| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="sip_settings" msgid="7452587325305604702">"Подешавања SIP-а"</string> |
| <string name="sip_accounts" msgid="7297896885665783239">"SIP налози"</string> |
| <string name="sip_accounts_title" msgid="3061686404598143943">"Налози"</string> |
| <string name="sip_receive_calls" msgid="3403644006618369349">"Примај долазне позиве"</string> |
| <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="5306603671778761443">"Више троши батерију"</string> |
| <string name="sip_call_options_title" msgid="5027066677561068192">"Користите SIP позивање"</string> |
| <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="6663105297927456484">"Користите SIP позивање (само за Wi-Fi)"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="4722647332760934261">"За све позиве када је мрежа за пренос података доступна"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="7338504256051655013">"Само за SIP позиве"</string> |
| <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="922329055414010991">"За све позиве"</string> |
| <string name="add_sip_account" msgid="5754758646745144384">"Додај налог"</string> |
| <string name="remove_sip_account" msgid="8272617403399636513">"Уклони налог"</string> |
| <string name="sip_account_list" msgid="2596262496233721769">"SIP налози"</string> |
| <string name="saving_account" msgid="3390358043846687266">"Чување налога..."</string> |
| <string name="removing_account" msgid="1544132880414780408">"Уклањање налога..."</string> |
| <string name="sip_menu_save" msgid="4377112554203123060">"Сачувај"</string> |
| <string name="sip_menu_discard" msgid="1883166691772895243">"Одбаци"</string> |
| <string name="alert_dialog_close" msgid="1734746505531110706">"Затворите профил"</string> |
| <string name="alert_dialog_ok" msgid="7806760618798687406">"Потврди"</string> |
| <string name="close_profile" msgid="3756064641769751774">"Затвори"</string> |
| <string name="registration_status_checking_status" msgid="884179594507591180">"Провера статуса..."</string> |
| <string name="registration_status_registering" msgid="7986331597809521791">"Регистровање..."</string> |
| <string name="registration_status_still_trying" msgid="7178623685868766282">"И даље покушава..."</string> |
| <string name="registration_status_not_receiving" msgid="3873074208531938401">"Не примамо позиве."</string> |
| <string name="registration_status_no_data" msgid="2987064560116584121">"Регистрација налога је заустављена зато што не постоји интернет веза."</string> |
| <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="685470618241482948">"Регистрација налога је заустављена зато што не постоји Wi-Fi веза."</string> |
| <string name="registration_status_not_running" msgid="6236403137652262659">"Регистрација налога није успела."</string> |
| <string name="registration_status_done" msgid="6787397199273357721">"Примамо позиве."</string> |
| <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="7855389184910312091">"Регистрација налога није успела: <xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>; покушаћемо касније"</string> |
| <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8896714049938660777">"Регистрација налога није успела: нетачно корисничко име или лозинка."</string> |
| <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="3832339558868965604">"Регистрација налога није успела: Проверите назив сервера."</string> |
| <string name="third_party_account_summary" msgid="5918779106950859167">"Овај налог тренутно користи апликација <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sip_edit_title" msgid="7438891546610820307">"Детаљи о SIP налогу"</string> |
| <string name="sip_edit_new_title" msgid="8394790068979636381">"Детаљи о SIP налогу"</string> |
| <string name="domain_address_title" msgid="8238078615181248579">"Сервер"</string> |
| <string name="username_title" msgid="298416796886107970">"Корисничко име"</string> |
| <string name="password_title" msgid="8035579335591959021">"Лозинка"</string> |
| <string name="display_name_title" msgid="3730105783656830160">"Име за приказ"</string> |
| <string name="proxy_address_title" msgid="4120361943254795287">"Одлазна адреса проксија"</string> |
| <string name="port_title" msgid="1703586046264385110">"Број порта"</string> |
| <string name="transport_title" msgid="1661659138226029178">"Тип преноса"</string> |
| <string name="send_keepalive_title" msgid="5319788151608946049">"Одржавање везе порукама"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="2704644977548662872">"Опционална подешавања"</string> |
| <string name="auth_username_title" msgid="9002505242616662698">"Корисничко име за потврду идентитета"</string> |
| <string name="auth_username_summary" msgid="6346313945275377230">"За потврду идентитета користи се корисничко име"</string> |
| <string name="default_preference_summary_username" msgid="8788114717555599222">"<Није подешено>"</string> |
| <string name="default_preference_summary_password" msgid="3695366978153175549">"<Није подешено>"</string> |
| <string name="default_preference_summary_domain_address" msgid="443247296785732364">"<Није подешено>"</string> |
| <string name="display_name_summary" msgid="6749135030093260358">"<Исто као корисничко име>"</string> |
| <string name="optional_summary" msgid="620379377865437488">"<Опционално>"</string> |
| <string name="advanced_settings_show" msgid="2318728080037568529">"▷ Додирните да бисте приказали све"</string> |
| <string name="advanced_settings_hide" msgid="6200816937370652083">"▽ Додирните да бисте сакрили све"</string> |
| <string name="all_empty_alert" msgid="6085603517610199098">"Унесите детаље о новом SIP налогу."</string> |
| <string name="empty_alert" msgid="3693655518612836718">"Поље <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> је обавезно и не може да буде празно."</string> |
| <string name="not_a_valid_port" msgid="3664668836663491376">"Број порта би требало да буде између 1000 и 65.534."</string> |
| <string name="no_internet_available" msgid="161720645084325479">"Да бисте упутили SIP позив, прво проверите интернет везу."</string> |
| <string name="no_wifi_available" msgid="1179092018692306312">"Треба да будете повезани са Wi-Fi мрежом да бисте упућивали SIP позиве (користите Подешавања бежичних веза и мрежа)."</string> |
| <string name="no_voip" msgid="3366395789297981738">"SIP позивање није подржано"</string> |
| <string name="sip_system_decide" msgid="197230378376326430">"Аутоматски"</string> |
| <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4986533673960084769">"Увек шаљи"</string> |
| <string name="sip_connection_service_label" msgid="8796284274240316006">"Уграђена функција SIP позивања"</string> |
| </resources> |