blob: 8b1f73d3118157942b58aa84a88c46ea88465eb2 [file] [log] [blame]
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"ਸੈਲਿਊਲਰ ਡਾਟਾ"</string>
Geoff Mendal69b885f2015-07-20 05:45:34 -070020 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"ਫ਼ੋਨ ਸੇਵਾਵਾਂ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070021 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਡਾਇਲਰ"</string>
22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"ਫੋਨ"</string>
23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"FDN ਸੂਚੀ"</string>
24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"ਅਗਿਆਤ"</string>
25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"ਨਿੱਜੀ ਨੰਬਰ"</string>
26 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"ਪੇਫੋਨ"</string>
27 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"ਹੋਲਡ ਤੇ"</string>
28 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI ਕੋਡ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ"</string>
29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD ਕੋਡ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI ਕੋਡ ਰੱਦ ਕੀਤਾ"</string>
31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"ਰੱਦ ਕਰੋ"</string>
32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD ਸੁਨੇਹਾ <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> ਅਤੇ <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> ਅੱਖਰਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string>
33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"ਕਾਨਫਰੰਸ ਕਾਲ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰੋ"</string>
34 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"ਠੀਕ"</string>
35 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"ਸਪੀਕਰ"</string>
36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"ਹੈਂਡਸੈਟ ਈਅਰਪੀਸ"</string>
37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"ਵਾਇਰ ਵਾਲਾ ਹੈਡਸੈਟ"</string>
38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
39 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"ਕੀ ਇਹ ਟੋਨਾਂ ਭੇਜਣੀਆਂ ਹਨ?\n"</string>
40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"ਟੋਨਾਂ\n ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
41 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"ਭੇਜੋ"</string>
42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"ਹਾਂ"</string>
43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"ਨਹੀਂ"</string>
44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"ਇਸ ਨਾਲ ਵਾਈਲਡ ਅੱਖਰ ਬਦਲੋ"</string>
45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"ਲੁਪਤ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੰਬਰ"</string>
46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM ਕਾਰਡ ਤੇ ਕੋਈ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੰਬਰ ਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"</string>
47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"ਨੰਬਰ ਜੋੜੋ"</string>
Bill Yi6322f1c2017-03-12 09:33:12 -070048 <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="8437804852649016239">"ਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਲਈ ਵੌਇਸ ਮੇਲ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੁਆਰਾ ਹੀ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070049 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"ਤੁਹਾਡਾ SIM ਕਾਰਡ ਅਨਬਲੌਕ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਹਾਡਾ ਫੋਨ ਅਨੌਲਕ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..."</string>
50 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM ਨੈਟਵਰਕ ਅਨਲੌਕ PIN"</string>
51 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"ਅਨਲੌਕ ਕਰੋ"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -070052 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"ਖਾਰਜ ਕਰੋ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070053 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"ਨੈਟਵਰਕ ਅਨਲੌਕ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
54 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"ਨੈਟਵਰਕ ਅਨਲੌਕ ਬੇਨਤੀ ਅਸਫਲ।"</string>
55 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"ਨੈਟਵਰਕ ਅਨਲੌਕ ਸਫਲ।"</string>
56 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"ਸੈਲਿਊਲਰ ਨੈਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਇਸ ਉਪਭੋਗਤਾ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹਨ"</string>
57 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM ਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
58 <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"GSM ਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
59 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA ਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
60 <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"CDMA ਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
61 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"ਪਹੁੰਚ ਬਿੰਦੂ ਨਾਮ"</string>
62 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"ਨੈਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
63 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"ਕਾਲਿੰਗ ਖਾਤੇ"</string>
64 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"ਇਸ ਨਾਲ ਕਾਲਾਂ ਕਰੋ"</string>
65 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"ਇਸ ਨਾਲ SIP ਕਾਲਾਂ ਕਰੋ"</string>
66 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"ਪਹਿਲਾਂ ਪੁੱਛੋ"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -070067 <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070068 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
69 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"ਖਾਤੇ ਚੁਣੋ"</string>
70 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"ਫੋਨ ਖਾਤੇ"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -070071 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"SIP ਖਾਤਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070072 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"ਖਾਤਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਕੌਂਫਿਗਰ ਕਰੋ"</string>
73 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"ਸਾਰੇ ਕਾਲਿੰਗ ਖਾਤੇ"</string>
74 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜੇ ਖਾਤੇ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ"</string>
75 <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Wi-Fi ਕਾਲਿੰਗ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070076 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"ਬਿਲਟ-ਇਨ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੇਵਾ"</string>
77 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"ਵੌਇਸਮੇਲ"</string>
78 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"ਵੌਇਸਮੇਲ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
79 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
80 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"ਨੈਟਵਰਕ ਓਪਰੇਟਰ"</string>
81 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਪ੍ਰਸਾਰਨ"</string>
82 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"ਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -070083 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"ਵਧੀਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
84 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"ਵਧੀਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070085 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"ਵਾਧੂ ਕੇਵਲ GSM ਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
86 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"ਵਾਧੂ CDMA ਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
87 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"ਵਾਧੂ ਕੇਵਲ CDMA ਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
88 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"ਨੈਟਵਰਕ ਸੇਵਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
89 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ਕਾਲਰ ID"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -070090 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070091 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"ਆਊਟਗੋਇੰਗ ਕਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਲੁਕਾਇਆ ਨੰਬਰ"</string>
92 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"ਆਊਟਗੋਇੰਗ ਕਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਡਿਸਪਲੇ ਕੀਤਾ ਨੰਬਰ"</string>
93 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"ਆਊਟਗੋਇੰਗ ਕਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਮੇਰਾ ਨੰਬਰ ਡਿਸਪਲੇ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਫੌਲਟ ਓਪਰੇਟਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਰਤੋ।"</string>
94 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"ਕਾਲ ਵੇਟਿੰਗ"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -070095 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"ਕਿਸੇ ਕਾਲ ਦੇ ਦੌਰਾਨ, ਮੈਨੂੰ ਇਨਕਮਿੰਗ ਕਾਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚਨਾ ਦਿਓ"</string>
96 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"ਕਿਸੇ ਕਾਲ ਦੇ ਦੌਰਾਨ, ਮੈਨੂੰ ਇਨਕਮਿੰਗ ਕਾਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚਨਾ ਦਿਓ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070097 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"ਕਾਲ ਫੌਰਵਾਰਡਿੰਗ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
98 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"ਕਾਲ ਫੌਰਵਾਰਡਿੰਗ ਸੈਟਿੰਗਾਂ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
99 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"ਕਾਲ ਫੌਰਵਾਰਡਿੰਗ"</string>
100 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਫੌਰਵਰਡ ਕਰੋ"</string>
101 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇਹ ਨੰਬਰ ਵਰਤੋ"</string>
102 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"ਸਾਰੀਆਂ ਕਾਲਾਂ ਫੌਰਵਾਰਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
103 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"ਸਾਰੀਆਂ ਕਾਲਾਂ <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> ਨੂੰ ਫੌਰਵਾਰਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
104 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"ਨੰਬਰ ਅਣਉਪਲਬਧ ਹੈ"</string>
105 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"ਬੰਦ"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700106 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"ਜਦੋਂ ਰੁਝੇਵਾਂ ਹੋਵੇ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700107 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"ਜਦੋਂ ਰੁੱਝਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਨੰਬਰ"</string>
108 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> ਨੂੰ ਫੌਰਵਾਰਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
109 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"ਬੰਦ"</string>
110 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਫੋਨ ਰੁੱਝਾ ਹੋਇਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਓਪਰੇਟਰ ਕਾਲ ਫੌਰਵਾਰਡਿੰਗ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।"</string>
111 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"ਜਦੋਂ ਜਵਾਬ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਏ"</string>
112 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"ਜਦੋਂ ਜਵਾਬ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਏ ਤਾਂ ਨੰਬਰ"</string>
113 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> ਨੂੰ ਫੌਰਵਾਰਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
114 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"ਬੰਦ"</string>
115 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਫੋਨ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਓਪਰੇਟਰ ਕਾਲ ਫੌਰਵਾਰਡਿੰਗ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700116 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"ਜਦੋਂ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਨਾ ਹੋਵੇ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700117 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"ਜਦੋਂ ਨਾ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਨੰਬਰ"</string>
118 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> ਨੂੰ ਫੌਰਵਾਰਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
Bill Yi9b568932017-03-05 21:02:49 -0800119 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"ਬੰਦ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700120 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਫੋਨ ਨਾਪਹੁੰਚਯੋਗ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਕੈਰੀਅਰ ਕਾਲ ਫੌਰਵਾਰਡਿੰਗ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।"</string>
121 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"ਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
Geoff Mendal6b93d6e2015-11-04 06:24:05 -0800122 <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"ਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵੱਲੋਂ ਹੀ ਬਦਲੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।"</string>
Geoff Mendalb43d16c2015-08-08 07:05:47 -0700123 <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"ਸੈਟਿੰਗਾਂ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Bill Yida8d6c52016-05-23 03:27:59 -0700124 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"ਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਗੜਬੜ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700125 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
126 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਅਪਡੇਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
127 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਾਪਸ ਲਿਆ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
128 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"ਨੈਟਵਰਕ ਤੋਂ ਅਕਲਪਿਤ ਜਵਾਬ"</string>
Bill Yida8d6c52016-05-23 03:27:59 -0700129 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਂ SIM ਕਾਰਡ ਵਿੱਚ ਗੜਬੜ।"</string>
Geoff Mendale697aba2015-08-12 06:42:31 -0700130 <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="2816779198916570502">"SS ਬੇਨਤੀ DIAL ਬੇਨਤੀ ਵਿੱਚ ਸੰਸ਼ੋਧਿਤ ਕੀਤੀ ਗਈ।"</string>
131 <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="7490626178582654236">"SS ਬੇਨਤੀ USSD ਬੇਨਤੀ ਵਿੱਚ ਸੰਸ਼ੋਧਿਤ ਕੀਤੀ ਗਈ।"</string>
132 <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="5057846756489053759">"SS ਬੇਨਤੀ ਨਵੀਂ SS ਵਿੱਚ ਸੰਸ਼ੋਧਿਤ ਕੀਤੀ ਗਈ।"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700133 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"ਤੁਹਾਡੇ ਫੋਨ ਐਪ ਦੀ ਫਿਕਸਡ ਡਾਇਲਿੰਗ ਨੰਬਰ ਸੈਟਿੰਗ ਚਾਲੂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਸਿੱਟੇ ਵਜੋਂ, ਕੁਝ ਕਾਲ-ਸੰਬੰਧਿਤ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ।"</string>
134 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"ਇਹਨਾਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੇਡੀਓ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"</string>
135 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"ਠੀਕ"</string>
136 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"ਚਾਲੂ ਕਰੋ"</string>
137 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"ਬੰਦ ਕਰੋ"</string>
138 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"ਅਪਡੇਟ"</string>
139 <string-array name="clir_display_values">
140 <item msgid="5560134294467334594">"ਨੈਟਵਰਕ ਡਿਫੌਲਟ"</item>
141 <item msgid="7876195870037833661">"ਨੰਬਰ ਲੁਕਾਓ"</item>
142 <item msgid="1108394741608734023">"ਨੰਬਰ ਦਿਖਾਓ"</item>
143 </string-array>
144 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੰਬਰ ਬਦਲ ਗਿਆ"</string>
145 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਬਦਲ ਸਕਿਆ।\nਜੇਕਰ ਸਮੱਸਿਆ ਬਣੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਕੈਰੀਅਰ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"</string>
146 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"ਫੌਰਵਾਰਡਿੰਗ ਨੰਬਰ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ। \nਜੇਕਰ ਸਮੱਸਿਆ ਬਣੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਕੈਰੀਅਰ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"</string>
147 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"ਮੌਜੂਦਾ ਫੌਰਵਰਡਿੰਗ ਨੰਬਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੁੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।\nਕੀ ਫੇਰ ਵੀ ਨਵੇਂ ਪ੍ਰਦਾਤਾ ਤੇ ਸਵਿਚ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
148 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"ਕੋਈ ਬਦਲਾਵ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ।"</string>
149 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੇਵਾ ਚੁਣੋ"</string>
150 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"ਤੁਹਾਡਾ ਕੈਰੀਅਰ"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700151 <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"ਪੁਰਾਣਾ PIN"</string>
152 <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"ਨਵਾਂ PIN"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700153 <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ।"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700154 <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"ਨਵਾਂ PIN ਬਹੁਤ ਹੀ ਛੋਟਾ ਹੈ।"</string>
155 <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"ਨਵਾਂ PIN ਬਹੁਤ ਹੀ ਵੱਡਾ ਹੈ।"</string>
156 <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"ਨਵਾਂ PIN ਬਹੁਤ ਹੀ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੈ। ਮਜ਼ਬੂਤ ਪਾਸਵਰਡ ਵਿੱਚ ਨਿਰੰਤਰ ਲੜੀ ਜਾਂ ਦੁਹਰਾਏ ਗਏ ਅੰਕ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।"</string>
157 <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"ਪੁਰਾਣਾ PIN ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ।"</string>
158 <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"ਨਵੇਂ PIN ਵਿੱਚ ਅਵੈਧ ਅੱਖਰ-ਚਿੰਨ੍ਹ ਹਨ।"</string>
159 <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"PIN ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700160 <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"ਅਸਮਰਥਿਤ ਸੁਨੇਹਾ ਕਿਸਮ, ਸੁਣਨ ਲਈ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> \'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ।"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700161 <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"ਸੈਲਿਊਲਰ ਨੈਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
162 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"ਉਪਲਬਧ ਨੈਟਵਰਕ"</string>
163 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"ਖੋਜ ਰਿਹਾ ਹੈ..."</string>
164 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"ਕੋਈ ਨੈਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇ।"</string>
165 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"ਖੋਜ ਨੈਟਵਰਕ"</string>
166 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"ਨੈਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਅਸ਼ੁੱਧੀ।"</string>
167 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> ਤੇ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
168 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"ਤੁਹਾਡਾ SIM ਇਸ ਨੈਟਵਰਕ ਲਈ ਇੱਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ।"</string>
169 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"ਹੁਣ ਇਸ ਨੈਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string>
170 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"ਨੈਟਵਰਕ ਤੇ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ।"</string>
171 <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"ਇੱਕ ਨੈਟਵਰਕ ਓਪਰੇਟਰ ਚੁਣੋ"</string>
172 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"ਸਾਰੇ ਉਪਲਬਧ ਨੈਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਖੋਜ"</string>
173 <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"ਆਟੋਮੈਟਿਕਲੀ ਚੁਣੋ"</string>
174 <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"ਆਟੋਮੈਟਿਕਲੀ ਤਰਜੀਹੀ ਨੈਟਵਰਕ ਚੁਣੋ"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700175 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"ਸਵੈਚਲਿਤ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ…"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700176 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"ਤਰਜੀਹੀ ਨੈਟਵਰਕ ਪ੍ਰਕਾਰ"</string>
177 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"ਨੈਟਵਰਕ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"</string>
178 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"ਤਰਜੀਹੀ ਨੈਟਵਰਕ ਪ੍ਰਕਾਰ"</string>
179 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"ਤਰਜੀਹੀ ਨੈਟਵਰਕ ਮੋਡ: ਤਰਜੀਹੀ WCDMA"</string>
180 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"ਤਰਜੀਹੀ ਨੈਟਵਰਕ ਮੋਡ: ਕੇਵਲ GSM"</string>
181 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"ਤਰਜੀਹੀ ਨੈਟਵਰਕ ਮੋਡ: ਕੇਵਲ WCDMA"</string>
182 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"ਤਰਜੀਹੀ ਨੈਟਵਰਕ ਮੋਡ: GSM / WCDMA"</string>
183 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"ਤਰਜੀਹੀ ਨੈਟਵਰਕ ਮੋਡ: CDMA"</string>
184 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"ਤਰਜੀਹੀ ਨੈਟਵਰਕ ਮੋਡ: CDMA / EvDo"</string>
185 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"ਤਰਜੀਹੀ ਨੈਟਵਰਕ ਮੋਡ: ਕੇਵਲ CDMA"</string>
186 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"ਤਰਜੀਹੀ ਨੈਟਵਰਕ ਮੋਡ: ਕੇਵਲ EvDo"</string>
187 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"ਤਰਜੀਹੀ ਨੈਟਵਰਕ ਮੋਡ: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
188 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"ਤਰਜੀਹੀ ਨੈਟਵਰਕ ਮੋਡ: LTE"</string>
189 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"ਤਰਜੀਹੀ ਨੈਟਵਰਕ ਮੋਡ: GSM/WCDMA/LTE"</string>
190 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"ਤਰਜੀਹੀ ਨੈਟਵਰਕ ਮੋਡ: CDMA+LTE/EVDO"</string>
191 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"ਤਰਜੀਹੀ ਨੈਟਵਰਕ ਮੋਡ: ਗਲੋਬਲ"</string>
192 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"ਤਰਜੀਹੀ ਨੈਟਵਰਕ ਮੋਡ: LTE / WCDMA"</string>
193 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"ਤਰਜੀਹੀ ਨੈਟਵਰਕ ਮੋਡ: LTE / GSM / UMTS"</string>
194 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"ਤਰਜੀਹੀ ਨੈਟਵਰਕ ਮੋਡ: LTE / CDMA"</string>
Geoff Mendal84c2bca2015-09-07 06:47:43 -0700195 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"ਪਸੰਦੀਦਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੋਡ: TDSCDMA"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700196 <string-array name="preferred_network_mode_choices">
197 <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
198 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
199 <item msgid="6813597571293773656">"ਗਲੋਬਲ"</item>
200 <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
201 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
202 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
203 <item msgid="545430093607698090">"ਕੇਵਲ EvDo"</item>
204 <item msgid="1508557726283094448">"CDMA w/o EvDo"</item>
205 <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo auto"</item>
206 <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA ਆਟੋ"</item>
207 <item msgid="7913148405605373434">"ਕੇਵਲ WCDMA"</item>
208 <item msgid="1524224863879435516">"ਕੇਵਲ GSM"</item>
209 <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA ਤਰਜੀਹੀ"</item>
210 </string-array>
211 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ 4G LTE ਮੋਡ"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700212 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"ਉੱਨਤ ਕਾਲਿੰਗ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700213 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"ਵੌਇਸ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸੰਚਾਰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ LTE ਸੇਵਾਵਾਂ ਵਰਤੋ (ਸਿਫਾਰਿਸ਼ ਕੀਤਾ)"</string>
214 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"ਡਾਟਾ ਸਮਰਥਿਤ"</string>
215 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"ਡਾਟਾ ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ"</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700216 <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"ਸਾਵਧਾਨ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700217 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"ਡਾਟਾ ਰੋਮਿੰਗ"</string>
218 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"ਰੋਮਿੰਗ ਵੇਲੇ ਡਾਟਾ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ"</string>
219 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"ਰੋਮਿੰਗ ਵੇਲੇ ਡਾਟਾ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ"</string>
220 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"ਤੁਹਾਡੀ ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਟੀਵਿਟੀ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਡਾਟਾ ਰੋਮਿੰਗ ਬੰਦ ਨਾਲ ਹੋਮ ਨੈਟਵਰਕ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਸੀ।"</string>
221 <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"ਤੁਹਾਨੂੰ ਖ਼ਾਸ ਖ਼ਰਚੇ ਪੈ ਸਕਦੇ ਹਨ।"</string>
222 <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"ਕੀ ਡਾਟਾ ਰੋਮਿੰਗ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣੀ ਹੈ?"</string>
223 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS ਚੋਣਾਂ"</string>
224 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA ਚੋਣਾਂ"</string>
225 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"ਡਾਟਾ ਵਰਤੋਂ"</string>
226 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"ਮੌਜੂਦਾ ਮਿਆਦ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਡਾਟਾ"</string>
227 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"ਡਾਟਾ ਵਰਤੋਂ ਮਿਆਦ"</string>
228 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"ਡਾਟਾ ਰੇਟ ਨੀਤੀ"</string>
229 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"ਹੋਰ ਜਾਣੋ"</string>
230 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> ਦੀ ਅਧਿਕਤਮ ਮਿਆਦ\nਅਗਲੀ ਮਿਆਦ <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
231 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> ਦੀ ਅਧਿਕਤਮ ਮਿਆਦ"</string>
232 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> ਅਧਿਕਤਮ ਸੀਮਾ ਵਧ ਗਈ\nਡਾਟਾ ਰੇਟ <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s ਤੱਕ ਘਟ ਗਿਆ"</string>
233 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ ਚੱਕਰ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ\nਅਗਲੀ ਮਿਆਦ <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
234 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"ਜੇਕਰ ਡਾਟਾ ਵਰਤੋਂ ਸੀਮਾ ਵਧਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਡਾਟਾ ਰੇਟ <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s ਤੱਕ ਘਟਿਆ"</string>
235 <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਰੀਅਰ ਦੀ ਸੈਲਿਊਲਰ ਨੈਟਵਰਕ ਡਾਟਾ ਵਰਤੋਂ ਨੀਤੀ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"</string>
236 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"ਸੈਲ ਪ੍ਰਸਾਰਨ SMS"</string>
237 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"ਸੈਲ ਪ੍ਰਸਾਰਨ SMS"</string>
238 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"ਸੈਲ ਪ੍ਰਸਾਰਨ SMS ਸਮਰਥਿਤ"</string>
239 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"ਸੈਲ ਪ੍ਰਸਾਰਨ SMS ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
240 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"ਸੈਲ ਪ੍ਰਸਾਰਨ SMS ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
241 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"ਸੈਲ ਪ੍ਰਸਾਰਨ"</string>
242 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"ਸੈਲ ਪ੍ਰਸਾਰਨ ਸਮਰਥਿਤ"</string>
243 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"ਸੈਲ ਪ੍ਰਸਾਰਨ ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
244 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"ਪ੍ਰਬੰਧਕੀ"</string>
245 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"ਪ੍ਰਬੰਧਕੀ ਸਮਰਥਿਤ"</string>
246 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"ਪ੍ਰਬੰਧਕੀ ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
247 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"ਪ੍ਰਬੰਧਨ"</string>
248 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਸਮਰਥਿਤ"</string>
249 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
250 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"ਸਧਾਰਨ ਖ਼ਬਰਾਂ"</string>
251 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"ਵਪਾਰਕ ਅਤੇ ਵਿੱਤੀ ਖ਼ਬਰਾਂ"</string>
252 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"ਖੇਡ ਦੀਆਂ ਖ਼ਬਰਾਂ"</string>
253 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"ਮਨੋਰੰਜਕ ਖ਼ਬਰਾਂ"</string>
254 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"ਸਥਾਨਕ"</string>
255 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"ਸਥਾਨਕ ਖ਼ਬਰਾਂ ਸਮਰਥਿਤ"</string>
256 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"ਸਥਾਨਕ ਖ਼ਬਰਾਂ ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
257 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"ਖੇਤਰੀ"</string>
258 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"ਖੇਤਰੀ ਖ਼ਬਰਾਂ ਸਮਰਥਿਤ"</string>
259 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"ਖੇਤਰੀ ਖ਼ਬਰਾਂ ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
260 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"ਰਾਸ਼ਟਰੀ"</string>
261 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਖ਼ਬਰਾਂ ਸਮਰਥਿਤ"</string>
262 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਖ਼ਬਰਾਂ ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
263 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ"</string>
264 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਖ਼ਬਰਾਂ ਸਮਰਥਿਤ"</string>
265 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਖ਼ਬਰਾਂ ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
266 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"ਭਾਸ਼ਾ"</string>
267 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"ਖ਼ਬਰਾਂ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ"</string>
268 <string-array name="list_language_entries">
269 <item msgid="6137851079727305485">"ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ"</item>
270 <item msgid="1151988412809572526">"ਫਰਾਂਸੀਸੀ"</item>
271 <item msgid="577840534704312665">"ਸਪੇਨੀ"</item>
272 <item msgid="8385712091143148180">"ਜਾਪਾਨੀ"</item>
273 <item msgid="1858401628368130638">"ਕੋਰੀਆਈ"</item>
274 <item msgid="1933212028684529632">"ਚੀਨੀ"</item>
275 <item msgid="1908428006803639064">"ਹਿਬਰੀ"</item>
276 </string-array>
277 <string-array name="list_language_values">
278 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
279 <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
280 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
281 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
282 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
283 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
284 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
285 </string-array>
286 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"</string>
287 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"ਸਥਾਨਕ ਮੌਸਮ"</string>
288 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"ਸਥਾਨਕ ਮੌਸਮ ਸਮਰਥਿਤ"</string>
289 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"ਸਥਾਨਕ ਮੌਸਮ ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
290 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"ਖੇਤਰ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਰਿਪੋਰਟਾਂ"</string>
291 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"ਏਰੀਆ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਸਮਰਥਿਤ"</string>
292 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"ਏਰੀਆ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
293 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"ਸਥਾਨਕ ਏਅਰਪੋਰਟ ਫਲਾਈਟ ਦੀਆਂ ਸਮਾਂ ਸੂੂਚੀਆਂ"</string>
294 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"ਸਥਾਨਕ ਏਅਰਪੋਰਟ ਫਲਾਈਟ ਦੀਆਂ ਸਮਾਂ ਸੂੂਚੀਆਂ ਸਮਰਥਿਤ"</string>
295 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"ਸਥਾਨਕ ਏਅਰਪੋਰਟ ਫਲਾਈਟ ਦੀਆਂ ਸਮਾਂ ਸੂੂਚੀਆਂ ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
296 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ"</string>
297 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਸਮਰਥਿਤ"</string>
298 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
299 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"ਆਵਾਸ"</string>
300 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"ਆਵਾਸ ਸਮਰਥਿਤ"</string>
301 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"ਆਵਾਸ ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
302 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"ਰੀਟੇਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"</string>
303 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"ਰੀਟੇਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸਮਰਥਿਤ"</string>
304 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"ਰੀਟੇਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
305 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ"</string>
306 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਸਮਰਥਿਤ"</string>
307 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
308 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"ਸਟੌਕ ਕੋਟਸ"</string>
309 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"ਸਟੌਕ ਕੋਟਸ ਸਮਰਥਿਤ"</string>
310 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"ਸਟੌਕ ਕੋਟਸ ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
311 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"ਰੁਜ਼ਗਾਰ ਮੌਕੇ"</string>
312 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"ਰੁਜ਼ਗਾਰ ਮੌਕੇ ਸਮਰਥਿਤ"</string>
313 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"ਰੁਜ਼ਗਾਰ ਮੌਕੇ ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
314 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"ਚਿਕਿਤਸਾ, ਸਿਹਤ ਅਤੇ ਹਸਪਤਾਲ"</string>
315 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"ਚਿਕਿਤਸਾ, ਸਿਹਤ ਅਤੇ ਹਸਪਤਾਲ ਸਮਰਥਿਤ"</string>
316 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"ਚਿਕਿਤਸਾ, ਸਿਹਤ ਅਤੇ ਹਸਪਤਾਲ ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
317 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"ਟੈਕਨਾਲੋਜੀ ਖ਼ਬਰਾਂ"</string>
318 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"ਟੈਕਨਾਲੋਜੀ ਖ਼ਬਰਾਂ ਸਮਰਥਿਤ"</string>
319 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"ਟੈਕਨਾਲੋਜੀ ਖ਼ਬਰਾਂ ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
320 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"ਮਲਟੀ-ਸ਼੍ਰੇਣੀ"</string>
321 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"ਮਲਟੀ-ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਸਮਰਥਿਤ"</string>
322 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"ਮਲਟੀ-ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
323 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (ਸਿਫਾਰਿਸ਼ ਕੀਤਾ)"</string>
324 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (ਸਿਫਾਰਿਸ਼ ਕੀਤਾ)"</string>
325 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"ਗਲੋਬਲ"</string>
326 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"ਸਿਸਟਮ ਚੁਣੋ"</string>
327 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"CDMA ਰੋਮਿੰਗ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"</string>
328 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"ਸਿਸਟਮ ਚੁਣੋ"</string>
329 <string-array name="cdma_system_select_choices">
330 <item msgid="176474317493999285">"ਕੇਵਲ ਘਰ"</item>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700331 <item msgid="1205664026446156265">"ਸਵੈਚਲਿਤ"</item>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700332 </string-array>
333 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ"</string>
334 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"RUIM/SIM ਅਤੇ NV ਵਿਚਕਾਰ ਬਦਲੋ"</string>
335 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ"</string>
336 <string-array name="cdma_subscription_choices">
337 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
338 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
339 </string-array>
340 <string-array name="cdma_subscription_values">
341 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
342 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
343 </string-array>
Baligh Uddind3f8fe32016-05-16 21:07:39 -0700344 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸਕਿਰਿਆ ਕਰੋ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700345 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"ਡਾਟਾ ਸੇਵਾ ਸੈਟ ਅਪ ਕਰੋ"</string>
346 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"ਕੈਰੀਅਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
347 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"ਫਿਕਸਡ ਡਾਇਲਿੰਗ ਨੰਬਰ"</string>
348 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"ਫਿਕਸਡ ਡਾਇਲਿੰਗ ਨੰਬਰ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
349 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"FDN ਸੂਚੀ"</string>
350 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"FDN ਸੂਚੀ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
351 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FDN ਸਕਿਰਿਆਕਰਨ"</string>
352 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"ਫਿਕਸਡ ਡਾਇਲਿੰਗ ਨੰਬਰ ਸਮਰਥਿਤ ਹਨ"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700353 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"ਫਿਕਸਡ ਡਾਇਲਿੰਗ ਨੰਬਰ ਅਯੋਗ ਬਣਾਏ ਗਏ ਹਨ"</string>
354 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"FDN ਨੂੰ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700355 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"FDN ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ"</string>
356 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"PIN2 ਬਦਲੋ"</string>
357 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"FDN ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700358 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"FDN ਨੂੰ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700359 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"ਫਿਕਸਡ ਡਾਇਲਿੰਗ ਨੰਬਰਾਂ ਨੂੰ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰੋ"</string>
360 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"FDN ਪਹੁੰਚ ਲਈ PIN ਬਦਲੋ"</string>
Bill Yi7f9173d2016-12-05 19:09:55 -0800361 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਸੂਚੀ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰੋ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700362 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"ਵੌਇਸ ਪ੍ਰਾਈਵੇਸੀ"</string>
363 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਾਈਵੇਸੀ ਮੋਡ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ"</string>
364 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY ਮੋਡ"</string>
Bill Yi7f9173d2016-12-05 19:09:55 -0800365 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"TTY ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700366 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"ਆਟੋ-ਰੀਟ੍ਰਾਈ"</string>
367 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"ਆਟੋ-ਰੀਟ੍ਰਾਈ ਮੋਡ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ"</string>
368 <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"TTY ਮੋਡ ਪਰਿਵਰਤਨ ਨੂੰ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਅਨੁਮਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700369 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"ਸੰਪਰਕ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700370 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"ਸੰਪਰਕ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ"</string>
371 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"ਸੰਪਰਕ ਮਿਟਾਓ"</string>
Bill Yi3ead3962017-01-25 23:00:45 -0800372 <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700373 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"PIN2 ਟਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
374 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"ਨਾਮ"</string>
375 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"ਨੰਬਰ"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700376 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"ਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700377 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"ਫਿਕਸਡ ਡਾਇਲਿੰਗ ਨੰਬਰ ਜੋੜੋ"</string>
378 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"ਫਿਕਸਡ ਡਾਇਲਿੰਗ ਨੰਬਰ ਜੋੜ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
379 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"ਫਿਕਸਡ ਡਾਇਲਿੰਗ ਨੰਬਰ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ।"</string>
380 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"ਫਿਕਸਡ ਡਾਇਲਿੰਗ ਨੰਬਰ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ"</string>
381 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"ਫਿਕਸਡ ਡਾਇਲਿੰਗ ਨੰਬਰ ਅਪਡੇਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."</string>
382 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"ਫਿਕਸਡ ਡਾਇਲਿੰਗ ਨੰਬਰ ਅਪਡੇਟ ਕੀਤਾ।"</string>
383 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"ਫਿਕਸਡ ਡਾਇਲਿੰਗ ਨੰਬਰ ਮਿਟਾਓ"</string>
384 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"ਫਿਕਸਡ ਡਾਇਲਿੰਗ ਨੰਬਰ ਮਿਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
385 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"ਫਿਕਸਡ ਡਾਇਲਿੰਗ ਨੰਬਰ ਮਿਟਾਇਆ।"</string>
386 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN ਅਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਗ਼ਲਤ PIN ਟਾਈਪ ਕੀਤਾ ਸੀ।"</string>
Bill Yibbbc77d2017-03-18 05:55:24 -0700387 <string name="fdn_invalid_number" msgid="8602417141715473998">"FDN ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਨੰਬਰ ਖਾਲੀ ਹੈ ਜਾਂ 20 ਅੰਕਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੈ।"</string>
Bill Yi7f9173d2016-12-05 19:09:55 -0800388 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN ਅਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। PIN2 ਗ਼ਲਤ ਸੀ ਜਾਂ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700389 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"FDN ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ।"</string>
390 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"SIM ਕਾਰਡ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700391 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"ਤੁਹਾਡੇ SIM ਕਾਰਡ ’ਤੇ ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ।"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700392 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"ਆਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਚੁਣੋ"</string>
393 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"SIM ਕਾਰਡ ਤੋਂ ਸੰਪਰਕ ਆਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਏਅਰਪਲੇਨ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ।"</string>
394 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"SIM PIN ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ/ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ"</string>
395 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"SIM PIN ਬਦਲੋ"</string>
396 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM PIN:"</string>
397 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"ਪੁਰਾਣਾ PIN"</string>
398 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"ਨਵਾਂ PIN"</string>
399 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"ਨਵੇਂ PIN ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ"</string>
400 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਟਾਈਪ ਕੀਤਾ ਪੁਰਾਣਾ PIN ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string>
401 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਟਾਈਪ ਕੀਤੇ PIN ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string>
402 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"ਇੱਕ PIN ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੋ 4 ਤੋਂ 8 ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਦਾ ਹੋਵੇ।"</string>
403 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"SIM PIN ਹਟਾਓ"</string>
Bill Yi7f9173d2016-12-05 19:09:55 -0800404 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"SIM PIN ਸੈੱਟ ਕਰੋ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700405 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"PIN ਸੈਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
Bill Yi7f9173d2016-12-05 19:09:55 -0800406 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN ਸੈੱਟ ਕਰੋ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700407 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN ਹਟਾਇਆ"</string>
408 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN ਗ਼ਲਤ"</string>
409 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN ਅਪਡੇਟ ਕੀਤਾ"</string>
410 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"ਪਾਸਵਰਡ ਗ਼ਲਤ। PIN ਹੁਣ ਬਲੌਕ ਕੀਤਾ। PUK ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ।"</string>
411 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
412 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"ਪੁਰਾਣਾ PIN2"</string>
413 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"ਨਵਾਂ PIN2"</string>
414 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"ਨਵੇਂ PIN2 ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ"</string>
415 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 ਗ਼ਲਤ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string>
416 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"ਪੁਰਾਣਾ PIN2 ਗ਼ਲਤ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string>
417 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string>
418 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"ਇੱਕ PIN2 ਦਰਜ ਕਰੋ ਜੋ 4 ਤੋਂ 8 ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਦਾ ਹੋਵੇ।"</string>
419 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"ਇੱਕ PUK2 ਦਰਜ ਕਰੋ ਜੋ 8 ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਦਾ ਹੋਵੇ।"</string>
420 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 ਅਪਡੇਟ ਕੀਤਾ"</string>
421 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"PUK2 ਕੋਡ ਦਰਜ ਕਰੋ"</string>
422 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"ਪਾਸਵਰਡ ਗ਼ਲਤ। PIN2 ਹੁਣ ਬਲੌਕ ਕੀਤਾ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ PIN 2 ਬਦਲੋ।"</string>
423 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"ਪਾਸਵਰਡ ਗ਼ਲਤ। SIM ਹੁਣ ਲੌਕ ਹੈ। PUK2 ਦਰਜ ਕਰੋ।"</string>
424 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 ਸਥਾਈ ਤੌਰ ਤੇ ਬਲੌਕ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।"</string>
425 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ ਹਨ।"</string>
426 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 ਹੁਣ ਬਲੌਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700427 <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"ਨੈਟਵਰਕ ਜਾਂ SIM ਕਾਰਡ ਤਰੁੱਟੀ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700428 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"ਹੋ ਗਿਆ"</string>
429 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੰਬਰ"</string>
430 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"ਡਾਇਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
431 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"ਮੁੜ ਡਾਇਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
432 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"ਕਾਨਫਰੰਸ ਕਾਲ"</string>
433 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"ਇਨਕਮਿੰਗ ਕਾਲ"</string>
434 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"ਕਾਲ ਖ਼ਤਮ ਹੋਈ"</string>
435 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"ਹੋਲਡ ਤੇ"</string>
436 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"ਹੈਂਗ ਅਪ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
437 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"ਇਨ ਕਾਲ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700438 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"ਨਵੀਂ ਵੌਇਸਮੇਲ"</string>
439 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"ਨਵੀਂ ਵੌਇਸਮੇਲ (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
440 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> ਡਾਇਲ ਕਰੋ"</string>
441 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੰਬਰ ਅਗਿਆਤ"</string>
442 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"ਕੋਈ ਸੇਵਾ ਨਹੀਂ"</string>
443 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"ਚੁਣੇ ਗਏ ਨੈਟਵਰਕ (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) ਅਣਉਪਲਬਧ"</string>
Bill Yibc8a0072016-12-09 01:48:49 -0800444 <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="772302793483607711">"ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਜਹਾਜ਼ ਮੋਡ ਜਾਂ ਬੈਟਰੀ ਸੇਵਰ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ।"</string>
Bill Yi7f9173d2016-12-05 19:09:55 -0800445 <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"ਇੱਕ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਏਅਰਪਲੇਨ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ।"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700446 <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"ਏਅਰਪਲੇਨ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਵਾਇਰਲੈਸ ਨੈਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।"</string>
Geoff Mendal2b2f9f02015-09-02 05:13:46 -0700447 <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"ਇੱਕ ਗ਼ੈਰ-ਅਪਾਤਕਾਲ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਪਾਤਕਾਲ ਕਾਲਬੈਕ ਮੋਡ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਓ।"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700448 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"ਨੈਟਵਰਕ ਤੇ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ।"</string>
449 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"ਸੈਲਿਊਲਰ ਨੈਟਵਰਕ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ"</string>
450 <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"ਸੈਲਿਊਲਰ ਨੈਟਵਰਕ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇੱਕ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਵਾਇਰਲੈਸ ਨੈਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।"</string>
451 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"ਇੱਕ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ।"</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700452 <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"ਕਾਲ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ।"</string>
Bill Yi3adfa362016-08-11 15:16:03 -0700453 <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5206923515522412110">"ਇਸ ਵੇਲੇ ਕਾਲ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700454 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"ਸੇਵਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ"</string>
455 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"ਕਾਲਾਂ ਸਵਿਚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।"</string>
456 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"ਕਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।"</string>
457 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।"</string>
458 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"ਕਾਨਫਰੰਸ ਕਾਲਾਂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ।"</string>
459 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"ਕਾਲ ਅਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।"</string>
460 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"ਕਾਲ(ਕਾਲਾਂ) ਰਿਲੀਜ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।"</string>
Geoff Mendal8006c8e2016-02-08 07:36:54 -0600461 <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"ਕਾਲਾਂ ਹੋਲਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700462 <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"ਇੱਕ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਵਾਇਰਲੈਸ ਨੈਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700463 <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"ਇੱਕ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ Wi-Fi ਕਾਲਿੰਗ ਯੋਗ ਬਣਾਓ।"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700464 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲ"</string>
465 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"ਰੇਡੀਓ ਚਾਲੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
466 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"ਕੋਈ ਸੇਵਾ ਨਹੀਂ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -0700467 <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"ਕਿਸੇ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲ ਦੌਰਾਨ ਜਹਾਜ਼ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ।"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700468 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> ਇੱਕ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"</string>
469 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। ਇੱਕ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਨੰਬਰ ਡਾਇਲ ਕਰੋ।"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700470 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"ਡਾਇਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਵਰਤੋ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700471 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"ਹੋਲਡ ਕਰੋ"</string>
472 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"ਖ਼ਤਮ"</string>
473 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"ਡਾਇਲਪੈਡ"</string>
474 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"ਮਿਊਟ ਕਰੋ"</string>
475 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"ਕਾਲ ਜੋੜੋ"</string>
476 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"ਕਾਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"</string>
477 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"ਸਵੈਪ ਕਰੋ"</string>
478 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"ਕਾਲਾਂ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰੋ"</string>
479 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"ਕਾਨਫਰੰਸ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰੋ"</string>
480 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"ਔਡੀਓ"</string>
481 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ"</string>
482 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"ਆਯਾਤ ਕਰੋ"</string>
483 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"ਸਾਰੇ ਆਯਾਤ ਕਰੋ"</string>
484 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"SIM ਸੰਪਰਕ ਆਯਾਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
485 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"ਸੰਪਰਕਾਂ ਤੋਂ ਆਯਾਤ ਕਰੋ"</string>
Geoff Mendalf5e4c942015-09-30 06:46:34 -0700486 <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"ਆਯਾਤ ਕੀਤਾ ਸੰਪਰਕ"</string>
487 <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"ਸੰਪਰਕ ਆਯਾਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"</string>
Bill Yida8d6c52016-05-23 03:27:59 -0700488 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"ਸੁਣਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਸਾਧਨ"</string>
489 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"ਸੁਣਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਸਾਧਨ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700490 <string-array name="tty_mode_entries">
491 <item msgid="512950011423868021">"TTY ਬੰਦ"</item>
492 <item msgid="3971695875449640648">"TTY ਪੂਰਾ"</item>
493 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
494 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
495 </string-array>
496 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF ਟੋਨਾਂ"</string>
Bill Yi7f9173d2016-12-05 19:09:55 -0800497 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"DTMF ਟੋਨਾਂ ਦੀ ਲੰਮਾਈ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700498 <string-array name="dtmf_tone_entries">
499 <item msgid="899650777817315681">"ਸਧਾਰਨ"</item>
500 <item msgid="2883365539347850535">"ਲੰਮਾ"</item>
501 </string-array>
502 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"ਨੈਟਵਰਕ ਸੁਨੇਹਾ"</string>
503 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"ਅਸ਼ੁੱਧੀ ਸੁਨੇਹਾ"</string>
504 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"ਆਪਣਾ ਫੋਨ ਸਕਿਰਿਆ ਬਣਾਓ"</string>
505 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"ਤੁਹਾਡੇ ਫੋਨ ਨੂੰ ਸਕਿਰਿਆ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਖ਼ਾਸ ਕਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। \n\n“ਸਕਿਰਿਆ ਬਣਾਓ”, ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਹਾਡੇ ਫੋਨ ਸਕਿਰਿਆ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮੁਹੱਈਆ ਕੀਤੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਸੁਣੋ।"</string>
506 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"ਸਕਿਰਿਆ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
507 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"ਫੋਨ ਤੁਹਾਡੀ ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ ਸੇਵਾ ਸਕਿਰਿਆ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ।\n\nਇਸ ਵਿੱਚ 5 ਮਿੰਟ ਤੱਕ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ।"</string>
508 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"ਕੀ ਸਕਿਰਿਆਕਰਨ ਛੱਡਣਾ ਹੈ?"</string>
509 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਕਿਰਿਆਕਰਨ ਛੱਡਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਜਾਂ ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ ਨੈਟਵਰਕਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ (ਹਾਲਾਂਕਿ ਤੁੁਸੀਂ Wi-Fi ਨੈਟਵਰਕਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ)। ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡਾ ਫੋਨ ਸਕਿਰਿਆ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋਗੇ, ਹਰ ਵਾਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਸਕਿਰਿਆ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਿਹਾ ਜਾਏਗਾ।"</string>
510 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"ਛੱਡੋ"</string>
511 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"ਸਕਿਰਿਆ ਬਣਾਓ"</string>
512 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"ਫੋਨ ਸਕਿਰਿਆ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।"</string>
513 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"ਸਕਿਰਿਆਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ"</string>
514 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"ਬੋਲੇ ਗਏ ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਾ ਸੁਣ ਲਓ ਕਿ ਸਕਿਰਿਆਕਰਨ ਪੂਰਾ ਹੈ।"</string>
515 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"ਸਪੀਕਰ"</string>
516 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"ਤੁਹਾਡਾ ਫੋਨ ਪ੍ਰੋਗ੍ਰਾਮਿੰਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
517 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"ਤੁਹਾਡਾ ਫੋਨ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"</string>
518 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"ਤੁਹਾਡਾ ਫੋਨ ਹੁਣ ਸਕਿਰਿਆ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਵਿੱਚ 15 ਮਿੰਟ ਤੱਕ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ।"</string>
519 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"ਤੁਹਾਡਾ ਫੋਨ ਸਕਿਰਿਆ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਸੀ। \nਤੁਹਾਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਕਵਰੇਜ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਲੱਭਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ (ਇੱਕ ਖਿੜਕੀ ਦੇ ਨੇੜੇ ਜਾਂ ਬਾਹਰ ਵੱਲ)। \n\n ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜਾਂ ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ ਲਈ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ।"</string>
520 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"ਵਾਧੂ SPC ਅਸਫਲਤਾਵਾਂ"</string>
521 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"ਪਿੱਛੇ"</string>
522 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"</string>
523 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"ਅਗਲਾ"</string>
524 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
525 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਬੈਕ ਮੋਡ ਦਰਜ ਕੀਤਾ"</string>
526 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਬੈਕ ਮੋਡ"</string>
527 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਮਰਥਿਤ"</string>
528 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
529 <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ</item>
530 <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ</item>
531 </plurals>
532 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
533 <item quantity="one">ਫੋਨ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਬੈਕ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਹੋ ਜਾਏਗਾ। ਇਸ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਵੇਲੇ ਇੱਕ ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਵਰਤ ਰਹੇ ਕੋਈ ਵੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</item>
534 <item quantity="other">ਫੋਨ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਬੈਕ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਹੋ ਜਾਏਗਾ। ਇਸ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਵੇਲੇ ਇੱਕ ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਵਰਤ ਰਹੇ ਕੋਈ ਵੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</item>
535 </plurals>
536 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
537 <item quantity="one">ਚੁਣੀ ਗਈ ਕਿਰਿਆ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਬੈਕ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਵੇਲੇ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਫੋਨ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਇਸ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</item>
538 <item quantity="other">ਚੁਣੀ ਗਈ ਕਿਰਿਆ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਬੈਕ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਵੇਲੇ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਫੋਨ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਇਸ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</item>
539 </plurals>
540 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"ਚੁਣੀ ਗਈ ਕਿਰਿਆ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਬੈਕ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਵੇਲੇ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।"</string>
541 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਬੈਕ ਮੋਡ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
542 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"ਹਾਂ"</string>
543 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"ਨਹੀਂ"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700544 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"ਖਾਰਜ ਕਰੋ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700545 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"ਸੇਵਾ"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700546 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ"</string>
547 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ&gt;"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700548 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"ਹੋਰ ਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
549 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> ਰਾਹੀਂ ਕਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
Bill Yi7f9173d2016-12-05 19:09:55 -0800550 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"ਸੰਪਰਕ ਫ਼ੋਟੋ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700551 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"ਨਿੱਜੀ ਜਾਓ"</string>
552 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"ਸੰਪਰਕ ਚੁਣੋ"</string>
553 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"ਵੌਇਸ ਕਾਲਿੰਗ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ"</string>
554 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"ਡਾਇਲ ਕਰੋ"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700555 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"ਥਰਥਰਾਹਟ ਕਰੋ"</string>
556 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"ਥਰਥਰਾਹਟ ਕਰੋ"</string>
Geoff Mendal6c601ca2015-06-10 07:27:29 -0700557 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"ਵਿਜੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700558 <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"PIN ਸੈੱਟ ਕਰੋ"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700559 <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"PIN ਬਦਲੋ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700560 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"ਅਵਾਜ਼"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700561 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"ਰਿੰਗਟੋਨ ਅਤੇ ਥਰਥਰਾਹਟ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700562 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"ਬਿਲਟ-ਇਨ SIM ਕਾਰਡ"</string>
563 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"ਵੀਡੀਓ ਕਾਲਿੰਗ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"</string>
564 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"ਵੀਡੀਓ ਕਾਲਿੰਗ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਨੈਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ 4G LTE ਮੋਡ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"</string>
565 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"ਨੈਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
566 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"ਬੰਦ ਕਰੋ"</string>
567 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਾਂ"</string>
568 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"ਕੇਵਲ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਿੰਗ"</string>
569 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM ਕਾਰਡ, ਸਲੌਟ: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
570 <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ"</string>
Bill Yib349a712016-08-19 06:42:42 -0700571 <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"ਇਸ ਤੋਂ Wi-Fi ਕਾਲ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700572 <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Wi-Fi ਕਾਲ"</string>
Geoff Mendal8006c8e2016-02-08 07:36:54 -0600573 <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਦੁਬਾਰਾ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700574 <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"ਸੁਨੇਹਾ ਡੀਕੋਡ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਇੱਕ ਅਸ਼ੁੱਧੀ ਹੋਈ ਸੀ।"</string>
Geoff Mendalc446f272015-06-22 05:22:24 -0700575 <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"ਇੱਕ SIM ਕਾਰਡ ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸੇਵਾ ਸਕਿਰਿਆ ਕੀਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਫੋਨ ਦੀਆਂ ਰੋਮਿੰਗ ਸਮਰੱਥਤਾਵਾਂ ਅਪਡੇਟ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ।"</string>
Geoff Mendal9a026382016-02-29 07:20:49 -0600576 <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਾਲਾਂ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਕਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਸਮਾਪਤ ਜਾਂ ਮਿਲਾਓ।"</string>
Bill Yic86b9a92017-01-09 12:11:59 -0800577 <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੇ ਅਯੋਗ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਵੈਧ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ।"</string>
Bill Yi007ba8f2017-02-08 16:51:59 -0800578 <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Wi-Fi ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਚਲਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਾਲ ਸਮਾਪਤ ਹੋਈ।"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700579 <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"ਵੌਇਸਮੇਲ PIN ਬਦਲੋ"</string>
580 <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"</string>
581 <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"ਰੱਦ ਕਰੋ"</string>
582 <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"ਠੀਕ"</string>
583 <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ PIN ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ"</string>
584 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਵੌਇਸਮੇਲ PIN ਦਾਖਲ ਕਰੋ।"</string>
585 <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"ਇੱਕ ਨਵਾਂ PIN ਸੈੱਟ ਕਰੋ"</string>
586 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"PIN ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ \'ਤੇ <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>-<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> ਅੰਕਾਂ ਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"</string>
587 <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"ਆਪਣੇ PIN ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ"</string>
588 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"PIN ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ"</string>
589 <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"ਵੌਇਸਮੇਲ PIN ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
590 <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"PIN ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਦੇ ਅਯੋਗ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700591</resources>