blob: cf57269159b2a49553701ce39d1f52fc44cfe43f [file] [log] [blame]
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080019 <string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"Postavke SIP-a"</string>
20 <string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"SIP računi"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070021 <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Računi"</string>
22 <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Primi dolazne pozive"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080023 <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Troši više baterije"</string>
24 <string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"Upotreba SIP poziva"</string>
25 <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"Upotreba SIP poziva (samo Wi-Fi)"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070026 <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Za sve pozive kada je podatkovna mreža dostupna"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080027 <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"Samo za SIP pozive"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070028 <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"Za sve pozive"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070029 <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Dodaj račun"</string>
30 <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Ukloni račun"</string>
31 <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"SIP računi"</string>
32 <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Spremanje računa…"</string>
33 <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Uklanjanje računa…"</string>
34 <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Spremi"</string>
35 <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Odbaci"</string>
36 <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Zatvaranje profila"</string>
37 <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"U redu"</string>
38 <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Zatvori"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070039 <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Provjeravanje statusa..."</string>
40 <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Registracija…"</string>
41 <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Još pokušavam…"</string>
42 <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Ne prima pozive."</string>
43 <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Registracija računa zaustavljena je jer nema internetske veze."</string>
44 <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Registracija računa zaustavljena je jer nema Wi-Fi veze."</string>
45 <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Registracija računa nije uspjela."</string>
46 <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Prima pozive."</string>
47 <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Registracija računa nije uspjela: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); pokušat ćemo kasnije"</string>
48 <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Registracija računa nije uspjela: netočno korisničko ime ili zaporka."</string>
49 <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Registracija računa nije uspjela: provjerite naziv poslužitelja."</string>
50 <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Ovaj račun trenutačno upotrebljava aplikacija <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -070051 <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"O SIP računu"</string>
52 <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"O SIP računu"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070053 <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Poslužitelj"</string>
54 <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Korisničko ime"</string>
55 <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Zaporka"</string>
56 <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Ime za prikaz"</string>
57 <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Odlazna proxy adresa"</string>
58 <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Broj priključka"</string>
59 <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Vrsta transporta"</string>
60 <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Pošalji postavke keep-alive"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070061 <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Izborne postavke"</string>
62 <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Korisničko ime za autentifikaciju"</string>
63 <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Korisničko ime koje se upotrebljava za autentifikaciju"</string>
64 <string name="default_preference_summary" msgid="1979249643719483249">"&lt;Nije postavljeno&gt;"</string>
65 <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"&lt;Isto kao korisničko ime&gt;"</string>
66 <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"&lt;Izborno&gt;"</string>
67 <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"▷ Dodirnite da biste prikazali sve"</string>
68 <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"▽ Dodirnite da biste sakrili sve"</string>
Geoff Mendal1856d9b2015-10-05 06:32:45 -070069 <string name="all_empty_alert" msgid="4087734950375192387">"Unesite pojedinosti novog SIP računa."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070070 <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"Polje <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> obavezno je i ne može ostati prazno."</string>
71 <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"Broj priključka trebao bi biti između 1000 i 65534."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080072 <string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"Da biste uputili SIP poziv, provjerite jeste li povezani s internetom."</string>
73 <string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"Morate se povezati s Wi-Fi mrežom za SIP pozive (upotrijebite postavke Bežično povezivanje i mreže)."</string>
74 <string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"SIP pozivi nisu podržani"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070075 <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Automatski"</string>
76 <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Uvijek šalji"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080077 <string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Ugrađeni SIP pozivi"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070078</resources>