blob: 30af070f3509dfecb0a2d94beb668dd92fc4efa8 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080019 <string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"Поставки на СИП"</string>
20 <string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"Сметки за SIP"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070021 <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Сметки"</string>
22 <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Примај дојдовни повици"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080023 <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Повеќе ја троши батеријата"</string>
24 <string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"Користете повикување со СИП"</string>
25 <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"Користете повикување со СИП (само преку Wi-Fi)"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070026 <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"За сите повици кога е достапна мрежа на податоци"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080027 <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"Само за повици со СИП"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070028 <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"За сите повици"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070029 <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Додај сметка"</string>
30 <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Отстрани сметка"</string>
31 <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"Сметки за SIP"</string>
32 <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Зачувување на сметката..."</string>
33 <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Сметката се отстранува..."</string>
34 <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Зачувај"</string>
35 <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Отфрли"</string>
36 <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Затвори го профилот"</string>
37 <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"Во ред"</string>
38 <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Затвори"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070039 <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Проверување статус..."</string>
40 <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Регистрирање..."</string>
41 <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Уште се обидува..."</string>
42 <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Не прима повици."</string>
43 <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Регистрацијата на сметка се прекина затоа што нема интернет конекција."</string>
44 <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Регистрацијата на сметка се прекина затоа што нема Wi-Fi конекција."</string>
45 <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Регистрацијата на сметка е неуспешна."</string>
46 <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Примање повици."</string>
47 <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Регистрацијата на сметка е неуспешна: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); ќе се обиде подоцна"</string>
48 <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Регистрацијата на сметка е неуспешна: неточно корисничко име или лозинка."</string>
49 <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Регистрацијата на сметка е неуспешна: проверете го името на серверот."</string>
50 <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Апликацијата на <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> ја употребува оваа сметка во моментов."</string>
51 <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"Детали на сметка за SIP"</string>
52 <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"Детали на сметка за SIP"</string>
53 <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Сервер"</string>
54 <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Корисничко име"</string>
55 <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Лозинка"</string>
56 <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Прикажи име"</string>
57 <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Излезна адреса на прокси"</string>
58 <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Број на порта"</string>
59 <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Тип превоз"</string>
60 <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Испрати „одржувај врска“"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070061 <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Изборни поставки"</string>
62 <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Корисничко име за автентикација"</string>
63 <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Корисничко име што се користи за автентикација"</string>
64 <string name="default_preference_summary" msgid="1979249643719483249">"&lt;Не е поставен&gt;"</string>
65 <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"&lt;Исто како корисничкото име&gt;"</string>
66 <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"Изборно"</string>
67 <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"▷ Допрете за да се прикажат сите"</string>
68 <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"▽ Допрете за да се сокријат сите"</string>
Geoff Mendal1856d9b2015-10-05 06:32:45 -070069 <string name="all_empty_alert" msgid="4087734950375192387">"Внесете ги деталите за новата сметка со SIP."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070070 <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"Потребно е <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> и не може да се остави празно."</string>
71 <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"Бројот на портата треба да биде меѓу 1000 и 65534."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080072 <string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"За да воспоставите повик со СИП, прво проверете го поврзувањето на интернет."</string>
73 <string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"Треба да бидете поврзани со мрежа на Wi-Fi за повици со СИП (користете ги поставките за безжичен интернет и за мрежа)."</string>
74 <string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"Повикување со СИП не е поддржано"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070075 <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Автоматски"</string>
76 <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Испраќај секогаш"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080077 <string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Вградено повикување со СИП"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070078</resources>