| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="sip_settings" msgid="7083411056842490982">"Поставки за повици на интернет"</string> |
| <string name="sip_accounts" msgid="5575635218475814144">"Сметки за повикување на интернет (SIP)"</string> |
| <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Сметки"</string> |
| <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Примај дојдовни повици"</string> |
| <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="7390078407518633658">"Го намалува животниот век на батеријата"</string> |
| <string name="sip_call_options_title" msgid="1140346343222696780">"Користи повикување на интернет"</string> |
| <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="6659725576735517138">"Користи повикување на интернет (само Wi-Fi)"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"За сите повици кога е достапна мрежа на податоци"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="3432624809972300467">"Само за повици на интернет"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="1493464396638124047">"Прашај за секој повик"</string> |
| <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"За сите повици"</string> |
| <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="7140865415705473564">"Воспостави повик"</string> |
| <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="635431914692273175">"Користи сметка за повикување на интернет:"</string> |
| <string name="remember_my_choice" msgid="6204557816977242680">"Секогаш користи за воспоставување повици на интернет"</string> |
| <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5681276499400166714">"Може да промените која сметка за повикување на интернет од телефонот ќе ја користите стандардно преку > Поставки > Поставки за повици од интернет > Екран со сметки."</string> |
| <string name="pstn_phone" msgid="9596332924895028">"Повик од мобилен телефон"</string> |
| <string name="internet_phone" msgid="4444458244774004247">"Повик на интернет"</string> |
| <string name="no_sip_account_found_title" msgid="1930267380483259657">"Нема сметка за повикување на интернет"</string> |
| <string name="no_sip_account_found" msgid="2584609532663311723">"Нема сметки за повикување на интернет на овој телефон. Дали сакате да додадете една сега?"</string> |
| <string name="sip_menu_add" msgid="220996859802365311">"Додај"</string> |
| <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Додај сметка"</string> |
| <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Отстрани сметка"</string> |
| <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"Сметки за SIP"</string> |
| <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Зачувување на сметката..."</string> |
| <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Сметката се отстранува..."</string> |
| <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Зачувај"</string> |
| <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Отфрли"</string> |
| <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Затвори го профилот"</string> |
| <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"Во ред"</string> |
| <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Затвори"</string> |
| <string name="primary_account_summary_with" msgid="3590771303761149724">"Примарна сметка. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Проверување статус..."</string> |
| <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Регистрирање..."</string> |
| <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Уште се обидува..."</string> |
| <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Не прима повици."</string> |
| <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Регистрацијата на сметка се прекина затоа што нема интернет конекција."</string> |
| <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Регистрацијата на сметка се прекина затоа што нема Wi-Fi конекција."</string> |
| <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Регистрацијата на сметка е неуспешна."</string> |
| <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Примање повици."</string> |
| <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Регистрацијата на сметка е неуспешна: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); ќе се обиде подоцна"</string> |
| <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Регистрацијата на сметка е неуспешна: неточно корисничко име или лозинка."</string> |
| <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Регистрацијата на сметка е неуспешна: проверете го името на серверот."</string> |
| <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Апликацијата на <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> ја употребува оваа сметка во моментов."</string> |
| <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"Детали на сметка за SIP"</string> |
| <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"Детали на сметка за SIP"</string> |
| <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Сервер"</string> |
| <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Корисничко име"</string> |
| <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Лозинка"</string> |
| <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Прикажи име"</string> |
| <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Излезна адреса на прокси"</string> |
| <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Број на порта"</string> |
| <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Тип превоз"</string> |
| <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Испрати „одржувај врска“"</string> |
| <string name="set_primary_title" msgid="4418523822344363725">"Постави како примарна сметка"</string> |
| <string name="set_primary_summary" msgid="8917913711425551278">"Се користи за излезни повици"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Изборни поставки"</string> |
| <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Корисничко име за автентикација"</string> |
| <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Корисничко име што се користи за автентикација"</string> |
| <string name="default_preference_summary" msgid="1979249643719483249">"<Не е поставен>"</string> |
| <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"<Исто како корисничкото име>"</string> |
| <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"Изборно"</string> |
| <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"▷ Допрете за да се прикажат сите"</string> |
| <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"▽ Допрете за да се сокријат сите"</string> |
| <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"Потребно е <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> и не може да се остави празно."</string> |
| <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"Бројот на портата треба да биде меѓу 1000 и 65534."</string> |
| <string name="no_internet_available_title" msgid="5967612364991972539">"Нема интернет конекција"</string> |
| <string name="no_wifi_available_title" msgid="3560623175076099410">"Нема Wi-Fi конекција"</string> |
| <string name="no_internet_available" msgid="3166751740849243568">"За да воспоставите повик на интернет, прво проверете ја вашата интернет конекција."</string> |
| <string name="no_wifi_available" msgid="8786934834522321080">"Треба да сте поврзани со Wi-Fi мрежа за повици на интернет (користете ги безжичните и мрежните поставки)."</string> |
| <string name="no_voip" msgid="1600568347241920141">"Повикувањето на интернет не е поддржано"</string> |
| <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Автоматски"</string> |
| <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Испраќај секогаш"</string> |
| <string name="sip_connection_service_label" msgid="9214942431972794760">"Вградено повикување преку интернет"</string> |
| </resources> |