| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Мобильные данные"</string> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Телефон"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Экстренный вызов"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Телефон"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Разрешенные номера"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Неизвестный абонент"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Скрытый номер"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Телефон-автомат"</string> |
| <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Ждет ответа"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Код MMI запущен"</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Выполняется запрос USSD…"</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Код MMI отменен"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Отмена"</string> |
| <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Допустимая длина USSD-сообщения: <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g>–<xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> символов. Повторите попытку."</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Управление конференц-связью"</string> |
| <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"ОК"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Динамик"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Динамик гарнитуры"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Проводная гарнитура"</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Отправить следующие тоны?\n"</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Отправка тональных сигналов\n"</string> |
| <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Позвонить"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Да"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Нет"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Заменить универсальный символ на"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Не указан номер голосовой почты"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"На SIM-карте нет ни одного номера голосовой почты."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Добавить номер"</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM-карта разблокирована. Осуществляется разблокировка телефона..."</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN для разблокировки сети SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Разблокировать"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Закрыть"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Запрос разблокировки сети..."</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Запрос на разблокировку сети не выполнен."</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Разблокировка сети успешно завершена."</string> |
| <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Настройки мобильных сетей недоступны этому пользователю."</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Настройки вызовов GSM"</string> |
| <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"Настройки вызовов GSM (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Настройки вызовов CDMA"</string> |
| <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"Настройки вызовов CDMA (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Точки доступа (APN)"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Настройки сети"</string> |
| <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Аккаунты для звонков"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Выбрать аккаунт для звонков"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Выбрать аккаунт для звонков через SIP"</string> |
| <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Сначала спрашивать"</string> |
| <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Настройки"</string> |
| <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Выбрать аккаунты"</string> |
| <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Аккаунты для звонков"</string> |
| <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Добавить SIP-аккаунт"</string> |
| <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Задать настройки аккаунта"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Все аккаунты для звонков"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Выберите аккаунты, в которых можно совершать вызовы"</string> |
| <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Звонки по Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_do_not_use" msgid="7491443219113013323">"Не использовать Wi-Fi для звонков"</string> |
| <string name="wifi_calling_do_not_use_call_assistant" msgid="5420257095556091770">"Не использовать ассистент"</string> |
| <string name="wifi_calling_call_assistant_none" msgid="6283702349285593683">"Не использовать"</string> |
| <string name="wifi_calling_call_assistant" msgid="229102032881680320">"Ассистент для звонков"</string> |
| <string name="wifi_calling_use_call_assistant" msgid="8460024827012666199">"Использовать ассистент"</string> |
| <string name="wifi_calling_select_call_assistant" msgid="9296558058772293">"Выбрать ассистент для звонков"</string> |
| <string name="wifi_calling_select_call_assistant_summary" msgid="164985727137156474">"Настройка сети для звонков"</string> |
| <string name="wifi_calling_use_call_assistant_summary" msgid="6599987137133339698">"Разрешить приложениям или сервисам управлять сетями, которые используются для звонков"</string> |
| <string name="wifi_calling_call_assistant_configure" msgid="1092639708949670031">"Настроить"</string> |
| <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Встроенная служба подключения"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Голосовая почта"</string> |
| <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Голосовая почта (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ГП:"</string> |
| <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Операторы связи"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Уведомления о чрезвычайных ситуациях"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Вызовы"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Дополнительные настройки"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Дополнительные настройки (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Дополнительные настройки только для вызовов GSM"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Дополнительные настройки вызовов CDMA"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Дополнительные настройки только для вызовов CDMA"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Настройки сетевой службы"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"АОН"</string> |
| <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Загрузка настроек…"</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Скрывать номер при исходящих вызовах"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Номер, отображающийся при исходящих вызовах"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Использовать стандартные настройки оператора для показа моего номера при исходящих вызовах"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Параллельный вызов"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Извещать меня о входящих вызовах во время разговора"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Извещать меня о входящих вызовах во время разговора"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Переадресация"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Переадресация (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Переадресация вызовов"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Переадресовывать всегда"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Всегда переадресовывать вызов на этот номер"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Переадресация всех вызовов"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Переадресация всех вызовов на номер <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Номер не указан"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Выкл."</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Если номер занят"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Переадресовывать на этот номер"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Переадресация на номер <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Выкл."</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Ваш оператор не позволяет отключать переадресацию вызовов, если телефон занят."</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Если нет ответа"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Переадресовывать на этот номер"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Переадресация на номер <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Выкл."</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Ваш оператор не позволяет отключать переадресацию вызовов, если нет ответа."</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Если номер недоступен"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Переадресовывать на этот номер"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Переадресация на номер <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Отключено"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Ваш оператор не позволяет отключать переадресацию вызовов, если телефон находится вне зоны доступа."</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Настройки вызовов"</string> |
| <string name="call_settings_primary_user_only" msgid="5679923943740900965">"Настройки вызовов может изменить только основной пользователь."</string> |
| <string name="call_settings_with_label" msgid="89359812614544532">"Настройки (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Ошибка настройки вызовов"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Чтение настроек…"</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Обновление настроек…"</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Возврат к предыдущим настройкам…"</string> |
| <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Неожиданный отклик сети."</string> |
| <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Ошибка сети или SIM-карты."</string> |
| <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Разрешенные номера в приложении \"Телефон\" включены. В результате некоторые функции вызовов недоступны."</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Чтобы увидеть настройки, включите приемопередатчик."</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"ОК"</string> |
| <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Включить"</string> |
| <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Выключить"</string> |
| <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Обновить"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="5560134294467334594">"Настройки сети по умолчанию"</item> |
| <item msgid="7876195870037833661">"Скрыть номер"</item> |
| <item msgid="1108394741608734023">"Показывать номер"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Номер голосовой почты изменен."</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Не удалось изменить номер голосовой почты.\nЕсли проблема не будет решена, обратитесь к оператору связи."</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Не удалось изменить номер переадресации.\nЕсли проблема не будет решена, обратитесь к оператору связи."</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Не удалось сохранить текущие настройки переадресации.\nВсе равно сменить провайдера?"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Номер не изменен."</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Выберите службу голосовой почты"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Ваш оператор связи"</string> |
| <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Настройки мобильных сетей"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Доступные сети"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Поиск…"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Сети не найдены."</string> |
| <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Поиск сетей"</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Ошибка поиска сетей."</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Регистрация в сети <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Ваша SIM-карта не поддерживает подключение к этой сети."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Не удалось подключиться к сети. Повторите попытку позже."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Регистрация в сети завершена."</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Выберите оператора связи"</string> |
| <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Поиск всех доступных сетей"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Автоматически"</string> |
| <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Автоматически выбирать предпочтительную сеть"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Автоматическая регистрация..."</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Тип сети"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Изменить режим работы сети"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Тип сети"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Предпочтительная сеть: WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Предпочтительная сеть: только GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Предпочтительная сеть: только WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Предпочтительная сеть: GSM или WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Предпочтительная сеть: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Предпочтительная сеть: CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Предпочтительная сеть: только CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Предпочтительная сеть: только EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Предпочтительный режим: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Предпочтительный режим: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Предпочтительный режим: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Предпочтительный режим: CDMA и LTE/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Предпочтительный режим: весь мир"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Предпочтительный режим: LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Предпочтительный режим: LTE/GSM/UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Предпочтительная сеть: LTE или CDMA"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item> |
| <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item> |
| <item msgid="6813597571293773656">"Весь мир"</item> |
| <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item> |
| <item msgid="1126767511633425977">"CDMA и LTE/EvDo"</item> |
| <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="545430093607698090">"Только EvDo"</item> |
| <item msgid="1508557726283094448">"CDMA без EvDo"</item> |
| <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo (авторежим)"</item> |
| <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA (авторежим)"</item> |
| <item msgid="7913148405605373434">"Только WCDMA"</item> |
| <item msgid="1524224863879435516">"Только GSM"</item> |
| <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA (предпочтительно)"</item> |
| </string-array> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Режим 4G LTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Использовать сервисы LTE, чтобы улучшить качество связи (рекомендуется)"</string> |
| <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Передача данных"</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Разрешить использование данных"</string> |
| <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Интернет-роуминг"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Подключаться к службам передачи данных в роуминге"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Подключаться к службам передачи данных в роуминге"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Мобильный Интернет в роуминге отключен. Вы можете включить интернет-роуминг в настройках."</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Возможны значительные расходы."</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Разрешить интернет-роуминг?"</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Параметры GSM/UMTS"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Параметры CDMA"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Передача данных"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Передача данных в текущем периоде"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Время передачи данных"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Скорость передачи данных"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Подробнее"</string> |
| <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) из <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> (максимум)\nСледующий период начнется в течение <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> дн. (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) из <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> (максимум)"</string> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Превышен лимит в <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>.\nСкорость передачи данных снижена до <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> кбит/с."</string> |
| <!-- String.format failed for translation --> |
| <!-- no translation found for throttle_time_frame_subtext (7732763021560399960) --> |
| <skip /> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Превышение лимита снижает скорость передачи данных до <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> кбит/с"</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Подробнее о политике передачи данных вашего оператора мобильной связи…"</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Широковещательные SMS-службы"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Широковещательные SMS-службы"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Широковещательные SMS-службы включены"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Широковещательные SMS-службы отключены"</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Настройки широковещательных SMS-служб"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Оповещения о чрезвычайных ситуациях"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Оповещения о чрезвычайных ситуациях включены"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Оповещения о чрезвычайных ситуациях отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Административные функции"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Административные функции включены"</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Административные функции отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Поддержка"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Поддержка включена"</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Поддержка отключена"</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Основные новости"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Финансовые и деловые новости"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Новости спорта"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Калейдоскоп"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Местные"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Местные новости включены"</string> |
| <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Местные новости отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Региональные"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Региональные новости включены"</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Региональные новости отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Национальные"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Национальные новости включены"</string> |
| <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Национальные новости отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Международные"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Международные новости включены"</string> |
| <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Международные новости отключены"</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Язык"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Выбрать язык для новостей"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="6137851079727305485">"английский"</item> |
| <item msgid="1151988412809572526">"французский"</item> |
| <item msgid="577840534704312665">"испанский"</item> |
| <item msgid="8385712091143148180">"японский"</item> |
| <item msgid="1858401628368130638">"корейский"</item> |
| <item msgid="1933212028684529632">"китайский"</item> |
| <item msgid="1908428006803639064">"иврит"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> |
| <item msgid="289708030346890334">"2"</item> |
| <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> |
| <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> |
| <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> |
| <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> |
| <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Языки"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Местный прогноз погоды"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Местный прогноз погоды включен"</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Местный прогноз погоды отключен"</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Информация о пробках"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Информация о пробках включена"</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Информация о пробках отключена"</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Расписание рейсов местного аэропорта"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Расписание рейсов местного аэропорта включено"</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Расписание рейсов местного аэропорта отключено"</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Рестораны"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Рестораны включены"</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Рестораны отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Аренда жилья"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Аренда жилья включена"</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Аренда жилья отключена"</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Торговый каталог"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Торговый каталог включен"</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Торговый каталог отключен"</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Реклама"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Реклама включена"</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Реклама отключена"</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Котировки ценных бумаг"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Котировки ценных бумаг включены"</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Котировки ценных бумаг отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Вакансии"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Вакансии включены"</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Вакансии отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Медицинские учреждения"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Медицинские учреждения (включено)"</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Медицинские учреждения (отключено)"</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Новости технологий"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Новости технологий включены"</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Новости технологий отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Подборка из нескольких категорий"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Подборка из нескольких категорий включена"</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Подборка из нескольких категорий отключена"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (рекомендуется)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (рекомендуется)"</string> |
| <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Все"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Выбор системы"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Изменить режим роуминга CDMA"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Выбор системы"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="176474317493999285">"Только домашняя"</item> |
| <item msgid="1205664026446156265">"Автоматически"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA subscription"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Переключение между RUIM/SIM и NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"подписка"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> |
| <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Активировать устройство"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Настроить передачу данных"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Настройки оператора"</string> |
| <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Разрешенные номера"</string> |
| <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Разрешенные номера (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Разрешенные номера"</string> |
| <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Список разрешенных номеров (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Активация разреш. номеров"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Разрешенные номера включены"</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Разрешенные номера отключены"</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Вкл. разрешенные номера"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Откл. разреш. номера"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Изменить PIN2"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Откл. разреш. номера"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Вкл. разрешенные номера"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Управление списком разрешенных номеров"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Изменить PIN для доступа к списку разрешенных номеров"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Управление списком разрешенных номеров"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Конфиденциальность"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Включить усиленный режим конфиденциальности"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Режим телетайпа"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Установить режим телетайпа"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Автодозвон"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Включить режим автодозвона"</string> |
| <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Режим телетайтпа нельзя изменить во время видеозвонка"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Добавить контакт"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Изменить контакт"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Удалить контакт"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Тип кода PIN2"</string> |
| <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Имя"</string> |
| <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Номер"</string> |
| <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Сохранить"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Добавить номер"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Выполняется добавление номера ограниченного набора..."</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Номер ограниченного набора добавлен."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Изменить номер ограниченного набора"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Выполняется обновление номера ограниченного набора..."</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Номер ограниченного набора обновлен."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Удалить номер ограниченного набора"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Выполняется удаление номера ограниченного набора…"</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Номер ограниченного набора удален."</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Разрешенный номер не обновлен, так как введен неверный PIN-код."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"Разрешенный номер не обновлен, т. к. не может содержать более 20 цифр."</string> |
| <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Список разрешенных номеров не обновлен. Указан неверный PIN2 или номер телефона."</string> |
| <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Не удалось включить FDN"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Считывание с SIM-карты…"</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"На SIM-карте нет контактов."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Выберите контакты для импорта"</string> |
| <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Чтобы импортировать контакты с SIM-карты, отключите режим полета."</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Включить/отключить запрос PIN SIM-карты"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Изменить PIN SIM-карты"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN SIM-карты:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Прежний PIN"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Новый PIN"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Подтвердите новый PIN"</string> |
| <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Прежний PIN-код указан неверно. Повторите попытку."</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Введенные PIN-коды не совпадают. Повторите попытку."</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Введите PIN, содержащий от 4 до 8 цифр."</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Удаление PIN-кода SIM-карты"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Настройка PIN-кода SIM-карты"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Настройка PIN-кода…"</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN-код задан"</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN-код удален"</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"Неверный PIN-код"</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN-код обновлен"</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Неверный пароль. PIN-код заблокирован. Введите PUK-код."</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Прежний PIN2"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Новый PIN2"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Подтвердите новый PIN2"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"Неверный код PUK2. Повторите попытку."</string> |
| <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Предыдущий код PIN2 указан неверно. Повторите попытку."</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"Неверный код PIN2. Повторите попытку."</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Введите код PIN2 (4–8 цифр)."</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Введите код PUK2 (8 цифр)."</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"Код PIN2 обновлен"</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Введите код PUK2"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Неверный пароль. Код PIN2 заблокирован. Смените его, чтобы продолжить работу."</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Неверный пароль. SIM-карта заблокирована. Введите код PUK2."</string> |
| <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"Код PUK2 заблокирован навсегда"</string> |
| <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Осталось попыток: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string> |
| <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"Код PIN2 разблокирован"</string> |
| <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Ошибка сети или SIM-карты"</string> |
| <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Готово"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Номер голосовой почты"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Набор номера"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Повторный набор"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Конференц-вызов"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Входящий вызов"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Вызов завершен"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Ждет ответа"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Завершение разговора"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Поступающий вызов"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Новое сообщение голосовой почты"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Новое сообщение голосовой почты (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Позвонить <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Номер голосовой почты неизвестен"</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Сеть не найдена"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Выбранная сеть (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) недоступна."</string> |
| <string name="incall_error_power_off" msgid="2947938060513306698">"Чтобы позвонить, отключите режим полета."</string> |
| <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Чтобы позвонить, отключите режим полета и подключитесь к Wi-Fi."</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Нет регистрации в сети."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Мобильная сеть недоступна."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"Мобильная сеть недоступна. Чтобы позвонить, подключитесь к Wi-Fi."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Недействительный номер."</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Не удалось позвонить."</string> |
| <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Запуск последовательности MMI..."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Сервис не поддерживается"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Не удалось переключить вызов."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Не удалось разделить вызов."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Не удалось перенести."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Не удается создать конференц-вызов."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Не удалось отклонить вызов."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Не удалось разъединить."</string> |
| <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Чтобы позвонить, подключитесь к Wi-Fi."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Экстренный вызов"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Включение радио…"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Нет сигнала. Повторная попытка…"</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Не удалось позвонить. Номер <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> не принадлежит экстренным службам."</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Не удалось позвонить. Наберите номер экстренных служб."</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Используйте клавиатуру для набора номера"</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Удерживать"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Завершить"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Кнопки"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Откл. звук"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Добавить вызов"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Соединить"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Перевод звонка"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Управление вызовами"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Управление конференцией"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Аудио"</string> |
| <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Видео"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Импортировать"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Импортировать все"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Импорт контактов с SIM-карты"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Импортировать из контактов"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Слуховые аппараты"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Включить слуховой аппарат"</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="512950011423868021">"Телетайп выключен"</item> |
| <item msgid="3971695875449640648">"Полнофункциональный телетайп"</item> |
| <item msgid="1937509904407445684">"Телетайп с возможностью слышать собеседника"</item> |
| <item msgid="5644925873488772224">"Телетайп с возможностью передачи голоса"</item> |
| </string-array> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF-сигналы"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Настроить длительность тональных сигналов DTMF"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="899650777817315681">"Обычные"</item> |
| <item msgid="2883365539347850535">"Длинные"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Сообщение сети"</string> |
| <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Ошибка"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Активировать телефон"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Необходим специальный звонок для активации службы телефона. \n\nПосле нажатия кнопки \"Активировать\" прослушайте инструкции по активации телефона."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Активация..."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Активация мобильного Интернета…\n\nВсе будет готово в течение 5 мин."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Пропустить активацию?"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Если вы пропустите активацию, вы не сможете совершать вызовы и подключаться к мобильным сетям передачи данных (хотя вы сможете подключаться к сетям Wi-Fi). Пока вы не активируете свой телефон, запрос активации будет отображаться при каждом его включении."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Пропустить"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Активировать"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Телефон активирован."</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Неполадки при активации"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Следуйте голосовым инструкциям, пока вам не сообщат, что активация завершена."</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Динамик"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Программирование телефона…"</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Не удалось запрограммировать телефон"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Ваш телефон активирован. Включение службы может занять до 15 минут."</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Телефон не был активирован.\nВозможно, вам следует найти зону с более высоким уровнем сигнала (у окна или на улице).\n\nПовторите попытку или свяжитесь со службой поддержки."</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"ПРЕВЫШЕНИЕ ЧИСЛА ОШИБОК SPC"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Назад"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Повторите попытку"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Далее"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"ДиалогВыходаРАЭВ"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Телефон переведен в режим экстренных обратных вызовов"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Режим экстренных обратных вызовов"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Передача данных отключена"</string> |
| <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919"> |
| <item quantity="one">Подключение для передачи данных отсутствует <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуту</item> |
| <item quantity="few">Подключение для передачи данных отсутствует <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуты</item> |
| <item quantity="many">Подключение для передачи данных отсутствует <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут</item> |
| <item quantity="other">Подключение для передачи данных отсутствует <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуты</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201"> |
| <item quantity="one">Режим экстренных обратных вызовов будет действовать ещё <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуту. При этом будут недоступны приложения с поддержкой передачи данных. Выйти?</item> |
| <item quantity="few">Режим экстренных обратных вызовов будет действовать ещё <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуты. При этом будут недоступны приложения с поддержкой передачи данных. Выйти?</item> |
| <item quantity="many">Режим экстренных обратных вызовов будет действовать ещё <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут. При этом будут недоступны приложения с поддержкой передачи данных. Выйти?</item> |
| <item quantity="other">Режим экстренных обратных вызовов будет действовать ещё <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуты. При этом будут недоступны приложения с поддержкой передачи данных. Выйти?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895"> |
| <item quantity="one">Эта операция недоступна в режиме экстренных обратных вызовов. Телефон останется в этом режиме ещё на <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуту. Выйти?</item> |
| <item quantity="few">Эта операция недоступна в режиме экстренных обратных вызовов. Телефон останется в этом режиме ещё <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуты. Выйти?</item> |
| <item quantity="many">Эта операция недоступна в режиме экстренных обратных вызовов. Телефон останется в этом режиме ещё на <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут. Выйти?</item> |
| <item quantity="other">Эта операция недоступна в режиме экстренных обратных вызовов. Телефон останется в этом режиме ещё на <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минуты. Выйти?</item> |
| </plurals> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Выбранное действие невозможно при экстренном вызове."</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Выход из режима экстренных обратных вызовов"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Да"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Нет"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Закрыть"</string> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Служба"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Настройка"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Не задано>"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Другие настройки вызовов"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Звонок через <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"фотография контакта"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"приватная конференция"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"выбрать контакт"</string> |
| <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Голосовые вызовы не поддерживаются"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"набор номера"</string> |
| <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Вибросигнал"</string> |
| <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Вибросигнал"</string> |
| <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Анимированная голосовая почта"</string> |
| <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Звук"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Рингтон и вибросигнал"</string> |
| <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Встроенные SIM-карты"</string> |
| <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Включить видеовстречи"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Чтобы включить видеовызовы, активируйте режим 4G LTE в настройках сети."</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Настройки сети"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Закрыть"</string> |
| <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Экстренные вызовы"</string> |
| <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Только экстренные вызовы"</string> |
| <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM-карта, слот: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Специальные возможности"</string> |
| <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="8772915926382037499">"Входящий Wi-Fi-звонок"</string> |
| <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Wi-Fi-звонок"</string> |
| <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="5841511849007540970">"Нажмите ещё раз, чтобы открыть"</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"При расшифровке сообщения произошла ошибка."</string> |
| </resources> |