blob: 4e42bc0de5deba2a8a8c93e926e669ae61c1f31d [file] [log] [blame]
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yib4faa1b2017-03-23 06:56:48 -070019 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"ජංගම දත්ත"</string>
Geoff Mendal69b885f2015-07-20 05:45:34 -070020 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"දුරකථන සේවා"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070021 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"හදිසි අමතනය"</string>
22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"දුරකථනය"</string>
23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"FDN ලැයිස්තුව"</string>
24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"නොදනී"</string>
25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"පුද්ගලික අංකය"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080026 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"පේෆෝනය"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070027 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"රඳවා ගනිමින්"</string>
28 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI කේතය ආරම්භ විය"</string>
29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD කේතය ධාවනය වෙමින්…"</string>
30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI කේතය අවලංගු කෙරුණි"</string>
31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"අවලංගු කරන්න"</string>
32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD පණිවිඩය අකුරු <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> ත් <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> අතර විය යුතුය. කරුණාකර යළි උත්සාහ කරන්න."</string>
33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"සම්මන්ත්‍රණ ඇමතුම කළමනාකරණය කරන්න"</string>
34 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"හරි"</string>
35 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"නාදකය"</string>
36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"හෑන්ඩ්සෙටයේ සවන් කඬ"</string>
37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"රැහැන් සහිත හෙඩ්සෙටය"</string>
38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"බ්ලූටූත්"</string>
39 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"පහත නාද යවන්නද?\n"</string>
40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"නාද යවමින්\n"</string>
41 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"යවන්න"</string>
42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"ඔව්"</string>
43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"නැත"</string>
44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"අක්ෂරය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්නේ"</string>
45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"හඬ තැපැල් අංකය නැත"</string>
46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM කාඩ් පතෙහි හඬ තැපැල් අංකයක් ආචිත වී නැත."</string>
47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"අංකයක් එක් කරන්න"</string>
Bill Yia7d25cd2017-03-30 17:17:35 -070048 <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="6596604364907022416">"හඬ තැපැල් සැකසීම් මූලික පරිශීලක විසින් පමණක් වෙනස් කිරීමට හැකිය."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070049 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"ඔබගේ SIM කාඩ්පත අඟුළු හැර තිබේ. ඔබගේ දුරකතනයේ අඟුළු හරිමින්…"</string>
50 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM ජාල අඟුළු හැරීමේ PIN"</string>
51 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"අඟුල අරින්න"</string>
52 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"ඉවතලන්න"</string>
53 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"ජාල අඟුළු ඇරීමක් ඉල්ලුම් කරමින්…"</string>
54 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"ජාලය අඟුළු හැරීමේ ඉල්ලීම අසාර්ථකයි."</string>
55 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"ජාලය අඟුළු හරිම සාර්ථකයි."</string>
Bill Yib4faa1b2017-03-23 06:56:48 -070056 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="7355254462995117896">"මෙම පරිශීලකයා සඳහා ජංගම ජාල සැකසීම් නැත"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070057 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM ඇමතුම් සැකසුම්"</string>
Geoff Mendal8f47d722015-04-25 02:48:30 -070058 <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"GSM ඇමතුම් සැකසීම් (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070059 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA ඇමතුම් සැකසුම්"</string>
Geoff Mendal8f47d722015-04-25 02:48:30 -070060 <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"CDMA ඇමතුම් සැකසීම් (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070061 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"ප්‍රවේශ ලක්ෂ්‍ය නම්"</string>
62 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"ජාල සැකසුම්"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080063 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"ගිණුම් ඇමතීම"</string>
64 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"සමඟ ඇමතුම් ගන්න"</string>
65 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"සමඟ SIP ඇමතුම් ගන්න"</string>
66 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"මුළින් අසන්න"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -070067 <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"ජාලයක් ලබා ගත නොහැකිය"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080068 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"සැකසීම්"</string>
69 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"ගිණුම් තෝරන්න"</string>
70 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"දුරකථන ගිණුම්"</string>
Bill Yida8d6c52016-05-23 03:27:59 -070071 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"SIP ගිණුම එක් කරන්න"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080072 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"ගිණුමේ සැකසීම් වින්‍යාස කරන්න"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070073 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"සියලු ඇමතුම් ගිණුම්"</string>
74 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"ඇමතුම් සිදු කළ හැකි ගිණුම් තෝරන්න"</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -070075 <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Wi-Fi ඇමතීම"</string>
Baligh Uddin1495d9a2014-06-29 20:52:09 -070076 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"තිළැලි සම්බන්ධතා සේවාව"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070077 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"හඬ තැපෑල"</string>
Geoff Mendal4d7e1ba2015-04-10 23:24:48 -070078 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"හඬ තැපෑල (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070079 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
Bill Yi13a5e682017-05-12 19:14:07 -070080 <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"දැනුම්දීම්"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080081 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"හදිසි විකාශන"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080082 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"ඇමතුම් සැකසුම්"</string>
Bill Yidd795bc2016-11-28 21:47:36 -080083 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"අතිරේක සැකසීම්"</string>
84 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"අතිරේක සැකසීම් (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070085 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"අමතර GSM පමණක් ඇමතුම් සැකසුම්"</string>
86 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"අමතර CDMA ඇමතුම් සැකසුම්"</string>
87 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"අමතර CDMA පමණක් ඇමතුම් සැකසුම්"</string>
88 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"ජාල සේවා සැකසුම්"</string>
89 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"අමතුම්කරු ගේ ID"</string>
90 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"සැකසුම් පුර්ණය කරමින්…"</string>
91 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"පිටතට යන ඇමතුම් වල අංකය සැඟවී ඇත"</string>
92 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"පිටතට යන ඇමතුම් වල අංකය පෙන්වයි"</string>
93 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"මගේ අංකය පිටතට යන ඇමතුම් වල දර්ශනය කිරීමට සුපුරුදු ක්‍රියාකරු සැකසුම් භාවිතා කරන්න"</string>
94 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"ඇමතුම රැඳීම"</string>
95 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"ඇමතුමක් අතරතුර, පැමිණෙන ඇමතුම් පිලිබඳ දැනුම්දීමක් කරන්න"</string>
96 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"ඇමතුමක් අතරතුර, පැමිණෙන ඇමතුම් පිලිබඳ දැනුම්දීමක් කරන්න"</string>
97 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"ඇමතුම ඉදිරියට ගෙන යාමේ සැකසුම්"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080098 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"ඇමතුම් ඉදිරියට යැවීමේ සැකසීම් (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070099 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"ඇමතුම ඉදිරියට යැවීම"</string>
100 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"සැමවිටම ඉදිරියට ගෙන යන්න"</string>
101 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"සෑමවිටම මෙම අංකය භාවිතා කරන්න"</string>
102 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"සියලුම ඇමතුම් ඉදිරියට යවමින්"</string>
103 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"සියලුම ඇමතුම් <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> වෙත ඉදිරියට ගෙන යන්න"</string>
104 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"අංකය නොමැත"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800105 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"අක්‍රියයි"</string>
106 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"කාර්යබහුල විට"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700107 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"කාර්යබහුල විට අංකය"</string>
108 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> වෙත ඉදිරියට යවමින්"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800109 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"අක්‍රියයි"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700110 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"ඔබගේ ක්‍රියාකරු ඔබගේ දුරකථනය කාර්ය බහුල විට ඇමතුම් ඉදිරියට ගෙනයාම අබල කිරීමට සහාය නොදක්වයි."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800111 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"පිළිතුරු නොදෙන විට"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700112 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"පිළිතුරු නොදෙන විට අංකය"</string>
113 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> වෙත ඉදිරියට යවමින්"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800114 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"අක්‍රියයි"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700115 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"ඔබගේ ක්‍රියාකරු ඔබගේ දුරකථනය පිළිතුරු නොදෙන විට ඇමතුම් ඉදිරියට ගෙනයාම අබල කිරීමට සහාය නොදක්වයි."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800116 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"ළඟා වීමට නොහැකි විට"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700117 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"ළඟා විය නොහැකි විට අංකය"</string>
118 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> වෙත ඉදිරියට යවමින්"</string>
Bill Yi9b568932017-03-05 21:02:49 -0800119 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"අක්‍රියයි"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700120 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"ඔබගේ වාහකය ඔබගේ දුරකථනය ළඟා විය නොහැකි විට ඇමතුම් ඉදිරියට ගෙනයාම අබල කිරීමට සහාය නොදක්වයි."</string>
121 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"ඇමතුම් සැකසීම්"</string>
Geoff Mendal6b93d6e2015-11-04 06:24:05 -0800122 <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"ඇමතුම් සැකසීම් වෙනස් කළ හැක්කේ පරිපාලක පරිශීලකයාට පමණි."</string>
Geoff Mendale697aba2015-08-12 06:42:31 -0700123 <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"සැකසීම් (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700124 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"ඇමතුම් සැකසුම් දෝෂය"</string>
125 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"සැකසුම් කියවමින්…"</string>
126 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"සැකසුම් යාවත් කාලින කරමින්…"</string>
127 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"සැකසුම් ප්‍රතිවර්තනය කරමින්…"</string>
128 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"ජාලයෙන් බලාපොරොත්තු නොවූ ප්‍රතිචාරයක්."</string>
129 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"ජාලයේ හෝ SIM කාඩ්පතෙහි දෝෂයක්."</string>
Geoff Mendale697aba2015-08-12 06:42:31 -0700130 <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="2816779198916570502">"SS ඉල්ලීම DIAL ඉල්ලීම වෙත විකරණය කරන ලදී."</string>
131 <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="7490626178582654236">"SS ඉල්ලීම USSD ඉල්ලීම වෙත විකරණය කරන ලදී."</string>
132 <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="5057846756489053759">"SS ඉල්ලීම නව SS ඉල්ලීම වෙත විකරණය කරන ලදී."</string>
Bill Yi4dd98bd2017-12-12 17:10:34 -0800133 <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="3091186225006683939">"SSD ඉල්ලීම Video DIAL ඉල්ලීම ලෙස වෙනස් කර ඇත."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700134 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"ඔබගේ දුරකතනයේ යෙදුමෙහි ස්ථිර ඇමතුම් අංක සක්‍රීයයි. ප්‍රතිඑලයක් ලෙස, සමහර ඇමතුම් හා සම්බන්ධ විශේෂාංග ක්‍රියා නොකරයි."</string>
135 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"මෙම සැකසුම් බැලීමට පෙර රේඩියෝව ක්‍රියා කරන්න."</string>
136 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"හරි"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800137 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
138 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"ක්‍රියා විරහිත කරන්න"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700139 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"යාවත්කාලීන කරන්න"</string>
140 <string-array name="clir_display_values">
141 <item msgid="5560134294467334594">"ජාල සුපුරුදු"</item>
142 <item msgid="7876195870037833661">"අංකය සඟවන්න"</item>
143 <item msgid="1108394741608734023">"අංකය පෙන්වන්න"</item>
144 </string-array>
145 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"හඬතැපැල් අංකය වෙනස්විය."</string>
146 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"හඬ තැපැල් අංකය වෙනස් කළ නොහැකි විය.\nමෙම ගැටලුව දිගටම පවතී නම් ඔබගේ ක්‍රියාකරු සම්බන්ධ කරගන්න."</string>
147 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"ඉදිරියට ගෙන යාමේ අංකය වෙනස් කළ නොහැකි විය.\nමෙම ගැටලුව දිගටම පවතී නම් ඔබගේ ක්‍රියාකරු සම්බන්ධ කරගන්න."</string>
148 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"වත්මන් ඉදිරියට ගෙන යාමේ අංක සැකසුම් ලබාගැනීමට හෝ සුරැකීමට නොහැකි විය.\nකෙසේ නමුත් නව සැපයුම්කරු වෙත මාරුවන්නද?"</string>
149 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"කිසිඳු වෙනස්කමක් සිදු නොකෙරුණි."</string>
150 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"හඬ තැපැල් සේවාව තෝරන්න"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800151 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"ඔබගේ වාහකයා"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700152 <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"පැරණි PIN අංකය"</string>
153 <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"නව PIN අංකය"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700154 <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"කරුණාකර රැඳී සිටින්න."</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700155 <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"නව PIN අංකය කෙටි වැඩිය."</string>
156 <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"නව PIN අංකය දිග වැඩිය."</string>
157 <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"නව PIN අංකය දුර්වල වැඩිය. ශක්තිමත් මුරපදයක අඛණ්ඩ අනුපිළිවෙළක් හෝ පුනරාවර්ත ඉලක්කම් නොතිබිය යුතුය."</string>
158 <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"පැරණි PIN අංකය නොගැළපේ."</string>
159 <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"නව PIN අංකයෙහි අවලංගු අනුලකුණු අන්තර්ගත වේ."</string>
160 <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"PIN අංකය මාරු කිරීමට නොහැකිය"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700161 <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"සහාය නොදක්වන පණිවිඩය වර්ගය, සවන් දීමට <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> අමතන්න."</string>
Bill Yia9c9c4b2017-04-26 05:43:08 -0700162 <string name="network_settings_title" msgid="514120489499925574">"ජංගම ජාලය"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700163 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"තිබෙන ජාල"</string>
164 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"සොයමින්..."</string>
165 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"කිසිඳු ජාලයක් සොයාගත නොහැකි විය."</string>
Bill Yidc711942018-03-16 14:08:08 -0700166 <string name="network_query_error" msgid="8466081377231178298">"ජාල සොයා ගත නොහැකි විය. නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700167 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> මත ලියාපදිංචි වෙමින්…"</string>
168 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"ඔබගේ SIM කාඩ් පත මෙම ජාලයට සම්බන්ධතාවයකට අවසර නොදේ."</string>
169 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"මෙම අවස්ථාවේදී මෙම ජාලයට සම්බන්ධ විය නොහැක. පසුව යළි උත්සාහ කරන්න."</string>
170 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"ජාලය මත ලියාපදිංචි වෙමින්."</string>
Bill Yi9132ff22017-10-02 06:53:34 -0700171 <string name="already_auto" msgid="6067116884321285507">"දැනටමත් ස්වයංක්‍රිය තේරීමේ සිටී."</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700172 <string name="select_automatically" msgid="1046727200631770962">"ස්වයංක්‍රියව ජාලය තෝරන්න"</string>
173 <string name="network_select_title" msgid="7733107364757544558">"ජාලය"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700174 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"ස්වයංක්‍රීය ලියාපදිංචිය..."</string>
Baligh Uddin1495d9a2014-06-29 20:52:09 -0700175 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"ප්‍රියකරන ජාල වර්ගය"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700176 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"ජාල මෙහෙයුම් ආකාරය වෙනස් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1495d9a2014-06-29 20:52:09 -0700177 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"ප්‍රියකරන ජාල වර්ගය"</string>
Bill Yi9132ff22017-10-02 06:53:34 -0700178 <string name="forbidden_network" msgid="4384929668343563440">"(තහනම්)"</string>
Bill Yidc711942018-03-16 14:08:08 -0700179 <string name="choose_network_title" msgid="4023911977543009350">"ජාලය තෝරන්න"</string>
180 <string name="network_disconnected" msgid="2227251609006103194">"විසන්ධි විය"</string>
181 <string name="network_connected" msgid="1288589103624338857">"සම්බන්ධිතයි"</string>
182 <string name="network_connecting" msgid="4927203097283533783">"සම්බන්ධ වෙමින්…"</string>
183 <string name="network_could_not_connect" msgid="8254009365807767243">"සම්බන්ධ වීමට නොහැකි විය"</string>
Bill Yibc3448d2017-09-21 06:09:26 -0700184 <string-array name="preferred_network_mode_choices">
185 <item msgid="3628460389382468528">"GSM/WCDMA කැමතියි"</item>
186 <item msgid="8442633436636425221">"GSM පමණි"</item>
187 <item msgid="2032314385791760810">"WCDMA පමණි"</item>
188 <item msgid="6334554401059422303">"GSM/WCDMA ස්වයංක්‍රිය"</item>
189 <item msgid="1462198368200398663">"CDMA/EvDo ස්වයංක්‍රිය"</item>
190 <item msgid="3611460019185359968">"EvDo රහිත CDMA"</item>
191 <item msgid="545430093607698090">"EvDo පමණි"</item>
192 <item msgid="4286774020869405140">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
193 <item msgid="4006002265696868538">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
194 <item msgid="8973936140318359205">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
195 <item msgid="3471059554252610472">"ගෝලීය"</item>
196 <item msgid="2882615514545171802">"LTE"</item>
197 <item msgid="8076204422288290116">"LTE / WCDMA"</item>
198 <item msgid="3982984144824159726">"TDSCDMA පමණි"</item>
199 <item msgid="3686191974505922271">"TDSCDMA/WCDMA"</item>
200 <item msgid="7135671700201836475">"LTE/TDSCDMA"</item>
201 <item msgid="3736619459066330755">"TDSCDMA/GSM"</item>
202 <item msgid="4778666570887216861">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item>
203 <item msgid="2952322596201849456">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item>
204 <item msgid="115984258536697617">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item>
205 <item msgid="7957991936217192636">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item>
206 <item msgid="2828588917858484655">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item>
207 <item msgid="4989979948139945854">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item>
208 </string-array>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700209 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"ප්‍රිය ජාල ආකාරය: WCDMA කැමතියි"</string>
210 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"ප්‍රිය ජාල ආකාරය: GSM පමණි"</string>
211 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"ප්‍රිය ජාල ආකාරය: WCDMA පමණි"</string>
212 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"ප්‍රියකරන ජාල ආකාරය: GSM / WCDMA"</string>
213 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"ප්‍රිය ජාල ආකාරය: CDMA"</string>
214 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"ප්‍රිය ජාල ආකාරය: CDMA / EvDo"</string>
215 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"ප්‍රිය ජාල ආකාරය: CDMA පමණි"</string>
216 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"ප්‍රියකරන ජාල ආකාරය: EvDo පමණි"</string>
217 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"ප්‍රිය ජාල ආකාරය: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
218 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"ප්‍රිය ජාල ආකාරය: LTE"</string>
219 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"ප්‍රිය ජාල ආකාරය: GSM/WCDMA/LTE"</string>
220 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"ප්‍රිය ජාල ආකාරය: CDMA+LTE/EVDO"</string>
221 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"ප්‍රිය ජාල ආකාරය: ගෝලීය"</string>
222 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"ප්‍රිය ජාල ආකාරය: LTE / WCDMA"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800223 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"කැමති ජාල ආකාරය: LTE / GSM / UMTS"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800224 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"ප්‍රිය ජාල ආකාරය: LTE / CDMA"</string>
Geoff Mendal84c2bca2015-09-07 06:47:43 -0700225 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"මනාප ජාල ප්‍රකාරය: TDSCDMA"</string>
Bill Yibc3448d2017-09-21 06:09:26 -0700226 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2405154895437348623">"වඩා කැමති ජාල ප්‍රකාරය: TDSCDMA / WCDMA"</string>
227 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="2104702896644235637">"වඩා කැමති ජාල ප්‍රකාරය: LTE / TDSCDMA"</string>
228 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="4893784445338396204">"වඩා කැමති ජාල ප්‍රකාරය: TDSCDMA / GSM"</string>
229 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1815169717046729757">"වඩා කැමති ජාල ප්‍රකාරය: LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
230 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2195358773359424099">"වඩා කැමති ජාල ප්‍රකාරය: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
231 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1181424059695667803">"වඩා කැමති ජාල ප්‍රකාරය: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
232 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2526539326505354382">"වඩා කැමති ජාල ප්‍රකාරය: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
233 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8195248059196614939">"වඩා කැමති ජාල ප්‍රකාරය: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
234 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5596733053095592791">"වඩා කැමති ජාල ප්‍රකාරය: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700235 <string name="call_category" msgid="5863978196309462052">"අමතමින්"</string>
236 <string name="network_operator_category" msgid="4830701959205735636">"ජාලය"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800237 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"දියුණු කරන ලද 4G LTE මෝඩය"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700238 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"උසස් ඇමතුම්"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800239 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"හඬ සහ වෙනත් සන්නිවේදනයන් දියුණු කිරීමට LTE සේවාව භාවිතා කරන්න (නිර්දේශ කළ)"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700240 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"දත්ත සබලයි"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700241 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"දත්ත භාවිතයට ඉඩ දෙන්න"</string>
Geoff Mendalf22bfbd2016-03-21 08:14:50 -0500242 <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"අවධානය යොමු කරන්න"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700243 <string name="roaming" msgid="7894878421600247140">"රෝමිං"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700244 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"රෝමින් අතරතුර දත්ත සේවා වෙත සම්බන්ධ වන්න"</string>
245 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"රෝමින් අතරතුර දත්ත සේවා වෙත සම්බන්ධ වන්න"</string>
Bill Yi98414c12018-03-19 07:46:18 -0700246 <string name="roaming_reenable_message" msgid="6843814381576397939">"දත්ත රෝමිං ක්‍රියාවිරහිත කර ඇත. ක්‍රියාත්මක කිරීමට තට්ටු කරන්න."</string>
247 <string name="roaming_notification_title" msgid="4749053220884743110">"ජංගම දත්ත සම්බන්ධතාව නැතිවීම"</string>
Geoff Mendal45ff7242015-02-09 06:07:44 -0800248 <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"ඔබ සැලකිය යුතු ගාස්තු ඇති විය හැකිය."</string>
Bill Yi3e3e7c82018-01-10 06:57:45 -0800249 <string name="roaming_check_price_warning" msgid="7497570906830902550">"මිල ගණන් සඳහා ඔබගේ ජාල සැපයුම්කරු සමඟ පරීක්ෂා කරන්න."</string>
Bill Yi06fbaee2017-09-06 09:00:09 -0700250 <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"දත්ත රෝමින් සඳහා අවසර දෙන්න ද?"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700251 <string name="data_usage_title" msgid="8759619109516889802">"දත්ත භාවිතය"</string>
The Android Open Source Projectadec6a12017-08-09 04:03:30 -0700252 <string name="data_usage_template" msgid="8526428824844656364">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>ක ජංගම දත්ත භාවිත කරන ලදී"</string>
Bill Yic5d963e2017-07-13 05:22:27 -0700253 <string name="advanced_options_title" msgid="8074895510265488035">"උසස්"</string>
Bill Yi1bb2b0d2017-04-10 21:01:03 -0700254 <string name="carrier_settings_euicc" msgid="6714062862127226405">"වාහකය"</string>
Bill Yi5c315ae2018-02-03 08:29:10 -0800255 <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="6861505396475991277">"වාහකය, esim, sim, euicc, වාහක මාරු කරන්න, වාහක එක් කරන්න"</string>
Bill Yi1bb2b0d2017-04-10 21:01:03 -0700256 <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="5115001942761995457">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
The Android Open Source Projectadec6a12017-08-09 04:03:30 -0700257 <string name="mobile_data_settings_title" msgid="4661165467914727157">"ජංගම දත්ත"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700258 <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5087255915840576895">"ජංගම ජාලය භාවිතයෙන් දත්ත වෙත ප්‍රවේශ වන්න"</string>
Bill Yic5d963e2017-07-13 05:22:27 -0700259 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="3577275288809667615">"ජංගම දත්ත ක්‍රියාවිරහිත කරන්නද?"</string>
260 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="7049424902961844236">"තේරීම අවශ්‍යයි"</string>
261 <string name="sim_change_data_title" msgid="5332425991853799280">"දත්ත SIM වෙනස් කරන්නද?"</string>
262 <string name="sim_change_data_message" msgid="2163963581444907496">"ජංගම දත්ත සඳහා <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> වෙනුවට භාවිත කරන්නද?"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700263 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="7741961465416430470">"Wi-Fi ඇමතීම"</string>
264 <string name="video_calling_settings_title" msgid="539714564273795574">"වාහක වීඩියෝ ඇමතීම"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700265 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS විකල්ප"</string>
266 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA විකල්ප"</string>
267 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"දත්ත භාවිතය"</string>
268 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"වත්මන් කාල සීමාව තුළ භාවිතා කරන ලද දත්ත"</string>
269 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"දත්ත භාවිතා කාල සීමාව"</string>
270 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"දත්ත ඇගයිමේ ප්‍රතිපත්තිය"</string>
271 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"තව දැනගන්න"</string>
272 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> ගෙන් <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) කාල සිමාවේ උපරිමය\nඊළඟ සීමාව ආරම්භ වන්නේ දින <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> කිනි(<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
273 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> ගෙන් <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) කාල සිමාව තුළ උපරිමව"</string>
274 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> උපරිමය ඉක්මවා ඇත\nදත්ත සිඝ්‍රතාවය <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s වෙත අඩු කෙරෙන ලදි"</string>
275 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ චක්‍ර ඉක්ම ගොස්ය\nඊළඟ සීමාව ආරම්භ වන්නේ දින <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> කිනි (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
276 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"දත්ත භාවිතා සීමාව ඉක්මවුවහොත් දත්ත සිඝ්‍රතාවය <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s වෙත අඩුවේ"</string>
Bill Yib4faa1b2017-03-23 06:56:48 -0700277 <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"ඔබගේ ක්‍රියාකරුගේ ජංගම ජාලය දත්ත භාවිත ප්‍රතිපත්තිය පිලිබඳ තවත් තොරතුරු"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700278 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"සෙල් විකාශන SMS"</string>
279 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"සෙල් විකාශන SMS"</string>
280 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"සෙල් විකාශන SMS සබලයි"</string>
281 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"සෙල් විකාශන SMS අබලයි"</string>
282 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"සෙල් විකාශන SMS සැකසුම්"</string>
283 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"හදිසි විකාශනය"</string>
284 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"හදිසි විකාශනය සබලයි"</string>
285 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"හදිසි විකාශනය අබලයි"</string>
286 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"පරිපාලන"</string>
287 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"පරිපාලන සබලයි"</string>
288 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"පරිපාලන අබලයි"</string>
289 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"නඩත්තු කිරීම"</string>
290 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"නඩත්තු කිරීම් සබලයි"</string>
291 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"නඩත්තු කිරීම් අබලයි"</string>
292 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"සාමාන්‍ය පුවත්"</string>
293 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"ව්‍යාපාරික සහ මුල්‍යමය පුවත්"</string>
294 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"ක්‍රීඩා පුවත්"</string>
295 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"විනෝදාත්මක පුවත්"</string>
296 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"දේශීය"</string>
297 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"දේශීය පුවත් සබලයි"</string>
298 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"දේශීය පුවත් අබලයි"</string>
299 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"ප්‍රදේශික"</string>
300 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"ප්‍රදේශික පුවත් සබලයි"</string>
301 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"ප්‍රදේශික පුවත් අබලයි"</string>
302 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"ජාතික"</string>
303 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"ජාතික පුවත් සබලයි"</string>
304 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"ජාතික පුවත් අබලයි"</string>
305 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"අන්තර්ජාතික"</string>
306 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"අන්තර්ජාතික පුවත් සබලයි"</string>
307 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"අන්තර්ජාතික පුවත් අබලයි"</string>
308 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"භාෂාව"</string>
309 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"පුවත් භාෂාව තෝරන්න"</string>
310 <string-array name="list_language_entries">
311 <item msgid="6137851079727305485">"ඉංග්‍රීසි"</item>
312 <item msgid="1151988412809572526">"ප්‍රංශ"</item>
313 <item msgid="577840534704312665">"ස්පාඤ්ඤ"</item>
314 <item msgid="8385712091143148180">"ජපන්"</item>
315 <item msgid="1858401628368130638">"කොරියානු"</item>
316 <item msgid="1933212028684529632">"චීන"</item>
317 <item msgid="1908428006803639064">"හීබෲ"</item>
318 </string-array>
319 <string-array name="list_language_values">
320 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
321 <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
322 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
323 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
324 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
325 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
326 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
327 </string-array>
328 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"භාෂා"</string>
329 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"දේශීය කාලගුණය"</string>
330 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"දේශීය කාලගුණය සබලයි"</string>
331 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"දේශීය කාලගුණය අබලයි"</string>
332 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"ප්‍රාදේශීය මාර්ග තදබද වාර්තා"</string>
333 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"ප්‍රාදේශීය මාර්ග තදබද වාර්තා සබලයි"</string>
334 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"ප්‍රාදේශීය මාර්ග තදබද වාර්තා අබලයි"</string>
335 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"දේශීය ගුවන් තොටුපල ගුවන් ගමන් කාල සටහන්"</string>
336 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"දේශීය ගුවන් තොටුපල ගුවන් ගමන් කාල සටහන් සබලයි"</string>
337 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"දේශීය ගුවන් තොටුපල ගුවන් ගමන් කාල සටහන් අබලයි"</string>
338 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"අවන්හල්"</string>
339 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"අවන්හල් සබලයි"</string>
340 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"අවන්හල් අබලයි"</string>
341 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"නවාතැන්"</string>
342 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"නවාතැන් සබලයි"</string>
343 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"නවාතැන් අබලයි"</string>
344 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"සිල්ලර නාමාවලිය"</string>
345 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"සිල්ලර නාමාවලිය සබලයි"</string>
346 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"සිල්ලර නාමාවලිය අබලයි"</string>
347 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"වෙළඳ දැන්වීම්"</string>
348 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"වෙළඳ දැන්වීම් සබලයි"</string>
349 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"වෙළඳ දැන්වීම් අබලයි"</string>
350 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"සඳහන් තොග"</string>
351 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"සඳහන් තොග සබලයි"</string>
352 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"සඳහන් තොග අබලයි"</string>
353 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"රැකියා අවස්ථා"</string>
354 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"රැකියා අවස්ථා සබලයි"</string>
355 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"රැකියා අවස්ථා අබලයි"</string>
356 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"වෛද්‍ය, සෞඛ්‍ය, සහ රෝහල"</string>
357 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"වෛද්‍ය, සෞඛ්‍ය, සහ රෝහල සබලයි"</string>
358 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"වෛද්‍ය, සෞඛ්‍ය, සහ රෝහල අබලයි"</string>
359 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"තාක්ෂණික පුවත්"</string>
360 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"තාක්ෂණික පුවත් සබලයි"</string>
361 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"තාක්ෂණික පුවත් අබලයි"</string>
362 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"බහු-ප්‍රවර්ග"</string>
363 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"බහු-ප්‍රවර්ග සබලයි"</string>
364 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"බහු-ප්‍රවර්ග අබලයි"</string>
Baligh Uddin1495d9a2014-06-29 20:52:09 -0700365 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (නිර්දෙශිත)"</string>
366 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (නිර්දෙශිත)"</string>
367 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"ගෝලීය"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700368 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"පද්ධතිය තේරුම"</string>
369 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"CDMA රෝමින් ආකාරය වෙනස් කරන්න"</string>
370 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"පද්ධතිය තේරුම"</string>
371 <string-array name="cdma_system_select_choices">
372 <item msgid="176474317493999285">"නිවසේ පමණි"</item>
373 <item msgid="1205664026446156265">"ස්වයංක්‍රිය"</item>
374 </string-array>
375 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA දායකත්වය"</string>
376 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"RUIM/SIM සහ NV අතර වෙනස් කරන්න"</string>
377 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"දායකත්වය"</string>
378 <string-array name="cdma_subscription_choices">
379 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
380 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
381 </string-array>
382 <string-array name="cdma_subscription_values">
383 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
384 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
385 </string-array>
386 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"උපාංගය සක්‍රිය කරන්න"</string>
387 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"දත්ත සේවාව සකසන්න"</string>
Baligh Uddin1495d9a2014-06-29 20:52:09 -0700388 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"වාහකයේ සැකසීම්"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700389 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"ස්ථිර ඇමතුම් අංක"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800390 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"ස්ථාපිත ඇමතීමේ අංක (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700391 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"FDN ලැයිස්තුව"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800392 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"FDN ලැයිස්තුව (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700393 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FDN සක්‍රිය කිරීම"</string>
394 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"ස්ථාවර ඇමතුම් අංක සබලයි"</string>
395 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"ස්ථාවර ඇමතුම් අංක අබලයි"</string>
396 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"FDN සබල කරන්න"</string>
397 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"FDN අබල කරන්න"</string>
398 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"PIN2 වෙනස් කරන්න"</string>
399 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"FDN අබල කරන්න"</string>
400 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"FDN සබල කරන්න"</string>
401 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"ස්ථිර ඇමතුම් අංක කළමනාකරණය කරන්න"</string>
402 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"FDN ප්‍රවේශය සඳහා PIN වෙනස් කරන්න"</string>
403 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"දුරකථන අංක ලැයිස්තුව කළමනාකරණය කරන්න"</string>
404 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"හඬ පෞද්ගලිකත්වය"</string>
405 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"දියුණු කරන ලද පෞද්ගලිකත්ව ආකාරය සබල කරන්න"</string>
406 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY ආකාරය"</string>
407 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"TTY ආකාරය සකසන්න"</string>
408 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"ස්වයංක්‍රීය නැවත උත්සාහ කිරීම"</string>
409 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"ස්වයංක්‍රීය නැවත උත්සාහ කිරීමේ ආකාරය සබල කරන්න"</string>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700410 <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"වීඩියෝ ඇමතුමක් අතරතුර TTY මෝඩය වෙනස් වීමකට අවසර නැත"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700411 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"සම්බන්ධතාවය එක් කරන්න"</string>
412 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"සම්බන්ධතාව සංස්කරණය කරන්න"</string>
413 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"සම්බන්ධතාවය මකා දමන්න"</string>
Bill Yi57465132017-01-20 12:55:54 -0800414 <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"සම්බන්ධතාව ඩයල් කරන්න"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700415 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"PIN2 ටයිප් කරන්න"</string>
416 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"නම‍"</string>
417 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"අංකය"</string>
418 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"සුරකින්න"</string>
419 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"ස්ථිර ඇමතුම් අංකය එක් කරන්න"</string>
420 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"ස්ථිර ඇමතුම් අංකය එක් කරමින්..."</string>
421 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"ස්ථිර ඇමතුම් අංකය එක් කරන ලදි."</string>
422 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"ස්ථිර ඇමතුම් අංකය සංස්කරණය කරන්න"</string>
423 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"ස්ථිර ඇමතුම් අංකය යාවත්කාලීන කරමින්..."</string>
424 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"ස්ථාවර ඇමතුම් අංකය යාවත්කාල කරන ලදි."</string>
425 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"ස්ථිර ඇමතුම් අංකය මකන්න"</string>
426 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"ස්ථිර ඇමතුම් අංකය මකමින්..."</string>
427 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"ස්ථාවර ඇමතුම් අංකය මකන ලදි."</string>
428 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"ඔබ වැරදි PIN එකක් ඇතුලත් කළ බැවින් FDN යාවත්කාලින නොවුණි."</string>
Bill Yi5c315ae2018-02-03 08:29:10 -0800429 <string name="fdn_invalid_number" msgid="2062898833049589309">"අංකය ඉලක්කම් 20ක් ඉක්මවන නිසා FDN යාවත්කාලීන නොකරන ලදී."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700430 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN යාවත්කාලින නොවුණි. PIN2 වැරදියි, නැති නම් දුරකථන අංකය ප්‍රතික්ෂේප විය."</string>
Baligh Uddin1495d9a2014-06-29 20:52:09 -0700431 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"FDN ක්‍රියාවලිය අසමත්."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700432 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"SIM කාඩ් පතෙන් කියවමින්…"</string>
433 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"ඔබගේ SIM පතෙහි සම්බන්ධතා නොමැත."</string>
434 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"ආයාත කිරීමට සම්බන්ධතා තෝරන්න"</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700435 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"සිම් කාඩ් සම්බන්ධතා ආනයනය කිරීමට ගුවන් යානා මෝඩය අක්‍රිය කරන්න."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700436 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"SIM PIN සබල/අබල කරන්න"</string>
437 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"SIM PIN වෙනස් කරන්න"</string>
438 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM PIN:"</string>
439 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"පැරණි PIN"</string>
440 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"නව PIN"</string>
441 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"නව PIN තහවුරු කරන්න"</string>
442 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"ඔබ ටයිප් කරන ලද පරණ PIN එක වැරදිය. යළි උත්සාහ කරන්න."</string>
443 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"ඔබ ටයිප් කළ PIN නොගැලපේ. යළි උත්සාහ කරන්න."</string>
444 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"අංක 4 සිට 8 අතර වන PIN එකක් ටයිප් කරන්න."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800445 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"SIM PIN හිස් කරන්න"</string>
446 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"SIM PIN එකතුව"</string>
447 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"PIN සැකසීම…"</string>
448 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN එකතුව"</string>
449 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN හිස් කරන ලදි"</string>
450 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN වැරදි"</string>
451 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN යාවත්කාලීන කරන ලදි"</string>
452 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"මුරපදය වැරදිය. PIN දැන් අවහිර කර තිබේ. PUK ඉල්ලන ලදි."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700453 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
454 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"පැරණි PIN2"</string>
455 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"නව PIN2"</string>
456 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"නව PIN2 තහවුරු කරන්න"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800457 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 වැරදියි. නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
458 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"පරණ PIN2 වැරදියි. නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
459 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2 යන් ගැළපෙන්නේ නැත. නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
460 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"PIN2 ඇතුළු කරන්න, එය අංක 4 සිට 8 දක්වා වූ සංඛ්‍යාවකි."</string>
461 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"PUK2 ඇතුළු කරන්න, එය අංක 8 වූ සංඛ්‍යාවකි."</string>
462 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 යාවත්කාලින කරන ලදි"</string>
463 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"PUK2 කේතය ඇතුළු කරන්න"</string>
464 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"මුරපදය වැරදිය. PIN2 දැන් අවහිර කර තිබේ. නැවත උත්සාහ කිරීමට, PIN 2 වෙනස් කරන්න."</string>
465 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"මුරපදය වැරදිය. SIM දැන් අගුළු දමා තිබේ. PUK2 ඇතුළු කරන්න."</string>
Baligh Uddin1495d9a2014-06-29 20:52:09 -0700466 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 සදාකාලිකවම අවහිරයි."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800467 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"ඔබට නැවත උත්සාහ කිරීම් <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ක් තිබේ."</string>
468 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"තව දුරටත් PIN2 අවහිර කර නොතිබේ"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700469 <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"ජාලයේ හෝ SIM කාඩ්පතෙහි දෝෂයක්"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700470 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"හරි"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700471 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"හඬ තැපැල් අංකය"</string>
472 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"අමතමින්"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800473 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"නැවත අංකනය කරමින්"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700474 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"සම්මන්ත්‍රණ ඇමතුම"</string>
475 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"එන ඇමතුම"</string>
476 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"ඇමතුම අවසන් විය"</string>
477 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"රඳවා ගනිමින්"</string>
478 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"විසන්ධි කරමින්"</string>
479 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"ඇමතුමක"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700480 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"නව හඬතැපෑල"</string>
481 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"නව හඬ තැපැල් (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
482 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> අමතන්න"</string>
483 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"හඬතැපැල් අංකය නොදනී"</string>
484 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"සේවාව නැත"</string>
485 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"තෝරා ඇති ජාලය (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) නොමැත"</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -0700486 <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="2007450435656211658">"ජංගම ජාලය ක්‍රියාත්මක කරන්න, ඇමතුමක් ගැනීමට ගුවන් යානා ප්‍රකාරය හෝ බැටරි සුරැකුම් ප්‍රකාරය ක්‍රියාවිරහිත කරන්න."</string>
Bill Yi7f9173d2016-12-05 19:09:55 -0800487 <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"ඇමතුමක් ගැනීමට ගුවන් යානා මාදිලිය අක්‍රිය කරන්න."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700488 <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"ඇමතුමක් ලබා ගැනීමට ගුවන් යානා මෝඩය අක්‍රිය කරන්න හෝ රැහැන් රහිත ජාලයකට සම්බන්ධ වෙන්න."</string>
Geoff Mendal2b2f9f02015-09-02 05:13:46 -0700489 <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"හදිසි-නොවන ඇමතුමක් සිදු කිරීමට හදිසි අවස්ථා පසු ඇමතුම් ප්‍රකාරයෙන් ඉවත් වන්න."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700490 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"ජාලය මත ලියාපදිංචි වී නැත."</string>
Bill Yib4faa1b2017-03-23 06:56:48 -0700491 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"ජංගම ජාලය නොමැත."</string>
Bill Yia7d25cd2017-03-30 17:17:35 -0700492 <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"ජංගම ජාලය ලබා ගැනීමට නොහැකිය. ඇමතුමක් කිරීමට රැහැන් රහිත ජාලයකට සම්බන්ධ කරන්න."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800493 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"ඇමතුමක් ලබාගැනීමට, වලංගු අංකයක් ලබාගන්න."</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700494 <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"ඇමතුම අසාර්ථක විය."</string>
Bill Yifd62d922017-08-19 09:33:37 -0700495 <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="8878159278947023326">"ඇමතුම මෙම වේලාවේදී එක් කිරීමට නොහැකිය. ඔබට පණිවිඩයක් යැවීමෙන් ළඟා වීමට උත්සාහ කිරීමට හැකිය."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800496 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"සේවාවට සහාය දක්වන්නේ නැත"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800497 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"ඇමතුම් මාරු කිරීම කළ නොහැක."</string>
498 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"ඇමතුම වෙන් කිරීම කළ නොහැක."</string>
499 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"මාරු කිරීමට නොහැක."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700500 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"සම්මන්ත්‍රණ ඇමතුම් ලබාගත නොහැකි විය."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800501 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"ඇමතුම ප්‍රතික්ෂේප කළ නොහැක."</string>
502 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"ඇමතුම(ම්) මුදාහැරීම කළ නොහැක."</string>
Geoff Mendalee44c352016-02-10 07:37:55 -0600503 <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"ඇමතුම් රඳවා තැබීමට නොහැකිය."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700504 <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"ඇමතුමක් ගැනීමට රැහැන් රහිත ජාලයක් වෙත සම්බන්ධ වෙන්න."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700505 <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"ඇමතුමක් කිරීමට Wi-Fi ඇමතීම සබල කරන්න."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700506 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"හදිසි ඇමතුම"</string>
507 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"රේඩියෝව ආරම්භ කරමින්…"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800508 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"සේවා නැත. නැවත උත්සාහ කරන්න…"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -0700509 <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"හදිසි අවස්ථා ඇමතුමක් අතරතුර ගුවන් යානා ප්‍රකාරය ඇතුළු කළ නොහැකිය."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800510 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"ඇමතුම් ලබාගැනීම කළ නොහැක. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> මෙය හදිස්සි ඇමතුම් අංකයක් නොවේ."</string>
511 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"ඇමතිය නොහැක. හදිසි අංකයක් අමතන්න."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700512 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"ඇමතීමට කිරීමට යතුරු පුවරුව භාවිතා කරන්න"</string>
513 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"රඳවා සිටින්න"</string>
514 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"අවසානයි"</string>
515 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"ඇමතුම් පෑඩය"</string>
516 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"නිශ්ශබ්ද කරන්න"</string>
517 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"ඇමතුමක් එක් කරන්න"</string>
518 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"ඇමතුම් එකට මුසු කරන්න"</string>
519 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"මාරු කරන්න"</string>
520 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"ඇමතුම් කළමනාකරණය කරන්න"</string>
521 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"සම්මන්ත්‍රණය කළමනාකරණය කරන්න"</string>
522 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"ශ්‍රව්‍ය"</string>
523 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"වීඩියෝ ඇමතුම"</string>
524 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"ආයාත කරන්න"</string>
525 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"සියල්ල ආයාත කරන්න"</string>
526 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"SIM සම්බන්ධතා ආයාත කරමින්"</string>
527 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"සම්බන්ධතා වෙතින් ආයාත කරන්න"</string>
Geoff Mendalf5e4c942015-09-30 06:46:34 -0700528 <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"ආයාත කළ සම්බන්ධතාවය"</string>
529 <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"සම්බන්ධතාවය ආයාත කිරීමට නොහැකි විය"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700530 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"ඇසීමේ සහාය"</string>
531 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"ඇසීමේ සහාය සඳහා ගැලපීම සක්‍රිය කරන්න"</string>
Bill Yi3d7aa5e2018-02-18 22:28:44 -0800532 <string name="rtt_mode_title" msgid="5868105073514206953">"RTT"</string>
533 <string name="rtt_mode_summary" msgid="7346441783429748083">"RTT ක්‍රියාත්මක හෝ ක්‍රියාවිරහිත කරන්න"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700534 <string-array name="tty_mode_entries">
535 <item msgid="512950011423868021">"TTY අක්‍රියයි"</item>
536 <item msgid="3971695875449640648">"TTY පුර්ණයි"</item>
537 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
538 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
539 </string-array>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700540 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF හඬ"</string>
541 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"DTMF නාදවල දිග ප්‍රමාණය සකසන්න"</string>
542 <string-array name="dtmf_tone_entries">
543 <item msgid="899650777817315681">"සාමාන්‍ය"</item>
544 <item msgid="2883365539347850535">"දීර්ඝ"</item>
545 </string-array>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800546 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"ජාල පණිවිඩය"</string>
547 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"දෝෂ පණිවිඩය"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700548 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"ඔබගේ දුරකථනය සක්‍රිය කරන්න"</string>
549 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"ඔබගේ දුරකථන සේවාව සක්‍රිය කිරීමට විශේෂ ඇමතුමක් ලබා ගත යුතුවේ. \n\n“සක්‍රිය කරන්න” එබීමෙන් පසු, ඔබගේ දුරකථනය සක්‍රිය කිරීමට ලබා දෙන උපදෙස් පිළිපදින්න."</string>
Baligh Uddin1495d9a2014-06-29 20:52:09 -0700550 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"සක්‍රිය කෙරේ..."</string>
551 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"දුරකථනය ඔබගේ ජංගම දත්ත සේවාව සක්‍රිය කරයි.\n\nමෙයට මිනිත්තු 5 ක් දක්වා ගතවිය හැක."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700552 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"සක්‍රිය කිරීම මග හරින්නද?"</string>
553 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"ඔබ සක්‍රිය කිරීම මඟ හරියේ නම්, ඔබට ඇමතුම් ගැනීම හෝ ජංගම දත්ත ජාල වෙත සම්බන්ධ වීමට නොහැක (ඔබට Wi-Fi ජාල වෙත සම්බන්ධ විය හැකි වුවද). ඔබ දුරකථනය සක්‍රිය කරන තෙක්, ඔබ එය ආරම්භ කරන සෑම විටම සක්‍රිය කිරීමට අසනු ඇත."</string>
554 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"මඟ හරින්න"</string>
555 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"සක්‍රිය කරන්න"</string>
556 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"දුරකථනය සක්‍රියයි."</string>
557 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"සක්‍රිය කිරීමේ ගැටලුවක්"</string>
558 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"සක්‍රිය කිරීම අවසන් බව ඇසෙන තෙක් කථානාද උපදෙස් අනුගමනය කරන්න."</string>
559 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"නාදකය"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800560 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"ඔබගේ දුරකථනය ක්‍රමලේඛන ගත කිරීම…"</string>
561 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"ඔබගේ දුරකථනය ක්‍රමලේඛන ගත කළ නොහැක"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700562 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"ඔබගේ දුරකථනය දැන් සක්‍රිය කර ඇත. සේවාව ආරම්භ වීමට මිනිත්තු 15 පමණ ගතවනු ඇත."</string>
563 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"ඔබගේ දුරකතය සක්‍රිය නොවුණි. \nඔබට මිට වඩා හොඳ ආවරණයක් සහිත ප්‍රදේශයක් සොයාගත යුතු වේ (කවුළුවක් අසල, හෝ පිටත). \n\nයළි උත්සාහ කරන්න නැති නම් තවත් විකල්ප සඳහා පාරිභෝගික සේවා අමතන්න."</string>
564 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"අතිරික්ත SPC බිඳවැටීම්"</string>
565 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"ආපසු"</string>
566 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"නැවත උත්සාහ කරන්න"</string>
567 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"මීලඟ"</string>
568 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
569 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරයට ඇතුලත් විණි"</string>
570 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරය"</string>
571 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"දත්ත සම්බන්ධතාවය අබලයි"</string>
Bill Yi9f5df212017-05-16 02:48:08 -0700572 <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> තෙක් දත්ත සම්බන්ධතාවක් නැත"</string>
Geoff Mendal1ff136c2015-03-21 05:13:27 -0700573 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
574 <item quantity="one">දුරකථනය මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ක් හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරය තුළ වනු ඇත. මෙම ආකාරය තුළ සිටින අතරතුර දත්ත සම්බන්ධයක් භාවිත කරන යෙදුම් කිසිවක් භාවිත කළ නොහැකිය. ඔබට දැන් පිටවීමට අවශ්යද?</item>
575 <item quantity="other">දුරකථනය මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ක් හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරය තුළ වනු ඇත. මෙම ආකාරය තුළ සිටින අතරතුර දත්ත සම්බන්ධයක් භාවිත කරන යෙදුම් කිසිවක් භාවිත කළ නොහැකිය. ඔබට දැන් පිටවීමට අවශ්යද?</item>
576 </plurals>
577 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
578 <item quantity="one"> හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරය තුළ සිටියදී තෝරන ලද ක්‍රියාව ලබාගත නොහැක. දුරකථනය මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ක් හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරය තුළ වනු ඇත. ඔබට දැන් පිටවීමට අවශ්යද?</item>
579 <item quantity="other"> හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරය තුළ සිටියදී තෝරන ලද ක්‍රියාව ලබාගත නොහැක. දුරකථනය මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ක් හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරය තුළ වනු ඇත. ඔබට දැන් පිටවීමට අවශ්යද?</item>
580 </plurals>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700581 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"හදිසි ඇමතුමක් අතර තුර තෝරන ලද ක්‍රියාව ලබාගත නොහැක."</string>
582 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"හදිසි ආපසු ඇමතුම් ආකාරයෙන් පිට වෙමින්"</string>
583 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"ඔව්"</string>
584 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"නැත"</string>
585 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"ඉවතලන්න"</string>
586 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"සේවාව"</string>
587 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"ස්ථාපනය කරන්න"</string>
588 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;පිහිටුවා නැත&gt;"</string>
589 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"වෙනත් ඇමතුම් සැකසුම්"</string>
590 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> හරහා අමතමින්"</string>
591 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"සම්බන්ධතා ඡායාරූපය"</string>
592 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"පොද්ගලික බවට යන්න"</string>
593 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"සම්බන්ධතාවය තෝරාගන්න"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700594 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"හඬ ඇමතීම සඳහා සහාය නොදක්වයි"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700595 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"අමතන්න"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700596 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700597 <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"PIN අංකය සකසන්න"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700598 <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"PIN අංකය වෙනස් කරන්න"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700599 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"රිගින් ටෝන් සහ කම්පනය කරන්න"</string>
Baligh Uddin1495d9a2014-06-29 20:52:09 -0700600 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"තිළැලි SIM කාඩ් පත්"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700601 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"වීඩියෝ ඇමතීම සක්‍රිය කරමින්"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800602 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"වීඩියෝ ඇමතීම ක්‍රියාත්මක කිරීමට, ජාල සැකසීම තුළ දියුණු කළ 4G LTE ආකාරය සබල කිරීමට ඔබට අවශ්‍යය."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700603 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"ජාල සැකසුම්"</string>
604 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"වසන්න"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800605 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"හදිස්සි ඇමතූම්"</string>
606 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"හදිස්සි ඇමතූම් පමණි"</string>
607 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM කාඩ්පත්, තව්ව: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendala9f77352015-03-16 06:32:00 -0700608 <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"ප්‍රවේශ්‍යතාව"</string>
Bill Yib349a712016-08-19 06:42:42 -0700609 <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"වෙතින් Wi-Fi ඇමතුම"</string>
Geoff Mendal4d7e1ba2015-04-10 23:24:48 -0700610 <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Wi-Fi ඇමතුම"</string>
Geoff Mendalee44c352016-02-10 07:37:55 -0600611 <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"විවෘත කිරීමට නැවත තට්ටු කරන්න"</string>
Geoff Mendalf0d50242015-04-06 06:22:54 -0700612 <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"පණිවිඩය විකේතනය කරන අතරතුර දෝෂයක් සිදු විය."</string>
Geoff Mendalc446f272015-06-22 05:22:24 -0700613 <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"SIM කාඩ්පතක් ඔබේ සේවාව සක්‍රිය කර ඔබේ දුරකථනයේ රෝමිං හැකියා යාවත්කාලීන කර තිබේ."</string>
Geoff Mendalf4b46bd2016-03-02 08:24:03 -0600614 <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"සක්‍රිය ඇමතුම් ඉතා විශාල ගණනක් ඇත. කරුණාකර නව ඇමතුමක් ගැනීමට පෙර පවතින ඇමතුම් අවසන් හෝ ඒකාබද්ධ කරන්න."</string>
Bill Yic86b9a92017-01-09 12:11:59 -0800615 <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය, කරුණාකර වලංගු SIM කාඩ්පතක් ඇතුළු කරන්න."</string>
Bill Yi007ba8f2017-02-08 16:51:59 -0800616 <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Wi-Fi සම්බන්ධතාවය අහිමි විය. ඇමතුම අවසන් විය."</string>
Bill Yid4d41482017-08-27 10:57:10 -0700617 <string name="dialFailed_low_battery" msgid="8760548177088774268">"අඩු බැටරිය නිසා ඔබගේ වීඩියෝ ඇමතුම සිදු කළ නොහැකිය."</string>
618 <string name="callFailed_low_battery" msgid="4913582435905872616">"අඩු බැටරිය හේතුවෙන් වීඩියෝ ඇමතුම අවසන් විය."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700619 <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"හඬ තැපැල් PIN අංකය වෙනස් කරන්න"</string>
620 <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"දිගටම කර ගෙන යන්න"</string>
621 <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"අවලංගු කරන්න"</string>
622 <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"හරි"</string>
623 <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"ඔබේ පැරණි PIN අංකය තහවුරු කරන්න"</string>
624 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබ හඬ තැපැල් PIN අංකය ඇතුළු කරන්න."</string>
625 <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"නව PIN අංකයක් සකසන්න"</string>
626 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"PIN අංකය ඉලක්කම් <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>-<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> අතර විය යුතුය."</string>
627 <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"ඔබගේ PIN අංකය තහවුරු කරන්න"</string>
628 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"PIN අංකය නොගැළපේ"</string>
629 <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"හඬ තැපැල් PIN අංකය යාවත්කාලීන කෙරිණි"</string>
630 <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"PIN අංකය සැකසීමට නොහැකිය"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700631 <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="935636805765823307">"දත්ත රෝමිං ක්‍රියාවිරහිත කර ඇත"</string>
632 <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="1335176927083781041">"දත්ත රෝමිං ක්‍රියාත්මක කර ඇත"</string>
633 <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="3568412513831673037">"දැනට රෝමිං කරමින්, දත්ත සැලසුම අවශ්‍යයි"</string>
634 <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="8721998948811064377">"දැනට රෝමිං කරමින්, දත්ත සැලසුම සක්‍රියයි"</string>
635 <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="4887747337017565725">"ඉතිරි ජංගම දත්ත නැත"</string>
636 <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="7447025165850512683">"ඉතිරි ජංගම දත්ත නැත"</string>
637 <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="5705389791791637666">"ජංගම දත්ත <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> හරහා එක් කරන්න"</string>
638 <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="5998161536947086264">"රෝමිං සැලසුමක් නැත"</string>
639 <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="511202908883425459">"රෝමිං සැලසුම <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> හරහා එක් කරන්න"</string>
640 <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="5979019929980140594">"ඔබට ඔබේ වාහක හරහා ජංගම දත්ත හෝ රෝමිං සැලසුමක් එක් කිරීමට හැකිය, <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
641 <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="9044252207707864493">"දත්ත එක් කරන්නද?"</string>
642 <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="8216154678758451453">"ඔබට <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> හරහා දත්ත එක් කිරීමට අවශ්‍ය විය හැකිය."</string>
643 <string name="mobile_data_activate_button" msgid="3682400969184405446">"දත්ත එක් කරන්න"</string>
644 <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="1708022171547398765">"අවලංගු කරන්න"</string>
Bill Yi0ca4dda2018-01-18 13:52:55 -0800645 <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="4072101334811753823">"ඇමතුම අවසන් විය"</string>
Bill Yidc711942018-03-16 14:08:08 -0700646 <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="1049579267090569308">"ගුවන් යානා ප්‍රකාරය ක්‍රියාත්මකයි"</string>
647 <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="7273306159809203315">"SIM කාඩ්පතට පිවිසිය නොහැකිය"</string>
Bill Yi0ca4dda2018-01-18 13:52:55 -0800648 <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="3974373603657193827">"ජංගම ජාලය නොමැත"</string>
Bill Yidc711942018-03-16 14:08:08 -0700649 <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="4722164461846838251">"ඔබ ඇමතීමට උත්සාහ කරන දුරකථන අංකය සමගින් වන දෝෂයකි. දෝෂ කේතය 1."</string>
650 <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="2259464183880140671">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 3."</string>
651 <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="3159336281525222855">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 6."</string>
652 <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="1831977101604817389">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 8."</string>
653 <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="7369313431310446847">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 16."</string>
Bill Yi0ca4dda2018-01-18 13:52:55 -0800654 <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="2736095995784746915">"පරිශීලක කාර්යබහුලයි"</string>
Bill Yidc711942018-03-16 14:08:08 -0700655 <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="3675206502567252162">"පරිශීලකයා ප්‍රතිචාර නොදක්වයි"</string>
656 <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="363445537769733281">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 19."</string>
Bill Yi0ca4dda2018-01-18 13:52:55 -0800657 <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="8001665478195793223">"ඇමතුම ප්‍රතික්ෂේප කරන ලදී"</string>
658 <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="5127909898925154242">"අංකය වෙනස් කර ඇත"</string>
Bill Yidc711942018-03-16 14:08:08 -0700659 <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="1100414016302714854">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 25."</string>
660 <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="6248192300127702626">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 26."</string>
661 <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="4879936907430554772">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 27."</string>
Bill Yi0ca4dda2018-01-18 13:52:55 -0800662 <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="6987646655639655370">"වලංගු නොවන අංක ආකෘතිය (අසම්පූර්ණ අංකය)"</string>
Bill Yidc711942018-03-16 14:08:08 -0700663 <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="1028912823639389563">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 29."</string>
664 <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="1250833944238081212">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 30."</string>
665 <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="8765640093649364786">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 31."</string>
666 <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="6884477141997665736">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 34."</string>
667 <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="76447023032000125">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 38."</string>
668 <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="5057716306945664356">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 41."</string>
669 <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="4958831706265227632">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 42."</string>
670 <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="5033636666434831179">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 43."</string>
671 <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="3221429183862933558">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 44."</string>
672 <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="1385943395137055442">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 47."</string>
673 <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="8464132603057397297">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 49."</string>
674 <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="3853815238079666882">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 50."</string>
675 <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="6791665425652545510">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 55."</string>
676 <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="2975453855928450909">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 57."</string>
677 <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="753763978405557873">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 58."</string>
678 <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="1714515856150546668">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 63."</string>
679 <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="5433179845809692163">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 65."</string>
680 <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="4339523227014428123">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 68."</string>
681 <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="5217500914101821728">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 69."</string>
682 <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="2423146296631060723">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 70."</string>
683 <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="873208782556277597">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 79."</string>
684 <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="3926779129494281620">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 81."</string>
685 <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="2517559636224367413">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 87."</string>
686 <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="7994154962189949306">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 88."</string>
687 <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="5847046471813330674">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 91."</string>
688 <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="5419940790658960361">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 95."</string>
689 <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="3350178645665420102">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 96."</string>
690 <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="7080310506268713895">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 97."</string>
691 <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="5251558113020693277">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 98."</string>
692 <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="1643642065908165846">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 99."</string>
693 <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="1622467860490603665">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 100."</string>
694 <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="3776039646804248109">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 101."</string>
695 <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="4529313282997136028">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 102."</string>
696 <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="4900075501687505296">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 111."</string>
697 <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="6701560054199411045">"ඇමතුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. දෝෂ කේතය 127."</string>
Bill Yi3d7aa5e2018-02-18 22:28:44 -0800698 <string name="labelCallBarring" msgid="3452870940716226978">"ඇමතුම අවහිර කිරීම"</string>
699 <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="6804489690436703488">"ක්‍රියාත්මකයි"</string>
700 <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5900772179198857783">"ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
701 <string name="call_barring_baoc" msgid="1199843944333106035">"සියලුම යන"</string>
702 <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="8112118391869380361">"සියලුම පිටතට යන ඇමතුම් අවහිර කිරීම අබල කරන්නද?"</string>
703 <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="7806697133004697974">"සියලුම පිටතට යන ඇමතුම් අවහිර කරන්නද?"</string>
704 <string name="call_barring_baoic" msgid="3162154267825211826">"යන ජාත්‍යන්තර"</string>
705 <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="2634377543147258105">"පිටතට යන සියලුම ජාත්‍යන්තර ඇමතුම් අවහිර කිරීම අබල කරන්නද?"</string>
706 <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5817895648306183464">"පිටතට යන ජාත්‍යන්තර ඇමතුම් අවහිර කරන්නද?"</string>
707 <string name="call_barring_baoicr" msgid="8951699885885742076">"පිටතට යන ජාත්‍යන්තර රෝමිං"</string>
708 <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="2519630715322138317">"පිටතට යන සියලුම ජාත්‍යන්තර රෝමිං අවහිර කිරීම අබල කරන්නද?"</string>
709 <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="5831267468931377699">"පිටතට යන ජාත්‍යන්තර රෝමිං අවහිර කරන්නද?"</string>
710 <string name="call_barring_baic" msgid="5272726081458339912">"සියලුම එන"</string>
711 <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="2457134916223203380">"ලැබෙන සියලුම ඇමතුම්වල අවහිර කිරීම අබල කරන්නද?"</string>
712 <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="6945604947500275636">"ලැබෙන සියලුම ඇමතුම් අවහිර කරන්නද?"</string>
713 <string name="call_barring_baicr" msgid="5728784220691481693">"ලැබෙන ජාත්‍යන්තර රෝමිං"</string>
714 <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="6533336994391716127">"ලැබෙන සියලුම ජාත්‍යන්තර රෝමිං අවහිර කිරීම අබල කරන්නද?"</string>
715 <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="6746329853943256566">"ලැබෙන ජාත්‍යන්තර රෝමිං අවහිර කරන්නද?"</string>
716 <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="5269788384941003415">"සියල්ල අක්‍රිය කරන්න"</string>
717 <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4972365443287257704">"සියලු ඇමතුම් අවහිර කිරීම් සැකසීම් අක්‍රිය කරන්න"</string>
718 <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="8014685598632000936">"ඇමතුම් අවහිර කිරීම අක්‍රිය කරන ලදී"</string>
719 <string name="call_barring_change_pwd" msgid="6887420609726284232">"මුරපදය වෙනස් කරන්න"</string>
720 <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="5505087790260233953">"ඇමතුම් අවහිර කිරීම් මුරපදය වෙනස් කරන්න"</string>
721 <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="7630770327645349957">"ඇමතුම් අවහිර කිරීම් මුරපදය වෙනස් කළ නොහැකිය."</string>
722 <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="6716711689350314525">"මුරපද නොගැළපෙයි"</string>
723 <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="2902966502520410446">"අංක 4ක් සහිත මුරපදයක් ඇතුළු කරන්න"</string>
724 <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="3278310763742760321">"මුරපදය වෙනස් කරන ලදී"</string>
725 <string name="call_barring_old_pwd" msgid="6080515987320238522">"පැරණි මුරපදය"</string>
726 <string name="call_barring_new_pwd" msgid="7048532299150269547">"නව මුරපදය"</string>
727 <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="1947167278466285411">"මුරපදය තහවුරු කරන්න"</string>
728 <string name="messageCallBarring" msgid="2412123220272136055">"මුරපදය ඇතුළු කරන්න"</string>
729 <string name="call_barring_settings" msgid="80766145008623645">"ඇමතුම් අවහිර කිරීම් සැකසීම්"</string>
730 <string name="call_barring_deactivate_all_no_password" msgid="920902774366557311">"සියලු ඇමතුම් අවහිර කිරීම් සැකසීම් අක්‍රිය කරන්නද?"</string>
731 <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="9195460512875330926">"ඇමතුම හරවන ලදී."</string>
732 <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7818548630812124053">"ඇමතුම යොමු කරන ලදී."</string>
733 <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="789154111899572489">"ඇමතුම පොරොත්තුවෙන්."</string>
734 <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="1581851661582189045">"අංකය අවහිර කිරිම ප්‍රතික්ෂේප කෙරේ."</string>
735 <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="5761735840904590950">"සංවෘත පරිශීලක සමූහ ඇමතුම."</string>
736 <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="3248813207307882723">"එන ඇමතුම් වළක්වා ඇත."</string>
737 <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="1962644621292054081">"යන ඇමතුම් වළක්වා ඇත."</string>
738 <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="1253134771682248735">"ඇමතුම යොමු කිරීම සක්‍රියයි."</string>
739 <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="5228624725214727315">"අතිරේක ඇමතුම යොමු කරනු ලැබේ."</string>
740 <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="6396964292513707102">"පැහැදිලි ඇමතුම් මාරුව සම්පූර්ණයි."</string>
741 <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="5443373059716058480">"පැහැදිලි ඇමතුම් මාරුව සිදු කරමින් පවතී."</string>
742 <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="1478976782361795422">"ඇමතුම රඳවා ඇත."</string>
743 <string name="supp_service_call_resumed" msgid="1656475289958070674">"ඇමතුම නැවත ආරම්භ විය."</string>
744 <string name="supp_service_deflected_call" msgid="138970419873492166">"ඇමතුම හරවන ලදී."</string>
745 <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="4509980341645679803">"යොමු කළ ඇමතුම."</string>
746 <string name="supp_service_conference_call" msgid="4448616364004466832">"සම්මන්ත්‍රණ ඇමතුමට එක් වෙමින්."</string>
747 <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2030677825038709779">"රඳවා ගත් ඇමතුම නිදහස් කර ඇත."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700748</resources>