"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Kui olen hõivatud"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Number, kui on hõivatud"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Edastamine numbrile <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Väljas"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Teie operaator ei toeta kõneedastuse keelamist, kui teie telefon on hõivatud."</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Kui kõnele ei vastata"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Number, kui ei vastata"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Edastamine numbrile <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Väljas"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Teie operaator ei toeta kõneedastuse keelamist, kui teie telefon ei vasta."</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Kui mind ei saa kätte"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Number, kui pole kättesaadav"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Edastamine numbrile <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Keelatud"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Teie operaator ei toeta kõneedastuse keelamist, kui teie telefon on levist väljas."</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Kõneseaded"</string> |
| <string name="call_settings_primary_user_only" msgid="5679923943740900965">"Kõne seadeid saab muuta ainult peamine kasutaja."</string> |
| <string name="call_settings_with_label" msgid="89359812614544532">"Kõne seaded (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Kõneseadete viga"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Seadete lugemine ..."</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Seadete värskendamine ..."</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Seadete ennistamine…"</string> |
| <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Ootamatu vastus võrgust."</string> |
| <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Võrgu või SIM-kaardi viga."</string> |
| <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Telefoni rakenduse Fikseeritud numbrite valimine seaded on sisse lülitatud. Selle tulemusena ei tööta kõik kõnega seotud funktsioonid."</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Enne nende seadete vaatamist lülitage raadio sisse."</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string> |
| <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Lülita sisse"</string> |
| <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Lülita välja"</string> |
| <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Värskenda"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="5560134294467334594">"Vaikevõrk"</item> |
| <item msgid="7876195870037833661">"Peida number"</item> |
| <item msgid="1108394741608734023">"Näita numbrit"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Kõnepostinumber muutunud."</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Kõneposti numbrit ei saanud muuta.\nKui probleem ei kao, võtke ühendust operaatoriga."</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Kõneedastuse numbrit ei saanud muuta.\nKui probleem ei kao, võtke ühendust operaatoriga."</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Praeguste edastusnumbri seadete toomine ja salvestamine ebaõnnestus.\nKas soovite siiski uuele teenusepakkujale ümber lülituda?"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Muudatusi ei tehtud."</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Valige kõnepostiteenus"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Teie operaator"</string> |
| <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Mobiilsidevõrgu seaded"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Saadaolevad võrgud"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Otsimine ..."</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Võrke ei leitud."</string> |
| <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Otsi võrke"</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Viga võrkude otsimisel."</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Registreerimine võrku <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> ..."</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Teie SIM-kaart ei võimalda ühendust selle võrguga."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Võrguga ei saa praegu ühendust. Proovige hiljem uuesti."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Võrku registreeritud."</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Võrguoperaatori valimine"</string> |
| <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Otsi kõiki saadaolevaid võrke"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Vali automaatselt"</string> |
| <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Vali automaatselt eelistatud võrk"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automaatne registreerimine ..."</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Eelistatud võrgutüüp"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Muuda võrgu töörežiimi"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Eelistatud võrgutüüp"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Eelistatud võrgurežiim: eelistatud WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Eelistatud võrgurežiim: ainult GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Eelistatud võrgurežiim: ainult WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Eelistatud võrgurežiim: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Eelistatud võrgurežiim: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Eelistatud võrgurežiim: CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Eelistatud võrgurežiim: ainult CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Eelistatud võrgurežiim: ainult EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Eelistatud võrgurežiim: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Eelistatud võrgurežiim: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Eelistatud võrgurežiim: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Eelistatud võrgurežiim: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Eelistatud võrgurežiim: globaalne"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Eelistatud võrgurežiim: LTE / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Eelistatud võrgurežiim: LTE/GSM/UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Eelistatud võrgurežiim: LTE/CDMA"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item> |
| <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item> |
| <item msgid="6813597571293773656">"Globaalne"</item> |
| <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item> |
| <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item> |
| <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="545430093607698090">"Ainult EvDo"</item> |
| <item msgid="1508557726283094448">"CDMA ilma EvDo-ta"</item> |
| <item msgid="4341433122263841224">"Automaatne CDMA/EvDo"</item> |
| <item msgid="5958053792390386668">"Automaatne GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7913148405605373434">"Ainult WCDMA"</item> |
| <item msgid="1524224863879435516">"Ainult GSM"</item> |
| <item msgid="3817924849415716259">"Eelistatud GSM/WCDMA"</item> |
| </string-array> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Tõhustatud 4G LTE režiim"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Kasutage hääl- ja muu suhtluse täiustamiseks LTE-teenuseid (soovitatav)"</string> |
| <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Andmeside lubatud"</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Luba andmekasutus"</string> |
| <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Andmesiderändlus"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Ühenda rändluse ajal andmesideteenustega"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Ühenda rändluse ajal andmesideteenustega"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Andmesideühendus katkes, kuna lahkusite koduvõrgust ja andmesiderändlus oli välja lülitatud."</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Lisanduda võivad suured tasud."</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Kas lubada andmeside rändlus?"</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM-i/UMTS-i valikud"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA valikud"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Andmete kasutus"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Praegusel perioodil kasutatud andmed"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Andmete kasutamise periood"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Andmeedastuskiiruse eeskirjad"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Lisateave"</string> |
| <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>??) / <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> maksimaalne periood\nJärgmine periood algab <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> päeva pärast (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>??) / <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> maksimaalsest perioodist"</string> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimaalne ületatud\nAndmeedastuskiirus vähendatud määrale <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kb/s"</string> |
| <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>?? tsüklist möödunud\nJärgmine periood algab <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> päeva pärast (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Kui andmete kasutuslimiit on ületatud, vähendatakse andmeedastuskiirus <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kb/s"</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Lisateave teie operaatori mobiilsidevõrgu andmete kasutuse eeskirjade kohta"</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Kärjeteate-SMS"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Kärjeteate-SMS"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Kärjeteate-SMS-id lubatud"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Kärjeteate-SMS-id keelatud"</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Kärjeteate-SMS-i seaded"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Hädaabiteated"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Hädaabiteated lubatud"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Hädaabiteated keelatud"</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administreerimine"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administreerimine lubatud"</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administreerimine keelatud"</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Hooldus"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Hooldus lubatud"</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Hooldus keelatud"</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Üldised uudised"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Äri- ja finantsuudised"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Spordiuudised"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Meelelahutusuudised"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Kohalik"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Kohalikud uudised lubatud"</string> |
| <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Kohalikud uudised keelatud"</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Piirkondlik"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Piirkondlikud uudised lubatud"</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Piirkondlikud uudised keelatud"</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Riiklik"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Riiklikud uudised lubatud"</string> |
| <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Riiklikud uudised keelatud"</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Rahvusvaheline"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Rahvusvahelised uudised lubatud"</string> |
| <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Rahvusvahelised uudised keelatud"</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Keel"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Valige uudiste keel"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="6137851079727305485">"Inglise"</item> |
| <item msgid="1151988412809572526">"Prantsuse"</item> |
| <item msgid="577840534704312665">"Hispaania"</item> |
| <item msgid="8385712091143148180">"Jaapani"</item> |
| <item msgid="1858401628368130638">"Korea"</item> |
| <item msgid="1933212028684529632">"Hiina"</item> |
| <item msgid="1908428006803639064">"Heebrea"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> |
| <item msgid="289708030346890334">"2"</item> |
| <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> |
| <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> |
| <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> |
| <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> |
| <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Keeled"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Kohalik ilm"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Kohalik ilmateade lubatud"</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Kohalik ilmateade keelatud"</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Piirkonna liiklusteated"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Piirkonna liiklusteated lubatud"</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Piirkonna liiklusteated keelatud"</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Kohaliku lennujaama lennuplaanid"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Kohaliku lennujaama lennuplaanid lubatud"</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Kohaliku lennujaama lennuplaanid keelatud"</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restoranid"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restoranid lubatud"</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restoranid keelatud"</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Majutuskohad"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Majutuskohad lubatud"</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Majutuskohad keelatud"</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Jaemüügikataloog"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Jaemüügikataloog lubatud"</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Jaemüügikataloog keelatud"</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklaamid"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklaamid lubatud"</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklaamid keelatud"</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Aktsiakursid"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Aktsiakursid lubatud"</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Aktsiakursid keelatud"</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Juurutusvõimalused"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Juurutusvõimalused lubatud"</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Juurutusvõimalused keelatud"</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Meditsiini-, tervishoiu- ja haiglateenused"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Meditsiini-, tervishoiu- ja haiglateenused on lubatud"</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Meditsiini-, tervishoiu- ja haiglateenused on keelatud"</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Tehnoloogiauudised"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Tehnoloogiauudised lubatud"</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Tehnoloogiauudised keelatud"</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Multikategooria"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Multi-kategooria lubatud"</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Multikategooria keelatud"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (soovitatav)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (soovitatav)"</string> |
| <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Üldine"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Süsteemi valik"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Muuda CDMA-rändlusrežiimi"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Süsteemi valik"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="176474317493999285">"Ainult kodus"</item> |
| <item msgid="1205664026446156265">"Automaatne"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA-tellimus"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"RUIM-i/SIM-i ja NV vahetamine"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"tellimus"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> |
| <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Seadme aktiveerimine"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Andmesideteenuse häälestamine"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Operaatori seaded"</string> |
| <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Fikseeritud valimisnumbrid"</string> |
| <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Fikseeritud valimisnumbrid (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"FDN-i loend"</string> |
| <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"FDN-i loend (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FDN-i aktiveerimine"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Fikseeritud valimisnumbrid on lubatud"</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Fikseeritud valimisnumbrid on keelatud"</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Luba FDN"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Keela FDN"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Muuda PIN2-koodi"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Keela FDN"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Luba FDN"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Fikseeritud valimisnumbrite haldamine"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Muuda FDN-juurdepääsuks PIN-koodi"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Telefoninumbrite loendi haldamine"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Häälvestluse privaatsus"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Luba täiendatud privaatsusrežiim"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY-režiim"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Määra TTY-režiim"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automaatkatse"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Luba automaatkatse režiim"</string> |
| <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"TTY-režiimi muutmine pole videokõne ajal lubatud"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Lisa kontakt"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Muuda kontakti"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Kustuta kontakt"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Sisestage PIN2-kood"</string> |
| <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Nimi"</string> |
| <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Number"</string> |
| <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Salvesta"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Fikseeritud valimisnumbri lisamine"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Fikseeritud valimisnumbri lisamine…"</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Fikseeritud valimisnumber lisatud."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Fikseeritud valimisnumbri muutmine"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Fikseeritud valimisnumbri värskendamine…"</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Fikseeritud valimisnumber värskendatud."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Kustuta fikseeritud valimisnumber"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Fikseeritud valimisnumbri kustutamine…"</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Fikseeritud valimisnumber kustutatud."</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN-i ei värskendatud, sest sisestasite vale PIN-koodi."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"FDN-i ei värskendatud, sest number ei tohi olla pikem kui 20 kohta."</string> |
| <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN-i ei värskendatud. PIN2 oli vale või lükati telefoninumber tagasi."</string> |
| <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"FDN-i toiming ebaõnnestus."</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"SIM-kaardilt lugemine ..."</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Teie SIM-kaardil pole ühtegi kontakti."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Valige imporditavad kontaktid"</string> |
| <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Kontaktide importimiseks SIM-kaardilt lülitage lennukirežiim välja."</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"SIM-i PIN-koodi lubamine/keelamine"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Muuda SIM-kaardi PIN-koodi"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM-i PIN-kood"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Vana PIN-kood"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Uus PIN-kood"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Kinnitage uus PIN-kood"</string> |
| <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Sisestatud vana PIN-kood ei ole õige. Proovige uuesti."</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Sisestatud PIN-koodid ei sobi. Proovige uuesti."</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Sisestage 4–8-numbriline PIN-kood."</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"SIM-i PIN-koodi kustutamine"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"SIM-i PIN-koodi seadistamine"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"PIN-koodi seadistamine …"</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN-kood on seadistatud"</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN-kood on kustutatud"</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN-kood on vale"</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN-kood on värskendatud"</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Parool on vale. PIN-kood on nüüd blokeeritud. Vaja on PUK-koodi."</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Vana PIN2-kood"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Uus PIN2-kood"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Kinnitage uus PIN2-kood"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK-kood 2 on vale. Proovige uuesti."</string> |
| <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Vana PIN-kood 2 on vale. Proovige uuesti."</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN-kood 2 ei sobi. Proovige uuesti."</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Sisestage PIN-kood 2, milles on 4 kuni 8 numbrit."</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Sisestage PUK-kood 2, milles on 8 numbrit."</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN-kood 2 on värskendatud"</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Sisestage PUK-kood 2 kood"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Parool on vale. PIN-kood 2 on nüüd blokeeritud. Uuesti proovimiseks muutke PIN-kood 2."</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Parool on vale. SIM on nüüd lukus. Sisestage PUK-kood 2."</string> |
| <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 on püsivalt blokeeritud."</string> |
| <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Teil on veel <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> katset."</string> |
| <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN-kood 2 ei ole enam blokeeritud"</string> |
| <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Võrgu või SIM-kaardi viga"</string> |
| <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Valmis"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Kõnepostinumber"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Valimine"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Uuestivalimine"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konverentskõne"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Sissetulev kõne"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Kõne lõppes"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Ootel"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Lõpetamisel"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Kõne"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Uus kõnepost"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Uus kõnepost (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Valige <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Kõneposti number teadmata"</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Teenus puudub"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Valitud võrk (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) pole saadaval"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" msgid="2947938060513306698">"Helistamiseks lülitage lennukirežiim välja."</string> |
| <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Helistamiseks lülitage lennukirežiim välja või looge ühendus traadita võrguga."</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Ei ole võrku registreeritud."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Mobiilsidevõrk pole saadaval."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"Mobiilivõrk pole saadaval. Helistamiseks looge ühendus traadita võrguga."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Helistamiseks sisestage kehtiv number."</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Ei saa helistada."</string> |
| <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"MMI-jada alustamine ..."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Teenust ei toetata"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Kõnesid ei saa vahetada."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Kõnet ei saa eraldada."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Ei saa üle kanda."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Konverentskõnesid ei saa teha."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Kõnet ei saa tagasi lükata."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Kõnet (kõnesid) ei saa vabastada."</string> |
| <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Helistamiseks looge ühendus traadita võrguga."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Hädaabikõne"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Raadioside sisselülitamine ..."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Teenus puudub. Uuesti proovimine ..."</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Ei saa helistada. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> ei ole hädaabikõne number."</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Ei saa helistada. Valige hädaabinumber."</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Kasutage valimiseks klaviatuuri"</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Pane ootele"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Lõpeta"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Numbriklahvistik"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Summuta"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Lisa kõne"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Ühenda kõned"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Vaheta"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Halda kõnesid"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Halda konverentsi"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Heli"</string> |
| <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videokõne"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Impordi"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Impordi kõik"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"SIM-kaardi kontaktide importimine"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Impordi kontaktidest"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Kuuldeaparaadid"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Lülita kuuldeaparaadi ühilduvus sisse"</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="512950011423868021">"TTY väljas"</item> |
| <item msgid="3971695875449640648">"TTY on täis"</item> |
| <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> |
| <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> |
| </string-array> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF-toonid"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Määrake DTMF-toonide pikkus"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="899650777817315681">"Tavaline"</item> |
| <item msgid="2883365539347850535">"Pikk"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Võrgusõnum"</string> |
| <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Veateade"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Telefoni aktiveerimine"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Telefoniteenuse aktiveerimiseks peate valima konkreetse kõne. \n\nPärast käsu “Aktiveeri“ puudutamist kuulake telefoni aktiveerimise juhiseid."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Aktiveerimine ..."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Telefon aktiveerib mobiilse andmesideteenuse.\n\nSelleks võib kuluda kuni 5 minutit."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Jätan aktiveerimise vahele?"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Aktiveerimise vahelejätmisel ei saa te kõnesid valida ega luua ühendust mobiilsete andmevõrkudega (kuid saate luua ühenduse WiFi-võrkudega). Telefoni aktiveerimisprotsessi ajal palutakse teil see aktiveerida iga kord, kui telefoni sisse lülitate."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Jäta vahele"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktiveeri"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefon on aktiveeritud."</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Probleem aktiveerimisega"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Järgige hääljuhiseid, kuni kuulete, et aktiveerimine on lõpetatud."</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Kõlar"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Telefoni programmeerimine …"</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Telefoni programmeerimine ei õnnestunud"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Teie telefon on nüüd aktiveeritud. Teenuse käivitumiseks võib kuluda kuni 15 minutit."</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Teie telefoni ei aktiveeritud. \nLeidke parema leviga piirkond (akna lähedal või õues). \n\nProovige uuesti või helistage klienditeenindusse."</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"LIIGSED SPC NURJUMISED"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Tagasi"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Proovige uuesti"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Järgmine"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Sisenetud hädaolukorra tagasihelistusrežiimi"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Hädaolukorra tagasihelistusrežiim"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Andmeühendus keelatud"</string> |
| <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919"> |
| <item quantity="other">Andmesideühendus puudub <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutit</item> |
| <item quantity="one">Andmesideühendus puudub <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuti</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201"> |
| <item quantity="other">Telefon on <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutit hädaabikõne tagasihelistamise režiimis. Selles režiimis olles ei saa kasutada ühtegi rakendust, mis kasutab andmesideühendust. Kas soovite kohe väljuda?</item> |
| <item quantity="one">Telefon on <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuti hädaabikõne tagasihelistamise režiimis. Selles režiimis olles ei saa kasutada ühtegi rakendust, mis kasutab andmesideühendust. Kas soovite kohe väljuda?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895"> |
| <item quantity="other">Valitud toiming pole hädaabikõne tagasihelistamise režiimis saadaval. Telefon on selles režiimis <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutit. Kas soovite kohe väljuda?</item> |
| <item quantity="one">Valitud toiming pole hädaabikõne tagasihelistamise režiimis saadaval. Telefon on selles režiimis <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuti. Kas soovite kohe väljuda?</item> |
| </plurals> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Valitud toiming ei ole hädaabikõne ajal saadaval."</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Väljumine hädaolukorra tagasihelistusrežiimist"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Jah"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Ei"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Loobu"</string> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Teenus"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Seadistus"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Määramata>"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Muud kõneseaded"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Kõne edastab <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontakti foto"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"aktiveeri privaatrežiim"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"vali kontakt"</string> |
| <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Tavakõnesid ei toetata"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"helista"</string> |
| <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibreerimine"</string> |
| <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibreerimine"</string> |
| <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Visuaalne kõnepost"</string> |
| <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Heli"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Helin ja vibratsioon"</string> |
| <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Sisseehitatud SIM-kaardid"</string> |
| <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Videokõnede sisselülitamine"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Videokõne sisselülitamiseks peate lubama võrgustikuseadetes tõhustatud 4G LTE režiimi."</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Võrguseaded"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Sule"</string> |
| <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Hädaabikõned"</string> |
| <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Ainult hädaabikõned"</string> |
| <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM-kaart, pilu: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Juurdepääsetavus"</string> |
| <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="8772915926382037499">"Sissetulev WiFi-kõne"</string> |
| <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"WiFi-kõne"</string> |
| <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="5841511849007540970">"Avamiseks puudutage uuesti"</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Sõnumi dekodeerimisel ilmnes viga."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"SIM-kaart aktiveeris teenuse ja värskendas telefoni rändlusvõimeid."</string> |
| </resources> |