| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Mobildata"</string> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Nødnummer"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Faste numre"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Ukjent"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Hemmelig nummer"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Telefonkiosk"</string> |
| <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Parkert"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI-kode påbegynt"</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD-kode kjører…"</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI-kode avbrutt"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Avbryt"</string> |
| <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD-meldingen må ha <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> til <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> tegn. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Administrer konferansesamtale"</string> |
| <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Høyttaler"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Telefonens øreplugg"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Hodetelefon med kabel"</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Send disse tonene?\n"</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Sendetoner\n"</string> |
| <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Send"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ja"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Nei"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Erstatt jokertegn med"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Mangler nummer til telefonsvarer"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Det er ikke lagret noe telefonsvarernummer på SIM-kortet."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Legg til nummer"</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM-kortet er blitt avblokkert. Telefonen låses opp…"</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN-kode for å fjerne operatørlås"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Lås opp"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Skjul"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Spør om fjerning av operatørlås…"</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Fikk ikke fjerne operatørlås."</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Operatørlåsen er fjernet."</string> |
| <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Innstillingene for mobilnettverk er ikke tilgjengelige for denne brukeren"</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Innstillinger for GSM-samtaler"</string> |
| <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"Anropsinnstillinger for GSM (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Innstillinger for CDMA-samtaler"</string> |
| <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"Anropsinnstillinger for CDMA (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Navn på tilgangspunkt"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Nettverksinnstillinger"</string> |
| <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Ringekontoer"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Ring med"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Foreta SIP-oppringing med"</string> |
| <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Spør først"</string> |
| <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Innstillinger"</string> |
| <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Velg kontoer"</string> |
| <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Telefonkontoer"</string> |
| <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Legg til SIP-konto"</string> |
| <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Konfigurer kontoinnstillingene"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Alle ringekontoer"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Velg hvilke kontoer som kan ringe"</string> |
| <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Wi-Fi-anrop"</string> |
| <string name="wifi_calling_do_not_use" msgid="7491443219113013323">"Ikke bruk Wi-Fi for å ringe"</string> |
| <string name="wifi_calling_do_not_use_call_assistant" msgid="5420257095556091770">"Ikke bruk ringeassistenten"</string> |
| <string name="wifi_calling_call_assistant_none" msgid="6283702349285593683">"Ingen"</string> |
| <string name="wifi_calling_call_assistant" msgid="229102032881680320">"Ringeassistent"</string> |
| <string name="wifi_calling_use_call_assistant" msgid="8460024827012666199">"Bruk ringeassistenten"</string> |
| <string name="wifi_calling_select_call_assistant" msgid="9296558058772293">"Velg ringeassistent"</string> |
| <string name="wifi_calling_select_call_assistant_summary" msgid="164985727137156474">"Administrer nettverk som brukes for anrop med"</string> |
| <string name="wifi_calling_use_call_assistant_summary" msgid="6599987137133339698">"Tillater apper eller tjenester å administrere nettverk som brukes for å ringe"</string> |
| <string name="wifi_calling_call_assistant_configure" msgid="1092639708949670031">"Konfigurer"</string> |
| <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Innebygd tilkoblingstjeneste"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Telefonsvarer"</string> |
| <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Telefonsvarer (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"Svarer:"</string> |
| <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Nettoperatører"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Nødvarsler"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Samtaleinnstillinger"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Flere innstillinger"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Flere innstillinger (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Flere GSM-spesifikke innstillinger"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Flere CDMA-innstillinger"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Flere CDMA-spesifikke innstillinger"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Nettverkstjenester"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Nummervisning"</string> |
| <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Laster inn innstillinger …"</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Skjul nummer ved utgående samtaler"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Vis nummer ved utgående samtaler"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"La operatøren bestemme om nummeret vises ved utgående samtaler"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Samtale venter"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Under samtaler, varsle om innkommende anrop"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Varsle om innkommende anrop under samtaler"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Innstillinger for viderekobling"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Videresending av anrop (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Viderekobling"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Viderekoble alltid"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Bruk alltid dette nummeret"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Viderekoble alle anrop"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Viderekobler alle anrop til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Nummeret er ikke tilgjengelig"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Av"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Når det er opptatt"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Nummer ved opptattsignal"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Viderekobler til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Av"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Operatøren støtter ikke deaktivering av viderekobling når telefonen er opptatt."</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Når ingen svarer"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Nummer når ingen svarer"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Viderekobler til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Av"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Operatøren støtter ikke deaktivering av viderekobling når anropet ikke besvares."</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Når mottaker ikke kan nås"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Nummer når mottaker ikke kan nås"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Viderekobler til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Slått av"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Operatøren støtter ikke deaktivering av viderekobling når telefonen er utenfor dekning."</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Samtaleinnstillinger"</string> |
| <string name="call_settings_primary_user_only" msgid="5679923943740900965">"Anropsinnstillinger kan bare endres av hovedbrukeren."</string> |
| <string name="call_settings_with_label" msgid="89359812614544532">"Anropsvalg (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Feil ved samtaleinnstillinger"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Leser innstillinger …"</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Oppdaterer innstillinger…"</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Tilbakestiller innstillinger ..."</string> |
| <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Uventet svar fra nettverket."</string> |
| <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Nettverks- eller SIM-kort-feil."</string> |
| <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Telefonappens innstilling for Faste numre er aktivert. Derfor fungerer ikke enkelte av ringefunksjonene."</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Slå på radioen før du ser på disse innstillingene."</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string> |
| <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Slå på"</string> |
| <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Slå av"</string> |
| <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Oppdater"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="5560134294467334594">"Nettverksstandard"</item> |
| <item msgid="7876195870037833661">"Skjul nummer"</item> |
| <item msgid="1108394741608734023">"Vis nummer"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Telefonsvarernummeret ble endret."</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Kan ikke endre mobilsvarnummeret.\nKontakt operatøren din hvis dette problemet vedvarer."</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Kunne ikke endre viderekoblingsnummeret.\nKontakt operatøren hvis dette problemet vedvarer."</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Kunne ikke hente og lagre gjeldende innstillinger for viderekoblingsnummer.\nVil du likevel bytte til den nye leverandøren?"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Ingen endringer ble utført."</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Velg talemeldingsleverandør"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Operatøren din"</string> |
| <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Mobilnettinnstillinger"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Tilgjengelige nettverk"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Søker…"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Fant ingen nettverk."</string> |
| <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Søk etter nettverk"</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Det oppsto en feil under søking etter nettverk."</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Kobler til <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"SIM-kortet tillater ingen tilkobling til dette nettverket."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Kan ikke koble til dette nettverket akkurat nå. Prøv på nytt senere."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Registrert i nettverket."</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Velg en nettverksoperatør"</string> |
| <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Søk etter alle tilgjengelige nettverk"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Velg automatisk"</string> |
| <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Velg foretrukket nettverk automatisk"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automatisk registrering"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Foretrukket nettverkstype"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Bytt nettverksmodus"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Foretrukket nettverkstype"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Foretrukket nettverksmodus: WCDMA foretrekkes"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Foretrukket nettverksmodus: kun GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Foretrukket nettverksmodus: kun WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Foretrukket nettverksmodus: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Foretrukket nettverksmodus: CMDA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Foretrukket nettverksmodus: CMDA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Foretrukket nettverksmodus: kun CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Foretrukket nettverksmodus: kun EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Foretrukket nettverksmodus: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Foretrukket nettverksmodus: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Foretrukket nettverksmodus: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Foretrukket nettverksmodus: CDMA + LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Foretrukket nettverksmodus: Overordnet"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Foretrukket nettverksmodus: LTE / GSM / UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/CDMA"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item> |
| <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item> |
| <item msgid="6813597571293773656">"Overordnet"</item> |
| <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item> |
| <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item> |
| <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="545430093607698090">"Bare EvDo"</item> |
| <item msgid="1508557726283094448">"CDMA uten EvDo"</item> |
| <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo automatisk"</item> |
| <item msgid="5958053792390386668">"GSM / WCDMA automatisk"</item> |
| <item msgid="7913148405605373434">"Bare WCDMA"</item> |
| <item msgid="1524224863879435516">"Bare GSM"</item> |
| <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA foretrukket"</item> |
| </string-array> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Forbedret 4G LTE-modus"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Bruk LTE-tjenester for å forbedre stemme- og andre typer kommunikasjon (anbefalt)"</string> |
| <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Data aktivert"</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Tillat databruk"</string> |
| <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Dataroaming"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Koble til datatjenester ved roaming"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Koble til datatjenester ved roaming"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Du har mistet datatilkoblingen fordi du forlot hjemmenettet med roaming avslått."</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Det kan medføre betydelige kostnader."</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Vil du tillate roaming?"</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS-innstillinger"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA-innstillinger"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Databruk"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Data som er brukt i inneværende periode"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Databrukperiode"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Retningslinjer for datahastighet"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Les mer"</string> |
| <!-- String.format failed for translation --> |
| <!-- no translation found for throttle_status_subtext (1657318943142085170) --> |
| <skip /> |
| <!-- String.format failed for translation --> |
| <!-- no translation found for throttle_data_usage_subtext (6029276011123694701) --> |
| <skip /> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> har overskredet maksimumsgrensen\nDatahastigheten er redusert til <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string> |
| <!-- String.format failed for translation --> |
| <!-- no translation found for throttle_time_frame_subtext (7732763021560399960) --> |
| <skip /> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Datahastigheten reduseres til <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s hvis databruken overskrider grenseverdien"</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Mer informasjon om mobiloperatørens retningslinjer for bruk av nettverksdata"</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Kringkastings-SMS"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Kringkastings-SMS"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Kringkastings-SMS aktivert"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Kringkastings-SMS deaktivert"</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Innstillinger for kringkastings-SMS"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Nødkringkasting"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Nødkringkasting aktivert"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Nødkringkasting deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administrativia"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administrativia aktivert"</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administartivia aktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Vedlikehold"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Vedlikehold aktivert"</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Vedlikehold deaktivert"</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Generelle nyheter"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Bedrifts- og finansnyheter"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sportsnyheter"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Underholdningsnyheter"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Lokal"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Lokalnyheter aktivert"</string> |
| <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Lokalnyheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regional"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Regionalnyheter aktivert"</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Regionalnyheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Nasjonal"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Nasjonale nyheter aktivert"</string> |
| <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Nasjonale nyheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Verden"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Verdensnyheter aktivert"</string> |
| <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Verdensnyheter deaktivert"</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Språk"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Velg nyhetsspråk"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="6137851079727305485">"Engelsk"</item> |
| <item msgid="1151988412809572526">"Fransk"</item> |
| <item msgid="577840534704312665">"Spansk"</item> |
| <item msgid="8385712091143148180">"Japansk"</item> |
| <item msgid="1858401628368130638">"Koreansk"</item> |
| <item msgid="1933212028684529632">"Kinesisk"</item> |
| <item msgid="1908428006803639064">"Hebraisk"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> |
| <item msgid="289708030346890334">"2"</item> |
| <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> |
| <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> |
| <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> |
| <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> |
| <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Språk"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Lokalt vær"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Lokalt vær aktivert"</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Lokalt vær deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Lokale trafikkmeldinger"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Lokale trafikkmeldinger aktivert"</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Lokale trafikkmeldinger deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Lokale flytider"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Lokale flytider aktivert"</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Lokale flytider deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restauranter"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restauranter aktivert"</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restauranter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Losji"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Losji aktivert"</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Losji deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Varehandel"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Varehandel aktivert"</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Varehandel deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklame"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklame aktivert"</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklame deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Aksjekurser"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Aksjekurser aktivert"</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Aksjekurser deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Jobbmuligheter"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Jobbmuligheter aktivert"</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Jobbmuligheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Helse og sykehus"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Helse og sykehus aktivert"</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Helse og sykehus deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Teknologinyheter"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Teknologinyheter aktivert"</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Teknologinyheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Multikategori"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Multikategori aktivert"</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Multikategori deaktivert"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (anbefales)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (anbefales)"</string> |
| <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Global"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Systemvalg"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Velg roamingmodus for CDMA"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Systemvalg"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="176474317493999285">"Kun hjemmenett"</item> |
| <item msgid="1205664026446156265">"Automatisk"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA-abonnement"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Bytt mellom RUIM/SIM og NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"abonnement"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> |
| <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Aktiver enhet"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Konfigurer datatjeneste"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Operatørinnstillinger"</string> |
| <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Faste numre"</string> |
| <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Faste numre (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Liste over faste numre"</string> |
| <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"FDN-liste (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktivering av faste numre"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Kun faste numre kan ringes"</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Faste numre er slått av"</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Slå på faste numre"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Slå av faste numre"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Endre PIN2"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Slå av faste numre"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Slå på faste nummre"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Vedlikehold liste over faste numre"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Endre PIN-kode for å styre faste numre"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Endre liste over telefonnumre"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Personvern for Google Voice"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Aktiver forbedret personvern"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY-modus"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Velg TTY-modus"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automatisk nytt forsøk"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Aktiver Automatisk nytt forsøk"</string> |
| <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Endring av TTY-modus under videosamtaler er ikke tillatt"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Legg til kontakt"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Rediger kontakt"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Fjern kontakt"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Skriv inn PIN2"</string> |
| <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Navn"</string> |
| <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Nummer"</string> |
| <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Lagre"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Legg til programmert telefonnummer"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Legger til programmert telefonnummer ..."</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Programmert telefonnummer er lagt til."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Rediger programmert telefonnummer"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Oppdaterer programmert telefonnummer ..."</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Programmert telefonnummer er oppdatert."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Slett programmert telefonnummer"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Sletter programmert telefonnummer ..."</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Programmert telefonnummer er slettet."</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN er ikke oppdatert fordi du skrev inn feil PIN-kode."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"FDN ble ikke oppdatert fordi tallet ikke kan overstige 20 sifre."</string> |
| <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Fast nummer ble ikke oppdatert. PIN2 var feil, eller telefonnummeret ble avvist."</string> |
| <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"FDN-handlingen mislyktes."</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Leser fra SIM-kort…"</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Ingen kontakter på SIM-kortet."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Velg kontakter for import"</string> |
| <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Slå av flymodus for å importere kontakter fra SIM-kortet."</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Slå av/på PIN-kode for SIM-kort"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Endre PIN-kode for SIM-kort"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM-kortets PIN-kode:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Gammel PIN-kode"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Ny PIN-kode"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Bekreft ny PIN-kode"</string> |
| <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Den gamle personlige koden du skrev inn, er feil. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"De personlige kodene du skrev inn, stemmer ikke overens. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Skriv inn en PIN-kode som er fra 4 til 8 siffer."</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Slett PIN-koden for SIM"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Konfigurer PIN-kode for SIM"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Konfigurerer PIN-kode …"</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN-koden er angitt"</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN-koden er slettet"</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN-koden er feil"</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN-koden er oppdatert"</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Passordet er feil. PIN-koden er nå blokkert. PUK-kode er forespurt."</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2-kode"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Gammel PIN2-kode"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Ny PIN2-kode"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Bekreft ny PIN2-kode"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2-koden er feil. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Den gamle PIN2-koden er feil. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2-kodene stemmer ikke overens. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Skriv inn en PIN2-konto på mellom fire og åtte sifre."</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Skriv inn en PUK2-kode på åtte sifre."</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2-koden er oppdatert"</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Tast inn PUK2-kode"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Passordet er feil. PIN2-koden er nå blokkert. Du må endre PIN 2-koden for å prøve på nytt."</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Passordet er feil. PIN-koden er nå blokkert. Skriv inn en PUK2-kode."</string> |
| <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 er permanent sperret."</string> |
| <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Du har <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> forsøk igjen."</string> |
| <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2-koden er ikke lenger blokkert"</string> |
| <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Feil på nettverket eller SIM-kortet"</string> |
| <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Ferdig"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Nummer til telefonsvarer"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Ringer"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Slår nummer på nytt"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Telefonmøte"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Innkommende anrop"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Samtalen er avsluttet"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Parkert"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Legger på"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Samtale pågår"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nye talemeldinger"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nye talemeldinger (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Ring <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Mangler nummer til telefonsvarer"</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Ingen tjeneste"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Valgt nettverk (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) er ikke tilgjengelig"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" msgid="2947938060513306698">"Slå av flymodus for å ringe."</string> |
| <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Slå av flymodus eller koble til et trådløst nettverk for å ringe."</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Ikke registrert på nettverket."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Mobilnettverket er ikke tilgjengelig."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"Mobilnettverk er ikke tilgjengelig. Koble til et trådløst nettverk for å ringe."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Skriv inn et gyldig nummer for å plassere en samtale."</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Kan ikke ringe."</string> |
| <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Begynner MMI-sekvens…"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Tjenesten støttes ikke"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Kan ikke bytte samtaler."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Kan ikke splitte opp samtale."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Kan ikke overføre."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Kan ikke opprette telefonmøte."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Kan ikke avvise anropet."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Kan ikke frigjøre samtale(r)."</string> |
| <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Koble til et trådløst nettverk for å ringe."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Nødanrop"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Slår på radio…"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Ingen tjeneste. Prøver på nytt …"</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Kan ikke ringe. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> er ikke et nødnummer."</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Kan ikke ringe. Ring et nødnummer."</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Bruk tastaturet for å ringe"</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Hold"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Avslutt"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Talltastatur"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Lyd av"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Tilføy anrop"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Slå sammen samtaler"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Bytt"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Administrer samtaler"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Administ. konferanse"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Lyd"</string> |
| <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videosamtale"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importer"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importer alle"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importerer kontakter fra SIM-kortet"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importer fra kontakter"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Høreapparater"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Slå på kompatibilitet med høreapparat"</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="512950011423868021">"TTY av"</item> |
| <item msgid="3971695875449640648">"TTY full"</item> |
| <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> |
| <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> |
| </string-array> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF-toner"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Velg lengde på DTMF-toner"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="899650777817315681">"Vanlig"</item> |
| <item msgid="2883365539347850535">"Lang"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Nettverksmelding"</string> |
| <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Feilmelding"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktiver telefonen din"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Det må foretas en spesifikk oppringning for at telefontjenesten skal aktiveres. \n\nTrykk «Aktiver», og lytt deretter til instruksjonene for å aktivere telefonen."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Aktiverer …"</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Telefonen aktiverer mobildatatjenesten din.\n\nDette kan ta inntil fem minutter."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Hopp over aktivering?"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Hvis du hopper over aktiveringen, kan du ikke foreta anrop eller koble til mobildatanettverk (du kan imidlertid koble til trådløse nettverk). Du blir bedt om å aktivere hver gang du slår på telefonen, inntil aktivering er fullført."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Hopp over"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktiver"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefonen er aktivert."</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problemer med aktivering"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Følg taleinstruksjonene inntil du får beskjed om at aktiveringen er fullført."</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Høyttaler"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Programmerer telefonen din …"</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Kunne ikke programmere telefonen din"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Telefonen din er aktivert. Det kan ta opptil 15 minutter før tjenestene er i gang."</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Telefonen ble ikke aktivert.\nPrøv å finne et område med bedre dekning (ved et vindu eller utendørs).\n\nPrøv på nytt, eller ring kundetjenesten for å få flere alternativer."</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"Omfattende SPC-feil"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Tilbake"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Prøv igjen"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Neste"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Startet modusen nødsamtale-tilbakeringing"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modusen nødsamtale-tilbakeringing"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datatilkobling deaktivert"</string> |
| <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919"> |
| <item quantity="other">Ingen datatilkobling i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter</item> |
| <item quantity="one">Ingen datatilkobling i <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutt</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201"> |
| <item quantity="other">Telefonen er i nødsamtalemodus i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter. Når telefonen er i denne modusen, kan du ikke bruke apper som krever datatilkobling. Vil du avslutte nå?</item> |
| <item quantity="one">Telefonen er i nødsamtalemodus i <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutt. Når telefonen er i denne modusen, kan du ikke bruke apper som krever datatilkobling. Vil du avslutte nå?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895"> |
| <item quantity="other">Den valgte handlingen er ikke tilgjengelig i nødsamtalemodus. Telefonen er i nødsamtalemodus i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter. Vil du avslutte nå?</item> |
| <item quantity="one">Den valgte handlingen er ikke tilgjengelig i nødsamtalemodus. Telefonen er i denne modusen i <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutt. Vil du avslutte nå?</item> |
| </plurals> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Den valgte handlingen er ikke mulig under en nødsamtale."</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Avslutter modusen nødsamtale-tilbakeringing"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ja"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Nei"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Lukk"</string> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Tjeneste"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Konfigurering"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Ikke angitt>"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Andre ringeinnstillinger"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Ringer via <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontaktbilde"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"aktiver privat samtale"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"velg kontakt"</string> |
| <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Taleanrop støttes ikke"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"ring"</string> |
| <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibrering"</string> |
| <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibrering"</string> |
| <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Visual Voicemail"</string> |
| <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Lyd"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Ringetone og vibrering"</string> |
| <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Innebygde SIM-kort"</string> |
| <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Slå på videosamtaler"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"For å slå på videoanrop må du aktivere forbedret 4G LTE-modus i nettverksinnstillingene."</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Nettverksinnstillinger"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Lukk"</string> |
| <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Nødanrop"</string> |
| <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Kun nødanrop"</string> |
| <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM-kort, spor: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Tilgjengelighet"</string> |
| <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="8772915926382037499">"Wi-Fi-oppringing inn"</string> |
| <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Oppringing via Wi-Fi"</string> |
| <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="5841511849007540970">"Trykk på nytt for å åpne"</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Det oppsto en feil under dekoding av meldingen."</string> |
| </resources> |