blob: e6c4544b2746a6f3a3e4c74aead1f7bf70c75ff1 [file] [log] [blame]
Eric Fischer9e8b58c2011-09-30 16:45:13 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
3 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
4 <string name="app_name" msgid="78565911793142902">"Usługa NFC"</string>
Eric Fischer9bfa3a32011-12-29 12:24:39 -08005 <string name="nfcUserLabel" msgid="7708535817084357357">"NFC"</string>
Eric Fischer9e8b58c2011-09-30 16:45:13 -07006 <string name="inbound_me_profile_title" msgid="6146013785225412693">"Kontakt odebrany przez NFC"</string>
Eric Fischer4d4713b2011-11-10 14:19:57 -08007 <string name="inbound_me_profile_text" msgid="2342757196108092923">"Dotknij, aby dodać tę osobę do kontaktów."</string>
Eric Fischer9e8b58c2011-09-30 16:45:13 -07008 <string name="outbound_me_profile_title" msgid="2523625031572784769">"Zakończono interakcję przez NFC"</string>
Eric Fischer4d4713b2011-11-10 14:19:57 -08009 <string name="outbound_me_profile_text" msgid="5594998841143667989">"Dotknij, aby przekazać tej osobie swoje dane kontaktowe."</string>
Eric Fischer9e8b58c2011-09-30 16:45:13 -070010 <string name="accessibility_nfc_enabled" msgid="7796246979948787735">"Komunikacja NFC włączona."</string>
11 <string name="touch" msgid="4727218133711188355">"Dotknij, aby przesłać"</string>
Eric Fischerff995482012-05-25 11:58:26 -070012 <string name="beam_progress" msgid="7453634884807323920">"Odbieram dane zbliżeniowo..."</string>
Baligh Uddin6b6edec2013-03-04 13:34:50 -080013 <string name="beam_outgoing" msgid="4679536649779123495">"Przesyłam..."</string>
Eric Fischerff995482012-05-25 11:58:26 -070014 <string name="beam_complete" msgid="477026736424637435">"Przesyłanie zbliżeniowe zakończone"</string>
Eric Fischer77157592012-05-30 10:43:26 -070015 <string name="beam_failed" msgid="5116241718189888630">"Przesyłanie zbliżeniowe nie udało się"</string>
16 <string name="beam_canceled" msgid="5425192751826544741">"Przesyłanie zbliżeniowe zostało anulowane"</string>
17 <string name="cancel" msgid="61873902552555096">"Anuluj"</string>
Eric Fischerff995482012-05-25 11:58:26 -070018 <string name="beam_touch_to_view" msgid="7853129156831642630">"Dotknij, by wyświetlić"</string>
Eric Fischer41c57c32012-06-07 13:15:56 -070019 <string name="beam_handover_not_supported" msgid="4083165921751489015">"Urządzenie odbierające nie pozwala na zbliżeniowe przesyłanie dużych plików."</string>
Baligh Uddin57f141e2013-03-12 12:35:22 -070020 <string name="beam_try_again" msgid="3364677301009783455">"Zbliż urządzenia do siebie"</string>
Eric Fischerff995482012-05-25 11:58:26 -070021 <string name="connecting_headset" msgid="3929250919225573008">"Łączenie"</string>
22 <string name="connected_headset" msgid="4047751837023241955">"Połączono"</string>
Eric Fischer77157592012-05-30 10:43:26 -070023 <string name="connect_headset_failed" msgid="7500801585498094863">"Nie można nawiązać połączenia"</string>
Eric Fischerff995482012-05-25 11:58:26 -070024 <string name="disconnecting_headset" msgid="868262189044372780">"Rozłączanie"</string>
25 <string name="disconnected_headset" msgid="4066109452701733916">"Rozłączone"</string>
26 <string name="pairing_headset" msgid="6443461444755646137">"Tworzenie sparowania"</string>
Eric Fischer77157592012-05-30 10:43:26 -070027 <string name="pairing_headset_failed" msgid="6509629663883514688">"Nie można sparować"</string>
28 <string name="failed_to_enable_bt" msgid="7229153323594758077">"Nie można włączyć Bluetootha"</string>
Eric Fischerff995482012-05-25 11:58:26 -070029 <string name="confirm_pairing" msgid="4112568077038265363">"Czy na pewno chcesz sparować urządzenie Bluetooth <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
30 <string name="pair_yes" msgid="3525614878559994448">"Tak"</string>
31 <string name="pair_no" msgid="5022308368904055020">"Nie"</string>
Baligh Uddin815a7392013-09-16 16:37:59 -070032 <string name="tap_again_to_pay" msgid="5754988005412859897">"Kliknij ponownie, by zapłacić, używając <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
33 <string name="tap_again_to_complete" msgid="5423640945118279123">"Kliknij ponownie, by wykonać w <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
34 <string name="transaction_failure" msgid="7828102078637936513">"Tej transakcji nie można wykonać w <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string>
35 <string name="could_not_use_app" msgid="8137587876138569083">"Nie można użyć <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string>
36 <string name="pay_with" msgid="5531545488795798945">"Zapłać w"</string>
37 <string name="complete_with" msgid="6797459104103012992">"Wykonaj w"</string>
Baligh Uddin95232f12013-09-30 18:13:15 -070038 <string name="default_pay_app_removed" msgid="4108250545457437360">"Twoja preferowana usługa systemu dotknij i zapłać została usunięta. Wybrać inną?"</string>
Eric Fischer9e8b58c2011-09-30 16:45:13 -070039</resources>