blob: 5c2d4965c8749dea0184fb8972485d8952ad6cf2 [file] [log] [blame]
Tor Norbye2fb26552012-08-02 08:25:32 -07001# This file contains a number of common Italian typos:
Tor Norbye7a443032012-07-25 09:04:15 -07002andriod->android
3
4# The remainder of this file contains misspellings from
Tor Norbye2fb26552012-08-02 08:25:32 -07005# http://it.m.wikipedia.org/wiki/Utente:Senpai/Lista_degli_errori_comuni/Formato_macchina
6# plus some post-processing to fix invalid entries, remove duplicates, etc.
Tor Norbye7a443032012-07-25 09:04:15 -07007#
8# The content is available under the
9# "Creative Commons Attribution-ShareAlike License"
10# http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
11#
12# THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE
13# COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY
14# COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS
15# AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
16#
17# BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE
18# TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY
19# BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS
20# CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND
21# CONDITIONS.
22#
23# *1. Definitions*
24#
25# 1. *"Adaptation"* means a work based upon the Work, or upon the Work
26# and other pre-existing works, such as a translation, adaptation,
27# derivative work, arrangement of music or other alterations of a
28# literary or artistic work, or phonogram or performance and includes
29# cinematographic adaptations or any other form in which the Work may
30# be recast, transformed, or adapted including in any form
31# recognizably derived from the original, except that a work that
32# constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for
33# the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the
34# Work is a musical work, performance or phonogram, the
35# synchronization of the Work in timed-relation with a moving image
36# ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of
37# this License.
38# 2. *"Collection"* means a collection of literary or artistic works,
39# such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms
40# or broadcasts, or other works or subject matter other than works
41# listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and
42# arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in
43# which the Work is included in its entirety in unmodified form along
44# with one or more other contributions, each constituting separate and
45# independent works in themselves, which together are assembled into a
46# collective whole. A work that constitutes a Collection will not be
47# considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this
48# License.
49# 3. *"Creative Commons Compatible License"* means a license that is
50# listed at http://creativecommons.org/compatiblelicenses that has
51# been approved by Creative Commons as being essentially equivalent to
52# this License, including, at a minimum, because that license: (i)
53# contains terms that have the same purpose, meaning and effect as the
54# License Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the
55# relicensing of adaptations of works made available under that
56# license under this License or a Creative Commons jurisdiction
57# license with the same License Elements as this License.
58# 4. *"Distribute"* means to make available to the public the original
59# and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale
60# or other transfer of ownership.
61# 5. *"License Elements"* means the following high-level license
62# attributes as selected by Licensor and indicated in the title of
63# this License: Attribution, ShareAlike.
64# 6. *"Licensor"* means the individual, individuals, entity or entities
65# that offer(s) the Work under the terms of this License.
66# 7. *"Original Author"* means, in the case of a literary or artistic
67# work, the individual, individuals, entity or entities who created
68# the Work or if no individual or entity can be identified, the
69# publisher; and in addition (i) in the case of a performance the
70# actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act,
71# sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform
72# literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the
73# case of a phonogram the producer being the person or legal entity
74# who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and,
75# (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the
76# broadcast.
77# 8. *"Work"* means the literary and/or artistic work offered under the
78# terms of this License including without limitation any production in
79# the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the
80# mode or form of its expression including digital form, such as a
81# book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or
82# other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work;
83# a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical
84# composition with or without words; a cinematographic work to which
85# are assimilated works expressed by a process analogous to
86# cinematography; a work of drawing, painting, architecture,
87# sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which
88# are assimilated works expressed by a process analogous to
89# photography; a work of applied art; an illustration, map, plan,
90# sketch or three-dimensional work relative to geography, topography,
91# architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a
92# compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable
93# work; or a work performed by a variety or circus performer to the
94# extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
95# 9. *"You"* means an individual or entity exercising rights under this
96# License who has not previously violated the terms of this License
97# with respect to the Work, or who has received express permission
98# from the Licensor to exercise rights under this License despite a
99# previous violation.
100# 10. *"Publicly Perform"* means to perform public recitations of the Work
101# and to communicate to the public those public recitations, by any
102# means or process, including by wire or wireless means or public
103# digital performances; to make available to the public Works in such
104# a way that members of the public may access these Works from a place
105# and at a place individually chosen by them; to perform the Work to
106# the public by any means or process and the communication to the
107# public of the performances of the Work, including by public digital
108# performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means
109# including signs, sounds or images.
110# 11. *"Reproduce"* means to make copies of the Work by any means
111# including without limitation by sound or visual recordings and the
112# right of fixation and reproducing fixations of the Work, including
113# storage of a protected performance or phonogram in digital form or
114# other electronic medium.
115#
116# *2. Fair Dealing Rights.* Nothing in this License is intended to reduce,
117# limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from
118# limitations or exceptions that are provided for in connection with the
119# copyright protection under copyright law or other applicable laws.
120#
121# *3. License Grant.* Subject to the terms and conditions of this License,
122# Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
123# perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to
124# exercise the rights in the Work as stated below:
125#
126# 1. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more
127# Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the
128# Collections;
129# 2. to create and Reproduce Adaptations provided that any such
130# Adaptation, including any translation in any medium, takes
131# reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify
132# that changes were made to the original Work. For example, a
133# translation could be marked "The original work was translated from
134# English to Spanish," or a modification could indicate "The original
135# work has been modified.";
136# 3. to Distribute and Publicly Perform the Work including as
137# incorporated in Collections; and,
138# 4. to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
139# 5.
140#
141# For the avoidance of doubt:
142#
143# 1. *Non-waivable Compulsory License Schemes*. In those
144# jurisdictions in which the right to collect royalties through
145# any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived,
146# the Licensor reserves the exclusive right to collect such
147# royalties for any exercise by You of the rights granted under
148# this License;
149# 2. *Waivable Compulsory License Schemes*. In those jurisdictions in
150# which the right to collect royalties through any statutory or
151# compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives
152# the exclusive right to collect such royalties for any exercise
153# by You of the rights granted under this License; and,
154# 3. *Voluntary License Schemes*. The Licensor waives the right to
155# collect royalties, whether individually or, in the event that
156# the Licensor is a member of a collecting society that
157# administers voluntary licensing schemes, via that society, from
158# any exercise by You of the rights granted under this License.
159#
160# The above rights may be exercised in all media and formats whether now
161# known or hereafter devised. The above rights include the right to make
162# such modifications as are technically necessary to exercise the rights
163# in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not
164# expressly granted by Licensor are hereby reserved.
165#
166# *4. Restrictions.* The license granted in Section 3 above is expressly
167# made subject to and limited by the following restrictions:
168#
169# 1. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms
170# of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource
171# Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You
172# Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any
173# terms on the Work that restrict the terms of this License or the
174# ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted
175# to that recipient under the terms of the License. You may not
176# sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to
177# this License and to the disclaimer of warranties with every copy of
178# the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or
179# Publicly Perform the Work, You may not impose any effective
180# technological measures on the Work that restrict the ability of a
181# recipient of the Work from You to exercise the rights granted to
182# that recipient under the terms of the License. This Section 4(a)
183# applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does
184# not require the Collection apart from the Work itself to be made
185# subject to the terms of this License. If You create a Collection,
186# upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable,
187# remove from the Collection any credit as required by Section 4(c),
188# as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any
189# Licensor You must, to the extent practicable, remove from the
190# Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested.
191# 2. You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the
192# terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License
193# with the same License Elements as this License; (iii) a Creative
194# Commons jurisdiction license (either this or a later license
195# version) that contains the same License Elements as this License
196# (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons
197# Compatible License. If you license the Adaptation under one of the
198# licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that
199# license. If you license the Adaptation under the terms of any of the
200# licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"),
201# you must comply with the terms of the Applicable License generally
202# and the following provisions: (I) You must include a copy of, or the
203# URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation
204# You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose
205# any terms on the Adaptation that restrict the terms of the
206# Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation
207# to exercise the rights granted to that recipient under the terms of
208# the Applicable License; (III) You must keep intact all notices that
209# refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties
210# with every copy of the Work as included in the Adaptation You
211# Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or Publicly
212# Perform the Adaptation, You may not impose any effective
213# technological measures on the Adaptation that restrict the ability
214# of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights
215# granted to that recipient under the terms of the Applicable License.
216# This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a
217# Collection, but this does not require the Collection apart from the
218# Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable
219# License.
220# 3. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations
221# or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to
222# Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and
223# provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i)
224# the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if
225# supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate
226# another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing
227# entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in
228# Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable
229# means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work
230# if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if
231# any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless
232# such URI does not refer to the copyright notice or licensing
233# information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b),
234# in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the
235# Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by
236# Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original
237# Author"). The credit required by this Section 4(c) may be
238# implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the
239# case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will
240# appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation
241# or Collection appears, then as part of these credits and in a manner
242# at least as prominent as the credits for the other contributing
243# authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit
244# required by this Section for the purpose of attribution in the
245# manner set out above and, by exercising Your rights under this
246# License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any
247# connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author,
248# Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your
249# use of the Work, without the separate, express prior written
250# permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
251# 4. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be
252# otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute
253# or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any
254# Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify
255# or take other derogatory action in relation to the Work which would
256# be prejudicial to the Original Author's honor or reputation.
257# Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which
258# any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License
259# (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion,
260# mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to
261# the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive
262# or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent
263# permitted by the applicable national law, to enable You to
264# reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License
265# (right to make Adaptations) but not otherwise.
266#
267# *5. Representations, Warranties and Disclaimer*
268#
269# UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR
270# OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY
271# KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE,
272# INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY,
273# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF
274# LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS,
275# WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE
276# EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
277#
278# *6. Limitation on Liability.* EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY
279# APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL
280# THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY
281# DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF
282# LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
283#
284# *7. Termination*
285#
286# 1. This License and the rights granted hereunder will terminate
287# automatically upon any breach by You of the terms of this License.
288# Individuals or entities who have received Adaptations or Collections
289# from You under this License, however, will not have their licenses
290# terminated provided such individuals or entities remain in full
291# compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will
292# survive any termination of this License.
293# 2. Subject to the above terms and conditions, the license granted here
294# is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the
295# Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to
296# release the Work under different license terms or to stop
297# distributing the Work at any time; provided, however that any such
298# election will not serve to withdraw this License (or any other
299# license that has been, or is required to be, granted under the terms
300# of this License), and this License will continue in full force and
301# effect unless terminated as stated above.
302#
303# *8. Miscellaneous*
304#
305# 1. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a
306# Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the
307# Work on the same terms and conditions as the license granted to You
308# under this License.
309# 2. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor
310# offers to the recipient a license to the original Work on the same
311# terms and conditions as the license granted to You under this License.
312# 3. If any provision of this License is invalid or unenforceable under
313# applicable law, it shall not affect the validity or enforceability
314# of the remainder of the terms of this License, and without further
315# action by the parties to this agreement, such provision shall be
316# reformed to the minimum extent necessary to make such provision
317# valid and enforceable.
318# 4. No term or provision of this License shall be deemed waived and no
319# breach consented to unless such waiver or consent shall be in
320# writing and signed by the party to be charged with such waiver or
321# consent.
322# 5. This License constitutes the entire agreement between the parties
323# with respect to the Work licensed here. There are no understandings,
324# agreements or representations with respect to the Work not specified
325# here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that
326# may appear in any communication from You. This License may not be
327# modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
328# 6. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this
329# License were drafted utilizing the terminology of the Berne
330# Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as
331# amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the
332# WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms
333# Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on
334# July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the
335# relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be
336# enforced according to the corresponding provisions of the
337# implementation of those treaty provisions in the applicable national
338# law. If the standard suite of rights granted under applicable
339# copyright law includes additional rights not granted under this
340# License, such additional rights are deemed to be included in the
341# License; this License is not intended to restrict the license of any
342# rights under applicable law.
Tor Norbye2fb26552012-08-02 08:25:32 -0700343accellerare->accelerare
344acellerare->accelerare
345accellerata->accelerata
346accellerato->accelerato
347accellerazione->accelerazione
348aereonautica->aeronautica
349aereoporti->aeroporti
350aereoporto->aeroporto
351aereosilurante->aerosilurante
352aereosiluranti->aerosiluranti
353affianco->a fianco
354affilliate->affiliate
355aggiottaggio->aggiotaggio
356aggresive->aggressive
357agravate->aggravate
358alse->else
359appropiata->appropriata
360appropiate->appropriate
361appropiati->appropriati
362appropiato->appropriato
363approposito->a proposito
364appropraite->appropriate
365appropropiate->appropriate
366approvigionamento->approvvigionamento
367apropriate->appropriate
368areazione->aerazione
369areoporti->aeroporti
370areoporto->aeroporto
371assisnate->assassinate
372assit->assist
373asume->assume
374audeince->audience
375austrailia->Australia
376automibile->automobile
377avvallo->avallo
378backgorund->background
379backrounds->backgrounds
380benchè->benché
381Bernouilli->Bernoulli
382biricchino->birichino
383bizzare->bizzarre
384Buddah->Buddha
385buisness->business
386busness->business
387bussiness->business
388caffé->caffè
389Caltanisetta->Caltanissetta
390Cambrige->Cambridge
391candadate->candidate
392candiate->candidate
393candidiate->candidate
394casette->cassette
395Celcius->Celsius
396Champange->Champagne
397cioé->cioè
398ciriculum->curriculum
399cmoputer->computer
400coctail->cocktail
401coefficente->coefficiente
402coefficenti->coefficienti
403collaberative->collaborative
404collutazione->colluttazione
405commemerative->commemorative
406commemmorate->commemorate
407comparitive->comparative
408competative->competitive
409competive->competitive
410comprimise->compromise
411compropietari->comproprietari
412compropietaria->comproprietaria
413compropietarie->comproprietarie
414compropietario->comproprietario
415Conneticut->Connecticut
416conosciente->conoscente
417conoscienti->conoscenti
418conoscienza->conoscenza
419consectutive->consecutive
420consentrate->concentrate
421conservitive->conservative
422consolodate->consolidate
423contaiminate->contaminate
424contendor->contender
425coputer->computer
426copywrite->copyright
427corelate->correlate
428correzzione->correzione
429coscente->cosciente
430coscenti->coscienti
431coscenza->coscienza
432cosi->così
433cosidetto->cosiddetto
434cumulatative->cumulative
435curch->church
436curriculem->curriculum
437dasse->desse
438decomposit->decompose
439deficente->deficiente
440deficenti->deficienti
441deficenza->deficienza
442definate->definite
443derivitive->derivative
444deside->decide
445desktiop->desktop
446deteriate->deteriorate
447devide->divide
448diminuitive->diminutive
449dispence->dispense
450doesnt->doesn't
451dosen't->doesn't
452drnik->drink
453dupicate->duplicate
454E'->È
455É->È
456etc.->ecc.
457eccezzionale->eccezionale
458eccezzionali->eccezionali
459eccezzione->eccezione
460ect->etc
461eminate->emanate
462enduce->induce
463esle->else
464esterefatto->esterrefatto
465faciliate->facilitate
466facillitate->facilitate
467Farenheit->Fahrenheit
468fianite->finite
469foootball->football
470foucs->focus
471Gameboy->Game Boy
472ganerate->generate
473Ghandi->Gandhi
474gia->già
475gia'->già
476giacchè->giacché
477giaccue->giacque
Tor Norbye7a443032012-07-25 09:04:15 -0700478grafitti->graffiti
Tor Norbye2fb26552012-08-02 08:25:32 -0700479Guilia->Giulia
480Guilio->Giulio
481Guiness->Guinness
482Guiseppe->Giuseppe
483halp->help
484hapening->happening
485hertzs->hertz
486imcomplete->incomplete
487imense->immense
488immitate->imitate
489inappropiate->inappropriate
490includ->include
491incoscente->incosciente
492incoscenti->incoscienti
493incoscenza->incoscienza
494inctroduce->introduce
495indulgue->indulge
496infilitrate->infiltrate
497infinit->infinite
498ingegniere->ingegnere
499innoquo->innocuo
500inpolite->impolite
501inquanto->in quanto
502insufficente->insufficiente
503insufficenti->insufficienti
504insufficenza->insufficienza
505interm->interim
506interrim->interim
507intutive->intuitive
508investingate->investigate
509iunior->junior
510knwo->know
511konw->know
512kwno->know
513levetate->levitate
514loev->love
515lveo->love
516lvoe->love
517Macchiavelli->Machiavelli
518maggiorparte->maggior parte
519magolia->magnolia
520managment->management
521marketting->marketing
522Massachussets->Massachusetts
523Massachussetts->Massachusetts
524medacine->medicine
525mercentile->mercantile
526messanger->messenger
527metereologia->meteorologia
528metereologico->meteorologico
529Michagan->Michigan
530minature->miniature
531misile->missile
532Misouri->Missouri
533Missisipi->Mississippi
534Missisippi->Mississippi
535missle->missile
536moderm->modem
537modle->model
538Monserrat->Montserrat
539mroe->more
540muscial->musical
541mussulmano->musulmano
542naturual->natural
543Nazereth->Nazareth
544necessiate->necessitate
545nkow->know
546nkwo->know
547noveau->nouveau
548ocuntry->country
549omlette->omelette
550omre->more
551onniscente->onnisciente
552onniscenti->onniscienti
553onoreficenze->onorificenze
554onyl->only
555ovverossia->ovverosia
556pallete->palette
557pantomine->pantomime
558pary->party
559penatly->penalty
560perchè->perché
561perche'->perché
562percui->per cui
563performence->performance
564pero'->però
565perogative->prerogative
566peronospera->peronospora
567piu->più
568piu'->più
569plateu->plateau
570pò->po'
571poiche'->poiché
572poichè->poiché
573preceed->precede
574pressocche'->pressoché
575pressocché->pressoché
576preverse->perverse
577primative->primitive
578privte->private
579proceedure->procedure
580processer->processor
581profesor->professor
582professer->professor
583proffesed->professed
584proffesor->professor
585profiquo->proficuo
586proove->prove
587propietà->proprietà
588propietari->proprietari
589propietaria->proprietaria
590propietarie->proprietarie
591propietario->proprietario
592propio->proprio
593propoganda->propaganda
594propogate->propagate
595prospicente->prospiciente
596prospicenti->prospicienti
597provacative->provocative
598psuedo->pseudo
599Pucini->Puccini
600pursuade->persuade
601pwoer->power
602recrod->record
603redarre->redigere
604refedendum->referendum
605rela->real
606riconosciente->riconoscente
607riconoscienti->riconoscenti
608riconoscienza->riconoscenza
609rocord->record
610rubgy->rugby
611sandwhich->sandwich
612satelite->satellite
613sattelite->satellite
614scandanavia->Scandinavia
615scenza->scienza
616scenze->scienze
617scirpt->script
618se'->sé
619sè->sé
620sensa->senza
621senstive->sensitive
622sensure->censure
623senzo->senso
624smoe->some
625soem->some
626sofware->software
627sohw->show
628sopratutto->soprattutto
629soudn->sound
630speci->specie
631spoace->space
632sponser->sponsor
633staion->station
634stasse->stesse
635stong->strong
636stpo->stop
637strazzio->strazio
638su'->sù
639succesiva->successiva
640succesive->successive
641succesivi->successivi
642succesivo->successivo
643sucessiva->successiva
644sucessive->successive
645sucessivi->successivi
646sucessivo->successivo
647sufficente->sufficiente
648sufficenti->sufficienti
649sufficenza->sufficienza
650sytem->system
651tast->taste
652té->tè
653tghe->the
654timne->time
655tje->the
656tjhe->the
657transare->transigere
658tremelo->tremolo
659troup->troupe
660tust->trust
661vadino->vadano
662valetta->valletta
663ventitrè->ventitré
664vicere->viceré
665zeebra->zebra