blob: 3aa4e18c238ebd9676afc4d2bd45f8e7f3339678 [file] [log] [blame]
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001# Translation of e2fsprogs-1.42.12 to Catalan.
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002# Copyright (C) 2007, 2008 Theodore Tso (msgids)
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004# David Planella Molas <david.planella@gmail.com>, 2007, 2008.
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005# Àngel Mompó <mecatxis@mecatxis.cat>, 2014, 2015.
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006#
7#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
8#. since the strings are expanded in two different ways. First of all,
9#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
10#. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the
11#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
12#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
13#.
14#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
15#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
16#. These translation can completely replace an expansion; for example,
17#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
18#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
19#. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the
20#. @-expansion facility at all.
21#.
22#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
23#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
24#. on. A table of these expansions can be found below. Note that
25#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
26#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -040027#. ownership field (inode->i_uid). Also the "%B" expansion is special:
28#. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
29#. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
30#. followed by an integer indicating a block sequence number.
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -040031#.
32#. %b <blk> block number
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -040033#. %B "indirect block" | "block #"<blkcount> string | string+integer
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -040034#. %c <blk2> block number
35#. %Di <dirent> -> ino inode number
36#. %Dn <dirent> -> name string
37#. %Dr <dirent> -> rec_len
38#. %Dl <dirent> -> name_len
39#. %Dt <dirent> -> filetype
40#. %d <dir> inode number
41#. %g <group> integer
42#. %i <ino> inode number
43#. %Is <inode> -> i_size
44#. %IS <inode> -> i_extra_isize
45#. %Ib <inode> -> i_blocks
46#. %Il <inode> -> i_links_count
47#. %Im <inode> -> i_mode
48#. %IM <inode> -> i_mtime
49#. %IF <inode> -> i_faddr
50#. %If <inode> -> i_file_acl
51#. %Id <inode> -> i_dir_acl
52#. %Iu <inode> -> i_uid
53#. %Ig <inode> -> i_gid
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -040054#. %It <str> file type
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -040055#. %j <ino2> inode number
56#. %m <com_err error message>
57#. %N <num>
58#. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino>
59#. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
60#. the containing directory. (If dirent is NULL
61#. then return the pathname of directory <ino2>)
62#. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir>
63#. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
64#. the containing directory.
65#. %s <str> miscellaneous string
66#. %S backup superblock
67#. %X <num> hexadecimal format
68#.
69msgid ""
70msgstr ""
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -040071"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.12-pre2\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -040072"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -050073"POT-Creation-Date: 2017-01-31 17:10-0500\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -040074"PO-Revision-Date: 2015-07-26 11:42+0100\n"
75"Last-Translator: Angel Mompo <mecatxis@mecatxis.cat>\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -040076"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -040077"Language: ca\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -040078"MIME-Version: 1.0\n"
79"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
80"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -050081"X-Poedit-Bookmarks: 434,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -040082"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -040083"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -040084
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -040085#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -040086#, c-format
87msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
88msgstr "Bloc erroni %u fora dels límits; s'ignorarà.\n"
89
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -040090#: e2fsck/badblocks.c:46
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -040091msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
92msgstr "en comprovar l'estat del node-i de blocs erronis"
93
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -040094#: e2fsck/badblocks.c:58
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -040095msgid "while reading the bad blocks inode"
96msgstr "en llegir el node-i de blocs erronis"
97
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -050098#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1507
99#: e2fsck/unix.c:1600 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400100#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689
101#: misc/e2image.c:1400 misc/e2image.c:1584 misc/e2image.c:1605
102#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2693 misc/tune2fs.c:2787 resize/main.c:413
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400103#, c-format
104msgid "while trying to open %s"
105msgstr "en intentar obrir %s"
106
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400107#: e2fsck/badblocks.c:83
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400108#, c-format
109msgid "while trying popen '%s'"
110msgstr "en intentar popen en «%s»"
111
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400112#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400113msgid "while reading in list of bad blocks from file"
114msgstr "en llegir la llista de blocs erronis del fitxer"
115
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400116#: e2fsck/badblocks.c:105
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400117msgid "while updating bad block inode"
118msgstr "en actualitzar el node-i de block erronis"
119
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -0400120#: e2fsck/badblocks.c:133
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400121#, c-format
122msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400123msgstr ""
124"Avís: s'ha trobat el bloc no vàlid %u en el node-i de blocs erronis. S'ha "
125"esborrat.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400126
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400127#: e2fsck/ehandler.c:55
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400128#, c-format
129msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. "
130msgstr "S'ha produït un error en llegir el bloc %lu (%s) mentre %s. "
131
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400132#: e2fsck/ehandler.c:58
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400133#, c-format
134msgid "Error reading block %lu (%s). "
135msgstr "S'ha produït un error en llegir el bloc %lu (%s). "
136
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400137#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400138msgid "Ignore error"
139msgstr "Ignora l'error"
140
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400141#: e2fsck/ehandler.c:67
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400142msgid "Force rewrite"
143msgstr "Força la rescriptura"
144
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400145#: e2fsck/ehandler.c:109
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400146#, c-format
147msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. "
148msgstr "S'ha produït un error en escriure el bloc %lu (%s) mentre %s. "
149
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400150#: e2fsck/ehandler.c:112
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400151#, c-format
152msgid "Error writing block %lu (%s). "
153msgstr "S'ha produït un error en escriure el bloc %lu (%s). "
154
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400155#: e2fsck/emptydir.c:57
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400156msgid "empty dirblocks"
157msgstr "blocs de directori buits"
158
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400159#: e2fsck/emptydir.c:62
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400160msgid "empty dir map"
161msgstr "mapa de directori buit"
162
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400163#: e2fsck/emptydir.c:98
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400164#, c-format
165msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
166msgstr "El bloc de directori %u (#%d) en el node-i %u és buit\n"
167
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400168#: e2fsck/extend.c:22
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400169#, c-format
170msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
171msgstr "%s: %s fitxer nblocs midadelbloc\n"
172
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400173#: e2fsck/extend.c:44
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400174#, c-format
175msgid "Illegal number of blocks!\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400176msgstr "Nombre de blocs no vàlid\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400177
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400178#: e2fsck/extend.c:50
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400179#, c-format
180msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400181msgstr "No s'ha pogut assignar el bloc de memoria intermèdia (mida=%d)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400182
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400183#: e2fsck/extents.c:42
184#, fuzzy
185msgid "extent rebuild inode map"
186msgstr "mapa de nodes-i de fitxers normals"
187
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400188#: e2fsck/flushb.c:35
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400189#, c-format
190msgid "Usage: %s disk\n"
191msgstr "Forma d'ús: %s disc\n"
192
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400193#: e2fsck/flushb.c:64
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400194#, c-format
195msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400196msgstr ""
197"L'ioctl BLKFLSBUF no està implementat. No es poden buidar les memòries "
198"intermèdies.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400199
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400200#: e2fsck/iscan.c:44
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400201#, c-format
202msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400203msgstr "Forma d'ús: %s [-F] [-I blocs_de_mem_int_del_node_i] dispositiu\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400204
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400205#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400206#, c-format
207msgid "while opening %s for flushing"
208msgstr "en obrir %s per a buidar-lo"
209
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400210#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:382
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400211#, c-format
212msgid "while trying to flush %s"
213msgstr "en intentar buidar %s"
214
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -0400215#: e2fsck/iscan.c:110
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400216#, c-format
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -0400217msgid "while trying to open '%s'"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400218msgstr "en intentar obrir «%s»"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -0400219
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400220#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400221msgid "while opening inode scan"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400222msgstr "en obrir l'escaneig de nodes-i"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400223
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400224#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400225msgid "while getting next inode"
226msgstr "en obtenir el node-i següent"
227
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400228#: e2fsck/iscan.c:136
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400229#, c-format
230msgid "%u inodes scanned.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400231msgstr "%u nodes-i escanejats.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400232
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400233#: e2fsck/journal.c:593
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400234msgid "reading journal superblock\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400235msgstr "s'està llegint el superbloc del registre de transaccions\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400236
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400237#: e2fsck/journal.c:666
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400238#, c-format
239msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400240msgstr "%s: no s'ha trobat cap superbloc del registre de transaccions vàlid\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400241
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400242#: e2fsck/journal.c:675
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400243#, c-format
244msgid "%s: journal too short\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400245msgstr "%s: el registre de transaccions és massa curt\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400246
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500247#: e2fsck/journal.c:968 misc/fuse2fs.c:3791
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400248#, c-format
249msgid "%s: recovering journal\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400250msgstr "%s: recuperació del registre de transaccions\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400251
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400252#: e2fsck/journal.c:970
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400253#, c-format
254msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400255msgstr ""
256"%s: no es recuperarà el registre de transaccions mentre sigui de només "
257"lectura\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400258
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400259#: e2fsck/journal.c:997
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400260#, c-format
261msgid "while trying to re-open %s"
262msgstr "en intentar tornar a obrir %s"
263
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400264#: e2fsck/message.c:113
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400265msgid "aextended attribute"
266msgstr "aatribut ampliat"
267
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400268#: e2fsck/message.c:114
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400269msgid "Aerror allocating"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400270msgstr "Aerror en l'assignació"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400271
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400272#: e2fsck/message.c:115
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400273msgid "bblock"
274msgstr "bbloc"
275
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400276#: e2fsck/message.c:116
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400277msgid "Bbitmap"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -0500278msgstr "Bmapa de bits"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400279
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400280#: e2fsck/message.c:117
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400281msgid "ccompress"
282msgstr "ccompressió"
283
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400284#: e2fsck/message.c:118
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400285msgid "Cconflicts with some other fs @b"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400286msgstr "Centra en conflicte amb algun altre @b del sistema de fitxers"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400287
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400288#: e2fsck/message.c:119
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400289msgid "ddirectory"
290msgstr "ddirectori"
291
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -0400292#: e2fsck/message.c:120
293msgid "Ddeleted"
294msgstr "Dsuprimit"
295
296#: e2fsck/message.c:121
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400297msgid "eentry"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400298msgstr "eentrada"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400299
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -0400300#: e2fsck/message.c:122
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400301msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400302msgstr "E@e «%Dn» a %p (%i)"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400303
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -0400304#: e2fsck/message.c:123
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400305msgid "ffilesystem"
306msgstr "fsistema de fitxers"
307
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -0400308#: e2fsck/message.c:124
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400309msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400310msgstr "Fper a l'@i %i (%Q) és"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400311
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -0400312#: e2fsck/message.c:125
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400313msgid "ggroup"
314msgstr "ggrup"
315
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -0400316#: e2fsck/message.c:126
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400317msgid "hHTREE @d @i"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400318msgstr "h@i del @d HTREE"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400319
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -0400320#: e2fsck/message.c:127
321msgid "iinode"
322msgstr "inode-i"
323
324#: e2fsck/message.c:128
325msgid "Iillegal"
326msgstr "Iil·legal"
327
328#: e2fsck/message.c:129
329msgid "jjournal"
330msgstr "jregistre de transaccions"
331
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400332#: e2fsck/message.c:130
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400333msgid "llost+found"
334msgstr "llost+found"
335
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400336#: e2fsck/message.c:131
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400337msgid "Lis a link"
338msgstr "Lés un enllaç"
339
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400340#: e2fsck/message.c:132
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400341msgid "mmultiply-claimed"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400342msgstr "mreclamat múltiplement"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400343
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400344#: e2fsck/message.c:133
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400345msgid "ninvalid"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400346msgstr "nno vàlid"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400347
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400348#: e2fsck/message.c:134
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400349msgid "oorphaned"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400350msgstr "oorfe"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400351
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400352#: e2fsck/message.c:135
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400353msgid "pproblem in"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400354msgstr "pproblema en"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400355
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400356#: e2fsck/message.c:136
357msgid "qquota"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -0400358msgstr "qlímit"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400359
360#: e2fsck/message.c:137
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400361msgid "rroot @i"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400362msgstr "r@i arrel"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400363
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400364#: e2fsck/message.c:138
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400365msgid "sshould be"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400366msgstr "shauria de ser"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400367
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400368#: e2fsck/message.c:139
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400369msgid "Ssuper@b"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400370msgstr "Ssuper@b"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400371
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400372#: e2fsck/message.c:140
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400373msgid "uunattached"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400374msgstr "udesacoblat(s)"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400375
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400376#: e2fsck/message.c:141
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400377msgid "vdevice"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400378msgstr "vdispositiu"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400379
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -0500380# http://en.wikipedia.org/wiki/Extent_(file_systems). Hi ha la ubicació basada en blocs i la ubicació basada en «extents» (dpm).
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400381#: e2fsck/message.c:142
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -0400382msgid "xextent"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -0400383msgstr "xextent"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -0400384
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400385#: e2fsck/message.c:143
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400386msgid "zzero-length"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400387msgstr "zmida zero"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400388
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400389#: e2fsck/message.c:154
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400390msgid "<The NULL inode>"
391msgstr "<El node-i NULL>"
392
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400393#: e2fsck/message.c:155
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400394msgid "<The bad blocks inode>"
395msgstr "<El node-i de blocs erronis>"
396
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400397#: e2fsck/message.c:157
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400398msgid "<The user quota inode>"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400399msgstr "<La quota de node-i per l'usuari>"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400400
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400401#: e2fsck/message.c:158
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400402msgid "<The group quota inode>"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400403msgstr "<La quota de node-i per al grup>"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400404
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400405#: e2fsck/message.c:159
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400406msgid "<The boot loader inode>"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400407msgstr "<El node-i del carregador>"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400408
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400409#: e2fsck/message.c:160
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400410msgid "<The undelete directory inode>"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400411msgstr "<El node-i del directori de desfer les supressions>"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400412
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400413#: e2fsck/message.c:161
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400414msgid "<The group descriptor inode>"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400415msgstr "<El node-i del descriptor de grup>"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400416
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400417#: e2fsck/message.c:162
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400418msgid "<The journal inode>"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400419msgstr "<El node-i del registre de transaccions>"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400420
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400421#: e2fsck/message.c:163
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400422msgid "<Reserved inode 9>"
423msgstr "<Node-i reservat 9>"
424
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400425#: e2fsck/message.c:164
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400426msgid "<Reserved inode 10>"
427msgstr "<Node-i reservat 10>"
428
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400429#: e2fsck/message.c:333
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400430msgid "regular file"
431msgstr "fitxer normal"
432
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400433#: e2fsck/message.c:335
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400434msgid "directory"
435msgstr "directori"
436
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400437#: e2fsck/message.c:337
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400438msgid "character device"
439msgstr "dispositiu"
440
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400441#: e2fsck/message.c:339
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400442msgid "block device"
443msgstr "dispositiu d'accés per bloc"
444
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400445#: e2fsck/message.c:341
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400446msgid "named pipe"
447msgstr "conducte amb nom"
448
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400449#: e2fsck/message.c:343
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400450msgid "symbolic link"
451msgstr "enllaç simbòlic"
452
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400453#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400454msgid "socket"
455msgstr "sòcol"
456
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400457#: e2fsck/message.c:347
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400458#, c-format
459msgid "unknown file type with mode 0%o"
460msgstr "tips de fitxer desconegut amb mode 0%o"
461
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400462#: e2fsck/message.c:422
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400463msgid "indirect block"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400464msgstr "bloc indirecte"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400465
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400466#: e2fsck/message.c:424
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400467msgid "double indirect block"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400468msgstr "bloc indirecte doble"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400469
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400470#: e2fsck/message.c:426
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400471msgid "triple indirect block"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400472msgstr "bloc indirecte triple"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400473
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400474#: e2fsck/message.c:428
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400475msgid "translator block"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400476msgstr "bloc del traductor"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400477
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400478#: e2fsck/message.c:430
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400479msgid "block #"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400480msgstr "bloc #"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400481
482#: e2fsck/pass1b.c:222
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400483msgid "multiply claimed inode map"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400484msgstr "mapa de nodes-i reclamat múltiplement"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400485
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400486#: e2fsck/pass1b.c:645 e2fsck/pass1b.c:793
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400487#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400488msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400489msgstr "error intern: no s'ha trobat dup_blk per a %llu\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400490
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400491#: e2fsck/pass1b.c:903
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400492msgid "returned from clone_file_block"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400493msgstr "s'ha tornat de la funció clone_file_block"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400494
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400495# FIXME (dpm)
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400496#: e2fsck/pass1b.c:927
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400497#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400498msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400499msgstr ""
500"error intern: no s'ha pogut cercar el registre de bloc d'atributs ampliats "
501"(EA) per a %llu"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400502
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400503# FIXME (dpm)
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400504#: e2fsck/pass1b.c:939
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400505#, c-format
506msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400507msgstr ""
508"error intern: no s'ha pogut cercar el registre de node-i d'atributs ampliats "
509"(EA) per a %u"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400510
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500511#: e2fsck/pass1.c:666 e2fsck/pass2.c:972
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400512msgid "reading directory block"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400513msgstr "s'està llegint el bloc de directori"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400514
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500515#: e2fsck/pass1.c:1112
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400516msgid "in-use inode map"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400517msgstr "mapa de nodes-i en ús"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400518
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500519#: e2fsck/pass1.c:1123
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400520msgid "directory inode map"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400521msgstr "mapa de nodes-i de directoris"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400522
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500523#: e2fsck/pass1.c:1133
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400524msgid "regular file inode map"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400525msgstr "mapa de nodes-i de fitxers normals"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400526
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500527#: e2fsck/pass1.c:1142 misc/e2image.c:1268
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400528msgid "in-use block map"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400529msgstr "mapa de blocs en ús"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400530
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500531#: e2fsck/pass1.c:1151
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400532#, fuzzy
533msgid "metadata block map"
534msgstr "blocs de metadades"
535
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500536#: e2fsck/pass1.c:1213
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400537msgid "opening inode scan"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400538msgstr "s'està obring l'escaneig de nodes-i"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400539
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500540#: e2fsck/pass1.c:1251
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400541msgid "getting next inode from scan"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400542msgstr "s'està obtenint el node-i següent de l'escaneig"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400543
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500544#: e2fsck/pass1.c:1936
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400545msgid "Pass 1"
546msgstr "Pas 1"
547
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500548#: e2fsck/pass1.c:1997
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400549#, c-format
550msgid "reading indirect blocks of inode %u"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400551msgstr "s'estan llegint els blocs indirectes del node-i %u"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400552
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500553#: e2fsck/pass1.c:2047
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400554msgid "bad inode map"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400555msgstr "mapa de nodes-i malmesos"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400556
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500557#: e2fsck/pass1.c:2087
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400558msgid "inode in bad block map"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400559msgstr "node-i en el mapa de nodes-i malmesos"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400560
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500561#: e2fsck/pass1.c:2107
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400562msgid "imagic inode map"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -0400563msgstr "mapa de nodes-i imagic"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400564
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500565#: e2fsck/pass1.c:2134
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400566msgid "multiply claimed block map"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -0400567msgstr "mapa de blocs reclamat més d'un cop"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400568
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500569#: e2fsck/pass1.c:2248
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400570msgid "ext attr block map"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -0400571msgstr "mapa de blocs d'atributs estesos"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400572
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500573#: e2fsck/pass1.c:3415
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -0500574#, c-format
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -0500575msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -0400576msgstr "%6lu(%c): s'esperava %6lu i s'ha obtingut phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -0500577
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500578#: e2fsck/pass1.c:3830
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400579msgid "block bitmap"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -0400580msgstr "mapa de bits de blocs"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400581
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500582#: e2fsck/pass1.c:3836
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400583msgid "inode bitmap"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -0400584msgstr "mapa de bits d'i-nodes"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400585
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500586#: e2fsck/pass1.c:3842
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400587msgid "inode table"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -0400588msgstr "taula d'inodes"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400589
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400590#: e2fsck/pass2.c:287
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400591msgid "Pass 2"
592msgstr "Pas 2"
593
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500594#: e2fsck/pass2.c:1044 e2fsck/pass2.c:1209
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -0400595msgid "Can not continue."
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -0500596msgstr "No es pot continuar."
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -0400597
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400598#: e2fsck/pass3.c:77
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400599msgid "inode done bitmap"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -0400600msgstr "mapa de bits de nodes-i creats"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400601
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -0500602# FIXME: «Memòria màxima»? (dpm)
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400603#: e2fsck/pass3.c:86
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400604msgid "Peak memory"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -0500605msgstr "Pic de memòria"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400606
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400607#: e2fsck/pass3.c:149
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400608msgid "Pass 3"
609msgstr "Pas 3"
610
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400611#: e2fsck/pass3.c:344
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400612msgid "inode loop detection bitmap"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -0400613msgstr "mapa de bits de la detecció de nodes-i de bucle"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400614
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400615#: e2fsck/pass4.c:207
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400616msgid "Pass 4"
617msgstr "Pas 4"
618
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400619#: e2fsck/pass5.c:81
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400620msgid "Pass 5"
621msgstr "Pas 5"
622
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400623#: e2fsck/pass5.c:104
624msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
625msgstr ""
626
627#: e2fsck/pass5.c:158
628msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
629msgstr ""
630
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400631#: e2fsck/problem.c:51
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400632msgid "(no prompt)"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400633msgstr "(sense pregunta)"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400634
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400635#: e2fsck/problem.c:52
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400636msgid "Fix"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400637msgstr "Arregla"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400638
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400639#: e2fsck/problem.c:53
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400640msgid "Clear"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400641msgstr "Esborra"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400642
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400643#: e2fsck/problem.c:54
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400644msgid "Relocate"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400645msgstr "Reubica"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400646
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400647#: e2fsck/problem.c:55
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400648msgid "Allocate"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400649msgstr "Assigna"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400650
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400651#: e2fsck/problem.c:56
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400652msgid "Expand"
653msgstr "Expandeix"
654
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400655#: e2fsck/problem.c:57
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400656msgid "Connect to /lost+found"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400657msgstr "Connecta amb /lost+found"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400658
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400659#: e2fsck/problem.c:58
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400660msgid "Create"
661msgstr "Crea"
662
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400663#: e2fsck/problem.c:59
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400664msgid "Salvage"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400665msgstr "Salva"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400666
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400667#: e2fsck/problem.c:60
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400668msgid "Truncate"
669msgstr "Trunca"
670
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400671#: e2fsck/problem.c:61
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400672msgid "Clear inode"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400673msgstr "Esborra el node-i"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400674
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400675#: e2fsck/problem.c:62
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400676msgid "Abort"
677msgstr "Interromp"
678
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400679#: e2fsck/problem.c:63
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400680msgid "Split"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400681msgstr "Divideix"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400682
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400683#: e2fsck/problem.c:64
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400684msgid "Continue"
685msgstr "Continua"
686
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400687#: e2fsck/problem.c:65
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400688msgid "Clone multiply-claimed blocks"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400689msgstr "Clona els blocs reclamats múltiplement"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400690
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400691#: e2fsck/problem.c:66
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400692msgid "Delete file"
693msgstr "Suprimeix el fitxer"
694
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400695#: e2fsck/problem.c:67
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400696msgid "Suppress messages"
697msgstr "Suprimeix els missatges"
698
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400699#: e2fsck/problem.c:68
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400700msgid "Unlink"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400701msgstr "Desfés l'enllaç"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400702
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400703#: e2fsck/problem.c:69
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400704msgid "Clear HTree index"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400705msgstr "Esborra l'índex HTree"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400706
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400707#: e2fsck/problem.c:70
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400708msgid "Recreate"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400709msgstr "Torna a crear"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400710
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400711#: e2fsck/problem.c:79
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400712msgid "(NONE)"
713msgstr "(CAP)"
714
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400715#: e2fsck/problem.c:80
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400716msgid "FIXED"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400717msgstr "ARREGLAT"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400718
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400719#: e2fsck/problem.c:81
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400720msgid "CLEARED"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400721msgstr "ESBORRAT"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400722
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400723#: e2fsck/problem.c:82
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400724msgid "RELOCATED"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400725msgstr "REUBICAT"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400726
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400727#: e2fsck/problem.c:83
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400728msgid "ALLOCATED"
729msgstr "ASSIGNAT"
730
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400731#: e2fsck/problem.c:84
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400732msgid "EXPANDED"
733msgstr "EXPANDIT"
734
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400735#: e2fsck/problem.c:85
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400736msgid "RECONNECTED"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400737msgstr "RECONNECTAT"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400738
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400739#: e2fsck/problem.c:86
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400740msgid "CREATED"
741msgstr "CREAT"
742
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400743#: e2fsck/problem.c:87
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400744msgid "SALVAGED"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400745msgstr "SALVAT"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400746
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400747#: e2fsck/problem.c:88
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400748msgid "TRUNCATED"
749msgstr "TRUNCAT"
750
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400751#: e2fsck/problem.c:89
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400752msgid "INODE CLEARED"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400753msgstr "NODE-I ESBORRAT"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400754
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400755#: e2fsck/problem.c:90
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400756msgid "ABORTED"
757msgstr "INTERROMPUT"
758
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400759#: e2fsck/problem.c:91
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400760msgid "SPLIT"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400761msgstr "DIVIDIT"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400762
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400763# FIXME
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400764#: e2fsck/problem.c:92
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400765msgid "CONTINUING"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400766msgstr "CONTINUAT"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400767
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400768#: e2fsck/problem.c:93
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400769msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400770msgstr "CLONATS ELS BLOCS RECLAMATS MÚLTIPLEMENT"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400771
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400772#: e2fsck/problem.c:94
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400773msgid "FILE DELETED"
774msgstr "FITXER SUPRIMIT"
775
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400776#: e2fsck/problem.c:95
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400777msgid "SUPPRESSED"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400778msgstr "SUPRIMIT"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400779
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400780#: e2fsck/problem.c:96
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400781msgid "UNLINKED"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400782msgstr "ENLLAÇ DESFET"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400783
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400784#: e2fsck/problem.c:97
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400785msgid "HTREE INDEX CLEARED"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400786msgstr "ÍNDEX HTREE ESBORRAT"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400787
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -0400788#: e2fsck/problem.c:98
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400789msgid "WILL RECREATE"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400790msgstr "ES TORNARÀ A CREAR"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400791
792#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400793#: e2fsck/problem.c:110
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400794msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400795msgstr "El @b @B per al @g %g no és a @g. (@b %b)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400796
797#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400798#: e2fsck/problem.c:114
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400799msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400800msgstr "El @i @B per al @g %g no és a @g. (@b %b)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400801
802#. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n
803#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400804#: e2fsck/problem.c:119
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400805msgid ""
806"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
807"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
808msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400809"La taula de nodes-i per al @g %g no és al @g. (@b %b)\n"
810"AVÍS: POSSIBLE PÈRDUA DE DADES GREU.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400811
812#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -0400813#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n
814#. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400815#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
816#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -0400817#. @-expanded: e2fsck -b 8193 <device>\n
818#. @-expanded: or\n
819#. @-expanded: e2fsck -b 32768 <device>\n
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400820#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400821#: e2fsck/problem.c:125
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400822msgid ""
823"\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -0400824"The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
825"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400826"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
827"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -0400828" e2fsck -b 8193 <@v>\n"
829" or\n"
830" e2fsck -b 32768 <@v>\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400831"\n"
832msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400833"\n"
834"No s'ha pogut llegir el @S, o bé no descriu un @f\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400835"ext2/ext3/ext4 correcte. Si el @v és vàlid i realment conté un @f\n"
836"ext2/ext3/ext4 (i no pas d'intercanvi, ufs o algun altre), llavors el @S\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400837"està malmès, per la qual cosa podeu provar d'executar l'e2fsck amb\n"
838"un @S alternatiu:\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400839" e2fsck -b 8193 <@v>\n"
840" o\n"
841" e2fsck -b 32768 <@v>\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400842"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400843
844#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
845#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
846#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400847#: e2fsck/problem.c:136
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400848msgid ""
849"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
850"The physical size of the @v is %c @bs\n"
851"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
852msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400853"La mida del @f (segons el @S) és de %b @bs\n"
854"La mida física del @v és de %c @bs\n"
855"Segurament el @S o bé la taula de particions estan malmesos.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400856
857#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
858#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
859#. @-expanded: from the block size.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400860#: e2fsck/problem.c:143
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400861msgid ""
862"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
863"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
864"from the @b size.\n"
865msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400866"mida_del_@b del @S = %b, mida dels fragments = %c.\n"
867"Aquesta versió de l'e2fsck no funciona amb mides de fragment que no\n"
868"coincideixen amb la mida del @b.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400869
870#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400871#: e2fsck/problem.c:150
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400872msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400873msgstr "@bs_per_grup del @S = %b, hauria d'haver estat %c\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400874
875#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400876#: e2fsck/problem.c:155
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400877msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400878msgstr "primer_@b_de_dades del @S = %b, hauria d'haver estat %c\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400879
880#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
881#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400882#: e2fsck/problem.c:160
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400883msgid ""
884"@f did not have a UUID; generating one.\n"
885"\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400886msgstr "El @f no té cap UUID; se li'n generarà un.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400887
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400888#: e2fsck/problem.c:165
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400889#, c-format
890msgid ""
891"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
892"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
893"running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n"
894"may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
895"the backup block group descriptors may be OK.\n"
896"\n"
897msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -0400898"Nota: si diversos blocs de mapes de bits de nodes-i o blocs o\n"
899"parts de taules de nodes-i necessiten una reubicació, podeu \n"
900"provar primer l'e2fsck amb l'opció «-b %S». El problema pot ser\n"
901"només amb els descriptors de grups de blocs primaris, i els\n"
902"descriptors de grups de blocs de còpia de seguretat potser estan bé.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400903
904#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400905#: e2fsck/problem.c:174
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400906msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400907msgstr "El @S està malmès. (%s = %N).\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400908
909#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400910#: e2fsck/problem.c:179
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400911#, c-format
912msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400913msgstr "S'ha produït un error en determinar la mida del @v físic: %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400914
915#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400916#: e2fsck/problem.c:184
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400917msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400918msgstr "El nombre de nodes-i en el @S és %i (@s %j).\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400919
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400920#: e2fsck/problem.c:188
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400921msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -0400922msgstr "El Hurd no és compatible amb la característica de tipus de fitxer.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400923
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -0500924#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400925#: e2fsck/problem.c:193
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400926#, c-format
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -0500927msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400928msgstr "El @S té un @j @n (@i %i).\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400929
930#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400931#: e2fsck/problem.c:198
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400932msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400933msgstr "El @j extern té múltiples usuaris del @f (no compatible).\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400934
935#. @-expanded: Can't find external journal\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400936#: e2fsck/problem.c:203
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400937msgid "Can't find external @j\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400938msgstr "No s'ha trobat el @j extern\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400939
940#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400941#: e2fsck/problem.c:208
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400942msgid "External @j has bad @S\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400943msgstr "El @j extern té un @S malmès\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400944
945#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400946#: e2fsck/problem.c:213
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400947msgid "External @j does not support this @f\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400948msgstr "El @j extern no és compatible amb aquest @f\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400949
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -0500950#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400951#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
952#. @-expanded: format.\n
953#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400954#: e2fsck/problem.c:218
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400955msgid ""
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -0500956"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400957"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
958"format.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400959"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
960msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -0400961"el @S del @f @j és del tipus %N no conegut (no implementat).\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400962"Possiblement la versió de e2fsck antiga i/o que no tingui implementat aquest "
963"format de @j.\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -0400964"També pot ser que el @S @j estigui malmès.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400965
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -0500966#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400967#: e2fsck/problem.c:226
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -0500968msgid "@j @S is corrupt.\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400969msgstr "El @S del @j està malmès.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400970
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -0400971#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400972#: e2fsck/problem.c:231
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -0400973msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400974msgstr "El senyalador has_@j del @S està buit, però el @j té dades.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400975
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -0500976#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400977#: e2fsck/problem.c:236
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -0500978msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400979msgstr ""
980"El @S té el senyalador «needs_recovery» (recuperació_necessària) activat, "
981"però no té cap @j.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400982
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -0500983#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400984#: e2fsck/problem.c:241
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -0500985msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -0400986msgstr "El senyalador de recuperació @S està buit, però el @j té dades.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400987
988#. @-expanded: Clear journal
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400989#: e2fsck/problem.c:246
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400990msgid "Clear @j"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -0400991msgstr "Esborra el @j"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400992
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400993#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400994#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:744
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400995msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400996msgstr ""
997"El @f té els senyaladors de característica (feature) activat, però és un @f "
998"de versió 0. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -0400999
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001000#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001001#: e2fsck/problem.c:256
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001002msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
1003msgstr "%s @i @o %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, mida=%Is)\n"
1004
1005#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001006#: e2fsck/problem.c:261
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001007msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001008msgstr "S'ha trobat %B @I (%b) a l'@i @o %i.\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001009
1010#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001011#: e2fsck/problem.c:266
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001012msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001013msgstr "S'ha trobat %B (%b) que ja està esborrat a l'@i @o %i.\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001014
1015#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001016#: e2fsck/problem.c:271
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001017#, c-format
1018msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
1019msgstr "@i @o @I %i en el @S.\n"
1020
1021#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001022#: e2fsck/problem.c:276
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001023#, c-format
1024msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
1025msgstr "@i @o @I %i a la llista de nodes-i @os.\n"
1026
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05001027#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001028#: e2fsck/problem.c:281
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05001029msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001030msgstr ""
1031"El @S del @j té un senyalador de característica de només lectura activat "
1032"desconegut.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001033
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05001034#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001035#: e2fsck/problem.c:286
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05001036msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001037msgstr ""
1038"El @S del @j té un senyalador de característica no compatible activat no "
1039"compatible.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001040
1041#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001042#: e2fsck/problem.c:291
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001043msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001044msgstr "La versió del @j no funciona amb aquest e2fsck.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001045
1046#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
1047#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001048#: e2fsck/problem.c:296
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001049#, c-format
1050msgid ""
1051"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
1052"\n"
1053msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001054"S'està traslladant el @j de /%s al @i ocult.\n"
1055"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001056
1057#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
1058#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001059#: e2fsck/problem.c:301
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001060#, c-format
1061msgid ""
1062"Error moving @j: %m\n"
1063"\n"
1064msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001065"S'ha produït un error en traslladar el @j: %m\n"
1066"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001067
1068#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
1069#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
1070#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001071#: e2fsck/problem.c:306
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001072msgid ""
1073"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
1074"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
1075"\n"
1076msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001077"S'han trobat camps de @S d'un @j de V2 (en un @j de V1).\n"
1078"S'estan esborrant els camps més enllà del @S del @j de V1...\n"
1079"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001080
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001081#. @-expanded: Run journal anyway
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001082#: e2fsck/problem.c:312
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001083msgid "Run @j anyway"
1084msgstr "Executa el @j de totes maneres"
1085
1086#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001087#: e2fsck/problem.c:317
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001088msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001089msgstr ""
1090"El senyalador de recuperació no està definit en la còpia del @S, per la qual "
1091"cosa s'executarà el @j de totes maneres.\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001092
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001093#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
1094#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001095#: e2fsck/problem.c:322
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001096msgid ""
1097"Backing up @j @i @b information.\n"
1098"\n"
1099msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001100"S'està fent una còpia de seguretat de la informació del @b de nodes-i del "
1101"@j.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001102"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001103
1104#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
1105#. @-expanded: is %N; should be zero.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001106#: e2fsck/problem.c:327
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001107msgid ""
1108"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
1109"is %N; @s zero. "
1110msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001111"el @f no té el resize_@i habilitat, però s_reserved_gdt_@bs\n"
1112"és %N; @s zero. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001113
1114#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001115#: e2fsck/problem.c:333
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001116msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001117msgstr "Resize_@i no està habilitat, però el @i de redimensió no és zero. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001118
1119#. @-expanded: Resize inode not valid.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001120#: e2fsck/problem.c:338
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001121msgid "Resize @i not valid. "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001122msgstr "El @i de redimensió no és vàlid. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001123
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001124#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
1125#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001126#: e2fsck/problem.c:343
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001127msgid ""
1128"@S last mount time (%t,\n"
1129"\tnow = %T) is in the future.\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001130msgstr ""
1131"La darrera hora de muntatge del @S (%t,\n"
1132"\tara = %T) és en el futur.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001133
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001134#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
1135#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001136#: e2fsck/problem.c:348
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001137msgid ""
1138"@S last write time (%t,\n"
1139"\tnow = %T) is in the future.\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001140msgstr ""
1141"La darrera hora d'escriptura del @S (%t, \n"
1142"\tara = %T) és en el futur.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001143
1144#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001145#: e2fsck/problem.c:352
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001146#, c-format
1147msgid "@S hint for external superblock @s %X. "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001148msgstr "L'apunt de @S per al superbloc extern @s %X. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001149
1150#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
1151#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001152#: e2fsck/problem.c:357
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001153msgid ""
1154"Adding dirhash hint to @f.\n"
1155"\n"
1156msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001157"S'afegeix l'apunt a la taula de directoris de @f.\n"
1158"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001159
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001160#. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001161#: e2fsck/problem.c:362
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001162msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001163msgstr ""
1164"La suma de verificació del descriptor de @g %g és %04x, hauria de ser %04y. "
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001165
1166#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001167#: e2fsck/problem.c:367
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001168#, c-format
1169msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001170msgstr ""
1171"El descriptor de @g %g s'ha marcat com a sense inicialitzar sense cap funció "
1172"activada.\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001173
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001174#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001175#: e2fsck/problem.c:372
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001176msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001177msgstr "El descriptor de @g %g té %b nodes-i no vàlids que no es fan servir. "
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001178
1179#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001180#: e2fsck/problem.c:377
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001181msgid "Last @g @b @B uninitialized. "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001182msgstr "L'últim @B @g @b no està inicialitzat. "
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001183
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001184#: e2fsck/problem.c:382
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001185#, c-format
1186msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001187msgstr ""
1188"La transacció del registre de transaccions %i està malmesa, se n'ha "
1189"interromput la repetició\n"
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05001190
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001191#: e2fsck/problem.c:386
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05001192msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001193msgstr "El senyalador test_fs està activat (i està disponible ext4). "
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001194
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001195#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
1196#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001197#. @-expanded: set)\n
1198#: e2fsck/problem.c:391
1199#, fuzzy
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001200msgid ""
1201"@S last mount time is in the future.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001202"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
1203"set)\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001204msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001205"La darrera vegada que s'ha muntat el @S és al futur.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001206"\t(si és menys d'un dia, probablement sigui un error en el rellotge del "
1207"maquinàri) "
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001208
1209#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
1210#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001211#. @-expanded: set)\n
1212#: e2fsck/problem.c:397
1213#, fuzzy
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001214msgid ""
1215"@S last write time is in the future.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001216"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
1217"set)\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001218msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001219"La darrera vegada que s'ha escrit al @S és al futur.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001220"\t(si és menys d'un dia, probablement sigui un error en el rellotge del "
1221"maquinàri) "
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001222
1223#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001224#: e2fsck/problem.c:403
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001225msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001226msgstr ""
1227"Una o més sumes de verificació del descriptor de @g de @b no són vàlids. "
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001228
1229#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001230#: e2fsck/problem.c:408
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001231msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001232msgstr "S'allibera @is conta fins a %j (abans era %i)\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001233
1234#. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001235#: e2fsck/problem.c:413
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001236msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001237msgstr "S'allibera @bs conta fins a %c (abans era %b)\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001238
1239#. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001240#: e2fsck/problem.c:418
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001241msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001242msgstr "Es fa ocult l'@i @q %i (%Q).\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001243
1244#. @-expanded: superblock has invalid MMP block.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001245#: e2fsck/problem.c:423
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001246msgid "@S has invalid MMP block. "
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001247msgstr "@S té un bloc MMP no vàlid. "
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001248
1249#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001250#: e2fsck/problem.c:428
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001251msgid "@S has invalid MMP magic. "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001252msgstr "El @S té un MMP màgic no vàlid. "
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001253
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001254#: e2fsck/problem.c:433
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001255#, c-format
1256msgid "ext2fs_open2: %m\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001257msgstr "ext2fs_open2: %m\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001258
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001259#: e2fsck/problem.c:438
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001260#, c-format
1261msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001262msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001263
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001264#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set
1265#. @-expanded: simultaneously.
1266#: e2fsck/problem.c:446
1267msgid ""
1268"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
1269"simultaneously."
1270msgstr ""
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04001271
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001272#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.
1273#: e2fsck/problem.c:452
1274#, fuzzy
1275msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. "
1276msgstr "La suma de verificació del bloc MMP no coincideix amb el bloc MMP"
1277
1278#. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.
1279#: e2fsck/problem.c:457
1280msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. "
1281msgstr ""
1282"El @S del sistema de fitxers de 64 bits necessita «extents» per accedir al "
1283"disc sencer. "
1284
1285#: e2fsck/problem.c:462
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001286msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001287msgstr "First_meta_bg és massa gran. (%N, valor màx %g). "
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04001288
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001289#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.
1290#: e2fsck/problem.c:467
1291#, fuzzy
1292msgid "External @j @S checksum does not match @S. "
1293msgstr ""
1294"La suma de verificació del bloc «extent» no coincideix amb el bloc «extent»"
1295
1296#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
1297#: e2fsck/problem.c:472
1298msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
1299msgstr ""
1300
1301#: e2fsck/problem.c:477
1302#, c-format
1303msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n"
1304msgstr ""
1305
1306#. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N).
1307#: e2fsck/problem.c:482
1308msgid "Bad required extra isize in @S (%N). "
1309msgstr ""
1310
1311#. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N).
1312#: e2fsck/problem.c:487
1313msgid "Bad desired extra isize in @S (%N). "
1314msgstr ""
1315
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04001316#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001317#: e2fsck/problem.c:494
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001318msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001319msgstr "Pas 1: comprovació de nodes-i, @bs i mides\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001320
1321#. @-expanded: root inode is not a directory.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001322#: e2fsck/problem.c:498
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001323msgid "@r is not a @d. "
1324msgstr "el @r no és un @d. "
1325
1326#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001327#: e2fsck/problem.c:503
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001328msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05001329msgstr "el @r té el dtime definit (segurament degut a un mke2fs antic)."
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001330
1331#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001332#: e2fsck/problem.c:508
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001333msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001334msgstr "El @i %i (%Q) té un mode @n. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001335
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001336# FIXME dtime (dpm)
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001337#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001338#: e2fsck/problem.c:513
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001339#, c-format
1340msgid "@D @i %i has zero dtime. "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001341msgstr "El @i %i @D té un dtime zero. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001342
1343#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001344#: e2fsck/problem.c:518
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001345#, c-format
1346msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05001347msgstr "El @i %i s'està utilitzant, però té dtime definit."
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001348
1349#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001350#: e2fsck/problem.c:523
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001351#, c-format
1352msgid "@i %i is a @z @d. "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001353msgstr "El @i %i és un @d de @z. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001354
1355#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001356#: e2fsck/problem.c:528
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001357msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001358msgstr "@B de @g de @b %g a %b @C.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001359
1360#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001361#: e2fsck/problem.c:533
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001362msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001363msgstr "@B de @g de @i %g a %b @C.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001364
1365#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001366#: e2fsck/problem.c:538
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001367msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001368msgstr "Taula de @g de @i %g a %b @C.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001369
1370#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001371#: e2fsck/problem.c:543
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001372msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001373msgstr "@B de @g de @b %g (%b) és erroni. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001374
1375#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001376#: e2fsck/problem.c:548
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001377msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001378msgstr "@B de @g de @i %g (%b) és erroni. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001379
1380#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001381#: e2fsck/problem.c:553
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001382msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001383msgstr "@i %i, i_size és %Is, @s %N. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001384
1385#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001386#: e2fsck/problem.c:558
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001387msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001388msgstr "@i %i, i_@bs és %Ib, @s %N. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001389
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001390#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001391#: e2fsck/problem.c:563
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001392msgid "@I %B (%b) in @i %i. "
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001393msgstr "%B (%b) @I a @i %i. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001394
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001395#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001396#: e2fsck/problem.c:568
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001397msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001398msgstr "%B (%b) se sobreposa al @f de metadades al @i %i. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001399
1400#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001401#: e2fsck/problem.c:573
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001402#, c-format
1403msgid "@i %i has illegal @b(s). "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001404msgstr "El @i %i té @bs no vàlids. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001405
1406#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001407#: e2fsck/problem.c:578
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001408#, c-format
1409msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001410msgstr "Hi ha massa @b no vàlids al @i %i.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001411
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001412#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001413#: e2fsck/problem.c:583
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001414msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. "
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001415msgstr "%B (%b) @I en @b @i dolents. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001416
1417#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001418#: e2fsck/problem.c:588
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001419msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001420msgstr "El @i de @b erronis té @bs no vàlids. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001421
1422#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001423#: e2fsck/problem.c:593
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001424msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001425msgstr "S'està utilitzant el @b duplicat o erroni\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001426
1427#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001428#: e2fsck/problem.c:598
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001429msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001430msgstr "El @ erroni %b es fa servir com a @b indirecte @b @i erroni. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001431
1432#. @-expanded: \n
1433#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n
1434#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
1435#. @-expanded: in the filesystem.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001436#: e2fsck/problem.c:603
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001437msgid ""
1438"\n"
1439"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n"
1440"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
1441"in the @f.\n"
1442msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001443"\n"
1444"El @b @i erroni probablement és corrupte. Hauríeu\n"
1445"d'aturar ara el rpocés i executar e2fsck -c per buscar \n"
1446"blocs erronis al @f.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001447
1448#. @-expanded: \n
1449#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001450#: e2fsck/problem.c:610
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001451msgid ""
1452"\n"
1453"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
1454msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001455"\n"
1456"Si el @b està realment malmès, el @f no es podrà reparar.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001457
1458#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
1459#. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n
1460#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001461#: e2fsck/problem.c:615
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001462msgid ""
1463"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
1464"that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n"
1465"\n"
1466msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001467"Podeu treure aquest @b de la llista de @b erronis i \n"
1468"esperar que el @b sigui correcte. Però no hi ha garanties.\n"
1469"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001470
1471#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001472#: e2fsck/problem.c:621
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001473msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001474msgstr "El @S primary (%b) és a la llista de @bs erronis.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001475
1476#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001477#: e2fsck/problem.c:626
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001478msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001479msgstr ""
1480"El bloc %b del @g de descriptors primari és a la llista de @b erronis\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001481
1482#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001483#: e2fsck/problem.c:632
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001484msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05001485msgstr "Avís: el @S (%b) del grup %s és erroni.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001486
1487#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001488#: e2fsck/problem.c:637
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001489msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001490msgstr ""
1491"Avís: la còpia dels descriptors de @g del grup %g té un @b erroni (%b).\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001492
1493#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001494#: e2fsck/problem.c:643
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001495msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001496msgstr ""
1497"Es probable que s'hagi produït un error de programació: el @b #%b ha estat "
1498"reclamat sense motiu a process_bad_@b.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001499
1500#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001501#: e2fsck/problem.c:649
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001502msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001503msgstr "@A %N @b(s) contigus al @g @b %g per %s: %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001504
1505#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001506#: e2fsck/problem.c:654
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001507#, c-format
1508msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001509msgstr "@A de la memòria intermèdia del @b per a reubicar %s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001510
1511#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001512#: e2fsck/problem.c:659
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001513msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001514msgstr "S'està reubicant %g del @g %s de %b a %c...\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001515
1516#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001517#: e2fsck/problem.c:664
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001518#, c-format
1519msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001520msgstr "S'està reubicant %g del @g %s a %c...\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001521
1522#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001523#: e2fsck/problem.c:669
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001524msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001525msgstr "Avís: no s'ha pogut llegir el @b %b de %s: %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001526
1527#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001528#: e2fsck/problem.c:674
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001529msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001530msgstr "Avís: no s'ha pogut escriure el @b %b per a %s: %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001531
1532#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001533#: e2fsck/problem.c:679 e2fsck/problem.c:1740
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001534msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001535msgstr "S'ha produït un @A del @B del @i (%N): %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001536
1537#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001538#: e2fsck/problem.c:684
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001539msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001540msgstr "S'ha produït un @A del @B del @b (%N): %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001541
1542#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001543#: e2fsck/problem.c:689
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001544#, c-format
1545msgid "@A icount link information: %m\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001546msgstr "@A la informació d'enllaç de l'icount: %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001547
1548#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001549#: e2fsck/problem.c:694
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001550#, c-format
1551msgid "@A @d @b array: %m\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001552msgstr "@A la cadena del @b de @s: %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001553
1554#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001555#: e2fsck/problem.c:699
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001556#, c-format
1557msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001558msgstr "S'ha produït un error en escanejar els nodes-i (%i): %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001559
1560#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001561#: e2fsck/problem.c:704
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001562#, c-format
1563msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001564msgstr "S'ha produït un error en iterar a través dels @bs del @i (%i): %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001565
1566#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001567#: e2fsck/problem.c:709
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001568msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001569msgstr ""
1570"S'ha produït un error en desar la informació del nombre de nodes-i (@i=%i, "
1571"nombre=%N): %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001572
1573#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001574#: e2fsck/problem.c:714
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001575msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001576msgstr ""
1577"S'ha produït un error en desar la informació del @b de @d (@i=%i, @b=%b, núm="
1578"%N): %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001579
1580#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001581#: e2fsck/problem.c:720
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001582#, c-format
1583msgid "Error reading @i %i: %m\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001584msgstr "S'ha produït un error en llegir el @i %i: %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001585
1586#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001587#: e2fsck/problem.c:728
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001588#, c-format
1589msgid "@i %i has imagic flag set. "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001590msgstr "El @i %i té activat el senyalador imagic. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001591
1592#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
1593#. @-expanded: or append-only flag set.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001594#: e2fsck/problem.c:733
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001595#, c-format
1596msgid ""
1597"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1598"or append-only flag set. "
1599msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001600"El fitxer (@i %i) especial (@v/socket/fifo/symlink) té activat\n"
1601"l'indicador d'immutable o de només afegir. "
1602
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001603#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001604#: e2fsck/problem.c:739
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001605#, c-format
1606msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001607msgstr "El @i especial %i (@v/socket/fifo) té una mida diferent de zero. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001608
1609#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001610#: e2fsck/problem.c:749
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001611msgid "@j @i is not in use, but contains data. "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001612msgstr "El @i del @j no s'utilitza, però conté dades. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001613
1614#. @-expanded: journal is not regular file.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001615#: e2fsck/problem.c:754
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001616msgid "@j is not regular file. "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001617msgstr "El @j no és un fitxer normal. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001618
1619#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001620#: e2fsck/problem.c:759
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001621#, c-format
1622msgid "@i %i was part of the @o @i list. "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001623msgstr "El @i %i és part de la llista de nodes-i @os. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001624
1625#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001626#: e2fsck/problem.c:765
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001627msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001628msgstr ""
1629"S'han trobat nodes-i que són part d'una llista enllaçada d'orfes malmesa. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001630
1631#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001632#: e2fsck/problem.c:770
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001633msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001634msgstr "@A l'estructura de refcount (%N): %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001635
1636#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001637#: e2fsck/problem.c:775
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001638msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001639msgstr "S'ha produït un error en llegir el @b d'@a del @i %i. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001640
1641#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001642#: e2fsck/problem.c:780
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001643msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001644msgstr "El @i %i té un @b d'@a %b malmès. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001645
1646#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001647#: e2fsck/problem.c:785
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001648msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001649msgstr "S'ha produït un error en llegir el @b d'@a %b (%m). "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001650
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001651#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001652#: e2fsck/problem.c:790
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001653msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. "
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001654msgstr "@a @b %b té un comptador de referència %r, @s %N. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001655
1656#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001657#: e2fsck/problem.c:795
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001658msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001659msgstr "S'ha produït un error en escriure el @b d'@a %b (%m). "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001660
1661#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001662#: e2fsck/problem.c:800
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001663msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001664msgstr "@b @a %b té h_@bs > 1. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001665
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001666#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.
1667#: e2fsck/problem.c:805
1668#, fuzzy
1669msgid "@A @a region allocation structure. "
1670msgstr "@A de l'estructura icount: %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001671
1672#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001673#: e2fsck/problem.c:810
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001674msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001675msgstr "El @b d'@a està malmès (col·lisió en l'assignació). "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001676
1677#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001678#: e2fsck/problem.c:815
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001679msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001680msgstr "El @b d'@a està malmès (nom @n). "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001681
1682#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001683#: e2fsck/problem.c:820
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001684msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001685msgstr "El @b d'@a està malmès (valor @n). "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001686
1687#. @-expanded: inode %i is too big.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001688#: e2fsck/problem.c:825
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001689#, c-format
1690msgid "@i %i is too big. "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001691msgstr "El @i %i és massa gran. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001692
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001693#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001694#: e2fsck/problem.c:829
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001695msgid "%B (%b) causes @d to be too big. "
1696msgstr "El %B (%b) fa que el @d sigui massa gran. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001697
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001698#: e2fsck/problem.c:834
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001699msgid "%B (%b) causes file to be too big. "
1700msgstr "El %B (%b) fa que el fitxer sigui massa gran. "
1701
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001702#: e2fsck/problem.c:839
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001703msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. "
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001704msgstr "El %B (%b) fa que l'enllaç simbòlic sigui massa gran. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001705
1706#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001707#: e2fsck/problem.c:844
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001708#, c-format
1709msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001710msgstr ""
1711"El @i %i té el senyalador INDEX_FL definit en un @f que no és compatble amb "
1712"l'htree.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001713
1714#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001715#: e2fsck/problem.c:849
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001716#, c-format
1717msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001718msgstr "El @i %i té el senyalador INDEX_FL definit però no és un @d.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001719
1720#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001721#: e2fsck/problem.c:854
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001722#, c-format
1723msgid "@h %i has an @n root node.\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001724msgstr "El @h %i té un node arrel @n.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001725
1726#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001727#: e2fsck/problem.c:859
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001728msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001729msgstr "@h %i té una versió de resum no compatible (%N)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001730
1731#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001732#: e2fsck/problem.c:864
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001733#, c-format
1734msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001735msgstr "@h %i fa servir el senyalador de node arrel htree no compatible.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001736
1737#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001738#: e2fsck/problem.c:869
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001739msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001740msgstr "@h %i té una profunditat de directoris (%N) massa gran\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001741
1742#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
1743#. @-expanded: filesystem metadata.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001744#: e2fsck/problem.c:874
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001745msgid ""
1746"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1747"@f metadata. "
1748msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001749"El @i de @b no vàlid té un @b indirecte (%b) que entra\n"
1750"en conflicte amb el @f de metadades. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001751
1752#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001753#: e2fsck/problem.c:880
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001754#, c-format
1755msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001756msgstr "No s'ha pogut (tornar a) dimensionar el @: %m."
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001757
1758#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001759#: e2fsck/problem.c:885
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001760msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001761msgstr "El @i té una mida addicional (%IS) què no és vàlida\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001762
1763#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001764#: e2fsck/problem.c:890
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001765msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001766msgstr "La llargada del nom (%N) de l'@a del @i %i no és vàlida\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001767
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001768#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001769#: e2fsck/problem.c:895
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001770msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001771msgstr "El desplaçament del valor (%N) de l'@a del @i %i no és vàlid\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001772
1773#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001774#: e2fsck/problem.c:900
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001775msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001776msgstr "El @b del valor (%N) de l'@a del @i %i no és vàlid (hauria de ser 0)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001777
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001778#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001779#: e2fsck/problem.c:905
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001780msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
1781msgstr "La mida del valor (%N) de l'@a del @i %i no és vàlida\n"
1782
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001783#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001784#: e2fsck/problem.c:910
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001785msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05001786msgstr "L'@a del @i %i té un resum (%N) que no és vàlid\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001787
1788#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001789#: e2fsck/problem.c:915
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001790msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04001791msgstr "El @i %i és un %It, però sembla ser un directori en realitat.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04001792
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05001793#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001794#: e2fsck/problem.c:920
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05001795#, c-format
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001796msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05001797msgstr "S'ha produït un error en llegir l'arbre d'@x al @i %i: %m\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001798
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05001799#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
1800#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001801#: e2fsck/problem.c:925
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05001802msgid ""
1803"Failed to iterate extents in @i %i\n"
1804"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
1805msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001806"No s'ha pogut iterar els «extents» al @i %i\n"
1807"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001808
1809#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1810#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001811#: e2fsck/problem.c:931
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001812msgid ""
1813"@i %i has an @n extent\n"
1814"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1815msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001816"El @i %i té un @n «extent»\n"
1817"\t(@b lògic %c, @b físic @n %b, longitud %N)\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001818
1819#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1820#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001821#: e2fsck/problem.c:936
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001822msgid ""
1823"@i %i has an @n extent\n"
1824"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
1825msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001826"El @i %i té un @n «extent»\n"
1827"\t(@b lògic %c, @ físic %b, longitud @n %N)\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001828
1829#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001830#: e2fsck/problem.c:941
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05001831#, c-format
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001832msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001833msgstr ""
1834"El @i %i té el senyalador EXTENTS_FL definit en un @f que no és compatible "
1835"«extents».\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001836
1837#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001838#: e2fsck/problem.c:946
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001839#, c-format
1840msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001841msgstr ""
1842"El @i %i té format «extent», però el @S no té la característica EXTENTS\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001843
1844#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001845#: e2fsck/problem.c:951
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001846#, c-format
1847msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001848msgstr "El @i %i no té EXTENT_FL, però té el format «extents»\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001849
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001850#: e2fsck/problem.c:956
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001851#, c-format
1852msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001853msgstr "L'enllaç simbòlic ràpid %i té activat el EXTENT_FL. "
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001854
1855#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
1856#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001857#: e2fsck/problem.c:961
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001858msgid ""
1859"@i %i has out of order extents\n"
1860"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1861msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001862"El @i %i té «extents» fora de servei\n"
1863"\t(@b lògic %c @n, @b físic %b, longitud %N)\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04001864
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05001865#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001866#: e2fsck/problem.c:965
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05001867msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001868msgstr "El @i %i té un node «extent» no vàlid (blc %b, lblc %c)\n"
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05001869
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001870#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001871#: e2fsck/problem.c:970
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001872#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001873msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001874msgstr "S'ha produït un error quan es convertia el grup de sectors @b @B: %m\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001875
1876#. @-expanded: quota inode is not regular file.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001877#: e2fsck/problem.c:975
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001878msgid "@q @i is not regular file. "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001879msgstr "L' @i de @q no és un fitxer normal. "
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001880
1881#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001882#: e2fsck/problem.c:980
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001883msgid "@q @i is not in use, but contains data. "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001884msgstr "L'@i de @q no s'utilitza, però conté dades. "
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001885
1886#. @-expanded: quota inode is visible to the user.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001887#: e2fsck/problem.c:985
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001888msgid "@q @i is visible to the user. "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001889msgstr "L'@i de @q és visible per a l'usuari. "
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001890
1891#. @-expanded: The bad block inode looks invalid.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001892#: e2fsck/problem.c:990
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001893msgid "The bad @b @i looks @n. "
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001894msgstr "El @i del @b dolent sembla @n. "
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001895
1896#. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
1897#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001898#: e2fsck/problem.c:995
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04001899msgid ""
1900"@i %i has zero length extent\n"
1901"\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
1902msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001903"El @i %i té l'«extent» de longitud zero\n"
1904"\t(@b lògic %c @n, @b físic %b)\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001905
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001906#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.
1907#: e2fsck/problem.c:1000
1908#, fuzzy, c-format
1909msgid "@i %i seems to contain garbage. "
1910msgstr "El @i %i és massa gran. "
1911
1912#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.
1913#: e2fsck/problem.c:1005
1914#, fuzzy, c-format
1915msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. "
1916msgstr ""
1917"La suma de verificació del mapa de bits del node-i no coincideix amb el mapa "
1918"de bits"
1919
1920#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).
1921#: e2fsck/problem.c:1010
1922#, fuzzy, c-format
1923msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). "
1924msgstr "El @b d'@a està malmès (col·lisió en l'assignació). "
1925
1926#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
1927#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
1928#: e2fsck/problem.c:1018
1929#, fuzzy
1930msgid ""
1931"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
1932"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1933msgstr ""
1934"El @i %i té «extents» fora de servei\n"
1935"\t(@b lògic %c @n, @b físic %b, longitud %N)\n"
1936
1937#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.
1938#: e2fsck/problem.c:1027
1939msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. "
1940msgstr ""
1941
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05001942#. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
1943#. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001944#: e2fsck/problem.c:1034
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05001945msgid ""
1946"Interior @x node level %N of @i %i:\n"
1947"Logical start %b does not match logical start %c at next level. "
1948msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001949"Nivell interior del node @x %N del @i %i:\n"
1950"L'inici lògic %b no coincideix amb l'inici lògic %c al següent nivell. "
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05001951
1952#. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
1953#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001954#: e2fsck/problem.c:1040
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05001955msgid ""
1956"@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
1957"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1958msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04001959"@i %i, el final de l'«extent» supera el valor permés\n"
1960"\t(@b lògic %c, @b físic %b, longitud %N)\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001961
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001962#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
1963#: e2fsck/problem.c:1045
1964#, fuzzy, c-format
1965msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
1966msgstr ""
1967"El @i %i té format «extent», però el @S no té la característica EXTENTS\n"
1968
1969#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
1970#: e2fsck/problem.c:1050
1971#, fuzzy, c-format
1972msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
1973msgstr ""
1974"El @i %i té el senyalador INDEX_FL definit en un @f que no és compatble amb "
1975"l'htree.\n"
1976
1977#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
1978#: e2fsck/problem.c:1058
1979msgid ""
1980"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
1981msgstr ""
1982
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001983#. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001984#: e2fsck/problem.c:1063
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001985msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. "
1986msgstr "El @i de @d %i @b %b ha de ser al @b %c. "
1987
1988#. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001989#: e2fsck/problem.c:1068
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001990#, c-format
1991msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. "
1992msgstr "El @i de @d %i té un @x marcar com a no inicialitzat a @b %c. "
1993
1994#. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
1995#. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001996#: e2fsck/problem.c:1073
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04001997msgid ""
1998"@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
1999"Will fix in pass 1B.\n"
2000msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002001"El @i %i @b lògic %b (@b físic %c) viola les regles d'ubicació de clúster.\n"
2002"S'arreglara al pas 1B.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002003
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002004#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.
2005#: e2fsck/problem.c:1078
2006#, fuzzy, c-format
2007msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. "
2008msgstr "El @i %i té el senyalador INDEX_FL definit però no és un @d.\n"
2009
2010#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
2011#. @-expanded: or inline-data flag set.
2012#: e2fsck/problem.c:1083
2013#, fuzzy, c-format
2014msgid ""
2015"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
2016"or inline-data flag set. "
2017msgstr ""
2018"El fitxer (@i %i) especial (@v/socket/fifo/symlink) té activat\n"
2019"l'indicador d'immutable o de només afegir. "
2020
2021#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
2022#: e2fsck/problem.c:1089
2023#, c-format
2024msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
2025msgstr ""
2026
2027#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
2028#: e2fsck/problem.c:1094
2029#, c-format
2030msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
2031msgstr ""
2032
2033#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
2034#: e2fsck/problem.c:1099
2035#, c-format
2036msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
2037msgstr ""
2038
2039#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
2040#: e2fsck/problem.c:1104
2041#, c-format
2042msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
2043msgstr ""
2044
2045#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.
2046#: e2fsck/problem.c:1109
2047msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. "
2048msgstr ""
2049
2050#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.
2051#: e2fsck/problem.c:1114
2052#, fuzzy
2053msgid "@A @x region allocation structure. "
2054msgstr "@A de l'estructura icount: %m\n"
2055
2056#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
2057#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
2058#: e2fsck/problem.c:1119
2059#, fuzzy
2060msgid ""
2061"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
2062"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
2063msgstr ""
2064"El @i %i té un @n «extent»\n"
2065"\t(@b lògic %c, @b físic @n %b, longitud %N)\n"
2066
2067#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
2068#: e2fsck/problem.c:1124
2069msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
2070msgstr ""
2071
2072#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
2073#: e2fsck/problem.c:1129
2074msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
2075msgstr ""
2076
2077#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.
2078#: e2fsck/problem.c:1134
2079#, c-format
2080msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. "
2081msgstr ""
2082
2083#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.
2084#: e2fsck/problem.c:1139
2085#, fuzzy, c-format
2086msgid "@i %i has corrupt @x header. "
2087msgstr "El @b d'@a està malmès (nom @n). "
2088
2089#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
2090#: e2fsck/problem.c:1144
2091#, c-format
2092msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
2093msgstr ""
2094
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002095#. @-expanded: \n
2096#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
2097#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002098#: e2fsck/problem.c:1151
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002099msgid ""
2100"\n"
2101"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
2102"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
2103msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002104"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002105"S'executen passos addicionals per resoldre els @bs reclamat és per més d'un "
2106"@i...\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002107"Pas 1B: Es torna a escanejar per @bs @m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002108
2109#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002110#: e2fsck/problem.c:1157
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002111#, c-format
2112msgid "@m @b(s) in @i %i:"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002113msgstr "@b(s) reclamat(s) múltiplement del @i %i:"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002114
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002115#: e2fsck/problem.c:1172
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002116#, c-format
2117msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002118msgstr "S'ha produït un error en escanejar els nodes-i (%i): %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002119
2120#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002121#: e2fsck/problem.c:1177
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002122#, c-format
2123msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002124msgstr "@A @B de @i (@i_dup_map): %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002125
2126#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002127#: e2fsck/problem.c:1182
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002128#, c-format
2129msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05002130msgstr "S'ha produït un error en iterar pels @bs al @i %i (%s): %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002131
2132#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002133#: e2fsck/problem.c:1187 e2fsck/problem.c:1549
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002134msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002135msgstr ""
2136"S'ha produït un error en ajustar el nombre de referències del @b d'@a %b (@i "
2137"%i): %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002138
2139#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002140#: e2fsck/problem.c:1197
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002141msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002142msgstr ""
2143"Pas 1C: escaneig dels directoris dels nodes-i amb @bs reclamats "
2144"múltiplement\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002145
2146#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002147#: e2fsck/problem.c:1203
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002148msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002149msgstr "Pas 1D: conciliació dels @bs reclamats múltiplement\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002150
2151#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002152#. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002153#: e2fsck/problem.c:1208
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002154msgid ""
2155"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002156" has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002157msgstr ""
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05002158"El fitxer %Q (@i #%i, hora de mod %IM) \n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002159" té %r @m @b(s) @m, compartits amb %N fitxer(s):\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002160
2161#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002162#: e2fsck/problem.c:1214
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002163msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002164msgstr "\t%Q (@i #%i, hora de modificació %IM)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002165
2166#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002167#: e2fsck/problem.c:1219
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002168msgid "\t<@f metadata>\n"
2169msgstr "\t<metadades del @f>\n"
2170
2171#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
2172#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002173#: e2fsck/problem.c:1224
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002174msgid ""
2175"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
2176"\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002177msgstr "(Hi ha %N nodes-i que contenen @bs múltiplement reclamats.)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002178
2179#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
2180#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002181#: e2fsck/problem.c:1229
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002182msgid ""
2183"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
2184"\n"
2185msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002186"@bs reclamats múltiplement ja reassignats o clonats.\n"
2187"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002188
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002189#: e2fsck/problem.c:1242
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002190#, c-format
2191msgid "Couldn't clone file: %m\n"
2192msgstr "No s'ha pogut clonar el fitxer: %m\n"
2193
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002194#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
2195#: e2fsck/problem.c:1248
2196#, fuzzy
2197msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
2198msgstr "Pas 3A: optimització dels directoris\n"
2199
2200#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
2201#: e2fsck/problem.c:1253
2202#, fuzzy, c-format
2203msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
2204msgstr "No s'ha pogut optimitzar el directori %q (%d): %m\n"
2205
2206#. @-expanded: Optimizing extent trees:
2207#: e2fsck/problem.c:1258
2208#, fuzzy
2209msgid "Optimizing @x trees: "
2210msgstr "S'estan optimitzant els directoris: "
2211
2212#: e2fsck/problem.c:1273
2213msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
2214msgstr ""
2215
2216#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.
2217#: e2fsck/problem.c:1278
2218msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. "
2219msgstr ""
2220
2221#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.
2222#: e2fsck/problem.c:1283
2223msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. "
2224msgstr ""
2225
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002226#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002227#: e2fsck/problem.c:1290
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002228msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
2229msgstr "Pas 2: comprovació de l'estructura del @d\n"
2230
2231#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002232#: e2fsck/problem.c:1295
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002233#, c-format
2234msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002235msgstr "El número de @i @n per «.» al @i de @d %i.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002236
2237#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002238#: e2fsck/problem.c:1300
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002239msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002240msgstr "L'@E té un @i @n #: %Di.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002241
2242#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002243#: e2fsck/problem.c:1305
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002244msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002245msgstr "@E té el @i %Di @D o sense fer servir. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002246
2247#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002248#: e2fsck/problem.c:1310
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002249msgid "@E @L to '.' "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002250msgstr "L'@E @L a «.»"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002251
2252#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002253#: e2fsck/problem.c:1315
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002254msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002255msgstr "L'@E apunta al @i (%Di) ubicat en un @b malmès.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002256
2257#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002258#: e2fsck/problem.c:1320
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002259msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002260msgstr "L'@E @L al @d %P (%Di).\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002261
2262#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002263#: e2fsck/problem.c:1325
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002264msgid "@E @L to the @r.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002265msgstr "L'@E @L al @r.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002266
2267#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002268#: e2fsck/problem.c:1330
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002269msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002270msgstr "El nom de l'@E conté caràcters no vàlids.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002271
2272#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002273#: e2fsck/problem.c:1335
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002274#, c-format
2275msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002276msgstr "Manca el «.» en el @i de @d %i.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002277
2278#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002279#: e2fsck/problem.c:1340
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002280#, c-format
2281msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002282msgstr "Manca el «..» en el @i de @d %i.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002283
2284#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002285#: e2fsck/problem.c:1345
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002286msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002287msgstr "La primera @e «%Dn» (@i=%Di) en el @i de @d %i (%p) @s «.»\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002288
2289#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002290#: e2fsck/problem.c:1350
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002291msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002292msgstr "La segona @e «%Dn» (@i=%Di) en el @i de @d %i (%p) @s «..»\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002293
2294#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002295#: e2fsck/problem.c:1355
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002296msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002297msgstr "L'i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002298
2299#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002300#: e2fsck/problem.c:1360
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002301msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002302msgstr "L'i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002303
2304#. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002305#: e2fsck/problem.c:1365
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002306msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002307msgstr "L'i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002308
2309#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002310#: e2fsck/problem.c:1370
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002311msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002312msgstr "L'i_frag @F %N, @s zero.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002313
2314#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002315#: e2fsck/problem.c:1375
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002316msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002317msgstr "L'i_fsize @F %N, @s zero.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002318
2319#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002320#: e2fsck/problem.c:1380
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002321msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002322msgstr "El @i %i (%Q) té un mode @n (%Im).\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002323
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002324#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002325#: e2fsck/problem.c:1385
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002326msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002327msgstr "El @i de @d %i, %B, desplaçament %N: el @d corromput\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002328
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002329#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002330#: e2fsck/problem.c:1390
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002331msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002332msgstr "El @i de @d %i, %B, desplaçament %N: el nom de fitxer és massa llarg\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002333
2334#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002335#: e2fsck/problem.c:1395
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002336msgid "@d @i %i has an unallocated %B. "
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002337msgstr "El @i de @d %i té un %B no assignat. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002338
2339#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002340#: e2fsck/problem.c:1400
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002341#, c-format
2342msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002343msgstr "L'@e de @d «.» en el @i de @d %i no acaba en NUL\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002344
2345#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002346#: e2fsck/problem.c:1405
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002347#, c-format
2348msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002349msgstr "L'@e de @d «..» en el @i de @d %i no acaba en NUL\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002350
2351#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002352#: e2fsck/problem.c:1410
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002353msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002354msgstr "El @i %i (%Q) és un @v de caràcters @I.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002355
2356#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002357#: e2fsck/problem.c:1415
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002358msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002359msgstr "El @i %i (%Q) és un @v de blocs @I.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002360
2361#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002362#: e2fsck/problem.c:1420
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002363msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002364msgstr "L'@E és un duplicat de l'@e «.»\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002365
2366#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002367#: e2fsck/problem.c:1425
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002368msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002369msgstr "L'@E és un duplicat de l'@e «..»\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002370
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002371#: e2fsck/problem.c:1430 e2fsck/problem.c:1765
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002372#, c-format
2373msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002374msgstr "S'ha produït un error intern: no s'ha trobat dir_info per a %i.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002375
2376#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002377#: e2fsck/problem.c:1435
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002378msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002379msgstr "@E té el rec_len de %Dr, @s %N.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002380
2381#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002382#: e2fsck/problem.c:1440
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002383#, c-format
2384msgid "@A icount structure: %m\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002385msgstr "@A de l'estructura icount: %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002386
2387#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002388#: e2fsck/problem.c:1445
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002389#, c-format
2390msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05002391msgstr "S'ha produït en iterar pels @bs de @d: %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002392
2393#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002394#: e2fsck/problem.c:1450
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002395msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002396msgstr "S'ha produït un error en llegir el @b de @d %b (@i %i): %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002397
2398#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002399#: e2fsck/problem.c:1455
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002400msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002401msgstr "S'ha produït un error en escriure el @b de @d %b (@i %i): %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002402
2403#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002404#: e2fsck/problem.c:1460
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002405#, c-format
2406msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002407msgstr "@A el nou @b de @d del @i %i (%s): %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002408
2409#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002410#: e2fsck/problem.c:1465
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002411#, c-format
2412msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002413msgstr "S'ha produït un error en desassignar el @i %i: %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002414
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05002415#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002416#: e2fsck/problem.c:1470
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05002417#, c-format
2418msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
2419msgstr "L'@e de @d per a «.» a %p (%i) és gran. \n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002420
2421#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002422#: e2fsck/problem.c:1475
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002423msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002424msgstr "El @i %i (%Q) és una FIFO no vàlida.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002425
2426#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002427#: e2fsck/problem.c:1480
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002428msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002429msgstr "El @i %i (%Q) és un sòcol @I.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002430
2431#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002432#: e2fsck/problem.c:1485
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002433msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002434msgstr "S'està establint el tipus de fitxer per a l'@E a %N.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002435
2436#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002437#: e2fsck/problem.c:1490
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002438msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002439msgstr "El tipus de fitxer de l'@E és incorrecte (és %Dt, @s %N).\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002440
2441#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002442#: e2fsck/problem.c:1495
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002443msgid "@E has filetype set.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002444msgstr "El tipus de fitxer de l@E està definit.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002445
2446#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002447#: e2fsck/problem.c:1500
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002448msgid "@E has a @z name.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002449msgstr "El nom de l'@E és de @z.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002450
2451#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002452#: e2fsck/problem.c:1505
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002453msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002454msgstr "L'enllaç simbòlic %Q (@i #%i) és @n.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002455
2456#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002457#: e2fsck/problem.c:1510
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002458msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002459msgstr "El @b d'@a @F @n (%If).\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002460
2461#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002462#: e2fsck/problem.c:1515
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002463msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002464msgstr ""
2465"El @f conté fitxers grans, però li manca el senyalador LARGE_FILE al @S.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002466
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002467#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002468#: e2fsck/problem.c:1520
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002469msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002470msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B no està referenciat\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002471
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002472#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002473#: e2fsck/problem.c:1525
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002474msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002475msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B està referenciat dues vegades\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002476
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002477#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002478#: e2fsck/problem.c:1530
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002479msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002480msgstr "S'ha produït un @p en el @h %d: %B té un resum min. erroni\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002481
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002482#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002483#: e2fsck/problem.c:1535
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002484msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002485msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B té un resum max. erroni\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002486
2487#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002488#: e2fsck/problem.c:1540
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002489msgid "@n @h %d (%q). "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002490msgstr "el @h %d (%q) és @n. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002491
2492#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002493#: e2fsck/problem.c:1544
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002494msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002495msgstr "S'ha produït un @p al @h %d (q): número de @b %b incorrecte.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002496
2497#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002498#: e2fsck/problem.c:1554
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002499#, c-format
2500msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002501msgstr "S'ha produït un @p al @h %d:el node arrel no és vàlid\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002502
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002503#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002504#: e2fsck/problem.c:1559
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002505msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002506msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B té un límit (%N) @n\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002507
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002508#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002509#: e2fsck/problem.c:1564
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002510msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002511msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B té un comptador (%N) @n\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002512
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002513#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002514#: e2fsck/problem.c:1569
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002515msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002516msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B té una taula de resum desordenada\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002517
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002518#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002519#: e2fsck/problem.c:1574
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002520msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002521msgstr "S'ha produït un @p al @h %d: %B té una profunditat (%N) @n\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002522
2523#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002524#: e2fsck/problem.c:1579
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002525msgid "Duplicate @E found. "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002526msgstr "S'ha trobat una @E duplicada. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002527
2528#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
2529#. @-expanded: Rename to %s
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002530#: e2fsck/problem.c:1584
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002531#, no-c-format
2532msgid ""
2533"@E has a non-unique filename.\n"
2534"Rename to %s"
2535msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002536"L'@E té un nom de fitxer que no és únic.\n"
2537"Li hauríeu de canviar el nom a %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002538
2539#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
2540#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
2541#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002542#: e2fsck/problem.c:1589
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002543msgid ""
2544"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
2545"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
2546"\n"
2547msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002548"S'ha trobat una @e «%Dn».\n"
2549"\tEs marcarà %p (%i) per a ésser reconstruït.\n"
2550"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002551
2552#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002553#: e2fsck/problem.c:1594
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002554msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002555msgstr "L'i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002556
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04002557#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002558#: e2fsck/problem.c:1599
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04002559msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05002560msgstr "No s'esperava el @b al @h %d (%q).\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04002561
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05002562#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002563#: e2fsck/problem.c:1603
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05002564msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002565msgstr ""
2566"@E que fa referència al @i %Di a @g %g on _INODE_UNINIT està activat.\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04002567
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05002568#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002569#: e2fsck/problem.c:1608
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05002570msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002571msgstr ""
2572"@E que fa referència al @i %Di ha trobat a @g %g's àrees de nodes-i sense "
2573"fer servir .\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04002574
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002575#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002576#: e2fsck/problem.c:1613
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002577msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002578msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002579
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002580#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
2581#: e2fsck/problem.c:1618
2582#, fuzzy, c-format
2583msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
2584msgstr "S'ha produït un @p al @h %d:el node arrel no és vàlid\n"
2585
2586#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
2587#: e2fsck/problem.c:1623
2588#, fuzzy, c-format
2589msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
2590msgstr "S'ha produït un @p al @h %d:el node arrel no és vàlid\n"
2591
2592#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
2593#: e2fsck/problem.c:1628
2594#, fuzzy
2595msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
2596msgstr "El @i de @d %i, %B, desplaçament %N: el @d corromput\n"
2597
2598#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
2599#: e2fsck/problem.c:1633
2600msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
2601msgstr ""
2602
2603#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
2604#: e2fsck/problem.c:1638
2605msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
2606msgstr ""
2607
2608#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
2609#: e2fsck/problem.c:1643
2610#, c-format
2611msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
2612msgstr ""
2613
2614#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
2615#: e2fsck/problem.c:1648
2616msgid "Encrypted @E is too short.\n"
2617msgstr ""
2618
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002619#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002620#: e2fsck/problem.c:1655
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002621msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002622msgstr "Pas 3: comprovació de la connectivitat dels @ds\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002623
2624#. @-expanded: root inode not allocated.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002625#: e2fsck/problem.c:1660
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002626msgid "@r not allocated. "
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002627msgstr "El @r no està assignat. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002628
2629#. @-expanded: No room in lost+found directory.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002630#: e2fsck/problem.c:1665
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002631msgid "No room in @l @d. "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002632msgstr "No hi ha prou espai en el @d @l. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002633
2634#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002635#: e2fsck/problem.c:1670
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002636#, c-format
2637msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002638msgstr "@i de @d %i desconnectat (%p)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002639
2640#. @-expanded: /lost+found not found.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002641#: e2fsck/problem.c:1675
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002642msgid "/@l not found. "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002643msgstr "No s'ha trobat /@l. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002644
2645#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002646#: e2fsck/problem.c:1680
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002647msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002648msgstr "«..» a %Q (%i) és %P (%j), @s %q (%d).\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002649
2650#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002651#: e2fsck/problem.c:1685
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002652msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002653msgstr "El directori /@l no existeix o està malmès. No es pot reconnectar.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002654
2655#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002656#: e2fsck/problem.c:1690
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002657#, c-format
2658msgid "Could not expand /@l: %m\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002659msgstr "No s'ha pogut expandir el directori /@l: %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002660
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002661#: e2fsck/problem.c:1695
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002662#, c-format
2663msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002664msgstr "No s'ha pogut reconnectar %i: %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002665
2666#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002667#: e2fsck/problem.c:1700
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002668#, c-format
2669msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002670msgstr "S'ha produït un error en cercar el directori /@l: %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002671
2672#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002673#: e2fsck/problem.c:1705
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002674#, c-format
2675msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002676msgstr "ext2fs_new_block: %m en intentar crear el @d /@l\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002677
2678#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002679#: e2fsck/problem.c:1710
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002680#, c-format
2681msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002682msgstr "ext2fs_new_inode: %m en intentar crear el @d /@l\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002683
2684#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002685#: e2fsck/problem.c:1715
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002686#, c-format
2687msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002688msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m en crear el @b de @d nou\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002689
2690#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002691#: e2fsck/problem.c:1720
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002692#, c-format
2693msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002694msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m en crear el @b de @d nou per a /@l\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002695
2696#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002697#: e2fsck/problem.c:1725
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002698#, c-format
2699msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002700msgstr "S'ha produït un error en ajustar el nombre de nodes-i al @i %i\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002701
2702#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
2703#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002704#: e2fsck/problem.c:1730
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002705#, c-format
2706msgid ""
2707"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
2708"\n"
2709msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002710"No s'ha pogut reparar el pare del @i %i: %m\n"
2711"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002712
2713#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
2714#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002715#: e2fsck/problem.c:1735
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002716#, c-format
2717msgid ""
2718"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
2719"\n"
2720msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002721"No s'ha pogut reparar el pare del @i %i: no s'ha trobat l'@e de @d pare\n"
2722"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002723
2724#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002725#: e2fsck/problem.c:1745
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002726#, c-format
2727msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002728msgstr "S'ha produït un error en crear el @d arrel (%s): %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002729
2730#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002731#: e2fsck/problem.c:1750
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002732#, c-format
2733msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002734msgstr "S'ha produït un error en crear el @d /@l (%s): %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002735
2736#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002737#: e2fsck/problem.c:1755
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002738msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002739msgstr "el @r no és un @d; s'interromprà.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002740
2741#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002742#: e2fsck/problem.c:1760
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002743msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002744msgstr "No es pot continuar sense un @r.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002745
2746#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002747#: e2fsck/problem.c:1770
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002748#, c-format
2749msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002750msgstr "/@l no és un @d (node-i=%i)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002751
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002752#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
2753#: e2fsck/problem.c:1775
2754msgid "/@l has inline data\n"
2755msgstr ""
2756
2757#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
2758#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
2759#: e2fsck/problem.c:1780
2760msgid ""
2761"Cannot allocate space for /@l.\n"
2762"Place lost files in root directory instead"
2763msgstr ""
2764
2765#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
2766#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
2767#. @-expanded: \n
2768#: e2fsck/problem.c:1785
2769msgid ""
2770"Insufficient space to recover lost files!\n"
2771"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
2772"\n"
2773msgstr ""
2774
2775#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
2776#: e2fsck/problem.c:1790
2777#, fuzzy
2778msgid "/@l is encrypted\n"
2779msgstr "La imatge (%s) està xifrada\n"
2780
2781#: e2fsck/problem.c:1797
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002782msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002783msgstr "Pas 3A: optimització dels directoris\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002784
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002785#: e2fsck/problem.c:1802
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002786#, c-format
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05002787msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002788msgstr "No s'ha pogut crear l'iterador dirs_to_hash: %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002789
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002790#: e2fsck/problem.c:1807
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05002791msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002792msgstr "No s'ha pogut optimitzar el directori %q (%d): %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002793
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002794#: e2fsck/problem.c:1812
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002795msgid "Optimizing directories: "
2796msgstr "S'estan optimitzant els directoris: "
2797
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002798#: e2fsck/problem.c:1829
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002799msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002800msgstr "Pas 4: comprovació dels nombres de referències\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002801
2802#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002803#: e2fsck/problem.c:1834
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002804#, c-format
2805msgid "@u @z @i %i. "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002806msgstr "@i de @z %i @u. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002807
2808#. @-expanded: unattached inode %i\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002809#: e2fsck/problem.c:1839
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002810#, c-format
2811msgid "@u @i %i\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002812msgstr "@i %i @u\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002813
2814#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002815#: e2fsck/problem.c:1844
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002816msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002817msgstr "el nombre de referències del @i %s és %Il, @s %N."
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002818
2819#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
2820#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
2821#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002822#: e2fsck/problem.c:1848
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002823msgid ""
2824"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
2825"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
2826"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n"
2827msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002828"AVÍS: S'HA PRODUÏT UN ERROR DE PROGRAMACIÓ EN EL E2FSCK!\n"
2829"\tO BÉ ALGUN CAP DE PARDAL (O SIGUI, TU) ESTÀ COMPROVANT UN SISTEMA\n"
2830"\tDE FITXERS MUNTAT (EN VIU).\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002831"inode_link_info[%i] és %N, inode.i_links_count és %Il. Haurien de "
2832"coincidir!\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002833
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002834# FIXME
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002835#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002836#: e2fsck/problem.c:1858
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002837msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002838msgstr "Pas 5: comprovació del resum de la informació del @g\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002839
2840#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002841#: e2fsck/problem.c:1863
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002842msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002843msgstr "El farciment al final del @B del @i no està habilitat. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002844
2845#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002846#: e2fsck/problem.c:1868
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002847msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002848msgstr "El farciment al final del @B del @b no està habilitat. "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002849
2850#. @-expanded: block bitmap differences:
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002851#: e2fsck/problem.c:1873
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002852msgid "@b @B differences: "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002853msgstr "Diferències del @B del @b: "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002854
2855#. @-expanded: inode bitmap differences:
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002856#: e2fsck/problem.c:1893
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002857msgid "@i @B differences: "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002858msgstr "Diferències del @B del @i: "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002859
2860#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002861#: e2fsck/problem.c:1913
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002862msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002863msgstr ""
2864"El nombre de nodes-i lliures no és correcte per al @g núm. %g (%i, recompte="
2865"%j).\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002866
2867#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002868#: e2fsck/problem.c:1918
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002869msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002870msgstr ""
2871"El nombre de directoris no és correcte per al @g núm. %g (%i, recompte=%j).\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002872
2873#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002874#: e2fsck/problem.c:1923
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002875msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002876msgstr "El nombre de nodes-i lliures no és correcte (%i, recompte=%j).\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002877
2878#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002879#: e2fsck/problem.c:1928
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002880msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002881msgstr ""
2882"El nombre de @bs lliures no és correcte per al @g núm. %g (%i, recompte="
2883"%j).\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002884
2885#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002886#: e2fsck/problem.c:1933
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002887msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002888msgstr "El nombre de @bs lliures no és correcte (%i, recompte=%j).\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002889
2890#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
2891#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002892#: e2fsck/problem.c:1938
2893msgid ""
2894"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
2895"endpoints (%i, %j)\n"
2896msgstr ""
2897"ERROR DE PROGRAMACIÓ: Els finals del @B (%b, %c) del @f (#%N) no "
2898"coincideixen amb els finals del @B (%i, %j) calculats\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002899
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002900#: e2fsck/problem.c:1944
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002901msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002902msgstr "Error intern: es falseja el final del mapa de bits (%N)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002903
2904#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002905#: e2fsck/problem.c:1949
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002906#, c-format
2907msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002908msgstr "S'ha produït un error copiant en reemplaçar el @B del @i: %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002909
2910#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002911#: e2fsck/problem.c:1954
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002912#, c-format
2913msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002914msgstr "S'ha produït un error copiant en reemplaçar el @B del @b: %m\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002915
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04002916#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002917#: e2fsck/problem.c:1979
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04002918#, c-format
2919msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002920msgstr ""
2921"El @g %g de @b(s) s'està fent servir, però el @g està marcat com "
2922"BLOCK_UNINIT\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04002923
2924#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002925#: e2fsck/problem.c:1984
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04002926#, c-format
2927msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002928msgstr ""
2929"El @g %g de @i(s) s'està fent servir, però el @g està marcat com "
2930"INODE_UNINIT\n"
2931
2932#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
2933#: e2fsck/problem.c:1989
2934#, c-format
2935msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
2936msgstr ""
2937
2938#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
2939#: e2fsck/problem.c:1994
2940#, c-format
2941msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
2942msgstr ""
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002943
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002944#. @-expanded: Recreate journal
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002945#: e2fsck/problem.c:2001
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002946msgid "Recreate @j"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002947msgstr "Torna a crear el @j"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002948
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002949#: e2fsck/problem.c:2006
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002950msgid "Update quota info for quota type %N"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04002951msgstr "Actualitza la informació de la quota de tipus %N"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002952
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002953#. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002954#: e2fsck/problem.c:2011
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002955#, c-format
2956msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002957msgstr ""
2958"S'ha produït un error en establir la informació de suma de verificació del "
2959"@g de @b: %m\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002960
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002961#: e2fsck/problem.c:2016
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002962#, c-format
2963msgid "Error writing file system info: %m\n"
2964msgstr "S'ha produït un error quant s'escrivia la informació del sistema: %m\n"
2965
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002966#: e2fsck/problem.c:2021
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002967#, c-format
2968msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002969msgstr ""
2970"S'ha produït un error quan es buidaven les escriptures del dispositiu "
2971"d'emmagatzemament: %m\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04002972
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002973#: e2fsck/problem.c:2026
2974#, fuzzy
2975msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n"
2976msgstr "Actualitza la informació de la quota de tipus %N"
2977
2978#: e2fsck/problem.c:2147
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002979#, c-format
2980msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002981msgstr "S'ha produït un error amb un codi no gestionat (0x%x)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002982
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002983#: e2fsck/problem.c:2272 e2fsck/problem.c:2276
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002984msgid "IGNORED"
2985msgstr "IGNORAT"
2986
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002987#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
2988msgid "in move_quota_inode"
2989msgstr ""
2990
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002991#: e2fsck/scantest.c:79
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002992#, c-format
2993msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04002994msgstr "Memòria utilitzada: %d, temps transcorregut: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002995
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04002996#: e2fsck/scantest.c:98
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04002997#, c-format
2998msgid "size of inode=%d\n"
2999msgstr "mida del node-i=%d\n"
3000
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003001#: e2fsck/scantest.c:119
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003002msgid "while starting inode scan"
3003msgstr "en iniciar l'exploració dels nodes-i"
3004
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003005#: e2fsck/scantest.c:130
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003006msgid "while doing inode scan"
3007msgstr "en fer l'exploració dels nodes-i"
3008
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04003009#: e2fsck/super.c:190
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003010#, c-format
3011msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003012msgstr "en fer la crida a ext2fs_block_iterate per al node-i %d"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003013
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04003014#: e2fsck/super.c:213
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003015#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003016msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003017msgstr "en fer la crida a ext2fs_adjust_ea_refcount2 per al node-i %d"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003018
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04003019#: e2fsck/super.c:274
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003020msgid "Truncating"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003021msgstr "Truncament"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003022
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04003023#: e2fsck/super.c:275
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003024msgid "Clearing"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003025msgstr "Neteja"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003026
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003027#: e2fsck/unix.c:77
3028#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003029msgid ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003030"Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003031"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003032"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003033msgstr ""
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003034"Forma d'ús: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superbloc] [-B midadebloc]\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05003035"\t\t[-I blocs_de_mem_interm_del_node-i] [-P process_inode_size]\n"
3036"\t\t[-l|-L fitxer_de_blocs_erronis] [-C fd] [-j reg_de_trans_extern]\n"
3037"\t\t[-E opcions_ampliades] dispositiu\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003038
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003039#: e2fsck/unix.c:82
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003040msgid ""
3041"\n"
3042"Emergency help:\n"
3043" -p Automatic repair (no questions)\n"
3044" -n Make no changes to the filesystem\n"
3045" -y Assume \"yes\" to all questions\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003046" -c Check for bad blocks and add them to the badblock "
3047"list\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003048" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
3049msgstr ""
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05003050"\n"
3051"Ajuda d'emergència:\n"
3052" -p Reparació automàtica (sense preguntes)\n"
3053" -n No facis cap canvi al sistema de fitxers\n"
3054" -y Assumeix «sí» per a totes les preguntes\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003055" -c Comprova si hi ha blocs erronis i afegeix-los a la "
3056"llista de blocs erronis\n"
3057" -f Força la comprovació encara que el sistema de fitxers "
3058"s'hagi marcat com a net\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003059
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003060#: e2fsck/unix.c:88
3061#, fuzzy
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003062msgid ""
3063" -v Be verbose\n"
3064" -b superblock Use alternative superblock\n"
3065" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
3066" -j external_journal Set location of the external journal\n"
3067" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
3068" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003069" -z undo_file Create an undo file\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003070msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04003071"-v Detallat\n"
3072" -b superblock Fa servir el superbloc alternatiu\n"
3073" -B blocksize Força la mida del bloc quan busca un superbloc\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003074" -j external_journal Estableix la ubicació del registre de transaccions "
3075"extern\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04003076" -l bad_blocks_file Afegeix a la llista de blocs erronis (badblocks)\n"
3077" -L bad_blocks_file Estableix la llista de blocs erronis(badblocks)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003078
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003079#: e2fsck/unix.c:134
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003080#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003081msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003082msgstr "%s: %u/%u fitxers (%0d.%d%% no contigus), %llu/%llu blocs\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003083
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003084#: e2fsck/unix.c:160
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05003085#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003086msgid ""
3087"\n"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05003088"%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003089msgid_plural ""
3090"\n"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05003091"%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003092msgstr[0] ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04003093"\n"
3094"%12u node-i emprat (%2.2f%% de %u)\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003095msgstr[1] ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04003096"\n"
3097"%12u nodes-i emprats (%2.2f%% de %u)\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003098
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003099#: e2fsck/unix.c:164
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003100#, c-format
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05003101msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
3102msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04003103msgstr[0] "%12u fitxer no contigu (%0d.%d%%)\n"
3104msgstr[1] "%12u fitxers no contigus (%0d.%d%%)\n"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05003105
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003106#: e2fsck/unix.c:169
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05003107#, c-format
3108msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
3109msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04003110msgstr[0] "%12u directori no contigu (%0d.%d%%)\n"
3111msgstr[1] "%12u directoris no contigus (%0d.%d%%)\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003112
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003113# ind: indirect, dind: double indirect, tind: triple indirect (dpm)
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003114#: e2fsck/unix.c:174
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003115#, c-format
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05003116msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003117msgstr " nombre de nodes-i amb blocs ind/dind/tind: %u/%u/%u\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003118
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003119#: e2fsck/unix.c:182
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05003120msgid " Extent depth histogram: "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04003121msgstr " Histograma profund estès: "
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05003122
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003123#: e2fsck/unix.c:191
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003124#, c-format
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05003125msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
3126msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04003127msgstr[0] "%12llu bloc emprat (%2.2f%% de %llu)\n"
3128msgstr[1] "%12llu blocs emprats (%2.2f%% de %llu)\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003129
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003130#: e2fsck/unix.c:195
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003131#, c-format
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05003132msgid "%12u bad block\n"
3133msgid_plural "%12u bad blocks\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003134msgstr[0] "%12u bloc dolent\n"
3135msgstr[1] "%12u blocs dolents\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003136
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003137#: e2fsck/unix.c:197
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003138#, c-format
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05003139msgid "%12u large file\n"
3140msgid_plural "%12u large files\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003141msgstr[0] "%12u fitxer gran\n"
3142msgstr[1] "%12u fitxers grans\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003143
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003144#: e2fsck/unix.c:199
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003145#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003146msgid ""
3147"\n"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05003148"%12u regular file\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003149msgid_plural ""
3150"\n"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05003151"%12u regular files\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003152msgstr[0] ""
3153"\n"
3154"%12u fitxer normal\n"
3155msgstr[1] ""
3156"\n"
3157"%12u fitxers normals\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003158
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003159#: e2fsck/unix.c:201
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003160#, c-format
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05003161msgid "%12u directory\n"
3162msgid_plural "%12u directories\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003163msgstr[0] "%12u directori\n"
3164msgstr[1] "%12u directoris\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003165
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003166#: e2fsck/unix.c:203
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003167#, c-format
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05003168msgid "%12u character device file\n"
3169msgid_plural "%12u character device files\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003170msgstr[0] "%12u fitxer de dispositiu orientat a caràcters\n"
3171msgstr[1] "%12u fitxers de dispositiu orientat a caràcters\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003172
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003173#: e2fsck/unix.c:206
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003174#, c-format
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05003175msgid "%12u block device file\n"
3176msgid_plural "%12u block device files\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003177msgstr[0] "%12u fitxer de dispositiu orientat a blocs\n"
3178msgstr[1] "%12u fitxers de dispositiu orientat a blocs\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003179
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003180#: e2fsck/unix.c:208
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003181#, c-format
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05003182msgid "%12u fifo\n"
3183msgid_plural "%12u fifos\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04003184msgstr[0] "%12u fifo\n"
3185msgstr[1] "%12u fifos\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003186
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003187#: e2fsck/unix.c:210
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003188#, c-format
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05003189msgid "%12u link\n"
3190msgid_plural "%12u links\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04003191msgstr[0] "%12u enllaç\n"
3192msgstr[1] "%12u enllaços\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003193
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003194#: e2fsck/unix.c:212
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003195#, c-format
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05003196msgid "%12u symbolic link"
3197msgid_plural "%12u symbolic links"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003198msgstr[0] "%12u enllaç simbòlic"
3199msgstr[1] "%12u enllaços simbòlics"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003200
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003201#: e2fsck/unix.c:214
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003202#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003203msgid " (%u fast symbolic link)\n"
3204msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003205msgstr[0] " (%u enllaç simbòlic ràpid)\n"
3206msgstr[1] " (%u enllaços simbòlics ràpids)\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003207
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003208#: e2fsck/unix.c:218
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003209#, c-format
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05003210msgid "%12u socket\n"
3211msgid_plural "%12u sockets\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003212msgstr[0] "%12u sòcol\n"
3213msgstr[1] "%12u sòcols\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003214
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003215#: e2fsck/unix.c:222
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003216#, c-format
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05003217msgid "%12u file\n"
3218msgid_plural "%12u files\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04003219msgstr[0] "%12u fitxer\n"
3220msgstr[1] "%12u fitxers\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003221
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003222#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2878 misc/util.c:126
3223#: resize/main.c:353
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003224#, c-format
3225msgid "while determining whether %s is mounted."
3226msgstr "en determinar si %s està muntat."
3227
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003228#: e2fsck/unix.c:256
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003229#, c-format
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003230msgid "Warning! %s is mounted.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003231msgstr "Avís! %s està muntat.\n"
3232
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003233#: e2fsck/unix.c:259
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003234#, c-format
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003235msgid "Warning! %s is in use.\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003236msgstr "Avís! %s s'està fent servir.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003237
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003238#: e2fsck/unix.c:265
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003239#, c-format
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003240msgid "%s is mounted.\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003241msgstr "%s està muntat.\n"
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003242
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003243#: e2fsck/unix.c:267
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003244#, c-format
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003245msgid "%s is in use.\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003246msgstr "%s s'està fent servir.\n"
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003247
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003248#: e2fsck/unix.c:269
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003249msgid ""
3250"Cannot continue, aborting.\n"
3251"\n"
3252msgstr ""
3253"No es pot continuar, s'interromprà.\n"
3254"\n"
3255
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003256#: e2fsck/unix.c:271
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003257msgid ""
3258"\n"
3259"\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003260"WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n"
3261"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003262"\n"
3263msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003264"\n"
3265"\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003266"AVÍS!!! El sistema de fitxers està muntat. Si continueu **CAUSAREU***\n"
3267"danys ***GREUS*** al sistema de fitxers.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003268"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003269
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003270#: e2fsck/unix.c:276
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003271msgid "Do you really want to continue"
3272msgstr "Esteu segur que voleu continuar?"
3273
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003274#: e2fsck/unix.c:278
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003275msgid "check aborted.\n"
3276msgstr "s'ha interromput la comprovació.\n"
3277
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003278#: e2fsck/unix.c:371
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003279msgid " contains a file system with errors"
3280msgstr " conté un sistema de fitxers amb errors"
3281
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003282#: e2fsck/unix.c:373
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003283msgid " was not cleanly unmounted"
3284msgstr " no es va desmuntar correctament"
3285
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003286#: e2fsck/unix.c:375
Theodore Ts'o7527ef12007-12-05 19:35:20 -05003287msgid " primary superblock features different from backup"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003288msgstr ""
3289" les característiques del superbloc primari són diferents de les del de la "
3290"còpia de seguretat"
Theodore Ts'o7527ef12007-12-05 19:35:20 -05003291
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003292#: e2fsck/unix.c:379
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003293#, c-format
3294msgid " has been mounted %u times without being checked"
3295msgstr " s'ha muntat %u vegades sense haver estat comprovat"
3296
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003297#: e2fsck/unix.c:386
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04003298msgid " has filesystem last checked time in the future"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003299msgstr ""
3300"té la darrera hora de comprovació del sistema de fitxers és en el futur"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04003301
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003302#: e2fsck/unix.c:392
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003303#, c-format
3304msgid " has gone %u days without being checked"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003305msgstr " no s'ha comprovat des de fa %u dies"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003306
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003307#: e2fsck/unix.c:401
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003308msgid ", check forced.\n"
3309msgstr ", es forçarà la comprovació.\n"
3310
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003311#: e2fsck/unix.c:434
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003312#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003313msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003314msgstr "%s: net, %u/%u fitxers, %llu/%llu blocs"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003315
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003316#: e2fsck/unix.c:454
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003317msgid " (check deferred; on battery)"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003318msgstr " (s'ha ajornat la comprovació; s'està utilitzant la bateria)"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003319
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003320#: e2fsck/unix.c:457
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003321msgid " (check after next mount)"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003322msgstr " (es comprovarà després del muntatge següent)"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003323
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003324#: e2fsck/unix.c:459
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003325#, c-format
3326msgid " (check in %ld mounts)"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05003327msgstr " (es comprovarà en %ld muntades)"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003328
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003329#: e2fsck/unix.c:609
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003330#, c-format
3331msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
3332msgstr "ERROR: no s'ha pogut obrir /dev/null (%s)\n"
3333
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003334#: e2fsck/unix.c:679
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003335msgid "Invalid EA version.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003336msgstr "La versió dels atributs ampliats no és vàlida.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003337
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003338#: e2fsck/unix.c:692
3339#, fuzzy
3340msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
3341msgstr "Paràmetre de canvi de mida no vàlid: %s\n"
3342
3343#: e2fsck/unix.c:725
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003344#, c-format
3345msgid "Unknown extended option: %s\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003346msgstr "Es desconeix l'opció ampliada: %s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003347
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003348#: e2fsck/unix.c:752
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003349#, c-format
3350msgid ""
3351"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
3352"\t%s\n"
3353msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003354"Hi ha un error de sintaxi al fitxer de configuració de l'e2fsck (%s, línia #"
3355"%d)\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003356"\t%s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003357
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003358#: e2fsck/unix.c:825
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003359#, c-format
3360msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
3361msgstr "S'ha produït un error en validar el descriptor de fitxer %d: %s\n"
3362
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003363#: e2fsck/unix.c:829
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003364msgid "Invalid completion information file descriptor"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04003365msgstr "El fitxer descriptor de la informació de completat no és vàlid"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003366
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003367#: e2fsck/unix.c:844
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003368msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003369msgstr ""
3370"Només es pot especificar una de les opcions -p/-a, -n o -y a la vegada."
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003371
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003372#: e2fsck/unix.c:865
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003373#, c-format
3374msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
3375msgstr "L'opció -t no està implementada en aquesta versió de l'e2fsck.\n"
3376
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003377#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330
3378#: misc/tune2fs.c:1598 misc/tune2fs.c:1893 misc/tune2fs.c:1911
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003379#, c-format
3380msgid "Unable to resolve '%s'"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003381msgstr "No s'ha pogut resoldre «%s»"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003382
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003383#: e2fsck/unix.c:952
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003384msgid "The -n and -D options are incompatible."
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003385msgstr "Les opcions -n i -D no són compatibles."
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003386
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003387#: e2fsck/unix.c:957
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003388msgid "The -n and -c options are incompatible."
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003389msgstr "Les opcions -n i -c no són compatibles"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003390
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003391#: e2fsck/unix.c:962
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003392msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003393msgstr "Les opcions -n i -l/-L no són compatibles."
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003394
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003395#: e2fsck/unix.c:986
3396#, fuzzy
3397msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
3398msgstr "Les opcions -n i -D no són compatibles."
3399
3400#: e2fsck/unix.c:992
3401#, fuzzy
3402msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
3403msgstr "Les opcions -n i -D no són compatibles."
3404
3405#: e2fsck/unix.c:1046
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003406msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003407msgstr "No es poden utilitzar les opcions -c i -l/-L al mateix temps.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003408
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003409#: e2fsck/unix.c:1093
Theodore Ts'o7527ef12007-12-05 19:35:20 -05003410#, c-format
3411msgid ""
3412"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
3413"\n"
3414msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003415"E2FSCK_JBD_DEBUG «%s» no és un enter\n"
3416"\n"
Theodore Ts'o7527ef12007-12-05 19:35:20 -05003417
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003418#: e2fsck/unix.c:1102
Theodore Ts'o7527ef12007-12-05 19:35:20 -05003419#, c-format
3420msgid ""
3421"\n"
3422"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
3423"\n"
3424msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003425"\n"
3426"L'argument no numèric de -%c no és vàlid («%s»)\n"
3427"\n"
Theodore Ts'o7527ef12007-12-05 19:35:20 -05003428
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003429#: e2fsck/unix.c:1193
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003430#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003431msgid ""
3432"MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
3433"wait...\n"
3434msgstr ""
3435"L'interval MMP és de %u segons i el temps d'espera total és de %u segons. "
3436"Espereu si us plau...\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003437
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003438#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003439msgid "while checking MMP block"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003440msgstr "mentre es comprovava el bloc MMP"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003441
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003442#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2792
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003443msgid ""
3444"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
3445"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
3446msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003447"Si esteu segur que el sistema de fitxers no s'està fent servir a cap node, "
3448"executeu:\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04003449"'tune2fs -f -E clear_mmp {dispositiu}'\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003450
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003451#: e2fsck/unix.c:1232
3452#, fuzzy
3453msgid "while reading MMP block"
3454msgstr "en llegir el bloc MMP."
3455
3456#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:230 misc/e2undo.c:275
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003457#: misc/mke2fs.c:2560 misc/mke2fs.c:2611 misc/tune2fs.c:2610
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003458#: misc/tune2fs.c:2655 resize/main.c:187 resize/main.c:232
3459#, c-format
3460msgid ""
3461"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
3462" e2undo %s %s\n"
3463"\n"
3464msgstr ""
3465"S'està sobreescrivint el sistema de fitxers existent; la qual cosa es pot "
3466"desfer si escriviu:\n"
3467" e2undo %s %s\n"
3468"\n"
3469
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003470#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:264 misc/mke2fs.c:2600 misc/tune2fs.c:2644
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003471#: resize/main.c:221
3472#, c-format
3473msgid "while trying to delete %s"
3474msgstr "en intentar suprimir %s"
3475
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003476#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2626 resize/main.c:242
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003477msgid "while trying to setup undo file\n"
3478msgstr "en provar de configurar el fitxer de desfer\n"
3479
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003480#: e2fsck/unix.c:1362
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003481msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003482msgstr "Error: la versió de la biblioteca de l'ext2fs és massa antiga.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003483
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003484#: e2fsck/unix.c:1369
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003485msgid "while trying to initialize program"
3486msgstr "en intentar inicialitzar el programa"
3487
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003488#: e2fsck/unix.c:1392
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003489#, c-format
3490msgid "\tUsing %s, %s\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003491msgstr "\tS'utilitza %s, %s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003492
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003493#: e2fsck/unix.c:1404
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003494msgid "need terminal for interactive repairs"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003495msgstr "cal un terminal per a les reparacions interactives"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003496
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003497#: e2fsck/unix.c:1465
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003498#, c-format
Theodore Ts'o7527ef12007-12-05 19:35:20 -05003499msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003500msgstr "%s: %s provant els blocs de còpia de seguretat...\n"
Theodore Ts'o7527ef12007-12-05 19:35:20 -05003501
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003502#: e2fsck/unix.c:1467
Theodore Ts'o7527ef12007-12-05 19:35:20 -05003503msgid "Superblock invalid,"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003504msgstr "Superbloc no vàlid,"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003505
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003506#: e2fsck/unix.c:1468
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003507msgid "Group descriptors look bad..."
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003508msgstr "Els descriptors de grup no estan en bon estat..."
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003509
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003510#: e2fsck/unix.c:1478
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003511#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003512msgid "%s: %s while using the backup blocks"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003513msgstr "%s: %s mentre es feien servir els blocs de còpia de seguretat"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003514
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003515#: e2fsck/unix.c:1482
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003516#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003517msgid "%s: going back to original superblock\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003518msgstr "%s: mentre es tornava al superbloc original\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003519
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003520#: e2fsck/unix.c:1511
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003521msgid ""
3522"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
3523"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
3524"\n"
3525msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003526"La versió del sistema de fitxers és massa recent per a aquesta versió de "
3527"l'e2fsck.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003528"(O bé el superbloc del sistema de fitxers està malmès)\n"
3529"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003530
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003531#: e2fsck/unix.c:1518
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003532msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003533msgstr "Pot ser que això sigui una partició de mida zero?\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003534
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003535#: e2fsck/unix.c:1520
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003536#, c-format
3537msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003538msgstr ""
3539"Cal que tingueu accés de %s al sistema de fitxers o bé que sigueu l'usuari "
3540"primari\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003541
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003542#: e2fsck/unix.c:1526
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003543msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003544msgstr "Pot ser que no existeixi el dispositiu o bé que sigui d'intercanvi?\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003545
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003546#: e2fsck/unix.c:1528
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003547msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003548msgstr ""
3549"Pot ser que el sistema de fitxers l'hagi muntat o obert un altre programa de "
3550"manera exclusiva?\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003551
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003552#: e2fsck/unix.c:1532
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003553msgid "Possibly non-existent device?\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003554msgstr "Pot ser que no existeixi el dispositiu?\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003555
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003556#: e2fsck/unix.c:1535
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003557msgid ""
3558"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
3559"check of the device.\n"
3560msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003561"El disc està protegit contra escriptura; utilitzeu l'opció\n"
3562"-n per a fer una comprovació de només-lectura del dispositiu.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003563
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003564#: e2fsck/unix.c:1603
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003565msgid "Get a newer version of e2fsck!"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003566msgstr "Hauríeu d'obtenir una versió més recent de l'e2fsck"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003567
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003568#: e2fsck/unix.c:1647
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003569#, fuzzy, c-format
3570msgid "while checking journal for %s"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003571msgstr "en comprovar el registre de transaccions per a %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003572
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003573#: e2fsck/unix.c:1650
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003574#, fuzzy
3575msgid "Cannot proceed with file system check"
3576msgstr "No es pot continuar sense un @r.\n"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04003577
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003578#: e2fsck/unix.c:1661
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003579msgid ""
3580"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
3581"check.\n"
3582msgstr ""
3583"Avís: s'omet la recuperació del registre de transaccions perquè s'està "
3584"comprovant el sistema de fitxers en mode de només-lectura.\n"
3585
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003586#: e2fsck/unix.c:1673
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003587#, c-format
3588msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003589msgstr "no s'han pogut definir els senyaladors del superbloc a %s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003590
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003591#: e2fsck/unix.c:1679
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003592#, fuzzy, c-format
3593msgid "Journal checksum error found in %s\n"
3594msgstr "No s'ha trobat el superbloc del registre de transaccions\n"
3595
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003596#: e2fsck/unix.c:1683
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003597#, fuzzy, c-format
3598msgid "Journal corrupted in %s\n"
3599msgstr "S'ha suprimit el registre de transaccions\n"
3600
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003601#: e2fsck/unix.c:1687
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003602#, fuzzy, c-format
3603msgid "while recovering journal of %s"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003604msgstr "en recuperar el registre de transaccions ext3 de %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003605
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003606#: e2fsck/unix.c:1709
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05003607#, c-format
3608msgid "%s has unsupported feature(s):"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04003609msgstr "%s té caracteristiques no implementades:"
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05003610
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003611#: e2fsck/unix.c:1768
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003612#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003613msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003614msgstr "%s: %s en llegir el node-i dels blocs erronis\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003615
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003616#: e2fsck/unix.c:1771
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003617msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003618msgstr "Això no és un bon presagi, però s'intentarà continuar...\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003619
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003620#: e2fsck/unix.c:1811
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003621#, c-format
3622msgid "Creating journal (%d blocks): "
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003623msgstr "Creació del registre de transaccions (%d blocs): "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003624
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003625#: e2fsck/unix.c:1821
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003626msgid " Done.\n"
3627msgstr " Fet.\n"
3628
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003629#: e2fsck/unix.c:1823
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003630#, fuzzy
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003631msgid ""
3632"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003633"*** journal has been regenerated ***\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003634msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003635"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003636"*** s'ha tornat a crear el registre de transaccions - el sist. de fitxers "
3637"torna a ser ext3 ***\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003638
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003639#: e2fsck/unix.c:1829
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003640msgid "aborted"
3641msgstr "s'ha interromput"
3642
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003643#: e2fsck/unix.c:1831
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003644#, c-format
3645msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003646msgstr "%s: s'ha cancel·lat l'e2fsck.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003647
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003648#: e2fsck/unix.c:1858
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003649msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
3650msgstr "S'està tornant a iniciar l'e2fsck des del començament...\n"
3651
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003652#: e2fsck/unix.c:1862
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003653msgid "while resetting context"
3654msgstr "en reiniciar el context"
3655
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003656#: e2fsck/unix.c:1906 e2fsck/util.c:71
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003657#, c-format
3658msgid ""
3659"\n"
3660"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
3661msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003662"\n"
3663"%s: ***** S'HA MODIFICAT EL SISTEMA DE FITXERS *****\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003664
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003665#: e2fsck/unix.c:1910
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003666#, fuzzy, c-format
3667msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003668msgstr "%s: ***** REINICIEU EL LINUX *****\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003669
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003670#: e2fsck/unix.c:1918 e2fsck/util.c:77
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003671#, c-format
3672msgid ""
3673"\n"
3674"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
3675"\n"
3676msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003677"\n"
3678"%s: ********** AVÍS: el sistema de fitxers encara té errors **********\n"
3679"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003680
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003681#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003682msgid "yY"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003683msgstr "sS"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003684
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003685#: e2fsck/util.c:195
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003686msgid "nN"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003687msgstr "nN"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003688
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003689#: e2fsck/util.c:196
3690msgid "aA"
3691msgstr ""
3692
3693#: e2fsck/util.c:197
3694msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
3695msgstr ""
3696
3697#: e2fsck/util.c:213
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003698msgid "<y>"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003699msgstr "<s>"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003700
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003701#: e2fsck/util.c:215
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003702msgid "<n>"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003703msgstr "<n>"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003704
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003705#: e2fsck/util.c:217
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003706msgid " (y/n)"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003707msgstr " (s/n)"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003708
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003709#: e2fsck/util.c:240
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003710msgid "cancelled!\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003711msgstr "s'ha cancel·lat\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003712
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003713#: e2fsck/util.c:264
3714msgid "yes to all\n"
3715msgstr ""
3716
3717#: e2fsck/util.c:266
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003718msgid "yes\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003719msgstr "sí\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003720
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003721#: e2fsck/util.c:268
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003722msgid "no\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003723msgstr "no\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003724
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003725#: e2fsck/util.c:278
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003726#, c-format
3727msgid ""
3728"%s? no\n"
3729"\n"
3730msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003731"%s? no\n"
3732"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003733
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003734#: e2fsck/util.c:282
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003735#, c-format
3736msgid ""
3737"%s? yes\n"
3738"\n"
3739msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003740"%s? sí\n"
3741"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003742
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003743#: e2fsck/util.c:286
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003744msgid "yes"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003745msgstr "sí"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003746
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003747#: e2fsck/util.c:286
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003748msgid "no"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003749msgstr "no"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003750
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003751#: e2fsck/util.c:302
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003752#, c-format
3753msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04003754msgstr "e2fsck_read_bitmaps: El(s) mapa(es) de blocs no és correcte per %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003755
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003756#: e2fsck/util.c:307
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003757msgid "reading inode and block bitmaps"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04003758msgstr "es llegeixen el mapes de bits dels blocs i dels nodes-i"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003759
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003760#: e2fsck/util.c:319
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003761#, c-format
3762msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003763msgstr "en tornar a intentar la lectura dels mapes de bits per a %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003764
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003765#: e2fsck/util.c:331
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05003766msgid "writing block and inode bitmaps"
3767msgstr "escriptura dels mapes de bits de bloc i de node-i"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003768
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003769#: e2fsck/util.c:336
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003770#, c-format
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05003771msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
3772msgstr "en tornar a escriure els mapes de bits de bloc i de node-i per de %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003773
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003774#: e2fsck/util.c:348
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003775#, c-format
3776msgid ""
3777"\n"
3778"\n"
3779"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
3780"\t(i.e., without -a or -p options)\n"
3781msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003782"\n"
3783"\n"
3784"%s: INCONSISTÈNCIA INESPERADA; EXECUTEU fsck MANUALMENT.\n"
3785"\t(és a dir, sense les opcions -a o -p)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003786
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003787#: e2fsck/util.c:429
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003788#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003789msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003790msgstr "Memòria utilitzada: %luk/%luk (%luk/%luk), "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003791
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003792#: e2fsck/util.c:433
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003793#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003794msgid "Memory used: %lu, "
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003795msgstr "Memòria utilitzada: %lu, "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003796
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003797#: e2fsck/util.c:440
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003798#, c-format
3799msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003800msgstr "temps: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003801
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003802#: e2fsck/util.c:445
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003803#, c-format
3804msgid "elapsed time: %6.3f\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003805msgstr "temps transcorregut: %6.3f\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003806
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003807#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003808#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003809msgid "while reading inode %lu in %s"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003810msgstr "en llegir el node-i %lu a %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003811
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003812#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003813#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003814msgid "while writing inode %lu in %s"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003815msgstr "en escriure el node-i %lu a %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003816
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003817#: e2fsck/util.c:765
3818msgid ""
3819"UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
3820"running.\n"
3821msgstr ""
3822"INCONGRUÈNCIA INESPERADA: El sistema de fitxers que l'fsck està modificant "
3823"s'està executant.\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003824
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003825#: misc/badblocks.c:72
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003826msgid "done \n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003827msgstr "fet \n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003828
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003829#: misc/badblocks.c:97
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05003830#, c-format
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003831msgid ""
3832"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003833" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e "
3834"max_bad_blocks]\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05003835" [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
3836" device [last_block [first_block]]\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003837msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003838"Forma d'ús: %s [-b mida_del_bloc] [-i fitxer_d'entrada] [-o "
3839"fitxer_de_sortida] [-svwnf]\n"
3840" [-c blocs_a_la_vegada] [-d factor_de_retard_entre_lectures] [-e "
3841"blocs_erronis_màx]\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05003842" [-p nombre_de_passos] [-t patró_de_prova [-t patró_de_prova [...]]]\n"
3843" dispositiu [darrer_bloc [bloc_d'inici]]\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003844
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003845#: misc/badblocks.c:108
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003846#, c-format
3847msgid ""
3848"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
3849"\n"
3850msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003851"%s: les opcions -n i -w són mutualment exclusives.\n"
3852"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003853
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003854#: misc/badblocks.c:223
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05003855#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04003856msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04003857msgstr "%6.2f%% fet, %s transcorreguts. (%d/%d/%d errors)"
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05003858
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003859#: misc/badblocks.c:328
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003860msgid "Testing with random pattern: "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003861msgstr "Comprovació amb un patró arbitrari: "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003862
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003863#: misc/badblocks.c:346
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003864msgid "Testing with pattern 0x"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003865msgstr "Comprovació amb el patró 0x"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003866
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003867#: misc/badblocks.c:378 misc/badblocks.c:451
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003868msgid "during seek"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003869msgstr "durant la cerca"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003870
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003871#: misc/badblocks.c:389
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003872#, c-format
3873msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003874msgstr "Valor estrany (%ld) a do_read\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003875
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003876#: misc/badblocks.c:476
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003877msgid "during ext2fs_sync_device"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003878msgstr "durant l'execució de ext2fs_sync_device"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003879
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003880#: misc/badblocks.c:496 misc/badblocks.c:758
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003881msgid "while beginning bad block list iteration"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003882msgstr "en iniciar la iteració per la llista de blocs erronis"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003883
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003884#: misc/badblocks.c:511 misc/badblocks.c:611 misc/badblocks.c:769
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003885msgid "while allocating buffers"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04003886msgstr "en assignar les memòries intermèdies"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003887
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003888#: misc/badblocks.c:515
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003889#, c-format
3890msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003891msgstr "Comprovació dels blocs %lu a %lu\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003892
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003893#: misc/badblocks.c:520
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003894msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003895msgstr "S'està comprovant si hi ha blocs erronis en mode de només-lectura\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003896
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003897#: misc/badblocks.c:529
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003898msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003899msgstr "S'està comprovant si hi ha blocs erronis (prova de només-lectura): "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003900
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003901#: misc/badblocks.c:536 misc/badblocks.c:643 misc/badblocks.c:685
3902#: misc/badblocks.c:832
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04003903msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05003904msgstr "Hi ha massa blocs erronis, s'interromprà la comprovació\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003905
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003906#: misc/badblocks.c:618
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04003907msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003908msgstr ""
3909"S'està comprovant si hi ha blocs erronis en mode de lectura-escriptura\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04003910
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003911#: misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:782
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003912#, c-format
3913msgid "From block %lu to %lu\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003914msgstr "Dels blocs %lu a %lu\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003915
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003916#: misc/badblocks.c:675
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003917msgid "Reading and comparing: "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003918msgstr "Lectura i comparació: "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003919
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003920#: misc/badblocks.c:781
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003921msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003922msgstr ""
3923"S'està comprovant si hi ha blocs erronis en mode de lectura-escriptura no "
3924"destructiu\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003925
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003926#: misc/badblocks.c:787
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003927msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003928msgstr ""
3929"S'està comprovant si hi ha blocs erronis (prova en mode de lectura-"
3930"escriptura no destructiu)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003931
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003932#: misc/badblocks.c:794
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003933msgid ""
3934"\n"
3935"Interrupt caught, cleaning up\n"
3936msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003937"\n"
3938"S'ha interceptat una interrupció; s'iniciaran les tasques de neteja\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003939
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003940#: misc/badblocks.c:877
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003941#, c-format
3942msgid "during test data write, block %lu"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003943msgstr "durant l'escriptura de les dades de prova, bloc %lu"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003944
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003945#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003946#, c-format
3947msgid "%s is mounted; "
3948msgstr "%s està muntat; "
3949
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003950# FIXME: Hope - esperem ? (dpm)
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04003951#: misc/badblocks.c:1000
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003952msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
3953msgstr ""
3954"s'ha forçat badblocks de totes maneres. Segurament /etc/mtab sigui "
3955"incorrecte.\n"
3956
3957#: misc/badblocks.c:1005
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003958msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003959msgstr "l'execució de badblocks no és segura!\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003960
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003961#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003962#, c-format
3963msgid "%s is apparently in use by the system; "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003964msgstr "%s està essent utilitzat pel sistema; "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003965
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003966#: misc/badblocks.c:1013
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003967msgid "badblocks forced anyway.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003968msgstr "s'ha forçat badblocks de totes maneres.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003969
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003970#: misc/badblocks.c:1033
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05003971#, c-format
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04003972msgid "invalid %s - %s"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05003973msgstr "%s no vàlid - %s"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04003974
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003975#: misc/badblocks.c:1127
3976#, c-format
3977msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u"
3978msgstr ""
3979
3980#: misc/badblocks.c:1154
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003981#, c-format
3982msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04003983msgstr "no es pot assignar memòria per al patró_de_prova - %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003984
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003985#: misc/badblocks.c:1184
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04003986msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003987msgstr ""
3988"Només es pot especificar un patró_de_prova com a màxim en mode de només-"
3989"lectura"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003990
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003991#: misc/badblocks.c:1190
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04003992msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003993msgstr ""
3994"No es pot utilitzar un patró_de_prova arbitrari en mode de només-lectura"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04003995
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003996#: misc/badblocks.c:1204
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04003997msgid ""
3998"Couldn't determine device size; you must specify\n"
3999"the size manually\n"
4000msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004001"No s'ha pogut determinar la mida del dispositiu;\n"
4002"l'haureu d'especificar manualment\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004003
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004004#: misc/badblocks.c:1210
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004005msgid "while trying to determine device size"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004006msgstr "en intentar determinar la mida del dispositiu"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004007
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004008#: misc/badblocks.c:1215
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05004009msgid "last block"
4010msgstr "últim bloc"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004011
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004012#: misc/badblocks.c:1221
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05004013msgid "first block"
4014msgstr "primer bloc"
4015
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004016#: misc/badblocks.c:1224
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004017#, c-format
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004018msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004019msgstr "bloc d'inici no vàlid (%llu): hauria de ser inferior a %llu"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05004020
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004021#: misc/badblocks.c:1231
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004022#, c-format
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004023msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004024msgstr "bloc de finalització no vàlid (%llu): ha de ser un valor de 32 bits"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004025
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004026#: misc/badblocks.c:1287
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004027msgid "while creating in-memory bad blocks list"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004028msgstr "en crear la llista de blocs erronis en memòria"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004029
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004030#: misc/badblocks.c:1296
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004031msgid "input file - bad format"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04004032msgstr "Fitxer d'entrada - format incorrecte"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004033
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004034#: misc/badblocks.c:1304 misc/badblocks.c:1313
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004035msgid "while adding to in-memory bad block list"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004036msgstr "en afegir a la llista de blocs erronis en memòria"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004037
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004038#: misc/badblocks.c:1338
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004039#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004040msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004041msgstr "Pas completat. S'han trobat %u blocs erronis. (%d/%d/%d errors)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004042
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004043#: misc/chattr.c:89
4044#, fuzzy, c-format
4045msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004046msgstr "Forma d'ús: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v versió] fitxers...\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004047
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004048#: misc/chattr.c:159
4049#, fuzzy, c-format
4050msgid "bad project - %s\n"
4051msgstr "versió no vàlida - %s\n"
4052
4053#: misc/chattr.c:173
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004054#, c-format
4055msgid "bad version - %s\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004056msgstr "versió no vàlida - %s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004057
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004058#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004059#, c-format
4060msgid "while trying to stat %s"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004061msgstr "en intentar mostrar la informació de %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004062
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004063#: misc/chattr.c:226
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004064#, c-format
4065msgid "while reading flags on %s"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004066msgstr "en llegir els senyaladors a %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004067
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004068#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004069#, c-format
4070msgid "Flags of %s set as "
4071msgstr "S'han establert els senyaladors de %s com a "
4072
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004073#: misc/chattr.c:252
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004074#, c-format
4075msgid "while setting flags on %s"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004076msgstr "en establir els senyaladors a %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004077
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004078#: misc/chattr.c:260
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004079#, c-format
4080msgid "Version of %s set as %lu\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004081msgstr "S'ha establert la versió de %s a %lu\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004082
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004083#: misc/chattr.c:264
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004084#, c-format
4085msgid "while setting version on %s"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004086msgstr "en establir la versió a %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004087
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004088#: misc/chattr.c:271
4089#, fuzzy, c-format
4090msgid "Project of %s set as %lu\n"
4091msgstr "S'ha establert la versió de %s a %lu\n"
4092
4093#: misc/chattr.c:275
4094#, fuzzy, c-format
4095msgid "while setting project on %s"
4096msgstr "en establir la versió a %s"
4097
4098#: misc/chattr.c:297
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004099msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004100msgstr "No s'ha pogut assignar la variable del camí a chattr_dir_proc"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004101
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004102#: misc/chattr.c:337
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004103msgid "= is incompatible with - and +\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004104msgstr "= no és compatible amb - i +\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004105
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004106#: misc/chattr.c:345
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004107msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004108msgstr "Cal utilitzar «-v», =, - o +\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004109
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004110#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109
4111#, fuzzy, c-format
4112msgid "while reading inode %u"
4113msgstr "en llegir el node-i %lu a %s"
4114
4115#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336
4116#: misc/create_inode.c:374
4117#, fuzzy
4118msgid "while expanding directory"
4119msgstr "en expandir el /lost+found"
4120
4121#: misc/create_inode.c:87
4122#, fuzzy, c-format
4123msgid "while linking \"%s\""
4124msgstr "en obrir %s"
4125
4126#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306
4127#, fuzzy, c-format
4128msgid "while writing inode %u"
4129msgstr "en escriure el node-i %lu a %s"
4130
4131#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163
4132#, fuzzy, c-format
4133msgid "while listing attributes of \"%s\""
4134msgstr "en intentar truncar %s"
4135
4136#: misc/create_inode.c:150
4137#, fuzzy, c-format
4138msgid "while opening inode %u"
4139msgstr "en obrir l'escaneig de nodes-i"
4140
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004141#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:905
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004142#: misc/e2undo.c:176 misc/e2undo.c:473 misc/e2undo.c:479 misc/e2undo.c:485
4143#: misc/mke2fs.c:353
4144#, fuzzy
4145msgid "while allocating memory"
4146msgstr "en assignar la memòria intermèdia"
4147
4148#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192
4149#, fuzzy, c-format
4150msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
4151msgstr "en llegir els senyaladors a %s"
4152
4153#: misc/create_inode.c:201
4154#, fuzzy, c-format
4155msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
4156msgstr "en escriure el node-i %lu a %s"
4157
4158#: misc/create_inode.c:211
4159#, fuzzy, c-format
4160msgid "while closing inode %u"
4161msgstr "en fer l'exploració dels nodes-i"
4162
4163#: misc/create_inode.c:259
4164#, fuzzy, c-format
4165msgid "while allocating inode \"%s\""
4166msgstr "en ubicar la memòria intermèdia per al node-i"
4167
4168#: misc/create_inode.c:278
4169#, fuzzy, c-format
4170msgid "while creating inode \"%s\""
4171msgstr "en llegir el node-i %lu a %s"
4172
4173#: misc/create_inode.c:343
4174#, fuzzy, c-format
4175msgid "while creating symlink \"%s\""
4176msgstr "en llegir els senyaladors a %s"
4177
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004178#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:838
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004179#, fuzzy, c-format
4180msgid "while looking up \"%s\""
4181msgstr "en cercar el /lost+found"
4182
4183#: misc/create_inode.c:381
4184#, fuzzy, c-format
4185msgid "while creating directory \"%s\""
4186msgstr "en crear el directori arrel"
4187
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004188#: misc/create_inode.c:609
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004189#, fuzzy, c-format
4190msgid "while opening \"%s\" to copy"
4191msgstr "en obrir %s"
4192
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004193#: misc/create_inode.c:701
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004194#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004195msgid "while changing working directory to \"%s\""
4196msgstr ""
4197
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004198#: misc/create_inode.c:709
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004199#, fuzzy, c-format
4200msgid "while opening directory \"%s\""
4201msgstr "en obrir %s"
4202
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004203#: misc/create_inode.c:719
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004204#, fuzzy, c-format
4205msgid "while lstat \"%s\""
4206msgstr "en intentar mostrar la informació de %s"
4207
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004208#: misc/create_inode.c:752
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004209#, fuzzy, c-format
4210msgid "while creating special file \"%s\""
4211msgstr "en llegir el node-i %lu a %s"
4212
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004213#: misc/create_inode.c:761
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004214#, fuzzy
4215msgid "malloc failed"
4216msgstr "L'assignació de memòria ha fallat"
4217
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004218#: misc/create_inode.c:769
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004219#, fuzzy, c-format
4220msgid "while trying to read link \"%s\""
4221msgstr "en intentar redimensionar %s"
4222
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004223#: misc/create_inode.c:776
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004224msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()"
4225msgstr ""
4226
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004227#: misc/create_inode.c:787
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004228#, fuzzy, c-format
4229msgid "while writing symlink\"%s\""
4230msgstr "en escriure el node-i %lu a %s"
4231
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004232#: misc/create_inode.c:797
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004233#, fuzzy, c-format
4234msgid "while writing file \"%s\""
4235msgstr "en escriure el node-i %lu a %s"
4236
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004237#: misc/create_inode.c:810
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004238#, fuzzy, c-format
4239msgid "while making dir \"%s\""
4240msgstr "en obrir %s"
4241
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004242#: misc/create_inode.c:827
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004243#, fuzzy
4244msgid "while changing directory"
4245msgstr "s'està llegint el bloc de directori"
4246
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004247#: misc/create_inode.c:833
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004248#, c-format
4249msgid "ignoring entry \"%s\""
4250msgstr ""
4251
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004252#: misc/create_inode.c:846
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004253#, fuzzy, c-format
4254msgid "while setting inode for \"%s\""
4255msgstr "en establir la versió a %s"
4256
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004257#: misc/create_inode.c:853
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004258#, fuzzy, c-format
4259msgid "while setting xattrs for \"%s\""
4260msgstr "en establir els senyaladors a %s"
4261
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004262#: misc/create_inode.c:871
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004263#, fuzzy
4264msgid "while saving inode data"
4265msgstr "en iniciar l'exploració dels nodes-i"
4266
4267#: misc/dumpe2fs.c:56
4268#, fuzzy, c-format
4269msgid ""
4270"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
4271msgstr ""
4272"Forma d'ús: %s [-bfhixV] [-o superbloc=<num>] [-o midadelbloc=<num>] "
4273"dispositiu\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004274
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004275#: misc/dumpe2fs.c:159
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004276msgid "blocks"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004277msgstr "blocs"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004278
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004279#: misc/dumpe2fs.c:168
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004280msgid "clusters"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004281msgstr "grups de sectors"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004282
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004283#: misc/dumpe2fs.c:219
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004284#, c-format
4285msgid "Group %lu: (Blocks "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004286msgstr "Grup %lu: (blocs "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004287
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004288#: misc/dumpe2fs.c:226
4289#, fuzzy, c-format
4290msgid " csum 0x%04x"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004291msgstr " Suma de verificació 0x%04x"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04004292
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004293#: misc/dumpe2fs.c:228
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004294#, c-format
4295msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004296msgstr " (S'ESPERAVA 0x%04x)"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004297
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004298#: misc/dumpe2fs.c:233
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004299#, c-format
4300msgid " %s superblock at "
4301msgstr " superbloc %s a "
4302
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004303#: misc/dumpe2fs.c:234
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004304msgid "Primary"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004305msgstr "Primari"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004306
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004307#: misc/dumpe2fs.c:234
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004308msgid "Backup"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004309msgstr "Còpia de seguretat"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004310
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004311#: misc/dumpe2fs.c:238
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004312msgid ", Group descriptors at "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004313msgstr ", descriptors de grup a "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004314
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004315#: misc/dumpe2fs.c:242
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004316msgid ""
4317"\n"
4318" Reserved GDT blocks at "
4319msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04004320"\n"
4321" Blocs GDT reservats a "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004322
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004323#: misc/dumpe2fs.c:249
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004324msgid " Group descriptor at "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004325msgstr " descriptor de grup a "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004326
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004327#: misc/dumpe2fs.c:255
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004328msgid " Block bitmap at "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004329msgstr " Mapa de bits del bloc a "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004330
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004331#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
4332#, fuzzy, c-format
4333msgid ", csum 0x%08x"
4334msgstr " Suma de verificació 0x%04x"
4335
4336#: misc/dumpe2fs.c:263
4337msgid ","
4338msgstr ""
4339
4340#: misc/dumpe2fs.c:265
4341msgid ""
4342"\n"
4343" "
4344msgstr ""
4345
4346#: misc/dumpe2fs.c:266
4347#, fuzzy
4348msgid " Inode bitmap at "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004349msgstr ", mapa de bits del node-i a "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004350
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004351#: misc/dumpe2fs.c:273
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004352msgid ""
4353"\n"
4354" Inode table at "
4355msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004356"\n"
4357" taula de nodes-i a "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004358
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004359#: misc/dumpe2fs.c:279
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004360#, c-format
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004361msgid ""
4362"\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004363" %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004364msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004365"\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004366" %u %s lliures, %u nodes-i lliures, %u directoris%s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004367
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004368#: misc/dumpe2fs.c:286
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04004369#, c-format
4370msgid ", %u unused inodes\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05004371msgstr ", %u nodes-i no utilitzats\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04004372
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004373#: misc/dumpe2fs.c:289
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004374msgid " Free blocks: "
4375msgstr " Blocs liures: "
4376
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004377#: misc/dumpe2fs.c:304
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004378msgid " Free inodes: "
4379msgstr " Nodes-i lliures: "
4380
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004381#: misc/dumpe2fs.c:340
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004382msgid "while printing bad block list"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004383msgstr "en imprimir la llista de blocs erronis"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004384
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004385#: misc/dumpe2fs.c:346
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004386#, c-format
4387msgid "Bad blocks: %u"
4388msgstr "Blocs erronis: %u"
4389
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004390#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:362
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004391msgid "while reading journal inode"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004392msgstr "en llegir el node-i del registre de transaccions"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004393
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004394#: misc/dumpe2fs.c:391
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004395msgid "while opening journal inode"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004396msgstr "en obrir el node-i del registre de transaccions"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004397
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004398#: misc/dumpe2fs.c:397
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004399msgid "while reading journal super block"
4400msgstr "en llegir el superbloc del registre de transaccions"
4401
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004402#: misc/dumpe2fs.c:404
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004403msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004404msgstr "El numero màgic del registre de transaccions no és vàlid!\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004405
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004406#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004407msgid "Journal features: "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04004408msgstr "Característiques del registre de transaccions: "
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004409
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004410#: misc/dumpe2fs.c:420
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004411msgid "Journal size: "
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004412msgstr "Mida del registre de transaccions: "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004413
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004414#: misc/dumpe2fs.c:430
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004415#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004416msgid ""
4417"Journal length: %u\n"
4418"Journal sequence: 0x%08x\n"
4419"Journal start: %u\n"
4420msgstr ""
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004421"Llargada del reg. de trans.: %u\n"
4422"Seqüència del reg. de trans.: 0x%08x\n"
4423"Inici del registre de trans.: %u\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004424
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004425#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480
4426msgid "Journal checksum type: crc32\n"
4427msgstr ""
4428
4429#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485
4430#, c-format
4431msgid ""
4432"Journal checksum type: %s\n"
4433"Journal checksum: 0x%08x\n"
4434msgstr ""
4435
4436#: misc/dumpe2fs.c:448
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004437#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004438msgid "Journal errno: %d\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004439msgstr "Número d'error del regi. de trans.: %d\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004440
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004441#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:211
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004442msgid "while reading journal superblock"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004443msgstr "en llegir el superbloc del registre de transaccions"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004444
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004445#: misc/dumpe2fs.c:474
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004446msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004447msgstr ""
4448"No s'han trobat els números màgics del superbloc del registre de transaccions"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004449
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004450#: misc/dumpe2fs.c:501
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004451#, c-format
4452msgid ""
4453"\n"
4454"Journal block size: %u\n"
4455"Journal length: %u\n"
4456"Journal first block: %u\n"
4457"Journal sequence: 0x%08x\n"
4458"Journal start: %u\n"
4459"Journal number of users: %u\n"
4460msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004461"\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004462"Mida de bloc del reg. de trans.: %u\n"
4463"Llargada del reg. de trans.: %u\n"
4464"Primer bloc del reg. de trans.: %u\n"
4465"Seqüència del reg. de trans.: 0x%08x\n"
4466"Inici del registre de trans.: %u\n"
4467"Nombre d'usuaris del reg. de trans.: %u\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004468
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004469#: misc/dumpe2fs.c:514
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004470#, c-format
4471msgid "Journal users: %s\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004472msgstr "Usuaris del registre de trans.: %s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004473
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004474#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:786 misc/tune2fs.c:1930
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05004475msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004476msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per a analitzar les opcions\n"
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05004477
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004478#: misc/dumpe2fs.c:556
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004479#, c-format
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05004480msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004481msgstr "Paràmetre del superbloc no vàlid: %s\n"
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05004482
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004483#: misc/dumpe2fs.c:571
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004484#, c-format
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05004485msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004486msgstr "Paràmetre de mida de bloc no vàlida: %s\n"
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05004487
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004488#: misc/dumpe2fs.c:582
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05004489#, c-format
4490msgid ""
4491"\n"
4492"Bad extended option(s) specified: %s\n"
4493"\n"
4494"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4495"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4496"\n"
4497"Valid extended options are:\n"
4498"\tsuperblock=<superblock number>\n"
4499"\tblocksize=<blocksize>\n"
4500msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04004501"\n"
4502"S'ha especificat opció(ons) esteses incorrectes: %s\n"
4503"\n"
4504"Les opcions esteses se separen amb comes, i poden emprar un argument que\n"
4505"\n"
4506"s'estableix amb un signe igual («=»).\n"
4507"\n"
4508"Les opcions esteses vàlides són:\n"
4509"\tsuperblock=<número de superbloc>\n"
4510"\tblocksize=<mida del bloc>\n"
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05004511
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004512#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1816
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004513#, c-format
4514msgid "\tUsing %s\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05004515msgstr "\tEn utilitzar %s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004516
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004517#: misc/dumpe2fs.c:686
4518msgid ""
4519"\n"
4520"*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n"
4521"\n"
4522msgstr ""
4523
4524#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1586 misc/tune2fs.c:2805
4525#: resize/main.c:415
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004526msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004527msgstr "No s'ha trobat un superbloc del sistema de fitxers vàlid.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004528
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004529#: misc/dumpe2fs.c:726
4530msgid ""
4531"\n"
4532"*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n"
4533"\n"
4534msgstr ""
4535
4536#: misc/dumpe2fs.c:730
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004537#, c-format
4538msgid ""
4539"\n"
4540"%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
4541msgstr ""
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004542"\n"
4543"%s: %s: s'ha produït un error en llegir els mapes de bits: %s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004544
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004545#: misc/e2image.c:106
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004546#, c-format
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004547msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004548msgstr "Forma d'ús: %s [ -r|Q ] [ -fr ] dispositiu fitxer-imatge\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004549
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004550#: misc/e2image.c:108
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004551#, c-format
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004552msgid " %s -I device image-file\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004553msgstr " %s -I dispositiu fitxer-imatge\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004554
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004555#: misc/e2image.c:109
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004556#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004557msgid ""
4558" %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
4559"[ dest_fs ]\n"
4560msgstr ""
4561" %s -ra [ -cfnp ] [ -o desplaç_font ] [ -O desplaç_destí ] sf_font "
4562"[ sf_destí ]\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004563
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004564#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004565msgid "while allocating buffer"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004566msgstr "en assignar la memòria intermèdia"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004567
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004568#: misc/e2image.c:179
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004569#, c-format
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004570msgid "Writing block %llu\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004571msgstr "S'escriu el bloc %llu\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004572
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004573#: misc/e2image.c:193
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004574#, c-format
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004575msgid "error writing block %llu"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004576msgstr "S'ha produït un error en escriure el bloc %llu"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004577
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004578#: misc/e2image.c:196
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004579msgid "error in generic_write()"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04004580msgstr "S'ha produït un error a generic_write()"
4581
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004582#: misc/e2image.c:213
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04004583msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
4584msgstr "Error: La mida de la capçalera és més gran que wrt_size\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004585
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004586#: misc/e2image.c:218
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004587msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04004588msgstr "No s'ha pogut ubicar la capçalera de la memòria intermèdia\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004589
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004590#: misc/e2image.c:246
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004591msgid "while writing superblock"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004592msgstr "en escriure el superbloc"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004593
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004594#: misc/e2image.c:255
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004595msgid "while writing inode table"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004596msgstr "en escriure la taula de nodes-i"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004597
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004598#: misc/e2image.c:263
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004599msgid "while writing block bitmap"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004600msgstr "en escriure el mapa de bits dels blocs"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004601
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004602#: misc/e2image.c:271
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004603msgid "while writing inode bitmap"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004604msgstr "en escriure el mapa de bits dels nodes-i"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004605
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004606#: misc/e2image.c:505
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004607#, c-format
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004608msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004609msgstr ""
4610"El bloc de directori %llu està corromput: la longitud de registre "
4611"«rec_len» (%d) és incorrecta\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004612
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004613#: misc/e2image.c:517
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004614#, c-format
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004615msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004616msgstr ""
4617"El bloc de directori %llu està corromput: la longitud del nom "
4618"«name_len» (%d) és incorrecta\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004619
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004620#: misc/e2image.c:558
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004621#, c-format
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004622msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004623msgstr "%llu / %llu blocs (%d%%)"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004624
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004625#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004626msgid "Copying "
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004627msgstr "S'està copiant "
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004628
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004629#: misc/e2image.c:626
4630msgid ""
4631"Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
4632msgstr ""
4633"Si atureu ara el procés destruireu el sistema de fitxers, interrompeu un "
4634"altre cop si n'esteu segurs\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004635
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004636#: misc/e2image.c:652
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004637#, c-format
4638msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004639msgstr " queden %s a %.2f MB/s"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004640
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004641#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004642#, c-format
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004643msgid "error reading block %llu"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004644msgstr "S'ha produït un error en llegir el bloc %llu"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004645
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004646#: misc/e2image.c:718
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004647#, c-format
4648msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004649msgstr "S'han copiat %llu / %llu blocs (%d%%) en %s "
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004650
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004651#: misc/e2image.c:722
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004652#, c-format
4653msgid "at %.2f MB/s"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004654msgstr "a %.2f MB/s"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004655
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004656#: misc/e2image.c:758
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004657msgid "while allocating l1 table"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004658msgstr "en assignar la taula l1"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004659
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004660#: misc/e2image.c:803
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004661msgid "while allocating l2 cache"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004662msgstr "en assignar la memòria cau l2"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004663
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004664#: misc/e2image.c:826
4665msgid ""
4666"Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
4667"will be lost so the image may not be valid.\n"
4668msgstr ""
4669"Avís: encara hi ha taules a la memòria cau en el moment de posar-la. Es "
4670"perdran dades i la imatge no serà vàlida.\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004671
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004672#: misc/e2image.c:1148
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004673msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004674msgstr "en assignar la ext2_qcow2_image"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004675
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004676#: misc/e2image.c:1155
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004677msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004678msgstr "en inicialitzar la ext2_qcow2_image"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004679
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004680#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004681msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004682msgstr ""
4683"Error de programació: s'han creat múltiples blocs refcount seqüencials!\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004684
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004685#: misc/e2image.c:1272
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004686msgid "while allocating block bitmap"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004687msgstr "en assignar el mapa de bits dels blocs"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004688
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004689#: misc/e2image.c:1281
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004690msgid "while allocating scramble block bitmap"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004691msgstr "en assignar el mapa de bits xifrat dels blocs"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004692
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004693#: misc/e2image.c:1288
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004694msgid "Scanning inodes...\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004695msgstr "Escaneig de nodes-i...\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004696
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004697#: misc/e2image.c:1300
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004698msgid "Can't allocate block buffer"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004699msgstr "No es pot assignar la memòria intermèdia de blocs"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004700
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004701#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004702#, c-format
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004703msgid "while iterating over inode %u"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004704msgstr "mentre s'iterava sobre el node-i %u"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004705
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004706#: misc/e2image.c:1385
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004707msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004708msgstr "No es poden instal·lar les imatges raw i QCOW2"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004709
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004710#: misc/e2image.c:1407
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004711msgid "error reading bitmaps"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004712msgstr "error en llegir els mapes de bits"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004713
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004714#: misc/e2image.c:1419
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004715msgid "while opening device file"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004716msgstr "en obrir el fitxer de dispositius"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004717
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004718#: misc/e2image.c:1430
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004719msgid "while restoring the image table"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004720msgstr "en restaurar la taula d'imatges"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004721
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004722#: misc/e2image.c:1527
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004723msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004724msgstr "l'opció -a només es pot fer servir amb imatges raw o QCOW2."
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004725
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004726#: misc/e2image.c:1533
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004727msgid "Offsets are only allowed with raw images."
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004728msgstr "Els desplaçaments només es poden fer servir en imatges raw."
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004729
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004730#: misc/e2image.c:1538
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004731msgid "Move mode is only allowed with raw images."
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004732msgstr "El mode «Moure» només es pot fer servir en imatges raw."
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004733
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004734#: misc/e2image.c:1543
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004735msgid "Move mode requires all data mode."
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004736msgstr "El mode «Moure» necessita el mode «totes les dades»."
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004737
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004738#: misc/e2image.c:1553
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004739msgid "checking if mounted"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004740msgstr "es comprova si està muntat"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004741
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004742#: misc/e2image.c:1560
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004743msgid ""
4744"\n"
4745"Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
4746"inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n"
4747"Use -f option if you really want to do that.\n"
4748msgstr ""
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004749"\n"
4750"Executar e2image en un sistema de fitxers muntat com a L/E pot resultar\n"
4751"en una imatge inconsistent que pot no ser útil per depurar.\n"
4752"Feu servir l'opció -f si realment voleu fer-ho.\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004753
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004754#: misc/e2image.c:1614
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004755msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004756msgstr "La imatge QCOW2 no es pot escriure a la sortida estàndard (stdout)!\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004757
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004758#: misc/e2image.c:1620
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004759msgid "Can not stat output\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004760msgstr "No es pot veure l'estat de la sortida\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004761
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004762#: misc/e2image.c:1630
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004763#, c-format
4764msgid "Image (%s) is compressed\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004765msgstr "La imatge (%s) està comprimida\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004766
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004767#: misc/e2image.c:1633
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004768#, c-format
4769msgid "Image (%s) is encrypted\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004770msgstr "La imatge (%s) està xifrada\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004771
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004772#: misc/e2image.c:1636
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004773#, c-format
4774msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004775msgstr "en provar de convertir una imatge QCOW2 (%s) en una imatge raw (%s)"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004776
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004777#: misc/e2image.c:1645
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004778msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004779msgstr "L'opció -c només es pot fer servir en mode raw\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004780
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004781#: misc/e2image.c:1650
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004782msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004783msgstr ""
4784"L'opció -c no es pot fer servir quan s'escriu a la sortida estàndard "
4785"(stdout)\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004786
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004787#: misc/e2image.c:1657
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004788msgid "while allocating check_buf"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004789msgstr "en assignar check_buf"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004790
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004791#: misc/e2image.c:1663
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004792msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004793msgstr "L'opció -p només es pot fer servir em mode raw\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004794
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004795#: misc/e2image.c:1673
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004796#, c-format
4797msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004798msgstr "%d blocs ja contenen les dades que cal copiar\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04004799
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004800#: misc/e2initrd_helper.c:68
4801#, fuzzy, c-format
4802msgid "Usage: %s -r device\n"
4803msgstr "Forma d'ús: %s disc\n"
4804
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004805#: misc/e2label.c:58
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004806#, c-format
4807msgid "e2label: cannot open %s\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04004808msgstr "e2label: no es pot obrir %s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004809
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004810#: misc/e2label.c:63
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004811#, c-format
4812msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004813msgstr "e2label: no es pot anar al superbloc\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004814
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004815#: misc/e2label.c:68
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004816#, c-format
4817msgid "e2label: error reading superblock\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004818msgstr "e2label: s'ha produït un error en llegir el superbloc\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004819
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004820#: misc/e2label.c:72
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004821#, c-format
4822msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05004823msgstr "e2label: aquest no és un sistema de fitxers ext2\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004824
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004825#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2978
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004826#, c-format
4827msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
4828msgstr "Avís: l'etiqueta és massa llarga, es truncarà.\n"
4829
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004830#: misc/e2label.c:100
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004831#, c-format
4832msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04004833msgstr "e2label: no es pot tornar a anar al superbloc\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004834
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04004835#: misc/e2label.c:105
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004836#, c-format
4837msgid "e2label: error writing superblock\n"
4838msgstr "e2lable: s'ha produït un error en escriure el superbloc\n"
4839
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004840#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1590
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04004841#, c-format
4842msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
4843msgstr "Forma d'ús: e2label dispositiu [etiquetanova]\n"
4844
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004845#: misc/e2undo.c:118
4846#, fuzzy, c-format
4847msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05004848msgstr "Forma d'ús: %s <fitxer de transaccions> <sistema de fitxers>\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04004849
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004850#: misc/e2undo.c:143
4851#, fuzzy
4852msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05004853msgstr "L'hora de muntatge del sistema de fitxers no concorda amb %u\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04004854
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004855#: misc/e2undo.c:146
4856msgid "UUID does not match.\n"
4857msgstr ""
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04004858
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004859#: misc/e2undo.c:148
4860#, fuzzy
4861msgid "Last mount time does not match.\n"
4862msgstr "L'hora de muntatge del sistema de fitxers no concorda amb %u\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004863
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004864#: misc/e2undo.c:150
4865msgid "Last write time does not match.\n"
4866msgstr ""
4867
4868#: misc/e2undo.c:152
4869msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
4870msgstr ""
4871
4872#: misc/e2undo.c:166
4873#, fuzzy
4874msgid "while reading filesystem superblock."
4875msgstr "en llegir el superbloc del registre de transaccions"
4876
4877#: misc/e2undo.c:182
4878#, fuzzy
4879msgid "while fetching superblock"
4880msgstr "en escriure el superbloc"
4881
4882#: misc/e2undo.c:195
4883#, fuzzy, c-format
4884msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
4885msgstr "La suma de verificació del superbloc no coincideix amb el superbloc"
4886
4887#: misc/e2undo.c:334
4888#, fuzzy, c-format
4889msgid "illegal offset - %s"
4890msgstr "El desplaçament no és vàlid: %s\n"
4891
4892#: misc/e2undo.c:358
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004893#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004894msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
4895msgstr ""
4896
4897#: misc/e2undo.c:367
4898#, fuzzy, c-format
4899msgid "while opening undo file `%s'\n"
4900msgstr "en obrir el fitxer de dispositius"
4901
4902#: misc/e2undo.c:374
4903#, fuzzy
4904msgid "while reading undo file"
4905msgstr "en llegir el node arrel"
4906
4907#: misc/e2undo.c:379
4908#, fuzzy, c-format
4909msgid "%s: Not an undo file.\n"
4910msgstr "%s: s'han especificat massa dispositius\n"
4911
4912#: misc/e2undo.c:390
4913#, fuzzy, c-format
4914msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
4915msgstr "La suma de verificació del node-i no coincideix amb el node-i"
4916
4917#: misc/e2undo.c:397
4918#, fuzzy, c-format
4919msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
4920msgstr "La capçalera estesa està corrompuda"
4921
4922#: misc/e2undo.c:401
4923#, c-format
4924msgid "%s: Undo block size too large.\n"
4925msgstr ""
4926
4927#: misc/e2undo.c:406
4928#, fuzzy, c-format
4929msgid "%s: Undo block size too small.\n"
4930msgstr "mida del bloc erroni - %s"
4931
4932#: misc/e2undo.c:419
4933#, fuzzy, c-format
4934msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
4935msgstr ""
4936"El @S del @j té un senyalador de característica no compatible activat no "
4937"compatible.\n"
4938
4939#: misc/e2undo.c:427
4940#, fuzzy, c-format
4941msgid "Error while determining whether %s is mounted."
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05004942msgstr "S'ha produït un error en determinar si %s està muntat.\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04004943
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004944#: misc/e2undo.c:433
4945#, fuzzy
4946msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
4947msgstr ""
4948"e2undo només s'hauria d'executar en un sistema de fitxers sense muntar\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05004949
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004950#: misc/e2undo.c:449
4951#, fuzzy, c-format
4952msgid "while opening `%s'"
4953msgstr "en obrir %s"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05004954
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004955#: misc/e2undo.c:460
4956msgid "specified offset is too large"
4957msgstr ""
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004958
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004959#: misc/e2undo.c:501
4960#, fuzzy
4961msgid "while reading keys"
4962msgstr "en llegir els mapes de bits"
4963
4964#: misc/e2undo.c:513
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004965#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004966msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
4967msgstr ""
4968
4969#: misc/e2undo.c:523
4970#, c-format
4971msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
4972msgstr ""
4973
4974#: misc/e2undo.c:546
4975#, fuzzy, c-format
4976msgid "%s: block %llu is too long."
4977msgstr "Dels blocs %lu a %lu\n"
4978
4979#: misc/e2undo.c:558 misc/e2undo.c:594
4980#, fuzzy, c-format
4981msgid "while fetching block %llu."
4982msgstr "S'escriu el bloc %llu\n"
4983
4984#: misc/e2undo.c:570
4985#, c-format
4986msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
4987msgstr ""
4988
4989#: misc/e2undo.c:609
4990#, fuzzy, c-format
4991msgid "while writing block %llu."
4992msgstr "S'ha produït un error en escriure el bloc %llu"
4993
4994#: misc/e2undo.c:615
4995#, c-format
4996msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
4997msgstr ""
4998
4999#: misc/e2undo.c:617
5000#, c-format
5001msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
5002msgstr ""
5003
5004#: misc/e2undo.c:620
5005#, c-format
5006msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
5007msgstr ""
5008
5009#: misc/findsuper.c:110
5010#, c-format
5011msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
5012msgstr ""
5013
5014#: misc/findsuper.c:155
5015#, c-format
5016msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
5017msgstr ""
5018
5019#: misc/findsuper.c:162
5020#, c-format
5021msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
5022msgstr ""
5023
5024#: misc/findsuper.c:169
5025#, c-format
5026msgid "startkb should be a number, not %s\n"
5027msgstr ""
5028
5029#: misc/findsuper.c:175
5030#, c-format
5031msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
5032msgstr ""
5033
5034#: misc/findsuper.c:186
5035#, c-format
5036msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
5037msgstr ""
5038
5039#: misc/findsuper.c:188
5040#, c-format
5041msgid ""
5042"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
5043"\tso start/end/grp wrong\n"
5044msgstr ""
5045
5046#: misc/findsuper.c:190
5047#, c-format
5048msgid ""
5049"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/"
5050"mount_time sb_uuid label\n"
5051msgstr ""
5052
5053#: misc/findsuper.c:264
5054#, c-format
5055msgid ""
5056"\n"
5057"%11Lu: finished with errno %d\n"
5058msgstr ""
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04005059
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005060#: misc/fsck.c:343
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005061#, c-format
5062msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
5063msgstr "AVÍS: no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
5064
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005065#: misc/fsck.c:353
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005066#, c-format
5067msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
5068msgstr "AVÍS: format erroni a la línia %d de %s\n"
5069
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005070#: misc/fsck.c:370
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005071msgid ""
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005072"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005073"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
5074"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
5075"\n"
5076msgstr ""
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005077"AVÍS: El fitxer /etc/fstab no conté el camp passno de l'fsck.\n"
5078"\tS'intentarà arreglar-ho temporalment, però ho hauríeu de\n"
5079"\tsolucionar corregint el fitxer /etc/fstab com més aviat millor.\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005080"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005081
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005082#: misc/fsck.c:478
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005083#, c-format
5084msgid "fsck: %s: not found\n"
5085msgstr "fsck: %s: no s'ha trobat\n"
5086
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005087#: misc/fsck.c:594
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005088#, c-format
5089msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005090msgstr "%s: wait: no hi ha cap més procés fill!?\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005091
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005092#: misc/fsck.c:616
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005093#, c-format
5094msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005095msgstr "Avís... %s per al dispositiu %s ha sortit amb el senyal %d.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005096
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005097#: misc/fsck.c:622
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005098#, c-format
5099msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005100msgstr "%s %s: l'estat és %x, cosa que no hauria de succeir mai.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005101
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005102#: misc/fsck.c:661
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005103#, c-format
5104msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005105msgstr "S'ha finalitzat amb %s (estat de sortida %d)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005106
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005107#: misc/fsck.c:721
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005108#, c-format
5109msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005110msgstr "%s: s'ha produït l'error %d en executar l'fsck.%s per a %s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005111
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005112#: misc/fsck.c:742
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005113msgid ""
5114"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
5115"with 'no' or '!'.\n"
5116msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005117"O bé tots o cap dels sistemes de fitxers passats a l'opció -t s'han de "
5118"prefixar\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005119"amb «no» o «!».\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005120
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005121#: misc/fsck.c:761
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005122msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005123msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per al sistema de fitxers\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005124
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005125#: misc/fsck.c:884
Theodore Ts'o7527ef12007-12-05 19:35:20 -05005126#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005127msgid ""
5128"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
5129"number\n"
5130msgstr ""
5131"%s: se salta una línia incorrecta de /etc/fstab: muntatge lligat(bind) amb "
5132"un número de contrasenya diferent de zero\n"
Theodore Ts'o7527ef12007-12-05 19:35:20 -05005133
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005134#: misc/fsck.c:911
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005135#, c-format
5136msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005137msgstr "fsck: no es pot comprovar %s: no s'ha trobat el fsck.%s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005138
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005139#: misc/fsck.c:967
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005140msgid "Checking all file systems.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04005141msgstr "S'estan comprovant tots els sistemes de fitxers.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005142
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005143#: misc/fsck.c:1058
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005144#, c-format
5145msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04005146msgstr "--en espera-- (pas %d)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005147
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005148#: misc/fsck.c:1078
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005149msgid ""
5150"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
5151msgstr ""
5152"Forma d'ús: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t tipusdesistdefitxers] [opcions-"
5153"delsistdefitxers] [sistdefitxers ...]\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005154
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005155#: misc/fsck.c:1120
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005156#, c-format
5157msgid "%s: too many devices\n"
5158msgstr "%s: s'han especificat massa dispositius\n"
5159
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005160#: misc/fsck.c:1153 misc/fsck.c:1239
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005161#, c-format
5162msgid "%s: too many arguments\n"
5163msgstr "%s: s'han especificat massa arguments\n"
5164
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005165#: misc/fuse2fs.c:3745
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005166#, fuzzy
5167msgid "Mounting read-only.\n"
5168msgstr "El fitxer s'ha obert com a només de lectura"
5169
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005170#: misc/fuse2fs.c:3769
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005171#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005172msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
5173msgstr ""
5174
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005175#: misc/fuse2fs.c:3781 misc/fuse2fs.c:3794
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005176#, c-format
5177msgid "%s: %s.\n"
5178msgstr ""
5179
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005180#: misc/fuse2fs.c:3782 misc/fuse2fs.c:3796 misc/tune2fs.c:3207
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005181#, fuzzy, c-format
5182msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
5183msgstr ""
5184"Executeu «e2fsck -f %s» primer.\n"
5185"\n"
5186
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005187#: misc/fuse2fs.c:3803
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005188msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
5189msgstr ""
5190
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005191#: misc/fuse2fs.c:3811
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005192#, fuzzy, c-format
5193msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
5194msgstr "La reducció de la mida del node-i no està implementada\n"
5195
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005196#: misc/fuse2fs.c:3826
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005197msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
5198msgstr ""
5199
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005200#: misc/fuse2fs.c:3830
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005201msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
5202msgstr ""
5203
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005204#: misc/fuse2fs.c:3835
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005205msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
5206msgstr ""
5207
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005208#: misc/fuse2fs.c:3839
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005209msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
5210msgstr ""
5211
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005212#: misc/fuse2fs.c:3843
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005213msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
5214msgstr ""
5215
5216#: misc/lsattr.c:75
5217#, fuzzy, c-format
5218msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005219msgstr "Forma d'ús: %s [-RVadlv] [fitxers...]\n"
5220
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005221#: misc/lsattr.c:86
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005222#, c-format
5223msgid "While reading flags on %s"
5224msgstr "En llegir els senyaladors a %s"
5225
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005226#: misc/lsattr.c:93
5227#, fuzzy, c-format
5228msgid "While reading project on %s"
5229msgstr "En llegir la versió a %s"
5230
5231#: misc/lsattr.c:102
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005232#, c-format
5233msgid "While reading version on %s"
5234msgstr "En llegir la versió a %s"
5235
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005236#: misc/mke2fs.c:124
5237#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005238msgid ""
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005239"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05005240"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005241"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04005242"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005243"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05005244"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005245"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
5246"undo_file]\n"
5247"\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005248msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04005249"Forma d'ús: %s [-c|-l nom-fitxer] [-b mida-bloc] [-C mida-cluster]\n"
5250"\t[-i bytes-per-node-i] [-I mida-node-i] [-J opcions-registre-transaccions]\n"
5251"\t[-G mida-grup-flex] [-N nombre-nodes-i]\n"
5252"\t[-m percentatge-blocs-reservats] [-o so-creador]\n"
5253"\t[-g blocs-per-grup] [-L etiqueta-volum] [-M últim-directori-muntat]\n"
5254"\t[-O característica[,...]] [-r revisió-sf] [-E opció-estesa[,...]]\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005255"\t[-t tipus-sf] [-T Tipus-ús ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] dispositiu [comptador-"
5256"blocs]\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005257
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005258#: misc/mke2fs.c:255
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005259#, c-format
5260msgid "Running command: %s\n"
5261msgstr "S'està executant l'ordre: %s\n"
5262
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005263#: misc/mke2fs.c:259
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005264#, c-format
5265msgid "while trying to run '%s'"
5266msgstr "en intentar executar «%s»"
5267
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005268#: misc/mke2fs.c:266
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005269msgid "while processing list of bad blocks from program"
5270msgstr "en processar la llista de blocs erronis des del programa"
5271
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005272#: misc/mke2fs.c:293
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005273#, c-format
5274msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005275msgstr ""
5276"El bloc %d de l'àrea del descriptor del superbloc/grup primari és "
5277"incorrecte.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005278
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04005279#: misc/mke2fs.c:295
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005280#, c-format
5281msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
5282msgstr ""
5283"Els blocs %u fins a %u han d'ésser correctes per a poder crear un sistema de "
5284"fitxers.\n"
5285
5286#: misc/mke2fs.c:298
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005287msgid "Aborting....\n"
5288msgstr "S'està interrompent...\n"
5289
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005290#: misc/mke2fs.c:318
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005291#, c-format
5292msgid ""
5293"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
5294"\tbad blocks.\n"
5295"\n"
5296msgstr ""
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005297"Avís: el superbloc o descriptors de grup de còpia de seguretat al bloc %u\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005298"\tcontenen blocs erronis.\n"
5299"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005300
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005301#: misc/mke2fs.c:337
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005302msgid "while marking bad blocks as used"
5303msgstr "en marcar els blocs erronis com a utilitzats"
5304
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005305#: misc/mke2fs.c:408
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005306msgid "Writing inode tables: "
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005307msgstr "Escriptura de les taules de nodes-i:"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005308
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005309#: misc/mke2fs.c:430
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005310#, c-format
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005311msgid ""
5312"\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005313"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005314msgstr ""
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005315"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005316"No s'han pogut escriure %d blocs a la taula de nodes-i que comença a %llu: "
5317"%s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005318
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005319#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2673 misc/mke2fs.c:3049
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005320msgid "done \n"
5321msgstr "fet \n"
5322
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005323#: misc/mke2fs.c:459
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005324msgid "while creating root dir"
5325msgstr "en crear el directori arrel"
5326
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005327#: misc/mke2fs.c:466
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005328msgid "while reading root inode"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005329msgstr "en llegir el node arrel"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005330
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005331#: misc/mke2fs.c:478
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005332msgid "while setting root inode ownership"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005333msgstr "en establir la propietat del node-i arrel"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005334
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005335#: misc/mke2fs.c:496
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005336msgid "while creating /lost+found"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005337msgstr "en crear /lost+found"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005338
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005339#: misc/mke2fs.c:503
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005340msgid "while looking up /lost+found"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005341msgstr "en cercar el /lost+found"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005342
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005343#: misc/mke2fs.c:516
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005344msgid "while expanding /lost+found"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005345msgstr "en expandir el /lost+found"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005346
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005347#: misc/mke2fs.c:531
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005348msgid "while setting bad block inode"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005349msgstr "en establir el node-i de blocs erronis"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005350
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005351#: misc/mke2fs.c:558
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005352#, c-format
5353msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005354msgstr "S'ha exhaurit la memòria en esborrar els sectors %d-%d\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005355
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005356#: misc/mke2fs.c:568
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005357#, c-format
5358msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
5359msgstr "Avís: no s'ha pogut llegir el bloc 0: %s\n"
5360
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005361#: misc/mke2fs.c:584
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005362#, c-format
5363msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
5364msgstr "Avís: no s'ha pogut esborrar el sector %d: %s\n"
5365
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005366#: misc/mke2fs.c:600
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005367msgid "while initializing journal superblock"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005368msgstr "en inicialitzar el superbloc del registre de transaccions"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005369
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005370#: misc/mke2fs.c:608
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005371msgid "Zeroing journal device: "
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005372msgstr "S'estan escrivint zeros al dispositiu de registre de transaccions:"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005373
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005374#: misc/mke2fs.c:620
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005375#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005376msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005377msgstr ""
5378"en escriure zeros al dispositiu de registre de transaccions (bloc %llu, "
5379"recompte %d)"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005380
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005381#: misc/mke2fs.c:638
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005382msgid "while writing journal superblock"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005383msgstr "en escriure el superbloc del registre de transaccions"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005384
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005385#: misc/mke2fs.c:653
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005386#, c-format
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005387msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005388msgstr "S'està creant un sistema de fitxers amb %llu %dk blocs i %u nodes-i\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005389
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005390#: misc/mke2fs.c:661
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005391#, c-format
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005392msgid ""
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005393"warning: %llu blocks unused.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005394"\n"
5395msgstr ""
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005396"avís: %llu blocs no utilitzats.\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04005397"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005398
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005399#: misc/mke2fs.c:666
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005400#, c-format
5401msgid "Filesystem label=%s\n"
5402msgstr "Etiqueta del sistema de fitxers=%s\n"
5403
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005404#: misc/mke2fs.c:669
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005405#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005406msgid "OS type: %s\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005407msgstr "Tipus de sistema operatiu: %s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005408
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04005409# FIXME: log
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005410#: misc/mke2fs.c:671
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005411#, c-format
5412msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04005413msgstr "Mida del bloc=%u (log=%u)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005414
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005415# FIXME: log
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005416#: misc/mke2fs.c:674
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005417#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005418msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005419msgstr "Mida del grup de sectors=%u (log=%u)\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005420
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005421#: misc/mke2fs.c:678
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005422#, c-format
5423msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04005424msgstr "Mida del fragment=%u (log=%u)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005425
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005426#: misc/mke2fs.c:680
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005427#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005428msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005429msgstr "Stride=%u blocs, amplada del Stripe=%u blocs\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005430
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005431#: misc/mke2fs.c:682
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005432#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005433msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005434msgstr "%u nodes-i, %llu blocs\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005435
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005436#: misc/mke2fs.c:684
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005437#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005438msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005439msgstr "%llu blocs (%2.2f%%) reservats per al superusuari\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005440
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005441#: misc/mke2fs.c:687
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005442#, c-format
5443msgid "First data block=%u\n"
5444msgstr "Bloc de dades inicial=%u\n"
5445
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005446#: misc/mke2fs.c:689
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05005447#, c-format
5448msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04005449msgstr "Propietari del directori arrel = %u:%u\n"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05005450
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005451#: misc/mke2fs.c:691
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005452#, c-format
5453msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04005454msgstr "Màxim de blocs del sistema de fitxers=%lu\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005455
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005456#: misc/mke2fs.c:695
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005457#, c-format
5458msgid "%u block groups\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04005459msgstr "%u grups de blocs\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005460
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005461#: misc/mke2fs.c:697
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005462#, c-format
5463msgid "%u block group\n"
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04005464msgstr "%u grup de blocs\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005465
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005466#: misc/mke2fs.c:699
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005467#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005468msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005469msgstr "%u blocs per grup, %u grups de sectors per grup\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005470
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005471#: misc/mke2fs.c:702
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005472#, c-format
5473msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
5474msgstr "%u blocs per grup, %u fragments per grup\n"
5475
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005476#: misc/mke2fs.c:704
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005477#, c-format
5478msgid "%u inodes per group\n"
5479msgstr "%u nodes-i per grup\n"
5480
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005481#: misc/mke2fs.c:713
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005482#, c-format
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005483msgid "Filesystem UUID: %s\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005484msgstr "UUID del sistema de fitxers=%s\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005485
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005486#: misc/mke2fs.c:714
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005487msgid "Superblock backups stored on blocks: "
David Planella Molas04310e32008-06-08 09:28:52 -04005488msgstr "Còpies de seguretat del superbloc desades en els blocs: "
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005489
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005490#: misc/mke2fs.c:808
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005491#, c-format
5492msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005493msgstr "%s necessita «-O 64bit»\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005494
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005495#: misc/mke2fs.c:814
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005496#, c-format
5497msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005498msgstr "«%s» ha d'anar abans de «resize=%u»\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005499
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005500#: misc/mke2fs.c:827
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005501#, c-format
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005502msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005503msgstr "El desc_size no és vàlid: «%s»\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005504
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005505#: misc/mke2fs.c:840
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005506#, c-format
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005507msgid "Invalid offset: %s\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005508msgstr "El desplaçament no és vàlid: %s\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005509
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005510#: misc/mke2fs.c:854 misc/tune2fs.c:1958
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005511#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005512msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005513msgstr "L'mmp_update_interval no és vàlid: %s\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005514
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005515#: misc/mke2fs.c:868
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005516#, c-format
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04005517msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005518msgstr "El nombre de superblocs de la còpia de seguretat no és vàlid: %s\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005519
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005520#: misc/mke2fs.c:890
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005521#, c-format
5522msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005523msgstr "El paràmetre de stride no és vàlid: %s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005524
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005525#: misc/mke2fs.c:905
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05005526#, c-format
5527msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005528msgstr "L'amplada del stripe no és vàlida: %s\n"
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05005529
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005530#: misc/mke2fs.c:928
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005531#, c-format
5532msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005533msgstr "Paràmetre de canvi de mida no vàlid: %s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005534
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005535#: misc/mke2fs.c:935
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005536msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005537msgstr ""
5538"El màxim del canvi de mida ha de ser més gran que la mida del sistema de "
5539"fitxers.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005540
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005541#: misc/mke2fs.c:959
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005542msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005543msgstr ""
5544"El canvi de mida en línia no és compatible amb sistemes de fitxers de versió "
5545"0\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005546
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005547#: misc/mke2fs.c:985 misc/mke2fs.c:994
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005548#, c-format
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05005549msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005550msgstr "El root_owner no és vàlid: «%s»\n"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05005551
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005552#: misc/mke2fs.c:1035
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005553#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005554msgid ""
5555"\n"
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05005556"Bad option(s) specified: %s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005557"\n"
5558"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
5559"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
5560"\n"
5561"Valid extended options are:\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005562"\tmmp_update_interval=<interval>\n"
5563"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05005564"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
5565"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005566"\toffset=<offset to create the file system>\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005567"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005568"\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04005569"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005570"\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005571"\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n"
Theodore Ts'of1d5fce2008-02-09 23:19:35 -05005572"\ttest_fs\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005573"\tdiscard\n"
5574"\tnodiscard\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005575"\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04005576"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005577msgstr ""
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005578"\n"
5579"S'ha especificat una o vàries opcions incorrectes: %s\n"
5580"\n"
5581"Les opcions esteses se separen amb comes, i han de tenir un argument\n"
5582"\tque s'estableix amb el signe igual («=»).\n"
5583"\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04005584"Les opcions esteses vàlides són:\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005585"\tmmp_update-.interval=<interval>\n"
5586"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
5587"\tstride=<trossos de dades per disc RAID en blocs>\n"
5588"\tstride-width=<stride del RAID * discs de dades en blocs>\n"
5589"\toffset=<desplaçament per crear el sistema de fitxers>\n"
5590"\tresize=<mida màxima del redimensionat en blocs>\n"
5591"\tpacked_meta_blocs=<0 per deshabilitar-lo, 1 per habilitar-lo>\n"
5592"\tlazy_itable_init=<0 per deshabilitar-lo, 1 per habilitar-lo>\n"
5593"\tlazy_journal_init=<0 per deshabilitar-lo, 1 per habilitar-lo>\n"
5594"\troot_uid=<id del usuari del directori arrel>\n"
5595"\troot_gid=<id del grup del directori arrel>\n"
5596"\ttest_fs\n"
5597"\tdiscard\n"
5598"\tnodiscard\n"
5599"\tquotatype=<usuari o grup>\n"
5600"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005601
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005602#: misc/mke2fs.c:1060
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05005603#, c-format
5604msgid ""
5605"\n"
5606"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
5607"\n"
5608msgstr ""
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005609"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005610"Avís: l'amplada de l'stripe del RAID %u no és un múltiple senar de l'stride "
5611"%u.\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005612"\n"
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05005613
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005614#: misc/mke2fs.c:1102
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005615#, c-format
5616msgid ""
5617"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
5618"\t%s\n"
5619msgstr ""
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005620"Error de sintaxi en el fitxer de configuració del mke2fs (%s, línia no. %d)\n"
5621"\t%s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005622
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005623#: misc/mke2fs.c:1115 misc/tune2fs.c:1007
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005624#, c-format
5625msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005626msgstr "S'ha definit una opció del sistema de fitxers no vàlida: %s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005627
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005628#: misc/mke2fs.c:1127 misc/tune2fs.c:406
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005629#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005630msgid "Invalid mount option set: %s\n"
5631msgstr "S'ha establert una opció de muntatge no vàlida: %s\n"
5632
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005633#: misc/mke2fs.c:1263
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005634#, c-format
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005635msgid ""
5636"\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005637"Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005638msgstr ""
5639"\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005640"El vostre fitxer mke2fs.conf no defineix el tipus de sistema de fitxers %s.\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005641
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005642#: misc/mke2fs.c:1267
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005643msgid ""
5644"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
5645"\n"
5646msgstr ""
5647"Segurament cal que instal·leu un fitxer mke2fs.conf actualitzat.\n"
5648"\n"
5649
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005650#: misc/mke2fs.c:1271
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005651msgid "Aborting...\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005652msgstr "S'interromp...\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005653
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005654#: misc/mke2fs.c:1312
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005655#, c-format
5656msgid ""
5657"\n"
5658"Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
5659"\n"
5660msgstr ""
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005661"\n"
5662"Avis: el fs_type %s no està definit a l'mke2fs.conf\n"
5663"\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005664
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005665#: misc/mke2fs.c:1494
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005666msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005667msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per al nou CAMÍ.\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005668
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005669#: misc/mke2fs.c:1535
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005670#, c-format
5671msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005672msgstr "El perfil no s'ha pogut inicialitzar correctament (error: %ld).\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005673
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005674#: misc/mke2fs.c:1568
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005675#, c-format
5676msgid "invalid block size - %s"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005677msgstr "mida de bloc no vàlida - %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005678
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005679#: misc/mke2fs.c:1572
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005680#, c-format
5681msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005682msgstr ""
5683"Avís: la mida de bloc %d no es pot utilitzar a la majoria dels sistemes.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005684
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005685#: misc/mke2fs.c:1588
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005686#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005687msgid "invalid cluster size - %s"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005688msgstr "la mida del grup de sectors no és vàlida - %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005689
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005690#: misc/mke2fs.c:1601
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05005691msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005692msgstr "«-R» ja no està suportada, feu servir «-E»"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05005693
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005694#: misc/mke2fs.c:1615 misc/tune2fs.c:1687
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005695#, c-format
5696msgid "bad error behavior - %s"
5697msgstr "comportament d'error erroni - %s"
5698
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005699#: misc/mke2fs.c:1627
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005700msgid "Illegal number for blocks per group"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005701msgstr "Nombre no vàlid per als blocs per grup"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005702
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005703#: misc/mke2fs.c:1632
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005704msgid "blocks per group must be multiple of 8"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005705msgstr "el nombre de blocs per grup ha de ser múltiple de 8"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005706
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005707#: misc/mke2fs.c:1640
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04005708msgid "Illegal number for flex_bg size"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005709msgstr "Número no vàlid per a la mida de flex_bg"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04005710
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005711#: misc/mke2fs.c:1646
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04005712msgid "flex_bg size must be a power of 2"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005713msgstr "la mida de flex_bg ha de ser una potència de 2"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04005714
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005715#: misc/mke2fs.c:1651
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005716#, c-format
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04005717msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005718msgstr "la mida de flex_bg (%lu) ha de ser menor o igual a 2^31"
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04005719
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005720#: misc/mke2fs.c:1661
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005721#, c-format
5722msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005723msgstr "ràtio de nodes-i %s no vàlida (mín %d/màx %d)"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005724
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005725#: misc/mke2fs.c:1671
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005726#, c-format
5727msgid "invalid inode size - %s"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005728msgstr "mida de node-i errònia - %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005729
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005730#: misc/mke2fs.c:1684
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005731msgid ""
5732"Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
5733"nodiscard' extended option instead!\n"
5734msgstr ""
5735"Avís: L'opció K ja no està suportada i no s'hauria de fer servir. Feu servir "
5736"l'opció estesa «-E nodiscard»!\n"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05005737
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005738#: misc/mke2fs.c:1695
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05005739msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04005740msgstr "en malloc el bad_blocks_filename"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05005741
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005742#: misc/mke2fs.c:1704
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005743#, fuzzy, c-format
5744msgid ""
5745"Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n"
5746"\n"
5747msgstr "Avís: l'etiqueta és massa llarga, es truncarà.\n"
5748
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005749#: misc/mke2fs.c:1713
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05005750#, c-format
5751msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
5752msgstr "percentatge de blocs reservats no vàlid - %s"
5753
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005754#: misc/mke2fs.c:1728
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005755#, c-format
5756msgid "bad num inodes - %s"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005757msgstr "nombre de nodes-i no vàlid - %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005758
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005759#: misc/mke2fs.c:1741
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005760#, fuzzy
5761msgid "while allocating fs_feature string"
5762msgstr "en assignar les memòries intermèdies"
5763
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005764#: misc/mke2fs.c:1758
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05005765#, c-format
5766msgid "bad revision level - %s"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005767msgstr "nivell de versió erroni - %s"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05005768
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005769#: misc/mke2fs.c:1763
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005770#, c-format
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04005771msgid "while trying to create revision %d"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005772msgstr "en provar de crear la versió %d"
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04005773
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005774#: misc/mke2fs.c:1777
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005775msgid "The -t option may only be used once"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005776msgstr "L'opció -t només es pot especificar una vegada"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005777
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005778#: misc/mke2fs.c:1785
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005779msgid "The -T option may only be used once"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005780msgstr "L'opció -T només es pot especificar una vegada"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005781
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005782#: misc/mke2fs.c:1841 misc/mke2fs.c:3133
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005783#, c-format
5784msgid "while trying to open journal device %s\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005785msgstr "en intentar obrir el dispositiu de registre de transaccions %s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005786
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005787#: misc/mke2fs.c:1847
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005788#, c-format
5789msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005790msgstr ""
5791"La mida de bloc del dispositiu de registre de transaccions (%d) és menor que "
5792"la mida mínima de bloc %d\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005793
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005794#: misc/mke2fs.c:1853
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005795#, c-format
5796msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005797msgstr ""
5798"Mida de bloc del dispositiu de registre de transaccions a utilitzar: %d\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005799
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005800#: misc/mke2fs.c:1864
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005801#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005802msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005803msgstr "nombre de blocs «%s» no vàlid al dispositiu «%s»"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04005804
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005805#: misc/mke2fs.c:1888
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005806msgid "filesystem"
5807msgstr "sistema de fitxers"
5808
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005809#: misc/mke2fs.c:1901 resize/main.c:491
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005810msgid "while trying to determine filesystem size"
5811msgstr "en intentar determinar la mida del sistema de fitxers"
5812
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005813#: misc/mke2fs.c:1907
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005814msgid ""
5815"Couldn't determine device size; you must specify\n"
5816"the size of the filesystem\n"
5817msgstr ""
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005818"No s'ha pogut determinar la mida del dispositiu; hau d'especificar\n"
5819"la mida del sistema de fitxers\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005820
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005821#: misc/mke2fs.c:1914
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005822msgid ""
5823"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
5824"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
5825"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n"
5826"\tto re-read your partition table.\n"
5827msgstr ""
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005828"La mida del dispositiu s'ha llegit com a zero. O bé heu especificat una\n"
5829"\tpartició no vàlida, o bé la taula de particions no s'ha tornat a llegir\n"
5830"\tdesprés d'executar l'fdisk degut a una partició ocupada i en ús. Pot\n"
5831"\tser que hàgiu de reiniciar perquè es pugui tornar a llegir la taula de.\n"
5832"\tparticions.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005833
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005834#: misc/mke2fs.c:1931
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005835msgid "Filesystem larger than apparent device size."
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005836msgstr ""
5837"La mida del sistema de fitxers és més gran que la mida aparent del "
5838"dispositiu."
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005839
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005840#: misc/mke2fs.c:1951
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04005841msgid "Failed to parse fs types list\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005842msgstr "No s'ha pogut analitzar la llista de sistemes de fitxers\n"
5843
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005844#: misc/mke2fs.c:1999
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005845#, fuzzy
5846msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
5847msgstr "El Hurd no és compatible amb la característica de tipus de fitxer.\n"
5848
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005849#: misc/mke2fs.c:2004
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005850#, fuzzy
5851msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
5852msgstr "El Hurd no és compatible amb la característica de tipus de fitxer.\n"
5853
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005854#: misc/mke2fs.c:2009
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005855#, fuzzy
5856msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
5857msgstr "El Hurd no és compatible amb la característica de tipus de fitxer.\n"
5858
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005859#: misc/mke2fs.c:2019
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005860msgid "while trying to determine hardware sector size"
5861msgstr "en intentar determinar la mida del sector del maquinari"
5862
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005863#: misc/mke2fs.c:2025
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005864msgid "while trying to determine physical sector size"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005865msgstr "en intentar determinar la mida física del sector"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005866
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005867#: misc/mke2fs.c:2057
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005868msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005869msgstr "en establir la mida del bloc. Massa petita pel dispositiu\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005870
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005871#: misc/mke2fs.c:2062
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005872#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005873msgid ""
5874"Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
5875msgstr ""
5876"Avís: la mida del bloc especificada %d és més petita que la mida física del "
5877"sector del dispositiu %d\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005878
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005879#: misc/mke2fs.c:2086
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005880#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005881msgid ""
5882"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
5883"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
5884msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005885"%s: la mida del dispositiu (0x%llx blocs) %s és massa gran per a expressar-"
5886"la \n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005887"\ten 32 bits. S'utilitzarà una mida de bloc de %d.\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005888
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005889#: misc/mke2fs.c:2098
5890#, fuzzy, c-format
5891msgid ""
5892"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n"
5893"\ta filesystem using a blocksize of %d.\n"
5894msgstr ""
5895"%s: la mida del dispositiu (0x%llx blocs) %s és massa gran per a expressar-"
5896"la \n"
5897"\ten 32 bits. S'utilitzarà una mida de bloc de %d.\n"
5898
5899#: misc/mke2fs.c:2120
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05005900msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04005901msgstr "Resolució del fs_types per mke2fs.conf: "
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04005902
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005903#: misc/mke2fs.c:2127
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005904msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005905msgstr ""
5906"Les característiques del sistema de fitxers no són compatibles amb sistemes "
5907"de fitxers amb versió 0\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005908
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005909#: misc/mke2fs.c:2135
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005910msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005911msgstr ""
5912"Els superblocs dispersos no són compatibles amb sistemes de fitxers amb "
5913"versió 0\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005914
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005915#: misc/mke2fs.c:2145
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005916msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005917msgstr ""
5918"Els registres de transaccions no són compatibles amb sistemes de fitxers amb "
5919"versió 0\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04005920
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005921#: misc/mke2fs.c:2158
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005922#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005923msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005924msgstr "percentatge de blocs reservats no vàlid - %lf"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04005925
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005926#: misc/mke2fs.c:2175
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005927msgid ""
5928"Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to "
5929"rectify.\n"
5930msgstr ""
5931"«Extents» HA d'estar habilitat per sistemes de fitxers de 64 bits. Indiqueu "
5932"-O extents per rectificar-ho.\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005933
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005934#: misc/mke2fs.c:2195
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005935msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005936msgstr ""
5937"La mida del grup de sectors no hauria de ser més petita que la mida del "
5938"bloc.\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005939
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005940#: misc/mke2fs.c:2201
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005941msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005942msgstr ""
5943"L'especificació de la mida del grup de sectors necessita la característica "
5944"bigalloc"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005945
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005946#: misc/mke2fs.c:2221
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04005947#, c-format
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005948msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005949msgstr "avís: No es pot obtenir la geometria del dispositiu de %s\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005950
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005951#: misc/mke2fs.c:2224
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005952#, c-format
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005953msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
5954msgstr "L'alineació de %s està desplaçada %lu bytes.\n"
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04005955
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005956#: misc/mke2fs.c:2226
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005957#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005958msgid ""
5959"This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
5960msgstr ""
5961"Això pot resultar en un funcionament molt pobre. Se suggereix (tornar a) fer "
5962"les particions.\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005963
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005964#: misc/mke2fs.c:2247
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04005965#, c-format
5966msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04005967msgstr "Els blocs de %d-byte són massa grans pel sistema (màx %d)"
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04005968
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005969#: misc/mke2fs.c:2251
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04005970#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005971msgid ""
5972"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
5973msgstr ""
5974"Avís: Els blocs de %d-byte són massa grans pel sistema (màx %d), es força a "
5975"continuar\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005976
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005977#: misc/mke2fs.c:2259
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005978#, c-format
5979msgid ""
5980"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
5981"and journal checksum features.\n"
5982msgstr ""
5983
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005984#: misc/mke2fs.c:2314
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005985#, c-format
5986msgid ""
5987"\n"
5988"Warning: offset specified without an explicit file system size.\n"
5989"Creating a file system with %llu blocks but this might\n"
5990"not be what you want.\n"
5991"\n"
5992msgstr ""
5993
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005994#: misc/mke2fs.c:2331
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005995msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005996msgstr ""
5997"No es pot fer servir la característica bigalloc sense la característica "
5998"«extents»"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04005999
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006000#: misc/mke2fs.c:2338
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04006001msgid ""
6002"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
6003"They can not be both enabled simultaneously.\n"
6004msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04006005"Les característiques resize_inode i meta_bg no són compatibles.\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006006"No es poden activar de manera simultània.\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04006007
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006008#: misc/mke2fs.c:2346
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05006009msgid ""
6010"\n"
6011"Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
6012"See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n"
6013"\n"
6014msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04006015"\n"
6016"Avís: la característica bigalloc encara està en desenvolupament\n"
6017"Vegeu https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc per més informació\n"
6018"\n"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05006019
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006020#: misc/mke2fs.c:2358
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006021msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006022msgstr ""
6023"La funció reservada per redimensionar blocs en línia no està implementada "
6024"per sistemes de fitxers no dispersos"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006025
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006026#: misc/mke2fs.c:2367
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006027msgid "blocks per group count out of range"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006028msgstr "el nombre de blocs per grup està fora de l'interval permès"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006029
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006030#: misc/mke2fs.c:2389
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04006031msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006032msgstr ""
6033"La característica flex_bg no està habilitada, per la qual cosa no és permès "
6034"especificar la mida de flex_bg"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006035
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006036#: misc/mke2fs.c:2401
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006037#, c-format
6038msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006039msgstr "mida de node-i no vàlida (%d) (mín %d/màx %d)"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006040
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006041#: misc/mke2fs.c:2416
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006042#, c-format
6043msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
6044msgstr ""
6045
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006046#: misc/mke2fs.c:2429
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006047#, c-format
6048msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size"
6049msgstr ""
6050
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006051#: misc/mke2fs.c:2444
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006052#, c-format
6053msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006054msgstr "hi ha massa nodes-i (%llu), voleu incrementar-ne la ràtio?"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006055
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006056#: misc/mke2fs.c:2451
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006057#, c-format
6058msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006059msgstr ""
6060"hi ha massa nodes-i (%llu), hauríeu d'especificar-ne un nombre menor a 2^32"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006061
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006062#: misc/mke2fs.c:2465
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006063#, c-format
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006064msgid ""
6065"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006066"\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006067"\tor lower inode count (-N).\n"
6068msgstr ""
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006069"El producte inode_size (%u) * inodes_count (%u) és massa gran per a\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006070"\tun sistema de fitxers amb %llu blocs. Especifiqueu una inode_ratio (-i)\n"
6071"\tmés gran o bé un nombre menor de nodes-i (-N).\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006072
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006073#: misc/mke2fs.c:2652
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006074msgid "Discarding device blocks: "
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006075msgstr "Es descarten els blocs del dispositiu: "
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006076
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006077#: misc/mke2fs.c:2668
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006078msgid "failed - "
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006079msgstr "ha fallat - "
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006080
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006081#: misc/mke2fs.c:2727
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006082#, fuzzy
6083msgid "while initializing quota context"
6084msgstr "en inicialitzar la ext2_qcow2_image"
6085
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006086#: misc/mke2fs.c:2734
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006087#, fuzzy
6088msgid "while writing quota inodes"
6089msgstr "en escriure al node-i del registre de transaccions"
6090
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006091#: misc/mke2fs.c:2759
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006092#, fuzzy, c-format
6093msgid "bad error behavior in profile - %s"
6094msgstr "comportament d'error erroni - %s"
6095
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006096#: misc/mke2fs.c:2833
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006097msgid "while setting up superblock"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006098msgstr "en configurar el superbloc"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006099
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006100#: misc/mke2fs.c:2849
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006101msgid ""
6102"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas "
6103"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
6104"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n"
6105msgstr ""
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006106
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006107#: misc/mke2fs.c:2856
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006108msgid ""
6109"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by "
6110"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n"
6111msgstr ""
6112
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006113#: misc/mke2fs.c:2864
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006114msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n"
6115msgstr ""
6116
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006117#: misc/mke2fs.c:2888
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006118msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
6119msgstr ""
6120"S'ha descartat correctament i es posaran 0s - se salta la neteja de la taula "
6121"de nodes-i\n"
6122
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006123#: misc/mke2fs.c:2974
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006124#, c-format
6125msgid "unknown os - %s"
6126msgstr "sistema operatiu desconegut - %s"
6127
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006128#: misc/mke2fs.c:3037
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006129msgid "Allocating group tables: "
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006130msgstr "S'assignen les taules de grup: "
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006131
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006132#: misc/mke2fs.c:3045
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006133msgid "while trying to allocate filesystem tables"
6134msgstr "en intentar assignar les taules del sistema de fitxers"
6135
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006136#: misc/mke2fs.c:3054
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006137msgid ""
6138"\n"
6139"\twhile converting subcluster bitmap"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006140msgstr ""
6141"\n"
6142"\ten convertir el mapa de bits del subgrup de sectors"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006143
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006144#: misc/mke2fs.c:3060
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006145#, c-format
6146msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
6147msgstr ""
6148
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006149#: misc/mke2fs.c:3101
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006150#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006151msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006152msgstr "en escriure zeros al bloc %llu al final del sistema de fitxers"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006153
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006154#: misc/mke2fs.c:3114
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006155msgid "while reserving blocks for online resize"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006156msgstr "en reservar blocs per al canvi de mida en línia"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006157
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006158#: misc/mke2fs.c:3126 misc/tune2fs.c:1415
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006159msgid "journal"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006160msgstr "registre de transaccions"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006161
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006162#: misc/mke2fs.c:3138
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006163#, c-format
6164msgid "Adding journal to device %s: "
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006165msgstr "Addició d'un registre de transaccions al dispositiu %s:"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006166
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006167#: misc/mke2fs.c:3145
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006168#, c-format
6169msgid ""
6170"\n"
6171"\twhile trying to add journal to device %s"
6172msgstr ""
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006173"\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006174"\ten intentar afegir un registre de transaccions al dispositiu %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006175
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006176#: misc/mke2fs.c:3150 misc/mke2fs.c:3179 misc/mke2fs.c:3219
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006177#: misc/mk_hugefiles.c:510 misc/tune2fs.c:1444 misc/tune2fs.c:1463
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006178msgid "done\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006179msgstr "fet\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006180
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006181#: misc/mke2fs.c:3156
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006182msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006183msgstr ""
6184"Es salta la creació del registre de transaccions en el mode només súper\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006185
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006186#: misc/mke2fs.c:3166
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006187#, c-format
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04006188msgid "Creating journal (%u blocks): "
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006189msgstr "Creació del registre de transaccions (%u blocs): "
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04006190
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006191#: misc/mke2fs.c:3175
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006192msgid ""
6193"\n"
6194"\twhile trying to create journal"
6195msgstr ""
6196"\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006197"\ten intentar crear el registre de transaccions"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006198
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006199#: misc/mke2fs.c:3187 misc/tune2fs.c:1072
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006200msgid ""
6201"\n"
6202"Error while enabling multiple mount protection feature."
6203msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04006204"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006205"S'ha produït un error en habilitar la característica de protecció de "
6206"muntatge múltiple."
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006207
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006208#: misc/mke2fs.c:3192
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006209#, c-format
6210msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006211msgstr ""
6212"S'ha habilitat la protecció de muntatge múltiple amb un interval "
6213"d'actualització de %d segons.\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006214
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006215#: misc/mke2fs.c:3210
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006216#, fuzzy
6217msgid "Copying files into the device: "
6218msgstr ""
6219"S'ha produït un error quan es buidaven les escriptures del dispositiu "
6220"d'emmagatzemament: %m\n"
6221
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006222#: misc/mke2fs.c:3216
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006223#, fuzzy
6224msgid "while populating file system"
6225msgstr "en assignar la taula l1"
6226
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006227#: misc/mke2fs.c:3223
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006228msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006229msgstr ""
6230"Escriptura de la informació dels superblocs i de comptabilitat del sistema "
6231"de fitxers:"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006232
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006233#: misc/mke2fs.c:3230
6234#, fuzzy
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006235msgid ""
6236"\n"
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006237"Warning, had trouble writing out superblocks.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006238msgstr ""
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006239"\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006240"Avís: hi ha hagut problemes en escriure els superblocs."
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006241
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006242#: misc/mke2fs.c:3232
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006243msgid ""
6244"done\n"
6245"\n"
6246msgstr ""
6247"fet\n"
6248"\n"
6249
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006250#: misc/mk_hugefiles.c:424
6251#, c-format
6252msgid ""
6253"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
6254msgstr ""
6255
6256#: misc/mk_hugefiles.c:491
6257msgid "Huge files will be zero'ed\n"
6258msgstr ""
6259
6260#: misc/mk_hugefiles.c:492
6261#, fuzzy, c-format
6262msgid "Creating %lu huge file(s) "
6263msgstr "Es crea el fitxer normal %s\n"
6264
6265#: misc/mk_hugefiles.c:494
6266#, fuzzy, c-format
6267msgid "with %llu blocks each"
6268msgstr ""
6269"avís: %llu blocs no utilitzats.\n"
6270"\n"
6271
6272#: misc/mk_hugefiles.c:505
6273#, fuzzy, c-format
6274msgid "while creating huge file %lu"
6275msgstr "mentre s'iterava sobre el node-i %u"
6276
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006277#: misc/mklost+found.c:50
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006278msgid "Usage: mklost+found\n"
6279msgstr "Forma d'ús: mklost+found\n"
6280
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006281#: misc/partinfo.c:43
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04006282#, c-format
6283msgid ""
6284"Usage: %s device...\n"
6285"\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006286"Prints out the partition information for each given device.\n"
6287"For example: %s /dev/hda\n"
6288"\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04006289msgstr ""
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006290"Forma d'ús: %s dispositiu...\n"
6291"\n"
6292"Mostra la informació de particionament per a cada dispositiu especificat.\n"
6293"Per exemple: %s /dev/hda\n"
6294"\n"
6295
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006296#: misc/partinfo.c:53
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006297#, c-format
6298msgid "Cannot open %s: %s"
6299msgstr "No es pot obrir %s: %s"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04006300
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006301#: misc/partinfo.c:59
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006302#, c-format
6303msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
6304msgstr "No es pot obtenir la geometria de %s: %s"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04006305
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006306#: misc/partinfo.c:67
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006307#, c-format
6308msgid "Cannot get size of %s: %s"
6309msgstr "No es pot obtenir la mida de %s: %s"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04006310
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006311#: misc/partinfo.c:73
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006312#, c-format
6313msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
6314msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d inici=%8d mida=%8lu final=%8d\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04006315
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006316#: misc/tune2fs.c:119
6317#, fuzzy
6318msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006319msgstr "Hauríeu d'executar l'e2fsck en el sistema de fitxers.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006320
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006321#: misc/tune2fs.c:121
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006322#, fuzzy
6323msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n"
6324msgstr "Hauríeu d'executar l'e2fsck en el sistema de fitxers.\n"
6325
6326#: misc/tune2fs.c:134
6327#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006328msgid ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006329"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n"
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05006330"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006331"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
6332"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n"
6333"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
6334"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04006335"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006336"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006337msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006338"Forma d'ús: %s [-c Contador_màxim_muntatges] [-e comportament_errors] [-g "
6339"grup]\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04006340"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J opcions_registre_transaccions] [-l]\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006341"\t[-m percent_blocs_reservats] [-o [^]opcions_muntatge[,...]] [-p "
6342"mmp_interval_actualitz]\n"
6343"\t[-r comptador_blocs_reservats] [-u usuari] [-C comptador_muntatges] [-L "
6344"etiqueta_volum]\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04006345"\t[-M dir_últim_muntatge] [-O [^]característica[,...]]\n"
6346"\t[-Q opcions_cuota]\n"
6347"\t[-E opció_estesa[,...]] [-T últim_cop_comprovat] [-U UUID]\n"
6348"\t[ -I nova_mida_node-i] dispositiu\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006349
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006350#: misc/tune2fs.c:218
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006351msgid "Journal superblock not found!\n"
6352msgstr "No s'ha trobat el superbloc del registre de transaccions\n"
6353
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006354#: misc/tune2fs.c:276
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006355msgid "while trying to open external journal"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006356msgstr "en intentar obrir el registre de transaccions extern"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006357
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006358#: misc/tune2fs.c:282 misc/tune2fs.c:2701
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006359#, c-format
6360msgid "%s is not a journal device.\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006361msgstr "%s no és un dispositiu de registre de transaccions.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006362
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006363#: misc/tune2fs.c:292 misc/tune2fs.c:2712
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006364msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006365msgstr ""
6366"No s'ha trobat l'UUID del sistema de fitxers en el dispositiu del registre "
6367"de transaccions.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006368
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006369#: misc/tune2fs.c:316
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006370msgid ""
6371"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
6372"Use -f option to remove missing journal device.\n"
6373msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006374"No es pot ubicar el dispositiu per al registre de transaccions. NO s'ha "
6375"tret\n"
6376"Feu servir l'opció -f per treure el dispositiu per al registre de "
6377"transaccions que falta.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006378
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006379#: misc/tune2fs.c:325
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006380msgid "Journal removed\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006381msgstr "S'ha suprimit el registre de transaccions\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006382
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006383#: misc/tune2fs.c:369
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006384msgid "while reading bitmaps"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006385msgstr "en llegir els mapes de bits"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006386
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006387#: misc/tune2fs.c:377
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006388msgid "while clearing journal inode"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006389msgstr "en netejar el node-i del registre de transaccions"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006390
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006391#: misc/tune2fs.c:388
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006392msgid "while writing journal inode"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006393msgstr "en escriure al node-i del registre de transaccions"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006394
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006395#: misc/tune2fs.c:423 misc/tune2fs.c:445 misc/tune2fs.c:458
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006396msgid "(and reboot afterwards!)\n"
6397msgstr "(i reinicieu després)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006398
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006399#: misc/tune2fs.c:476
6400#, c-format
6401msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
6402msgstr ""
6403
6404#: misc/tune2fs.c:479
6405#, fuzzy, c-format
6406msgid "Please run `resize2fs %s %s"
6407msgstr ""
6408"Executeu «e2fsck -f %s» primer.\n"
6409"\n"
6410
6411#: misc/tune2fs.c:483
6412#, c-format
6413msgid " -z \"%s\""
6414msgstr ""
6415
6416#: misc/tune2fs.c:485
6417#, c-format
6418msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
6419msgstr ""
6420
6421#: misc/tune2fs.c:487
6422#, c-format
6423msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
6424msgstr ""
6425
6426#: misc/tune2fs.c:974
6427msgid ""
6428"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
6429" This requires Linux >= v4.4.\n"
6430msgstr ""
6431
6432#: misc/tune2fs.c:1010
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05006433#, c-format
6434msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006435msgstr ""
6436"La característica de neteja del sistema de fitxers «%s» no està "
6437"implementada.\n"
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05006438
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006439#: misc/tune2fs.c:1016
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05006440#, c-format
6441msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006442msgstr ""
6443"L'establiment de la característica del sistema de fitxers «%s» no està "
6444"implementada.\n"
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05006445
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006446#: misc/tune2fs.c:1025
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006447msgid ""
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006448"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006449"unmounted or mounted read-only.\n"
6450msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006451"La característica has_journal només es pot esborrar si el sistema de fitxers "
6452"no\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006453"està muntat, o bé està muntat en mode de només lectura.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006454
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006455#: misc/tune2fs.c:1033
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006456msgid ""
6457"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
6458"the has_journal flag.\n"
6459msgstr ""
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006460"El senyalador needs_recovery està establert. Hauríeu d'executar l'e2fsck\n"
6461"abans de netejar el senyalador has_journal.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006462
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006463#: misc/tune2fs.c:1051
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04006464msgid ""
6465"Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
6466"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
6467msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006468"L'establiment de la característica del sistema de fitxers «sparse_super» no "
6469"està implementada\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006470"per als sistemes de fitxers amb l'opció meta_bg habilitada\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04006471
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006472#: misc/tune2fs.c:1064
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006473msgid ""
6474"The multiple mount protection feature can't\n"
6475"be set if the filesystem is mounted or\n"
6476"read-only.\n"
6477msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04006478"La característica de protecció contra els muntatges múltiples \n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006479"no es pot habilitar si el sistema de fitxers està muntat\n"
6480"o és de només lectura.\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006481
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006482#: misc/tune2fs.c:1082
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006483#, c-format
6484msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006485msgstr ""
6486"S'ha habilitat la protecció contra muntatges múltiples amb un interval "
6487"d'actualització de %ds.\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006488
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006489#: misc/tune2fs.c:1091
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006490msgid ""
6491"The multiple mount protection feature cannot\n"
6492"be disabled if the filesystem is readonly.\n"
6493msgstr ""
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006494"La protecció contra muntatges múltiples no es pot\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04006495"deshabilitar si el sistema de fitxers és de només lectura.\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006496
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006497#: misc/tune2fs.c:1099
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006498msgid "Error while reading bitmaps\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006499msgstr "S'ha produït un en llegir els mapes de bits\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006500
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006501#: misc/tune2fs.c:1108
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006502#, c-format
6503msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006504msgstr ""
6505"Els númeri màgic del bloc MMP no coincideix. S'esperava: %x, i és: %x\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006506
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006507#: misc/tune2fs.c:1113
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006508msgid "while reading MMP block."
6509msgstr "en llegir el bloc MMP."
6510
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006511#: misc/tune2fs.c:1145
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04006512msgid ""
6513"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
6514"inconsistent.\n"
6515msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04006516"Treure el senyalador flex_bg pot fer que el sistema de fitxers\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006517"no sigui consistent.\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04006518
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006519#: misc/tune2fs.c:1156
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006520msgid ""
6521"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
6522"unmounted or mounted read-only.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006523msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006524"La característica huge_file només es pot esborrar si el sistema de fitxers "
6525"no\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006526"està muntat, o bé està muntat en mode de només lectura.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006527
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006528#: misc/tune2fs.c:1167
6529msgid "Enabling checksums could take some time."
6530msgstr ""
6531
6532#: misc/tune2fs.c:1169
6533msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
6534msgstr ""
6535
6536#: misc/tune2fs.c:1175
6537msgid ""
6538"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas "
6539"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
6540"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n"
6541msgstr ""
6542
6543#: misc/tune2fs.c:1182
6544msgid ""
6545"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by "
6546"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to "
6547"rectify.\n"
6548msgstr ""
6549
6550#: misc/tune2fs.c:1208
6551msgid "Disabling checksums could take some time."
6552msgstr ""
6553
6554#: misc/tune2fs.c:1210
6555msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
6556msgstr ""
6557
6558#: misc/tune2fs.c:1273
6559#, c-format
6560msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
6561msgstr ""
6562
6563#: misc/tune2fs.c:1283
6564#, c-format
6565msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
6566msgstr ""
6567
6568#: misc/tune2fs.c:1313
6569msgid ""
6570"\n"
6571"Warning: enabled project without quota together\n"
6572msgstr ""
6573
6574#: misc/tune2fs.c:1326
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006575msgid ""
6576"\n"
6577"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
6578msgstr ""
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006579"\n"
6580"Avís: L'opció «^quota» substitueix els arguments de «-Q».\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006581
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006582#: misc/tune2fs.c:1344
6583#, fuzzy
6584msgid ""
6585"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
6586"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
6587msgstr ""
6588"L'establiment de la característica del sistema de fitxers «sparse_super» no "
6589"està implementada\n"
6590"per als sistemes de fitxers amb l'opció meta_bg habilitada\n"
6591
6592#: misc/tune2fs.c:1362
6593msgid ""
6594"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be "
6595"unmounted \n"
6596"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
6597msgstr ""
6598
6599#: misc/tune2fs.c:1408
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006600msgid "The filesystem already has a journal.\n"
6601msgstr "El sistema de fitxers ja té un registre de transaccions.\n"
6602
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006603#: misc/tune2fs.c:1428
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006604#, c-format
6605msgid ""
6606"\n"
6607"\twhile trying to open journal on %s\n"
6608msgstr ""
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006609"\n"
6610"\ten intentar obrir el registre de transaccions a %s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006611
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006612#: misc/tune2fs.c:1432
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006613#, c-format
6614msgid "Creating journal on device %s: "
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006615msgstr "Creació del registre de transaccions al dispositiu %s:"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006616
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006617#: misc/tune2fs.c:1440
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006618#, c-format
6619msgid "while adding filesystem to journal on %s"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006620msgstr "en afegir un sistema de fitxers al registre de transaccions a %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006621
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006622#: misc/tune2fs.c:1446
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006623msgid "Creating journal inode: "
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006624msgstr "Creació del node-i del registre de transaccions:"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006625
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006626#: misc/tune2fs.c:1460
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006627msgid ""
6628"\n"
6629"\twhile trying to create journal file"
6630msgstr ""
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006631"\n"
6632"\ten intentar crear el fitxer del registre de transaccions"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006633
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006634#: misc/tune2fs.c:1498
6635#, fuzzy
6636msgid "while initializing quota context in support library"
6637msgstr "en inicialitzar el superbloc del registre de transaccions"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006638
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006639#: misc/tune2fs.c:1518
6640#, fuzzy, c-format
6641msgid "while updating quota limits (%d)"
6642msgstr "en actualitzar el node-i de block erronis"
6643
6644#: misc/tune2fs.c:1526
6645#, fuzzy, c-format
6646msgid "while writing quota file (%d)"
6647msgstr "en escriure la taula dels nodes-i (grup %d)"
6648
6649#: misc/tune2fs.c:1534
6650#, fuzzy, c-format
6651msgid "while removing quota file (%d)"
6652msgstr "en llegir la taula dels nodes-i (grup %d)"
6653
6654#: misc/tune2fs.c:1575
6655#, fuzzy
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006656msgid ""
6657"\n"
6658"Bad quota options specified.\n"
6659"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006660"Following valid quota options are available (pass by separating with "
6661"comma):\n"
6662"\t[^]usr[quota]\n"
6663"\t[^]grp[quota]\n"
6664"\t[^]prj[quota]\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006665"\n"
6666"\n"
6667msgstr ""
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006668"\n"
6669"Les opcions de quota no s'han especificat correctament.\n"
6670"\n"
6671"Hi ha disponibles les següents opcions de quota (separeu-les amb coma):\n"
6672"\t[^]usrquota\n"
6673"\t[^]grpquota\n"
6674"\n"
6675"\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006676
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006677#: misc/tune2fs.c:1633
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006678#, c-format
6679msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006680msgstr "No s'ha pogut analitzar l'especificador de data/hora: %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006681
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006682#: misc/tune2fs.c:1658 misc/tune2fs.c:1671
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006683#, c-format
6684msgid "bad mounts count - %s"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006685msgstr "nombre de muntatges erroni - %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006686
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006687#: misc/tune2fs.c:1714
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006688#, c-format
6689msgid "bad gid/group name - %s"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006690msgstr "nom de grup/gid erroni - %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006691
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006692#: misc/tune2fs.c:1747
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006693#, c-format
6694msgid "bad interval - %s"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006695msgstr "interval erroni - %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006696
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006697#: misc/tune2fs.c:1776
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006698#, c-format
6699msgid "bad reserved block ratio - %s"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006700msgstr "ràtio de blocs reservats errònia - %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006701
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006702#: misc/tune2fs.c:1791
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006703msgid "-o may only be specified once"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006704msgstr "-o només es pot especificar una vegada"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006705
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006706#: misc/tune2fs.c:1800
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006707msgid "-O may only be specified once"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006708msgstr "-O només es pot especificar una vegada"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006709
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006710#: misc/tune2fs.c:1817
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006711#, c-format
6712msgid "bad reserved blocks count - %s"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006713msgstr "número de blocs reservats erroni - %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006714
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006715#: misc/tune2fs.c:1846
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006716#, c-format
6717msgid "bad uid/user name - %s"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006718msgstr "nom d'usuari/uid erroni - %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006719
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006720#: misc/tune2fs.c:1863
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006721#, c-format
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04006722msgid "bad inode size - %s"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006723msgstr "mida del node-i errònia - %s"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04006724
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006725#: misc/tune2fs.c:1870
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04006726#, c-format
6727msgid "Inode size must be a power of two- %s"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006728msgstr "La mida del node-i ha de ser una potència de 2 - %s"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04006729
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006730#: misc/tune2fs.c:1967
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006731#, c-format
6732msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006733msgstr "L'mmp_update_interval és massa gran: %lu\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006734
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006735#: misc/tune2fs.c:1972
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006736#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006737msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006738msgid_plural ""
6739"Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
6740msgstr[0] ""
6741"S'estableix l'interval d'actualització de la protecció contra muntatges "
6742"múltiples a %lu segon\n"
6743msgstr[1] ""
6744"S'estableix l'interval d'actualització de la protecció contra muntatges "
6745"múltiples a %lu segons\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006746
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006747#: misc/tune2fs.c:1995
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05006748#, c-format
6749msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006750msgstr "L'stride del RAID no és vàlid: %s\n"
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05006751
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006752#: misc/tune2fs.c:2010
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05006753#, c-format
6754msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006755msgstr "L'stripe-width del RAID no és vàlid: %s\n"
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05006756
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006757#: misc/tune2fs.c:2025
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006758#, c-format
6759msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
6760msgstr "Algorisme de resum no vàlid: %s\n"
6761
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006762#: misc/tune2fs.c:2031
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006763#, c-format
6764msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
6765msgstr "Establiment de l'algorisme de resum predeterminat a %s (%d)\n"
6766
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006767#: misc/tune2fs.c:2050
Theodore Ts'of1d5fce2008-02-09 23:19:35 -05006768msgid ""
6769"\n"
6770"Bad options specified.\n"
6771"\n"
6772"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
6773"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
6774"\n"
6775"Valid extended options are:\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006776"\tclear_mmp\n"
6777"\thash_alg=<hash algorithm>\n"
6778"\tmount_opts=<extended default mount options>\n"
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05006779"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006780"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
Theodore Ts'of1d5fce2008-02-09 23:19:35 -05006781"\ttest_fs\n"
6782"\t^test_fs\n"
6783msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04006784"\n"
6785"S'ha especificat una o vàries opcions incorrectes.\n"
6786"\n"
6787"Les opcions esteses se separen amb comes, i han de tenir un argument\n"
6788"\tque s'estableix amb el signe igual («=»).\n"
6789"\n"
6790"Les opcions esteses vàlides són:\n"
6791"\tclear_mmp\n"
6792"\thash_alg=<algorisme de resum>\n"
6793"\tstride=<trossos de dades per disc RAID en blocs>\n"
6794"\tstripe-width=<stride del RAID * discs de dades en blocs>\n"
6795"\ttest_fs\n"
6796"\t^test_fs\n"
Theodore Ts'of1d5fce2008-02-09 23:19:35 -05006797
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006798#: misc/tune2fs.c:2519
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006799msgid "Failed to read inode bitmap\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006800msgstr "No s'ha pogut llegit el mapa de bits del node-i\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006801
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006802#: misc/tune2fs.c:2524
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006803msgid "Failed to read block bitmap\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006804msgstr "No s'ha pogut llegit el mapa de bits del bloc\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006805
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006806#: misc/tune2fs.c:2541 resize/resize2fs.c:1276
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04006807msgid "blocks to be moved"
6808msgstr "blocs a moure"
6809
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006810#: misc/tune2fs.c:2544
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006811msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006812msgstr ""
6813"No s'ha pogut assignar el mapa de bits del bloc en fer més gran el node-i\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006814
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006815#: misc/tune2fs.c:2550
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006816msgid "Not enough space to increase inode size \n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006817msgstr "No hi ha prou espai per fer més gran el node-i\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006818
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006819#: misc/tune2fs.c:2555
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006820msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
6821msgstr "No s'ha pogut reubicar els blocs en canviar la mida de node-i\n"
6822
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006823#: misc/tune2fs.c:2587
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006824msgid ""
6825"Error in resizing the inode size.\n"
6826"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
6827msgstr ""
6828"S'ha produït un error en canviar la mida del node-i.\n"
6829"Executeu l'e2undo per a desfer els canvis al sistema de fitxers. \n"
6830
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006831#: misc/tune2fs.c:2799
Theodore Ts'of1d5fce2008-02-09 23:19:35 -05006832#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006833msgid ""
6834"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
6835"'e2fsck -f %s'\n"
6836msgstr ""
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006837"El bloc màgic MMP està malament. Proveu d'arreglar-lo fent servir:\n"
6838"'e2fsck -f %s'\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006839
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006840#: misc/tune2fs.c:2811
6841#, fuzzy
6842msgid "Cannot modify a journal device.\n"
6843msgstr "%s no és un dispositiu de registre de transaccions.\n"
6844
6845#: misc/tune2fs.c:2824
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006846#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006847msgid "The inode size is already %lu\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006848msgstr "La mida del node-i ja és %lu\n"
Theodore Ts'of1d5fce2008-02-09 23:19:35 -05006849
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006850#: misc/tune2fs.c:2831
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04006851msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006852msgstr "La reducció de la mida del node-i no està implementada\n"
6853
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006854#: misc/tune2fs.c:2836
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006855#, c-format
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05006856msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006857msgstr "La mida del node-i no és vàlida %lu (màx %d)\n"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05006858
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006859#: misc/tune2fs.c:2842
6860msgid "Resizing inodes could take some time."
6861msgstr ""
6862
6863#: misc/tune2fs.c:2889
Theodore Ts'of1d5fce2008-02-09 23:19:35 -05006864#, c-format
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006865msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006866msgstr "Establiment del nombre màxim de muntatges a %d\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006867
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006868#: misc/tune2fs.c:2895
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006869#, c-format
6870msgid "Setting current mount count to %d\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006871msgstr "Establiment del nombre de muntatges actual a %d\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006872
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006873#: misc/tune2fs.c:2900
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006874#, c-format
6875msgid "Setting error behavior to %d\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006876msgstr "Establiment del comportament d'error a %d\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006877
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006878#: misc/tune2fs.c:2905
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006879#, c-format
6880msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006881msgstr "Establiment del GID dels blocs reservats a %lu\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006882
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006883#: misc/tune2fs.c:2910
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006884#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006885msgid "interval between checks is too big (%lu)"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006886msgstr "L'interval entre comprovacions és massa gran (%lu)"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006887
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006888#: misc/tune2fs.c:2917
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006889#, c-format
6890msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006891msgstr "Establiment de l'interval entre comprovacions a %lu segons\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006892
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006893#: misc/tune2fs.c:2924
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006894#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006895msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006896msgstr "S'estableix el percentatge de blocs reservats a %g%% (%llu blocs)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006897
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006898#: misc/tune2fs.c:2930
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006899#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006900msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006901msgstr "el contador de blocs reservats és massa gran (%llu)"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006902
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006903#: misc/tune2fs.c:2937
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006904#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006905msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006906msgstr "S'estableix el contador de blocs reservats a %llu\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006907
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006908#: misc/tune2fs.c:2942
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006909msgid ""
6910"\n"
6911"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
6912msgstr ""
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006913"\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006914"El sistema de fitxers ja té superblocs dispersos.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006915
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006916#: misc/tune2fs.c:2945
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04006917msgid ""
6918"\n"
6919"Setting the sparse superblock flag not supported\n"
6920"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
6921msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04006922"\n"
6923"L'establiment del senyalador de superbloc dispers no està implementat\n"
6924"pels sistemes de fitxers amb la característica meta_bg habilitada.\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04006925
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006926#: misc/tune2fs.c:2955
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006927#, c-format
6928msgid ""
6929"\n"
6930"Sparse superblock flag set. %s"
6931msgstr ""
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006932"\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006933"S'ha establert el senyalador de superbloc dispers. %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006934
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006935#: misc/tune2fs.c:2960
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006936msgid ""
6937"\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04006938"Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006939msgstr ""
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006940"\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006941"La neteja del senyalador de superbloc dispers no està implementada.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006942
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006943#: misc/tune2fs.c:2968
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006944#, c-format
6945msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006946msgstr "Establiment de la darrera comprovació del sistema de fitxers a %s\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006947
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006948#: misc/tune2fs.c:2974
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006949#, c-format
6950msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006951msgstr "Establiment de l'UID dels blocs reservats a %lu\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006952
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006953#: misc/tune2fs.c:3006
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006954msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006955msgstr ""
6956"S'ha produït un error en fer servir clear_mmp. S'ha de fer servir amb -f\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006957
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006958#: misc/tune2fs.c:3024
6959msgid ""
6960"The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
6961msgstr ""
6962"La característica quota s'ha de canviar només quan el sistema de fitxers "
6963"està desmuntat.\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04006964
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006965#: misc/tune2fs.c:3048
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04006966msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006967msgstr ""
6968"L'UUID s'ha de canviar només quan el sistema de fitxers està desmuntat.\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04006969
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006970#: misc/tune2fs.c:3051
6971msgid ""
6972"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
6973"and re-run this command.\n"
6974msgstr ""
6975
6976#: misc/tune2fs.c:3060
6977msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
6978msgstr ""
6979
6980#: misc/tune2fs.c:3085
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006981msgid "Invalid UUID format\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05006982msgstr "El format de l'UUID no és vàlid\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04006983
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006984#: misc/tune2fs.c:3101
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006985msgid "Need to update journal superblock.\n"
6986msgstr "S'ha d'actualitzar el registre de transaccions\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04006987
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006988#: misc/tune2fs.c:3126
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006989msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006990msgstr ""
6991"La mida del node-i només es pot canviar quan el sistema de fitxers està "
6992"desmuntat.\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006993
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006994#: misc/tune2fs.c:3133
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05006995msgid ""
6996"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
6997"feature enabled.\n"
6998msgstr ""
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04006999"No està implementat el canvi de mida del node-i en sistemes de fitxers\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04007000"amb la característica flex_bg habilitada.\n"
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05007001
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007002#: misc/tune2fs.c:3151
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04007003#, c-format
7004msgid "Setting inode size %lu\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007005msgstr "S'estableix la mida de node-i a %lu\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04007006
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007007#: misc/tune2fs.c:3155
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007008msgid "Failed to change inode size\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007009msgstr "No s'ha pogut canviar la mida del node-i\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007010
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007011#: misc/tune2fs.c:3169
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05007012#, c-format
7013msgid "Setting stride size to %d\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007014msgstr "S'estableix la mida de l'stride a %d\n"
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05007015
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007016#: misc/tune2fs.c:3174
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05007017#, c-format
7018msgid "Setting stripe width to %d\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007019msgstr "S'estableix l'amplada de l'stride a %d\n"
Theodore Ts'o8f741372008-02-28 21:47:05 -05007020
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007021#: misc/tune2fs.c:3181
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007022#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007023msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007024msgstr "S'estableix les opcions esteses de muntatge per defecte «%s»\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007025
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007026#: misc/tune2fs.c:3192
7027#, c-format
7028msgid ""
7029"Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n"
7030"\n"
7031"\te2fsck -E journal_only %s\n"
7032"\n"
7033"then rerun this command. Otherwise, any changes made may be overwritten\n"
7034"by journal recovery.\n"
7035msgstr ""
7036
7037#: misc/tune2fs.c:3203
7038#, fuzzy, c-format
7039msgid "Recovering journal.\n"
7040msgstr "%s: recuperació del registre de transaccions\n"
7041
7042#: misc/util.c:100
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04007043msgid "<proceeding>\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007044msgstr "<continuar>\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04007045
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007046#: misc/util.c:104
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05007047#, fuzzy, c-format
7048msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,N) "
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007049msgstr "Voleu continuar de totes maneres (o esperar %d segons) ? (s,n)"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04007050
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007051#: misc/util.c:108
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05007052#, fuzzy
7053msgid "Proceed anyway? (y,N) "
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007054msgstr "Voleu continuar de totes maneres? (s,n)"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007055
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007056#: misc/util.c:133
7057msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
7058msgstr ""
7059"s'ha forçat el mke2fs de totes maneres. Amb una mica de sort el fitxer /etc/"
7060"mtab és incorrecte.\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007061
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007062#: misc/util.c:138
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007063#, c-format
7064msgid "will not make a %s here!\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007065msgstr "no es farà un %s aquí\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007066
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007067#: misc/util.c:145
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007068msgid "mke2fs forced anyway.\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007069msgstr "s'ha forçat el mke2fs de totes maneres.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007070
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007071#: misc/util.c:161
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007072msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007073msgstr ""
7074"No s'ha pogut assignar memòria per a analitzar les opcions del registre de "
7075"transaccions\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007076
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007077#: misc/util.c:186
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007078#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007079msgid ""
7080"\n"
7081"Could not find journal device matching %s\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04007082msgstr ""
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007083"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007084"No s'ha trobat cap dispositiu de registre de transaccions que coincideixi "
7085"amb %s\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007086
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007087#: misc/util.c:213
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007088msgid ""
7089"\n"
7090"Bad journal options specified.\n"
7091"\n"
7092"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
7093"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
7094"\n"
7095"Valid journal options are:\n"
7096"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
7097"\tdevice=<journal device>\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04007098"\tlocation=<journal location>\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007099"\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007100"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007101"\n"
7102msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04007103"\n"
7104"S'han especificats opcions incorrectes per al registre de transaccions.\n"
7105"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007106"Les opcions per al registre de transaccions se separen amb comes i han de "
7107"tenir un argument\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04007108"\tque s'estableix amb el signe igual («=»).\n"
7109"\n"
7110"Les opcions vàlides per al registre de transaccions són:\n"
7111"\tsize=<mida en megabytes del registre de transaccions>\n"
7112"\tdevice=<dispositiu del registre de transaccions>\n"
7113"\tlocation=<ubicació del registre de transaccions>n\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007114"La mida del registre de transaccions ha de ser entre 1024 i 10240000 blocs "
7115"de sistema de fitxer.\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04007116"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007117
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007118#: misc/util.c:244
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007119msgid ""
7120"\n"
7121"Filesystem too small for a journal\n"
7122msgstr ""
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007123"\n"
7124"El sistema de fitxers és massa petit per a un registre de transaccions\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007125
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007126#: misc/util.c:251
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007127#, c-format
7128msgid ""
7129"\n"
7130"The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
7131"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n"
7132msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04007133"\n"
7134"La mida del registre de transaccions requerida és de %d blocs. Ha de ser\n"
7135"entre 1024 i 10240000 blocs. S'interromp.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007136
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007137#: misc/util.c:259
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007138msgid ""
7139"\n"
7140"Journal size too big for filesystem.\n"
7141msgstr ""
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007142"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007143"La mida del registre de transaccions és massa gran per al sistema de "
7144"fitxers.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007145
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007146#: misc/util.c:273
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007147#, c-format
7148msgid ""
7149"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
7150"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n"
7151msgstr ""
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007152"Aquest sistema de fitxers es comprovarà automàticament cada %d muntatges\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007153"o bé cada %g dies, el que passi primer. Feu servir tune2fs -c o -t per "
7154"modificar-ho.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007155
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007156#: misc/uuidd.c:49
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007157#, c-format
7158msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007159msgstr "Forma d'ús: %s [-d] [-p pidfitxer] [-s camísòcol] [-T tempsmàx]\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007160
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007161#: misc/uuidd.c:51
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007162#, c-format
7163msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007164msgstr " %s [-r|t] [-n núm] [-s camísòcol]\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007165
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007166#: misc/uuidd.c:53
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007167#, c-format
7168msgid " %s -k\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007169msgstr " %s -k\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007170
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007171#: misc/uuidd.c:155
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007172msgid "bad arguments"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007173msgstr "arguments incorrectes"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007174
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007175#: misc/uuidd.c:173
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007176msgid "connect"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007177msgstr "connecta"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007178
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007179#: misc/uuidd.c:192
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007180msgid "write"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007181msgstr "escriu"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007182
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007183#: misc/uuidd.c:200
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007184msgid "read count"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007185msgstr "llegeix el comptador"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007186
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007187#: misc/uuidd.c:206
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007188msgid "bad response length"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007189msgstr "longitud de la resposta incorrecta"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007190
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007191#: misc/uuidd.c:271
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007192#, c-format
7193msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007194msgstr "el dimoni uuidd ja s'està executant amb el pid %s\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007195
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007196#: misc/uuidd.c:279
7197#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007198msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007199msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol de flux de unix: %s"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007200
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007201#: misc/uuidd.c:308
7202#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007203msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007204msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol %s de unix: %s\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007205
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007206#: misc/uuidd.c:316
7207#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007208msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007209msgstr "No s'ha pogut escoltar al sòcol de unix %s: %s\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007210
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007211#: misc/uuidd.c:354
7212#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007213msgid "Error reading from client, len = %d\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007214msgstr "S'ha produït un error en llegir del client, longitud = %d\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007215
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007216#: misc/uuidd.c:362
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007217#, c-format
7218msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007219msgstr "operació %d, número entrant =%d\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007220
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007221#: misc/uuidd.c:381
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007222#, c-format
7223msgid "Generated time UUID: %s\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007224msgstr "S'ha generat el UUID de temps: %s\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007225
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007226#: misc/uuidd.c:391
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007227#, c-format
7228msgid "Generated random UUID: %s\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007229msgstr "S'ha generat el UUID aleatori: %s\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007230
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007231#: misc/uuidd.c:400
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007232#, c-format
7233msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
7234msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007235msgstr[0] "S'ha generat el UUID de temps %s i el subsegüent UUID\n"
7236msgstr[1] "S'ha generat el UUID de temps %s i els %d subsegüents UUIDs\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007237
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007238#: misc/uuidd.c:421
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007239#, c-format
7240msgid "Generated %d UUID's:\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007241msgstr "S'ha generat %d UUID's:\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007242
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007243#: misc/uuidd.c:433
7244#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007245msgid "Invalid operation %d\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007246msgstr "L'operació %d no és vàlida\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007247
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007248#: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007249#, c-format
7250msgid "Bad number: %s\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007251msgstr "Número incorrecte: %s\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007252
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007253#: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563
7254#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007255msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007256msgstr "S'ha produït un error en cridar el dimoni del uuidd(%s): %s\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007257
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007258#: misc/uuidd.c:544
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007259#, c-format
7260msgid "%s and subsequent UUID\n"
7261msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007262msgstr[0] "%s i el subsegüent UUID\n"
7263msgstr[1] "%s i els subsegüents %d UUIDs\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007264
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007265#: misc/uuidd.c:548
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007266msgid "List of UUID's:\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007267msgstr "Llista de UUID's:\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007268
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007269#: misc/uuidd.c:569
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007270#, c-format
7271msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007272msgstr "Longitud de resposta inesperada des del servidor %d\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007273
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007274#: misc/uuidd.c:586
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007275#, c-format
7276msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007277msgstr "No s'ha pogut matar el uuidd que s'executa amb el pid %d: %s\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007278
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007279#: misc/uuidd.c:592
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007280#, c-format
7281msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007282msgstr "S'ha matat el uuidd que s'executa amb el pid %d\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007283
7284#: misc/uuidgen.c:32
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007285#, c-format
7286msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007287msgstr "Forma d'ús: %s [-r] [-t]\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007288
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007289#: resize/extent.c:202
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007290msgid "# Extent dump:\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04007291msgstr "# Bolcat de l'estensió:\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007292
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007293# FIXME: «Sorted» (dpm)
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007294#: resize/extent.c:203
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007295#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007296msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007297msgstr "#\tNúm=%llu, Mida=%llu, Cursor=%llu, Ordenat=%llu\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007298
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007299#: resize/main.c:49
7300#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007301msgid ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007302"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
7303"[-z undo_file]\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007304"\n"
7305msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007306"Forma d'ús: %s [-d senyaladors_de_depuració] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] "
7307"dispositiu [mida nova]\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007308"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007309
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007310#: resize/main.c:72
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007311msgid "Extending the inode table"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007312msgstr "Ampliació de la taula de nodes-i"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007313
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007314#: resize/main.c:75
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007315msgid "Relocating blocks"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007316msgstr "Reubicació dels blocs"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007317
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007318#: resize/main.c:78
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007319msgid "Scanning inode table"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007320msgstr "Escaneig de la taula de nodes-i"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007321
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007322#: resize/main.c:81
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007323msgid "Updating inode references"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007324msgstr "Actualització de les referències dels nodes-i"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007325
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007326#: resize/main.c:84
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007327msgid "Moving inode table"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007328msgstr "Trasllat de la taula de nodes-i"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007329
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007330#: resize/main.c:87
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007331msgid "Unknown pass?!?"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007332msgstr "Pas desconegut!?"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007333
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007334#: resize/main.c:90
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007335#, c-format
7336msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007337msgstr "Inici del pas %d (màx = %lu)\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007338
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007339#: resize/main.c:162
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05007340msgid ""
7341"\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04007342"Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n"
7343"your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05007344"\n"
7345msgstr ""
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04007346"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007347"El canvi de mida del sistema de fitxers bigalloc no està completament "
7348"provat. Continueu\n"
7349"al vostre propi risc! Empreu l'opció de forçat si voleu continuar de totes "
7350"maneres.\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04007351"\n"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05007352
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007353#: resize/main.c:365
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007354#, c-format
7355msgid "while opening %s"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007356msgstr "en obrir %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007357
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007358#: resize/main.c:373
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007359#, c-format
7360msgid "while getting stat information for %s"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007361msgstr "eon obtenir la informació d'«stat» per a %s"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007362
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007363#: resize/main.c:445
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007364#, c-format
7365msgid ""
7366"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
7367"\n"
7368msgstr ""
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007369"Executeu «e2fsck -f %s» primer.\n"
7370"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007371
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007372#: resize/main.c:464
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007373#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007374msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007375msgstr "Mida mínima estimada del sistema de fitxers: %llu\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007376
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007377#: resize/main.c:501
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007378#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007379msgid "Invalid new size: %s\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007380msgstr "La mida nova no és vàlida: %s\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007381
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007382#: resize/main.c:520
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007383msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007384msgstr "La mida nova és massa gran per ser expressada en 32 bits\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007385
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007386#: resize/main.c:528
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007387#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007388msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007389msgstr "La mida nova és inferior al mínim (%llu)\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007390
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007391#: resize/main.c:534
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007392msgid "Invalid stride length"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007393msgstr "La longitud del stride no és vàlida"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007394
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007395#: resize/main.c:558
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007396#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007397msgid ""
7398"The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
7399"You requested a new size of %llu blocks.\n"
7400"\n"
7401msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007402"La partició (o dispositiu) contenidora té una mida de només %llu (%dk) "
7403"blocs.\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007404"N'heu requerit una mida nova de %llu blocs.\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007405"\n"
7406
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007407#: resize/main.c:565
7408#, c-format
7409msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
7410msgstr ""
7411
7412#: resize/main.c:569
7413#, c-format
7414msgid ""
7415"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
7416"blocks.\n"
7417msgstr ""
7418
7419#: resize/main.c:575
7420#, fuzzy, c-format
7421msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
7422msgstr ""
7423"La característica quota s'ha de canviar només quan el sistema de fitxers "
7424"està desmuntat.\n"
7425
7426#: resize/main.c:581
7427#, c-format
7428msgid ""
7429"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
7430"feature.\n"
7431msgstr ""
7432
7433#: resize/main.c:587
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007434#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007435msgid ""
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007436"The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007437"\n"
7438msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007439"El sistema de fitxers ja té una llargària de %llu (%dk) blocs. No cal fer "
7440"res!\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007441"\n"
7442
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007443#: resize/main.c:594
7444#, fuzzy, c-format
7445msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
7446msgstr "El sistema de fitxers ja té un registre de transaccions.\n"
7447
7448#: resize/main.c:599
7449#, fuzzy, c-format
7450msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
7451msgstr "El sistema de fitxers ja té un registre de transaccions.\n"
7452
7453#: resize/main.c:608
7454#, fuzzy, c-format
7455msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
7456msgstr "Establiment de la darrera comprovació del sistema de fitxers a %s\n"
7457
7458#: resize/main.c:610
7459#, fuzzy, c-format
7460msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
7461msgstr "Establiment de la darrera comprovació del sistema de fitxers a %s\n"
7462
7463#: resize/main.c:612
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007464#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007465msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
7466msgstr ""
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007467"Es canvia la mida del sistema de fitxers que hi ha a %s a %llu (%dk) blocs.\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007468"\n"
7469
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007470#: resize/main.c:621
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007471#, c-format
7472msgid "while trying to resize %s"
7473msgstr "en intentar redimensionar %s"
7474
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007475#: resize/main.c:624
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007476#, c-format
7477msgid ""
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007478"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
7479"after the aborted resize operation.\n"
7480msgstr ""
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007481"Executeu «e2fsck -fy %s» per arreglar el sistema de fitxers\n"
7482"després d'interrompre la operació de canvi de mida.\n"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007483
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007484#: resize/main.c:630
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007485#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007486msgid ""
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007487"The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007488"\n"
7489msgstr ""
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007490"El sistema de fitxers a %s té ara una llargària de %llu (%dk) blocs.\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007491"\n"
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007492
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007493#: resize/main.c:645
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007494#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007495msgid "while trying to truncate %s"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007496msgstr "en intentar truncar %s"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007497
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007498#: resize/online.c:81
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04007499msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007500msgstr ""
7501"El nucli no és compatible amb el canvi de mida en línia amb sparse_super2"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04007502
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007503#: resize/online.c:86
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04007504#, c-format
7505msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007506msgstr ""
7507"El sistema de fitxers a %s està muntat a %s; cal un canvi de mida en línia\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04007508
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007509#: resize/online.c:90
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007510msgid "On-line shrinking not supported"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007511msgstr "La reducció de mida en línia no està implementada"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04007512
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007513#: resize/online.c:114
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04007514msgid "Filesystem does not support online resizing"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007515msgstr "El sistema de fitxers no és compatible amb el canvi de mida en línia"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04007516
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007517#: resize/online.c:122
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05007518msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007519msgstr "No hi ha prou blocs gdt reservats per fer el canvi de mida"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04007520
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007521#: resize/online.c:129
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007522msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007523msgstr ""
7524"El nucli no és compatible amb el canvi de mida d'un sistema de fitxers tan "
7525"gran"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007526
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007527#: resize/online.c:137
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05007528#, c-format
7529msgid "while trying to open mountpoint %s"
7530msgstr "en intentar obrir el punt de muntatge %s"
7531
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007532#: resize/online.c:142
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05007533#, c-format
7534msgid "Old resize interface requested.\n"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04007535msgstr "S'ha demanat la interfície de canvi de mida antiga.\n"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05007536
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007537#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05007538msgid "Permission denied to resize filesystem"
7539msgstr "S'ha denegat el permís per a canviar la mida del sistema de fitxers"
7540
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007541#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05007542msgid "While checking for on-line resizing support"
7543msgstr "En comprovar la compatibilitat amb el canvi de mida en línia"
7544
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007545#: resize/online.c:181
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007546msgid "Kernel does not support online resizing"
7547msgstr "El nucli no és compatible amb el canvi de mida en línia"
7548
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007549#: resize/online.c:220
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007550#, c-format
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007551msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007552msgstr "Es realitza un canvi de mida en línia de %s a %llu (%dk) blocs.\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04007553
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007554#: resize/online.c:230
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04007555msgid "While trying to extend the last group"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007556msgstr "En intentar ampliar el darrer grup"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04007557
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007558#: resize/online.c:284
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04007559#, c-format
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007560msgid "While trying to add group #%d"
7561msgstr "En intentar afegir el grup #%d"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04007562
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007563#: resize/online.c:295
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007564#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007565msgid ""
7566"Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
7567"this system.\n"
7568msgstr ""
7569"El sistema de fitxers a %s està muntat a %s, i aquest sistema no és "
7570"compatible amb el canvi de mida en línia.\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007571
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007572#: resize/resize2fs.c:759
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007573#, c-format
7574msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
7575msgstr "el nombre de nodes-i (%llu) ha de ser menor que %u"
7576
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007577#: resize/resize2fs.c:1037
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007578msgid "reserved blocks"
7579msgstr "blocs reservats"
7580
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007581#: resize/resize2fs.c:1281
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007582msgid "meta-data blocks"
7583msgstr "blocs de metadades"
7584
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007585#: resize/resize2fs.c:1385 resize/resize2fs.c:2317
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04007586msgid "new meta blocks"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007587msgstr "nous blocs de metadades"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04007588
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007589#: resize/resize2fs.c:2540
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04007590msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007591msgstr "No hauria de passar mai! No hi ha sb al darrer super_sparse bg?\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04007592
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007593#: resize/resize2fs.c:2545
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04007594msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007595msgstr "No hauria de passar mai! old_desc inesperat al super_sparse bg?\n"
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04007596
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007597# FIXME: (dpm)
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007598#: resize/resize2fs.c:2618
Theodore Ts'of5417632007-07-18 12:28:43 -04007599msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
David Planelladd20e252008-11-15 15:07:39 -05007600msgstr "Això no hauria de passar mai: canvi de mida del node-i malmesa\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04007601
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007602#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007603#, fuzzy
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05007604msgid "EXT2FS Library version 1.43.4-WIP"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007605msgstr "Versió 1.42.12 de la llibreria EXT2FS"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007606
7607#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
7608msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007609msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura d'ext2_filsys"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007610
7611#: lib/ext2fs/ext2_err.c:13
7612msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007613msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura de badblocks_list"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007614
7615#: lib/ext2fs/ext2_err.c:14
7616msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007617msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura de badblocks_iterate"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007618
7619#: lib/ext2fs/ext2_err.c:15
7620msgid "Wrong magic number for inode_scan structure"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007621msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura d'inode_scan"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007622
7623#: lib/ext2fs/ext2_err.c:16
7624msgid "Wrong magic number for io_channel structure"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007625msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura d'io_channel"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007626
7627#: lib/ext2fs/ext2_err.c:17
7628msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007629msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura d'io_channel de unix"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007630
7631#: lib/ext2fs/ext2_err.c:18
7632msgid "Wrong magic number for io_manager structure"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007633msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura d'io_manager"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007634
7635#: lib/ext2fs/ext2_err.c:19
7636msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007637msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura de block_bitmap"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007638
7639#: lib/ext2fs/ext2_err.c:20
7640msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007641msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura d'inode_bitmap"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007642
7643#: lib/ext2fs/ext2_err.c:21
7644msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007645msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura de generic_bitmap"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007646
7647#: lib/ext2fs/ext2_err.c:22
7648msgid "Wrong magic number for test io_channel structure"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007649msgstr ""
7650"El número màgic és incorrecte per l'estructura de l'io_channel de comprovació"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007651
7652#: lib/ext2fs/ext2_err.c:23
7653msgid "Wrong magic number for directory block list structure"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007654msgstr ""
7655"El número màgic és incorrecte per l'estructura de la llista de directoris de "
7656"blocs"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007657
7658#: lib/ext2fs/ext2_err.c:24
7659msgid "Wrong magic number for icount structure"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007660msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura de l'icount"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007661
7662#: lib/ext2fs/ext2_err.c:25
7663msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007664msgstr ""
7665"El número màgic és incorrecte per l'estructura del Powerquest io_channel"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007666
7667#: lib/ext2fs/ext2_err.c:26
7668msgid "Wrong magic number for ext2 file structure"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007669msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura de fitxers d'ext2"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007670
7671#: lib/ext2fs/ext2_err.c:27
7672msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007673msgstr "El número màgic és incorrecte per l'Ext2 Image Header"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007674
7675#: lib/ext2fs/ext2_err.c:28
7676msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007677msgstr ""
7678"El número màgic és incorrecte per l'estructura de l'io_channel del node-i"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007679
7680#: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
7681msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04007682msgstr "El número màgic és incorrecte per la gestió de «extent» de l'ext4"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007683
7684#: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007685msgid "Bad magic number in super-block"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007686msgstr "El número màgic del superbloc és incorrecte"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007687
7688#: lib/ext2fs/ext2_err.c:31
7689msgid "Filesystem revision too high"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007690msgstr "La versió del sistema de fitxers és massa alta"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007691
7692#: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
7693msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007694msgstr ""
7695"S'intenta escriure en un sistema de fitxers obert com a només de lectura"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007696
7697#: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007698msgid "Can't read group descriptors"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007699msgstr "No es poden llegir els descriptors de grup"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007700
7701#: lib/ext2fs/ext2_err.c:34
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007702msgid "Can't write group descriptors"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007703msgstr "No es poden escriure els descriptors de grup"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007704
7705#: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
7706msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007707msgstr ""
7708"El descriptor de grups està corromput: el bloc pel bloc de mapa de bits és "
7709"incorrecte"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007710
7711#: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
7712msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007713msgstr ""
7714"El descriptor de grups està corromput: el bloc pel node-i del mapa de bits "
7715"és incorrecte"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007716
7717#: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
7718msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007719msgstr ""
7720"El descriptor de grups està corromput: la taula bloc per node-i és incorrecta"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007721
7722#: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007723msgid "Can't write an inode bitmap"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007724msgstr "No es pot escriure un mapa de bits de nodes-i"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007725
7726#: lib/ext2fs/ext2_err.c:39
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007727msgid "Can't read an inode bitmap"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007728msgstr "No es pot llegir un mapa de bits de nodes-i"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007729
7730#: lib/ext2fs/ext2_err.c:40
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04007731msgid "Can't write a block bitmap"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007732msgstr "No es pot escriure un mapa de bits de blocs"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007733
7734#: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04007735msgid "Can't read a block bitmap"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007736msgstr "No es pot llegir un mapa de bits de blocs"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007737
7738#: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007739msgid "Can't write an inode table"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007740msgstr "No es pot escriure una taula de nodes-i"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007741
7742#: lib/ext2fs/ext2_err.c:43
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007743msgid "Can't read an inode table"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007744msgstr "No es pot llegir una taula de nodes-i"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007745
7746#: lib/ext2fs/ext2_err.c:44
7747msgid "Can't read next inode"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007748msgstr "No es pot llegir el següent node-i"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007749
7750#: lib/ext2fs/ext2_err.c:45
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007751msgid "Filesystem has unexpected block size"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007752msgstr "El sistema de fitxers té un bloc de mida inesperada"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007753
7754#: lib/ext2fs/ext2_err.c:46
7755msgid "EXT2 directory corrupted"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007756msgstr "El directori d'EXT2 està corromput"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007757
7758#: lib/ext2fs/ext2_err.c:47
7759msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007760msgstr ""
7761"L'intent de llegir un bloc del sistema de fitxers ha resultat en una lectura "
7762"curta"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007763
7764#: lib/ext2fs/ext2_err.c:48
7765msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007766msgstr ""
7767"L'intent d'escriure un bloc del sistema de fitxers ha resultat en una "
7768"escriptura curta"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007769
7770#: lib/ext2fs/ext2_err.c:49
7771msgid "No free space in the directory"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007772msgstr "No queda espai lliure al directori"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007773
7774#: lib/ext2fs/ext2_err.c:50
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007775msgid "Inode bitmap not loaded"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007776msgstr "No s'ha carregat el mapa de bits de nodes-i"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007777
7778#: lib/ext2fs/ext2_err.c:51
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007779msgid "Block bitmap not loaded"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007780msgstr "No s'ha carregat el mapa de bits de blocs"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007781
7782#: lib/ext2fs/ext2_err.c:52
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007783msgid "Illegal inode number"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007784msgstr "El número del node-i no és correcte"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007785
7786#: lib/ext2fs/ext2_err.c:53
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007787msgid "Illegal block number"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007788msgstr "El número de bloc no és correcte"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007789
7790#: lib/ext2fs/ext2_err.c:54
7791msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007792msgstr "S'ha produït un error intern a ext2fs_expand_dir"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007793
7794#: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
7795msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007796msgstr "No hi ha prou espai per construir el sistema de fitxers proposat"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007797
7798#: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
7799msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007800msgstr "S'ha indicat un número de bloc incorrecte a ext2fs_mark_block_bitmap"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007801
7802#: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
7803msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007804msgstr "S'ha indicat un número de bloc incorrecte a ext2fs_unmark_block_bitmap"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007805
7806#: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
7807msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007808msgstr "S'ha indicat un número de bloc incorrecte a ext2fs_test_block_bitmap"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007809
7810#: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
7811msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007812msgstr "S'ha indicat un número de node-i incorrecte a ext2fs_mark_inode_bitmap"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007813
7814#: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
7815msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007816msgstr ""
7817"S'ha indicat un número de node-i incorrecte a ext2fs_unmark_inode_bitmap"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007818
7819#: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
7820msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007821msgstr "S'ha indicat un número de node-i incorrecte a ext2fs_test_inode_bitmap"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007822
7823#: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
7824msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007825msgstr ""
7826"L'intent de falsejar el final del mapa de bits de blocs ha superat el final "
7827"real"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007828
7829#: lib/ext2fs/ext2_err.c:63
7830msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007831msgstr ""
7832"L'intent de falsejar el final del mapa de bits de nodes-i ha superat el "
7833"final real"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007834
7835#: lib/ext2fs/ext2_err.c:64
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007836msgid "Illegal indirect block found"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007837msgstr "S'ha trobat un bloc indirecte incorrecte"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007838
7839#: lib/ext2fs/ext2_err.c:65
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007840msgid "Illegal doubly indirect block found"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007841msgstr "S'ha trobat un bloc doblement indirecte incorrecte"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007842
7843#: lib/ext2fs/ext2_err.c:66
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007844msgid "Illegal triply indirect block found"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007845msgstr "S'ha trobat un bloc triplement indirecte incorrecte"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007846
7847#: lib/ext2fs/ext2_err.c:67
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007848msgid "Block bitmaps are not the same"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007849msgstr "Els mapes de bits de blocs no són iguals"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007850
7851#: lib/ext2fs/ext2_err.c:68
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007852msgid "Inode bitmaps are not the same"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007853msgstr "Els mapes de bits de nodes-i no són iguals"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007854
7855#: lib/ext2fs/ext2_err.c:69
7856msgid "Illegal or malformed device name"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007857msgstr "El nom del dispositiu és incorrecte o està mal construït"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007858
7859#: lib/ext2fs/ext2_err.c:70
7860msgid "A block group is missing an inode table"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007861msgstr "Hi ha un grup de blocs al que li falta una taula de nodes-i"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007862
7863#: lib/ext2fs/ext2_err.c:71
7864msgid "The ext2 superblock is corrupt"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007865msgstr "El superbloc d'ext2 està corromput"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007866
7867#: lib/ext2fs/ext2_err.c:72
7868msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007869msgstr ""
7870"S'ha indicat un número de bit genèric incorrecte a ext2fs_mark_generic_bitmap"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007871
7872#: lib/ext2fs/ext2_err.c:73
7873msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007874msgstr ""
7875"S'ha indicat un número de bit genèric incorrecte a "
7876"ext2fs_unmark_generic_bitmap"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007877
7878#: lib/ext2fs/ext2_err.c:74
7879msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007880msgstr ""
7881"S'ha indicat un número de bit genèric incorrecte a ext2fs_test_generic_bitmap"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007882
7883#: lib/ext2fs/ext2_err.c:75
7884msgid "Too many symbolic links encountered."
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007885msgstr "S'han trobat massa enllaços simbòlics."
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007886
7887#: lib/ext2fs/ext2_err.c:76
7888msgid "The callback function will not handle this case"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007889msgstr "La funció de crida de retorn no contempla aquest cas"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007890
7891#: lib/ext2fs/ext2_err.c:77
7892msgid "The inode is from a bad block in the inode table"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007893msgstr "El node-i correspon a un bloc incorrecte a la taula de nodes-i"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007894
7895#: lib/ext2fs/ext2_err.c:78
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007896msgid "Filesystem has unsupported feature(s)"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007897msgstr ""
7898"Hi ha una o més característiques que no estan implementades per aquest "
7899"sistema de fitxers"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007900
7901#: lib/ext2fs/ext2_err.c:79
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007902msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007903msgstr ""
7904"El sistema de fitxers té característiques només de lectura/n/tque no estan "
7905"implementades"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007906
7907#: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
7908msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007909msgstr "El canal de E/S no ha pogut cercar en lectura o escriptura"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007910
7911#: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007912msgid "Memory allocation failed"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007913msgstr "L'assignació de memòria ha fallat"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007914
7915#: lib/ext2fs/ext2_err.c:82
7916msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007917msgstr "S'ha indicat un argument incorrecte a la llibreria d'ext2"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007918
7919#: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007920msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007921msgstr "No s'ha pogut assignar blocs al sistema de fitxers ext2"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007922
7923#: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007924msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007925msgstr "No s'ha pogut assignar nodes-i al sistema de fitxers ext2"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007926
7927#: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
7928msgid "Ext2 inode is not a directory"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007929msgstr "El node-i de l'ext2 no és un directori"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007930
7931#: lib/ext2fs/ext2_err.c:86
7932msgid "Too many references in table"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007933msgstr "La taula té massa referències"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007934
7935#: lib/ext2fs/ext2_err.c:87
7936msgid "File not found by ext2_lookup"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007937msgstr "L'ext2_lookup no ha trobat el fitxer"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007938
7939#: lib/ext2fs/ext2_err.c:88
7940msgid "File open read-only"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007941msgstr "El fitxer s'ha obert com a només de lectura"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007942
7943#: lib/ext2fs/ext2_err.c:89
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007944msgid "Ext2 directory block not found"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007945msgstr "No s'ha trobat el bloc de directori de l'ext2"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007946
7947#: lib/ext2fs/ext2_err.c:90
7948msgid "Ext2 directory already exists"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007949msgstr "El directori de l'ext2 ja existeix"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007950
7951#: lib/ext2fs/ext2_err.c:91
7952msgid "Unimplemented ext2 library function"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007953msgstr "La funció de la llibreria ext2 no està implementada"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007954
7955#: lib/ext2fs/ext2_err.c:92
7956msgid "User cancel requested"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007957msgstr "L'usuari ha demanat la cancel·lació"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007958
7959#: lib/ext2fs/ext2_err.c:93
7960msgid "Ext2 file too big"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007961msgstr "El fitxer de l'ext2 és massa gran"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007962
7963#: lib/ext2fs/ext2_err.c:94
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007964msgid "Supplied journal device not a block device"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007965msgstr "El registre de transaccions indicat no és un dispositiu de blocs"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007966
7967#: lib/ext2fs/ext2_err.c:95
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007968msgid "Journal superblock not found"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007969msgstr "El superbloc del registre de transaccions no s'ha trobat"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007970
7971#: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
7972msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007973msgstr "El registre de transaccions ha de tenir com a mínim 1024 blocs"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007974
7975#: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
7976msgid "Unsupported journal version"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007977msgstr "No es permet l'ús de la versió de registre de transaccions"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007978
7979#: lib/ext2fs/ext2_err.c:98
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007980msgid "Error loading external journal"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007981msgstr "S'ha produït un error en llegir el registre de transaccions extern"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007982
7983#: lib/ext2fs/ext2_err.c:99
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007984msgid "Journal not found"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007985msgstr "No s'ha trobat el registre de transaccions"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007986
7987#: lib/ext2fs/ext2_err.c:100
7988msgid "Directory hash unsupported"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007989msgstr "No es permet l'ús del hash de directoris"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007990
7991#: lib/ext2fs/ext2_err.c:101
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007992msgid "Illegal extended attribute block number"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007993msgstr "El número de bloc de l'atribut extés no és correcte"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007994
7995#: lib/ext2fs/ext2_err.c:102
7996msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04007997msgstr "No es pot crear el sistema de fitxers amb el nombre de nodes-i demanat"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04007998
7999#: lib/ext2fs/ext2_err.c:103
8000msgid "E2image snapshot not in use"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008001msgstr "La instantània de l'E2image no es fa servir"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008002
8003#: lib/ext2fs/ext2_err.c:104
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008004msgid "Too many reserved group descriptor blocks"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008005msgstr "Hi ha massa blocs descriptors de grup reservats"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008006
8007#: lib/ext2fs/ext2_err.c:105
8008msgid "Resize inode is corrupt"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008009msgstr "El canvi de mida del node-i està corromput"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008010
8011#: lib/ext2fs/ext2_err.c:106
8012msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008013msgstr ""
8014"S'ha provat d'establir el bmap del bloc amb el bloc indirecte que falta"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008015
8016#: lib/ext2fs/ext2_err.c:107
8017msgid "TDB: Success"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008018msgstr "TDB: Correcte"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008019
8020#: lib/ext2fs/ext2_err.c:108
8021msgid "TDB: Corrupt database"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008022msgstr "TDB: Base de dades corrompuda"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008023
8024#: lib/ext2fs/ext2_err.c:109
8025msgid "TDB: IO Error"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008026msgstr "TDB: Error de E/S"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008027
8028#: lib/ext2fs/ext2_err.c:110
8029msgid "TDB: Locking error"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008030msgstr "TDB: Error de bloqueig"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008031
8032#: lib/ext2fs/ext2_err.c:111
8033msgid "TDB: Out of memory"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008034msgstr "TDB: Sense memòria"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008035
8036#: lib/ext2fs/ext2_err.c:112
8037msgid "TDB: Record exists"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008038msgstr "TDB: El registre ja existeix"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008039
8040#: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
8041msgid "TDB: Lock exists on other keys"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008042msgstr "TDB: El bloqueig ja existeix amb altres claus"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008043
8044#: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008045msgid "TDB: Invalid parameter"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008046msgstr "TDB: El paràmetre no és valid"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008047
8048#: lib/ext2fs/ext2_err.c:115
8049msgid "TDB: Record does not exist"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008050msgstr "TDB: El registre no existeix"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008051
8052#: lib/ext2fs/ext2_err.c:116
8053msgid "TDB: Write not permitted"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008054msgstr "TDB: No es pot escriure"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008055
8056#: lib/ext2fs/ext2_err.c:117
8057msgid "Ext2fs directory block list is empty"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008058msgstr "La llista de blocs de directori de l'ext2fs està buida"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008059
8060#: lib/ext2fs/ext2_err.c:118
8061msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008062msgstr ""
8063"S'intenta modificar un mapatge de blocs a través d'un iterador de blocs de "
8064"només lectura"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008065
8066#: lib/ext2fs/ext2_err.c:119
8067msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008068msgstr "El número màgic no és correcte pel camí d'«extent» de l'ext4 desat"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008069
8070#: lib/ext2fs/ext2_err.c:120
8071msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008072msgstr "El número màgic no és correcte pel mapa de bits de 64 bits genèric"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008073
8074#: lib/ext2fs/ext2_err.c:121
8075msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008076msgstr "El número màgic no és correcte pel mapa de bits de blocs de 64 bits"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008077
8078#: lib/ext2fs/ext2_err.c:122
8079msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008080msgstr "El número màgic no és correcte pel mapa de bits de nodes-i de 64 bits"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008081
8082#: lib/ext2fs/ext2_err.c:123
8083msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008084msgstr "El número màgic no és correcte --- RESERVAT_13"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008085
8086#: lib/ext2fs/ext2_err.c:124
8087msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008088msgstr "El número màgic no és correcte --- RESERVAT_14"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008089
8090#: lib/ext2fs/ext2_err.c:125
8091msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008092msgstr "El número màgic no és correcte --- RESERVAT_15"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008093
8094#: lib/ext2fs/ext2_err.c:126
8095msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008096msgstr "El número màgic no és correcte --- RESERVAT_16"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008097
8098#: lib/ext2fs/ext2_err.c:127
8099msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008100msgstr "El número màgic no és correcte --- RESERVAT_17"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008101
8102#: lib/ext2fs/ext2_err.c:128
8103msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008104msgstr "El número màgic no és correcte --- RESERVAT_18"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008105
8106#: lib/ext2fs/ext2_err.c:129
8107msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008108msgstr "El número màgic no és correcte --- RESERVAT_19"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008109
8110#: lib/ext2fs/ext2_err.c:130
8111msgid "Corrupt extent header"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008112msgstr "La capçalera estesa està corrompuda"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008113
8114#: lib/ext2fs/ext2_err.c:131
8115msgid "Corrupt extent index"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008116msgstr "L'índex estès està corromput"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008117
8118#: lib/ext2fs/ext2_err.c:132
8119msgid "Corrupt extent"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008120msgstr "L'«extent» està corromput"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008121
8122#: lib/ext2fs/ext2_err.c:133
8123msgid "No free space in extent map"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008124msgstr "No queda espai lliure al mapa estès"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008125
8126#: lib/ext2fs/ext2_err.c:134
8127msgid "Inode does not use extents"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008128msgstr "El node-i no fa servir «extents»"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008129
8130# http://en.wikipedia.org/wiki/Extent_(file_systems). Hi ha la ubicació basada en blocs i la ubicació basada en «extents» (dpm).
8131#: lib/ext2fs/ext2_err.c:135
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008132msgid "No 'next' extent"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008133msgstr "No hi ha «extent» «següent»"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008134
8135#: lib/ext2fs/ext2_err.c:136
8136msgid "No 'previous' extent"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008137msgstr "No hi ha «extent» «anterior»"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008138
8139#: lib/ext2fs/ext2_err.c:137
8140msgid "No 'up' extent"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008141msgstr "No hi ha «extent» «amunt»"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008142
8143#: lib/ext2fs/ext2_err.c:138
8144msgid "No 'down' extent"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008145msgstr "No hi ha «extent» «avall»"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008146
8147#: lib/ext2fs/ext2_err.c:139
8148msgid "No current node"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008149msgstr "No hi ha node actual"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008150
8151#: lib/ext2fs/ext2_err.c:140
8152msgid "Ext2fs operation not supported"
Àngel Mompód31b8042015-05-17 20:21:39 -04008153msgstr "No es permet l'operació Ext2fs"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008154
8155#: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
8156msgid "No room to insert extent in node"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008157msgstr "No hi ha espai per inserir «extent» al node"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008158
8159#: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
8160msgid "Splitting would result in empty node"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008161msgstr "La divisió produirà un node buit"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008162
8163#: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008164msgid "Extent not found"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008165msgstr "No s'ha trobat l'«extent»"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008166
8167#: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
8168msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008169msgstr "No es permet la operació per nodes-i que continguin «extents»"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008170
8171#: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
8172msgid "Extent length is invalid"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008173msgstr "La longitud de l'«extent» no és vàlida"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008174
8175#: lib/ext2fs/ext2_err.c:146
8176msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008177msgstr "El canal de E/S no permet números de bloc de 64 bits"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008178
8179#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
8180msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008181msgstr ""
8182"No es pot comprovar si el sistema de fitxers està muntat perquè falta el "
8183"fitxer mtab"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008184
8185#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
8186msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008187msgstr ""
8188"El sistema de fitxers és massa gran per fer servir mapes de bits antics"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008189
8190#: lib/ext2fs/ext2_err.c:149
8191msgid "MMP: invalid magic number"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008192msgstr "MMP: número màgic no vàlid"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008193
8194#: lib/ext2fs/ext2_err.c:150
8195msgid "MMP: device currently active"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008196msgstr "MMP: dispositiu actualment actiu"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008197
8198#: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
8199msgid "MMP: fsck being run"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008200msgstr "MMP: s'està executant el fsck"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008201
8202#: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
8203msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008204msgstr "MMP: el número de bloc supera el rang del sistema de fitxers"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008205
8206#: lib/ext2fs/ext2_err.c:153
8207msgid "MMP: undergoing an unknown operation"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008208msgstr "MMP: s'ha produït una operació desconeguda"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008209
8210#: lib/ext2fs/ext2_err.c:154
8211msgid "MMP: filesystem still in use"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008212msgstr "MMP: el sistema de fitxers encara s'està fent servir"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008213
8214#: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
8215msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008216msgstr "MMP: no s'ha pogut obrir amb O_DIRECT"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008217
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05008218#: lib/ext2fs/ext2_err.c:156
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05008219msgid "Block group descriptor size incorrect"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008220msgstr "La mida del descriptor de grup de blocs no és correcta"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05008221
8222#: lib/ext2fs/ext2_err.c:157
8223msgid "Inode checksum does not match inode"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008224msgstr "La suma de verificació del node-i no coincideix amb el node-i"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05008225
8226#: lib/ext2fs/ext2_err.c:158
8227msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008228msgstr ""
8229"La suma de verificació del mapa de bits del node-i no coincideix amb el mapa "
8230"de bits"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05008231
8232#: lib/ext2fs/ext2_err.c:159
8233msgid "Extent block checksum does not match extent block"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008234msgstr ""
8235"La suma de verificació del bloc «extent» no coincideix amb el bloc «extent»"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05008236
8237#: lib/ext2fs/ext2_err.c:160
8238msgid "Directory block does not have space for checksum"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008239msgstr "El bloc de directoris no té espai per la suma de verificació"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05008240
8241#: lib/ext2fs/ext2_err.c:161
8242msgid "Directory block checksum does not match directory block"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008243msgstr ""
8244"La suma de verificació del bloc de directoris no coincideix amb el bloc de "
8245"directoris"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05008246
8247#: lib/ext2fs/ext2_err.c:162
8248msgid "Extended attribute block checksum does not match block"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008249msgstr ""
8250"La suma de verificació del bloc d'atributs estesos no coincideix amb el bloc"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05008251
8252#: lib/ext2fs/ext2_err.c:163
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05008253msgid "Superblock checksum does not match superblock"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008254msgstr "La suma de verificació del superbloc no coincideix amb el superbloc"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05008255
8256#: lib/ext2fs/ext2_err.c:164
8257msgid "Unknown checksum algorithm"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008258msgstr "L'algorisme de la suma de verificació és desconegut"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05008259
8260#: lib/ext2fs/ext2_err.c:165
8261msgid "MMP block checksum does not match MMP block"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008262msgstr "La suma de verificació del bloc MMP no coincideix amb el bloc MMP"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05008263
8264#: lib/ext2fs/ext2_err.c:166
8265msgid "Ext2 file already exists"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008266msgstr "El fitxer ext2 ja existeix"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05008267
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008268#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
8269#, fuzzy
8270msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
8271msgstr ""
8272"La suma de verificació del mapa de bits del node-i no coincideix amb el mapa "
8273"de bits"
8274
8275#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
8276msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
8277msgstr ""
8278
8279#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
8280msgid "Extended attribute has an invalid name length"
8281msgstr ""
8282
8283#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
8284msgid "Extended attribute has an invalid value length"
8285msgstr ""
8286
8287#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
8288#, fuzzy
8289msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
8290msgstr ""
8291"La suma de verificació del bloc d'atributs estesos no coincideix amb el bloc"
8292
8293#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
8294#, fuzzy
8295msgid "Extended attribute block has a bad header"
8296msgstr "El número de bloc de l'atribut extés no és correcte"
8297
8298#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
8299#, fuzzy
8300msgid "Extended attribute key not found"
8301msgstr "aatribut ampliat"
8302
8303#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
8304msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
8305msgstr ""
8306
8307#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
8308msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
8309msgstr ""
8310
8311#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
8312#, fuzzy
8313msgid "Inode doesn't have inline data"
8314msgstr "El node-i no fa servir «extents»"
8315
8316#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
8317msgid "No block for an inode with inline data"
8318msgstr ""
8319
8320#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
8321#, fuzzy
8322msgid "No free space in inline data"
8323msgstr "No queda espai lliure al mapa estès"
8324
8325#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
8326#, fuzzy
8327msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
8328msgstr "El número màgic és incorrecte per l'estructura de fitxers d'ext2"
8329
8330#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
8331msgid "Inode seems to contain garbage"
8332msgstr ""
8333
8334#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
8335msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
8336msgstr ""
8337
8338#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
8339msgid "Journal flags inconsistent"
8340msgstr ""
8341
8342#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
8343#, fuzzy
8344msgid "Undo file corrupt"
8345msgstr "El canvi de mida del node-i està corromput"
8346
8347#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
8348#, fuzzy
8349msgid "Wrong undo file for this filesystem"
8350msgstr "S'ha denegat el permís per a canviar la mida del sistema de fitxers"
8351
8352#: lib/ext2fs/ext2_err.c:185
8353#, fuzzy
8354msgid "File system is corrupted"
8355msgstr "El canvi de mida del node-i està corromput"
8356
8357#: lib/ext2fs/ext2_err.c:186
8358msgid "Bad CRC detected in file system"
8359msgstr ""
8360
8361#: lib/ext2fs/ext2_err.c:187
8362#, fuzzy
8363msgid "The journal superblock is corrupt"
8364msgstr "El superbloc d'ext2 està corromput"
8365
8366#: lib/ext2fs/ext2_err.c:188
8367#, fuzzy
8368msgid "Inode is corrupted"
8369msgstr "El canvi de mida del node-i està corromput"
8370
8371#: lib/support/prof_err.c:11
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008372msgid "Profile version 0.0"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008373msgstr "Versió 0.0 del perfil"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008374
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008375#: lib/support/prof_err.c:12
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008376msgid "Bad magic value in profile_node"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008377msgstr "El valor màgic de profile_node és incorrecte"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008378
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008379#: lib/support/prof_err.c:13
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008380msgid "Profile section not found"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008381msgstr "No s'ha trobat la secció de perfils"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008382
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008383#: lib/support/prof_err.c:14
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008384msgid "Profile relation not found"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008385msgstr "No s'ha trobat la relació de perfils"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008386
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008387#: lib/support/prof_err.c:15
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008388msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008389msgstr "Intent d'afegir una relació amb un node que no és una secció"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008390
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008391#: lib/support/prof_err.c:16
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008392msgid "A profile section header has a non-zero value"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008393msgstr "Una capçalera de secció de perfils té un valor diferent de zero"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008394
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008395#: lib/support/prof_err.c:17
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008396msgid "Bad linked list in profile structures"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008397msgstr "Hi ha una llista enllaçada incorrecta a les estructures de perfil "
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008398
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008399#: lib/support/prof_err.c:18
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008400msgid "Bad group level in profile structures"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008401msgstr "Hi ha un nivell de grup incorrecte a les estructures de perfil"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008402
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008403#: lib/support/prof_err.c:19
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008404msgid "Bad parent pointer in profile structures"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008405msgstr "Hi ha un punter pare incorrecte a les estructures de perfil"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008406
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008407#: lib/support/prof_err.c:20
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008408msgid "Bad magic value in profile iterator"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008409msgstr "Hi ha un valor màgic incorrecte a la variable d'iteració de perfils"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008410
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008411#: lib/support/prof_err.c:21
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008412msgid "Can't set value on section node"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008413msgstr "No es pot establir un valor al node de la secció"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008414
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008415#: lib/support/prof_err.c:22
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008416msgid "Invalid argument passed to profile library"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008417msgstr "S'ha indicat un argument incorrecte a la llibreria de perfils"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008418
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008419#: lib/support/prof_err.c:23
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008420msgid "Attempt to modify read-only profile"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008421msgstr "S'ha intentat modificar un perfil de només lectura"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008422
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008423#: lib/support/prof_err.c:24
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008424msgid "Profile section header not at top level"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008425msgstr "La capçalera de la secció de perfils no és al nivell superior"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008426
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008427#: lib/support/prof_err.c:25
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008428msgid "Syntax error in profile section header"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008429msgstr "Hi ha un error de sintaxi a la capçalera de la secció de perfils"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008430
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008431#: lib/support/prof_err.c:26
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008432msgid "Syntax error in profile relation"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008433msgstr "Hi ha un error de sintaxi a la relació de perfils"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008434
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008435#: lib/support/prof_err.c:27
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008436msgid "Extra closing brace in profile"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008437msgstr "Hi ha una clau de tancament de més al perfil"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008438
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008439#: lib/support/prof_err.c:28
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008440msgid "Missing open brace in profile"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008441msgstr "Falta una clau d'obertura al perfil"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008442
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008443#: lib/support/prof_err.c:29
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008444msgid "Bad magic value in profile_t"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008445msgstr "Hi ha un valor màgic incorrecte a profile_t"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008446
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008447#: lib/support/prof_err.c:30
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008448msgid "Bad magic value in profile_section_t"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008449msgstr "Hi ha un valor màgic incorrecte a profile_section_t"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008450
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008451#: lib/support/prof_err.c:31
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008452msgid "Iteration through all top level section not supported"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008453msgstr "No es permet la iteració a través de les seccions del nivell més alt"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008454
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008455#: lib/support/prof_err.c:32
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008456msgid "Invalid profile_section object"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008457msgstr "L'objecte profile_section no és vàlid"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008458
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008459#: lib/support/prof_err.c:33
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008460msgid "No more sections"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008461msgstr "No hi ha més seccions"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008462
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008463#: lib/support/prof_err.c:34
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008464msgid "Bad nameset passed to query routine"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008465msgstr "El nameset indicat a la rutina de consulta no és correcte"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008466
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008467#: lib/support/prof_err.c:35
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008468msgid "No profile file open"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008469msgstr "No hi ha cap fitxer de perfils obert"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008470
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008471#: lib/support/prof_err.c:36
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008472msgid "Bad magic value in profile_file_t"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008473msgstr "El valor màgic de profile_file_t no és correcte"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008474
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008475#: lib/support/prof_err.c:37
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008476msgid "Couldn't open profile file"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008477msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de perfils"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008478
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008479#: lib/support/prof_err.c:38
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008480msgid "Section already exists"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008481msgstr "La secció ja existeix"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008482
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008483#: lib/support/prof_err.c:39
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008484msgid "Invalid boolean value"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008485msgstr "El valor booleà no és vàlid"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008486
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008487#: lib/support/prof_err.c:40
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008488msgid "Invalid integer value"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008489msgstr "El valor enter no és vàlid"
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008490
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008491#: lib/support/prof_err.c:41
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008492msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
Angel Mompo60836c62016-08-31 23:14:17 -04008493msgstr "El valor màgic de profile_file_data_t no és correcte"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008494
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008495#: lib/support/plausible.c:118
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008496#, c-format
8497msgid "\tlast mounted on %s on %s"
8498msgstr "\tl'últim muntatge va ser %s a %s"
8499
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008500#: lib/support/plausible.c:121
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008501#, c-format
8502msgid "\tlast mounted on %s"
8503msgstr "\tl'últim muntatge va ser el %s"
8504
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008505#: lib/support/plausible.c:124
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008506#, c-format
8507msgid "\tcreated on %s"
8508msgstr "\tcreat el %s"
8509
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008510#: lib/support/plausible.c:127
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008511#, c-format
8512msgid "\tlast modified on %s"
8513msgstr "\tla darrera modificació és del %s"
8514
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008515#: lib/support/plausible.c:161
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008516#, c-format
8517msgid "Found a %s partition table in %s\n"
8518msgstr "S'ha trobat una taula de particions %s a %s\n"
8519
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008520#: lib/support/plausible.c:191
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008521#, c-format
8522msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
8523msgstr "El fitxer %s no existeix i no s'ha especificat cap mida.\n"
8524
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008525#: lib/support/plausible.c:199
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008526#, c-format
8527msgid "Creating regular file %s\n"
8528msgstr "Es crea el fitxer normal %s\n"
8529
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008530#: lib/support/plausible.c:202
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008531#, c-format
8532msgid "Could not open %s: %s\n"
8533msgstr "No es pot obrir %s: %s\n"
8534
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008535#: lib/support/plausible.c:205
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008536msgid ""
8537"\n"
8538"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
8539msgstr ""
8540"\n"
8541"Sembla que el dispositiu no existeix. Assegureu-vos que l'heu especificat "
8542"correctament\n"
8543
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008544#: lib/support/plausible.c:227
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008545#, c-format
8546msgid "%s is not a block special device.\n"
8547msgstr "el %s no és un dispositiu especial de blocs.\n"
8548
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008549#: lib/support/plausible.c:249
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008550#, c-format
8551msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
8552msgstr "%s conté un sistema de fitxers %s etiquetat «%s»\n"
8553
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008554#: lib/support/plausible.c:252
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008555#, c-format
8556msgid "%s contains a %s file system\n"
8557msgstr "%s conté un sistema de fitxers %s\n"
8558
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008559#: lib/support/plausible.c:276
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008560#, fuzzy, c-format
8561msgid "%s contains `%s' data\n"
8562msgstr "%s conté un sistema de fitxers %s\n"
8563
8564#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
8565#~ msgstr ""
8566#~ "El @i %i té el senyalador de @c definit en un @f que no és compatible amb "
8567#~ "la @c. "
8568
8569#~ msgid "@A @a @b %b. "
8570#~ msgstr "S'ha produït un @A del @b d'@a %b. "
8571
8572#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
8573#~ msgstr "%s: avís: la compatibilitat amb la compressió és experimental.\n"
8574
8575#~ msgid ""
8576#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
8577#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
8578#~ msgstr ""
8579#~ "%s: e2fsck no està compilat amb la implementació de HTREE,\n"
8580#~ "\tperò el sistema de fitxers %s té directoris HTREE.\n"
8581
8582#~ msgid "while allocating zeroizing buffer"
8583#~ msgstr "en ubicar la memòria intermèdia de zeros"
8584
8585#~ msgid ", unused inodes %u\n"
8586#~ msgstr ", %u nodes-i no utilitzats\n"
8587
8588#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
8589#~ msgstr "No s'han pogut llegir les dades del sistema de fitxers \n"
8590
8591#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
8592#~ msgstr "Ha fallat la tdb_fetch %s\n"
8593
8594#~ msgid "The file system UUID didn't match \n"
8595#~ msgstr "L'UUID del sistema de fitxers no concorda \n"
8596
8597#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
8598#~ msgstr "Ha fallat la tdb_open %s\n"
8599
8600#~ msgid "Failed to open %s\n"
8601#~ msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n"
8602
8603#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
8604#~ msgstr ""
8605#~ "S'ha tornat a dur a terme la transacció de mida %zd a la ubicació %llu\n"
8606
8607#~ msgid "Failed write %s\n"
8608#~ msgstr "Ha fallat l'escriptura %s\n"
8609
8610#~ msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
8611#~ msgstr "El quotatype no és vàlid: %s\n"
8612
8613#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
8614#~ msgstr ""
8615#~ "No s'ha pogut assignar memòria per a analitzar les opcions de quota!\n"
8616
8617#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
8618#~ msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per al nom del fitxer del tdb\n"
8619
8620#~ msgid ""
8621#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
8622#~ " e2undo %s %s\n"
8623#~ "\n"
8624#~ msgstr ""
8625#~ "Si voleu desfer les operacions del tune2fs executeu l'ordre\n"
8626#~ " e2undo %s %s\n"
8627#~ "\n"
8628
8629#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
8630#~ msgstr "%s és el dispositiu complet, no pas només una partició\n"
8631
Theodore Ts'o196b59c2014-05-18 21:47:32 -04008632#~ msgid "Could not stat %s --- %s\n"
8633#~ msgstr "No s'ha pogut fer al crida stat %s --%s\n"
8634
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008635#~ msgid "<The ACL index inode>"
8636#~ msgstr "<El node-i de l'índex de les ACL>"
8637
8638#~ msgid "<The ACL data inode>"
8639#~ msgstr "<El node-i de les dades de les ACL>"
8640
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05008641#~ msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008642#~ msgstr ""
8643#~ "El @S no té un senyalador «has_journal» (té_@j), però té el @j ext3 %s.\n"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05008644
8645#~ msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008646#~ msgstr ""
8647#~ "Voleu tornar a crear el jornal per a fer que el sistema de fitxers torni "
8648#~ "a ser ext3?\n"
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05008649
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008650#~ msgid "Couldn't determine journal size"
8651#~ msgstr "No s'ha pogut determinar la mida del registre de canvis"
8652
Eric Sandeen032eafe2012-07-28 17:48:36 -04008653#~ msgid "invalid fragment size - %s"
8654#~ msgstr "mida de fragment invàlida - %s"
8655
8656#~ msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n"
8657#~ msgstr "Avís: els fragments no són compatibles. S'ignorarà l'opció -f\n"
8658
8659#~ msgid "Journal NOT removed\n"
8660#~ msgstr "NO s'ha suprimit el registre de transaccions\n"
8661
8662#~ msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
8663#~ msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
8664
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05008665#~ msgid ""
8666#~ "%s: The combination of flex_bg and\n"
8667#~ "\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n"
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05008668#~ msgstr ""
Walter Garcia-Fontes1b2c7872013-12-28 22:34:44 -05008669#~ "%s: la combinació de les funcions flex_bg i\n"
8670#~ "\t!resize_inode no és compatible amb el resize2fs.\n"
Theodore Ts'o945ffb92009-01-26 20:43:10 -05008671
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04008672#~ msgid "while calling iterator function"
8673#~ msgstr "en fer la crida a la funció d'iteració"
8674
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04008675#~ msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008676#~ msgstr ""
8677#~ "%s: l'ordre dels bytes del sistema de fitxers ja està normalitzat.\n"
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04008678
David Planella Molas0fff1672008-06-21 14:05:59 -04008679#~ msgid "invalid starting block - %s"
8680#~ msgstr "bloc d'inici no vàlid - %s"