blob: 81652de9de25a6d291be9f5de1507dbad0cb9806 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080019 <string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"Definições SIP"</string>
20 <string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"Contas SIP"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070021 <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Contas"</string>
22 <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Obter chamadas recebidas"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080023 <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Utiliza mais bateria"</string>
24 <string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"Utilizar chamadas SIP"</string>
25 <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"Utilizar chamadas SIP (apenas Wi-Fi)"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070026 <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Para todas as chamadas quando a rede de dados estiver disponível"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080027 <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"Apenas para chamadas SIP"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070028 <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"Para todas as chamadas"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070029 <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Adicionar conta"</string>
30 <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Remover conta"</string>
31 <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"Contas SIP"</string>
32 <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"A guardar a conta..."</string>
33 <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"A remover a conta..."</string>
34 <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Guardar"</string>
35 <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Rejeitar"</string>
36 <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Fechar o perfil"</string>
37 <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"OK"</string>
38 <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Fechar"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070039 <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"A verificar estado..."</string>
40 <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"A registar..."</string>
41 <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Ainda a tentar..."</string>
42 <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Não está a receber chamadas."</string>
43 <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"O registo da conta parou porque não existe ligação à Internet."</string>
44 <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"O registo da conta parou porque não existe ligação Wi-Fi."</string>
45 <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"O registo da conta não teve êxito."</string>
46 <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"A receber chamadas."</string>
47 <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"O registo da conta não teve êxito: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); tentaremos mais tarde"</string>
48 <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"O registo da conta não teve êxito: palavra-passe ou nome de utilizador incorreto"</string>
49 <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"O registo da conta não teve êxito: verifique o nome do servidor."</string>
50 <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Esta conta está atualmente a ser utilizada pela aplicação <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string>
51 <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"Detalhes da conta SIP"</string>
52 <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"Detalhes da conta SIP"</string>
53 <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Servidor"</string>
54 <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Nome de utilizador"</string>
55 <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Palavra-passe"</string>
56 <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Nome a apresentar"</string>
57 <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Endereço do proxy de saída"</string>
58 <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Número da porta"</string>
59 <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Tipo de transporte"</string>
60 <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Enviar mensagem keep-alive"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070061 <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Definições opcionais"</string>
62 <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Nome de utilizador para autenticação"</string>
63 <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Nome de utilizador usado para autenticação"</string>
64 <string name="default_preference_summary" msgid="1979249643719483249">"&lt;Não definido&gt;"</string>
65 <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"&lt;Igual ao nome de utilizador&gt;"</string>
66 <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"&lt;Opcional&gt;"</string>
67 <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"▷ Toque para mostrar tudo"</string>
68 <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"▽ Toque para ocultar tudo"</string>
Geoff Mendal1856d9b2015-10-05 06:32:45 -070069 <string name="all_empty_alert" msgid="4087734950375192387">"Introduza os detalhes da nova conta SIP."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070070 <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> é obrigatório e tem de ser preenchido."</string>
71 <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"O número da porta deve estar entre 1000 e 65534."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080072 <string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"Para efetuar uma chamada SIP, verifique primeiro a ligação à Internet."</string>
73 <string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"Precisa de uma ligação a uma rede Wi-Fi para efetuar chamadas SIP (utilize as definições Redes sem fios e outras)."</string>
74 <string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"Chamadas SIP não suportadas"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070075 <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Automático"</string>
76 <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Enviar sempre"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080077 <string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Chamadas SIP incorporadas"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070078</resources>