blob: df5cbf922685e7a96a70d6ccd391d1562b123907 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080019 <string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"Настройки за SIP"</string>
20 <string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"Профили за SIP"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070021 <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Профили"</string>
22 <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Получаване на входящи обаждания"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080023 <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Изразходва повече от батерията"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -070024 <string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"Използване на обаждане през SIP"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080025 <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"Използване на услуга за обаждане през SIP (само при Wi-Fi)"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070026 <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"За всички обаждания, когато е налице мрежа за данни"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080027 <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"Само за обаждания през SIP"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070028 <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"За всички обаждания"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070029 <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Добавяне на профил"</string>
30 <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Премахване на профил"</string>
31 <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"Профили за SIP"</string>
32 <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Профилът се запазва…"</string>
33 <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Профилът се премахва…"</string>
34 <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Запазване"</string>
35 <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Отхвърляне"</string>
36 <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Затваряне на потребителския профил"</string>
37 <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"ОK"</string>
38 <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Затваряне"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070039 <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Състоянието се проверява..."</string>
40 <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Регистрира се…"</string>
41 <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Опитите продължават…"</string>
42 <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Не се получават обаждания."</string>
43 <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Регистрирането на профила спря, защото няма връзка с интернет."</string>
44 <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Регистрирането на профила спря, защото няма връзка с Wi-Fi."</string>
45 <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Профилът не бе регистриран успешно."</string>
46 <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Получават се обаждания."</string>
47 <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Профилът не бе регистриран успешно: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>). Ще се извърши нов опит по-късно"</string>
48 <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Профилът не бе регистриран успешно: Неправилно потребителско име или парола."</string>
49 <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Профилът не бе регистриран успешно: Проверете името на сървъра."</string>
50 <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Този профил понастоящем се използва от приложението <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string>
51 <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"Подробности за профила за SIP"</string>
52 <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"Подробности за профила за SIP"</string>
53 <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Сървър"</string>
54 <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Потребителско име"</string>
55 <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Парола"</string>
56 <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Екранно име"</string>
57 <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Адрес на изходящ прокси сървър"</string>
58 <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Номер на порта"</string>
59 <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Тип транспорт"</string>
60 <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Изпращане на съобщение за проверка на връзката"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070061 <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Незадължителни настройки"</string>
Geoff Mendal31a29702015-07-08 05:12:08 -070062 <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Потребит. име за удостоверяване"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070063 <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Потребителско име, използвано за удостоверяване"</string>
64 <string name="default_preference_summary" msgid="1979249643719483249">"&lt;Не е зададено&gt;"</string>
65 <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"&lt;Същото като потребителското име&gt;"</string>
66 <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"&lt;По избор&gt;"</string>
67 <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"▷ Докоснете за показване на всички"</string>
68 <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"▽ Докоснете за скриване на всички"</string>
Geoff Mendal1856d9b2015-10-05 06:32:45 -070069 <string name="all_empty_alert" msgid="4087734950375192387">"Въведете подробностите за новия профил за SIP."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070070 <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"Полето „<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g>“ е задължително и трябва да се попълни."</string>
71 <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"Номерът на порта трябва да е между 1000 и 65534."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080072 <string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"За да осъществите обаждане през SIP, първо проверете връзката си с интернет."</string>
73 <string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"За да се обаждате през SIP, трябва да сте свързани с Wi-Fi мрежа (използвайте настройките „Кабелни и безжични мрежи“)."</string>
74 <string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"Обажданията през SIP не се поддържат"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070075 <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Автоматично"</string>
76 <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Изпращане винаги"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080077 <string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Вградена услуга за обаждане през SIP"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070078</resources>