blob: 3b477fbd0e3feff1cafbda1295c26b30fd5c6ab8 [file] [log] [blame]
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001# Serbian translation of e2fsprogs.
2# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003# Translators:
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004# Marko Uskokovic <uskokovic@etf.bg.ac.yu>, 2007—2008.
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005# Алојз Јакоб <jakobyu@yahoo.com>, 2008.
Мирослав Николићa16123f2017-08-04 01:08:46 -04006# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016, 2017.
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
8#. since the strings are expanded in two different ways. First of all,
9#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
10#. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the
11#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
12#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
13#.
14#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
15#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
16#. These translation can completely replace an expansion; for example,
17#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
18#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
19#. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the
20#. @-expansion facility at all.
21#.
22#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
23#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
24#. on. A table of these expansions can be found below. Note that
25#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
26#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
27#. ownership field (inode->i_uid). Also the "%B" expansion is special:
28#. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
29#. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
30#. followed by an integer indicating a block sequence number.
31#.
32#. %b <blk> block number
33#. %B "indirect block" | "block #"<blkcount> string | string+integer
34#. %c <blk2> block number
35#. %Di <dirent> -> ino inode number
36#. %Dn <dirent> -> name string
37#. %Dr <dirent> -> rec_len
38#. %Dl <dirent> -> name_len
39#. %Dt <dirent> -> filetype
40#. %d <dir> inode number
41#. %g <group> integer
42#. %i <ino> inode number
43#. %Is <inode> -> i_size
44#. %IS <inode> -> i_extra_isize
45#. %Ib <inode> -> i_blocks
46#. %Il <inode> -> i_links_count
47#. %Im <inode> -> i_mode
48#. %IM <inode> -> i_mtime
49#. %IF <inode> -> i_faddr
50#. %If <inode> -> i_file_acl
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -050051#. %Id <inode> -> i_size_high
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -040052#. %Iu <inode> -> i_uid
53#. %Ig <inode> -> i_gid
54#. %It <str> file type
55#. %j <ino2> inode number
56#. %m <com_err error message>
57#. %N <num>
58#. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino>
59#. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
60#. the containing directory. (If dirent is NULL
61#. then return the pathname of directory <ino2>)
62#. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir>
63#. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
64#. the containing directory.
65#. %s <str> miscellaneous string
66#. %S backup superblock
67#. %X <num> hexadecimal format
68#.
69msgid ""
70msgstr ""
Мирослав Николић63a3cf52017-12-03 19:41:43 -050071"Project-Id-Version: GNU e2fsprogs 1.43.5\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -040072"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -040073"POT-Creation-Date: 2018-08-18 21:03-0400\n"
Мирослав Николић63a3cf52017-12-03 19:41:43 -050074"PO-Revision-Date: 2017-11-05 09:06+0200\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -040075"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
76"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
77"Language: sr\n"
78"MIME-Version: 1.0\n"
79"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
80"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -050081"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
82"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -050083"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -040084
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -050085#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:220
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -040086#, c-format
87msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
88msgstr "Лош блок „%u“ је ван опсега; занемарујем.\n"
89
90#: e2fsck/badblocks.c:46
91msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -050092msgstr "приликом провере исправности и-чвора лоших блокова"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -040093
94#: e2fsck/badblocks.c:58
95msgid "while reading the bad blocks inode"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -050096msgstr "приликом читања и-чвора лоших блокова"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -040097
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -040098#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1550
99#: e2fsck/unix.c:1664 misc/badblocks.c:1251 misc/badblocks.c:1259
100#: misc/badblocks.c:1273 misc/badblocks.c:1285 misc/dumpe2fs.c:431
101#: misc/dumpe2fs.c:688 misc/dumpe2fs.c:692 misc/e2image.c:1404
102#: misc/e2image.c:1588 misc/e2image.c:1609 misc/mke2fs.c:236
103#: misc/tune2fs.c:2837 misc/tune2fs.c:2931 resize/main.c:414
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400104#, c-format
105msgid "while trying to open %s"
106msgstr "док сам покушавао да отворим „%s“"
107
108#: e2fsck/badblocks.c:83
109#, c-format
110msgid "while trying popen '%s'"
111msgstr "док сам покушавао да п-отворим „%s“"
112
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500113#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:243
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400114msgid "while reading in list of bad blocks from file"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -0500115msgstr "приликом читања списка лоших блокова из датотеке"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400116
117#: e2fsck/badblocks.c:105
118msgid "while updating bad block inode"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -0500119msgstr "приликом освежавања и-чвора лоших блокова"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400120
121#: e2fsck/badblocks.c:133
122#, c-format
123msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -0500124msgstr ""
125"Упозорење: нађох недозвољени блок „%u“ у и-чвору лошег блока. Очистих га.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400126
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400127#: e2fsck/dirinfo.c:331
128#, fuzzy
129msgid "while freeing dir_info tdb file"
130msgstr "приликом читања датотеке опозива"
131
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400132#: e2fsck/ehandler.c:55
133#, c-format
134msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. "
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -0500135msgstr "Грешка читања блока „%lu“ (%s) приликом %s. "
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400136
137#: e2fsck/ehandler.c:58
138#, c-format
139msgid "Error reading block %lu (%s). "
140msgstr "Грешка читања блока „%lu“ (%s). "
141
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400142#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400143msgid "Ignore error"
144msgstr "Занемари грешку"
145
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400146#: e2fsck/ehandler.c:67
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400147msgid "Force rewrite"
148msgstr "Присили преписивање"
149
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400150#: e2fsck/ehandler.c:109
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400151#, c-format
152msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. "
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -0500153msgstr "Грешка писања блока „%lu“ (%s) приликом %s. "
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400154
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400155#: e2fsck/ehandler.c:112
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400156#, c-format
157msgid "Error writing block %lu (%s). "
158msgstr "Грешка писања блока „%lu“ (%s). "
159
160#: e2fsck/emptydir.c:57
161msgid "empty dirblocks"
162msgstr "празни блокови директоријума"
163
164#: e2fsck/emptydir.c:62
165msgid "empty dir map"
166msgstr "празна мапа директоријума"
167
168#: e2fsck/emptydir.c:98
169#, c-format
170msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
171msgstr "Празан блок директоријума %u (%d.) у и-чвору „%u“\n"
172
173#: e2fsck/extend.c:22
174#, c-format
175msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
176msgstr "%s: величина блока н-блокова „%s“ назива датотеке\n"
177
178#: e2fsck/extend.c:44
179#, c-format
180msgid "Illegal number of blocks!\n"
181msgstr "Недозвољени број блокова!\n"
182
183#: e2fsck/extend.c:50
184#, c-format
185msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
186msgstr "Не могу да доделим међумеморију блока (величина=%d)\n"
187
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400188#: e2fsck/extents.c:42
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400189msgid "extent rebuild inode map"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -0500190msgstr "мапа и-чвора поновне изградње распона"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400191
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400192#: e2fsck/flushb.c:35
193#, c-format
194msgid "Usage: %s disk\n"
195msgstr "Употреба: %s диск\n"
196
197#: e2fsck/flushb.c:64
198#, c-format
199msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n"
200msgstr "„BLKFLSBUF ioctl“ није подржано! Не могу да пресунем међумеморије.\n"
201
202#: e2fsck/iscan.c:44
203#, c-format
204msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
205msgstr "Употреба: %s [-F] [-I међумеморија_блокова_и-чвора] уређај\n"
206
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400207#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1075
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400208#, c-format
209msgid "while opening %s for flushing"
210msgstr "приликом отварања „%s“ за пресипање"
211
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400212#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1081 resize/main.c:383
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400213#, c-format
214msgid "while trying to flush %s"
215msgstr "док сам покушавао да пресунем „%s“"
216
217#: e2fsck/iscan.c:110
218#, c-format
219msgid "while trying to open '%s'"
220msgstr "док сам покушавао да отворим „%s“"
221
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400222#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1297
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400223msgid "while opening inode scan"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -0500224msgstr "приликом отварања скенирања и-чвора"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400225
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400226#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1316
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400227msgid "while getting next inode"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -0500228msgstr "приликом добављања следећег и-чвора"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400229
230#: e2fsck/iscan.c:136
231#, c-format
232msgid "%u inodes scanned.\n"
233msgstr "скенираних и-чворова: %u.\n"
234
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400235#: e2fsck/journal.c:597
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400236msgid "reading journal superblock\n"
237msgstr "читам супер блок дневника\n"
238
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400239#: e2fsck/journal.c:670
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400240#, c-format
241msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
242msgstr "%s: нисам нашао исправан суперблок дневника\n"
243
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400244#: e2fsck/journal.c:679
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400245#, c-format
246msgid "%s: journal too short\n"
247msgstr "%s: дневник је прекратак\n"
248
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400249#: e2fsck/journal.c:972 misc/fuse2fs.c:3786
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400250#, c-format
251msgid "%s: recovering journal\n"
252msgstr "%s: опорављам дневник\n"
253
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400254#: e2fsck/journal.c:974
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400255#, c-format
256msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
257msgstr "%s: нећу опоравити дневник док је само за читање\n"
258
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400259#: e2fsck/journal.c:1001
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400260#, c-format
261msgid "while trying to re-open %s"
262msgstr "док сам покушавао поново да отворим „%s“"
263
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400264#: e2fsck/message.c:116
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400265msgid "aextended attribute"
266msgstr "проширени атрибут"
267
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400268#: e2fsck/message.c:117
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400269msgid "Aerror allocating"
270msgstr "грешка доделе"
271
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400272#: e2fsck/message.c:118
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400273msgid "bblock"
274msgstr "блок"
275
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400276#: e2fsck/message.c:119
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400277msgid "Bbitmap"
278msgstr "битмапа"
279
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400280#: e2fsck/message.c:120
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400281msgid "ccompress"
282msgstr "сажми"
283
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400284#: e2fsck/message.c:121
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400285msgid "Cconflicts with some other fs @b"
286msgstr "се сукобљава са неким другим блоком система датотека"
287
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400288#: e2fsck/message.c:122
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400289msgid "ddirectory"
290msgstr "директоријум"
291
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400292#: e2fsck/message.c:123
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400293msgid "Ddeleted"
294msgstr "обрисано"
295
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400296#: e2fsck/message.c:124
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400297msgid "eentry"
298msgstr "унос"
299
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400300#: e2fsck/message.c:125
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400301msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
302msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i)"
303
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400304#: e2fsck/message.c:126
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400305msgid "ffilesystem"
306msgstr "систем датотека"
307
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400308#: e2fsck/message.c:127
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400309msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
310msgstr "систем датотека за и-чвор „%i“ (%Q) је"
311
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400312#: e2fsck/message.c:128
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400313msgid "ggroup"
314msgstr "група"
315
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400316#: e2fsck/message.c:129
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400317msgid "hHTREE @d @i"
318msgstr "Х-СТАБЛО директоријума и-чвора"
319
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400320#: e2fsck/message.c:130
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400321msgid "iinode"
322msgstr "и-чвор"
323
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400324#: e2fsck/message.c:131
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400325msgid "Iillegal"
326msgstr "недозвољено"
327
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400328#: e2fsck/message.c:132
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400329msgid "jjournal"
330msgstr "дневник"
331
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400332#: e2fsck/message.c:133
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400333msgid "llost+found"
334msgstr "изгубљено+нађено"
335
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400336#: e2fsck/message.c:134
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400337msgid "Lis a link"
338msgstr "је веза"
339
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400340#: e2fsck/message.c:135
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400341msgid "mmultiply-claimed"
342msgstr "више пута затражено"
343
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400344#: e2fsck/message.c:136
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400345msgid "ninvalid"
346msgstr "неисправно"
347
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400348#: e2fsck/message.c:137
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400349msgid "oorphaned"
350msgstr "напуштено"
351
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400352#: e2fsck/message.c:138
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400353msgid "pproblem in"
354msgstr "проблем у"
355
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400356#: e2fsck/message.c:139
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400357msgid "qquota"
358msgstr "квота"
359
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400360#: e2fsck/message.c:140
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400361msgid "rroot @i"
362msgstr "корени и-чвор"
363
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400364#: e2fsck/message.c:141
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400365msgid "sshould be"
366msgstr "треба бити"
367
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400368#: e2fsck/message.c:142
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400369msgid "Ssuper@b"
370msgstr "супер-блок"
371
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400372#: e2fsck/message.c:143
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400373msgid "uunattached"
374msgstr "није закачен"
375
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400376#: e2fsck/message.c:144
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400377msgid "vdevice"
378msgstr "уређај"
379
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400380#: e2fsck/message.c:145
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400381msgid "xextent"
382msgstr "распон"
383
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400384#: e2fsck/message.c:146
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400385msgid "zzero-length"
386msgstr "нулта дужина"
387
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400388#: e2fsck/message.c:157
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400389msgid "<The NULL inode>"
390msgstr "<НИШТАВАН и-чвор>"
391
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400392#: e2fsck/message.c:158
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400393msgid "<The bad blocks inode>"
394msgstr "<и-чвор лоших блокова>"
395
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400396#: e2fsck/message.c:160
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400397msgid "<The user quota inode>"
398msgstr "<и-чвор квоте корисника>"
399
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400400#: e2fsck/message.c:161
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400401msgid "<The group quota inode>"
402msgstr "<и-чвор квоте групе>"
403
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400404#: e2fsck/message.c:162
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400405msgid "<The boot loader inode>"
406msgstr "<и-чвор учитавача система>"
407
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400408#: e2fsck/message.c:163
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400409msgid "<The undelete directory inode>"
410msgstr "<Необрисан и-чвор директоријума>"
411
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400412#: e2fsck/message.c:164
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400413msgid "<The group descriptor inode>"
414msgstr "<и-чвор описника групе>"
415
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400416#: e2fsck/message.c:165
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400417msgid "<The journal inode>"
418msgstr "<и-чвор дневника>"
419
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400420#: e2fsck/message.c:166
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400421msgid "<Reserved inode 9>"
422msgstr "<Резервисани и-чвор 9>"
423
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400424#: e2fsck/message.c:167
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400425msgid "<Reserved inode 10>"
426msgstr "<Резервисани и-чвор 10>"
427
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500428#: e2fsck/message.c:327
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400429msgid "regular file"
430msgstr "обична датотека"
431
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500432#: e2fsck/message.c:329
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400433msgid "directory"
434msgstr "директоријум"
435
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500436#: e2fsck/message.c:331
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400437msgid "character device"
438msgstr "знаковни уређај"
439
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500440#: e2fsck/message.c:333
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400441msgid "block device"
442msgstr "блок уређај"
443
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500444#: e2fsck/message.c:335
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400445msgid "named pipe"
446msgstr "именована спојка"
447
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500448#: e2fsck/message.c:337
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400449msgid "symbolic link"
450msgstr "симболичка веза"
451
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500452#: e2fsck/message.c:339 misc/uuidd.c:162
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400453msgid "socket"
454msgstr "прикључница"
455
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500456#: e2fsck/message.c:341
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400457#, c-format
458msgid "unknown file type with mode 0%o"
459msgstr "непозната врста датотеке са режимом „0%o“"
460
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500461#: e2fsck/message.c:412
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400462msgid "indirect block"
463msgstr "индиректни блок"
464
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500465#: e2fsck/message.c:414
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400466msgid "double indirect block"
467msgstr "двоструко индиректни блок"
468
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500469#: e2fsck/message.c:416
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400470msgid "triple indirect block"
471msgstr "троструко индиректни блок"
472
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500473#: e2fsck/message.c:418
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400474msgid "translator block"
475msgstr "блок преводиоца"
476
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500477#: e2fsck/message.c:420
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400478msgid "block #"
479msgstr "бр. блока"
480
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500481#: e2fsck/message.c:482
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400482msgid "user"
Мирослав Николић63a3cf52017-12-03 19:41:43 -0500483msgstr "корисник"
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400484
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500485#: e2fsck/message.c:485
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400486msgid "group"
487msgstr "група"
488
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500489#: e2fsck/message.c:488
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -0500490msgid "project"
491msgstr ""
492
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500493#: e2fsck/message.c:491
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400494msgid "unknown quota type"
Мирослав Николић63a3cf52017-12-03 19:41:43 -0500495msgstr "непозната врста квоте"
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -0400496
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400497#: e2fsck/pass1b.c:222
498msgid "multiply claimed inode map"
499msgstr "више пута затражена мапа и-чворова"
500
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400501#: e2fsck/pass1b.c:672 e2fsck/pass1b.c:826
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400502#, c-format
503msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
504msgstr "унутрашња грешка: не могу да нађем дупли_блок за „%llu“\n"
505
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400506#: e2fsck/pass1b.c:952
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400507msgid "returned from clone_file_block"
508msgstr "враћено из блока_датотеке_клона"
509
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400510#: e2fsck/pass1b.c:976
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400511#, c-format
512msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
513msgstr "унутрашња грешка: не могу да претражим запис ЕА блока за „%llu“"
514
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400515#: e2fsck/pass1b.c:988
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400516#, c-format
517msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
518msgstr "унутрашња грешка: не могу да претражим запис ЕА и-чвора за „%u“"
519
Theodore Ts'oc8c41d42018-03-04 16:30:46 -0500520#: e2fsck/pass1.c:356
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500521#, c-format
522msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u"
523msgstr ""
524
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400525#: e2fsck/pass1.c:774 e2fsck/pass2.c:1005
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400526msgid "reading directory block"
527msgstr "читам блок директоријума"
528
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400529#: e2fsck/pass1.c:1223
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400530msgid "in-use inode map"
531msgstr "мапа и-чвора у употреби"
532
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400533#: e2fsck/pass1.c:1234
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400534msgid "directory inode map"
535msgstr "мапа и-чвора директоријума"
536
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400537#: e2fsck/pass1.c:1244
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400538msgid "regular file inode map"
539msgstr "мапа и-чвора обичне датотеке"
540
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400541#: e2fsck/pass1.c:1253 misc/e2image.c:1272
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400542msgid "in-use block map"
543msgstr "мапа блока у употреби"
544
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400545#: e2fsck/pass1.c:1262
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400546msgid "metadata block map"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -0500547msgstr "мапа блока метаподатака"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400548
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400549#: e2fsck/pass1.c:1324
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400550msgid "opening inode scan"
551msgstr "отварам скенирање и-чворова"
552
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400553#: e2fsck/pass1.c:1362
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400554msgid "getting next inode from scan"
555msgstr "добављам следећи и-чвор из скенираних"
556
Theodore Ts'oc8c41d42018-03-04 16:30:46 -0500557#: e2fsck/pass1.c:2066
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400558msgid "Pass 1"
559msgstr "1. пролаз"
560
Theodore Ts'oc8c41d42018-03-04 16:30:46 -0500561#: e2fsck/pass1.c:2127
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400562#, c-format
563msgid "reading indirect blocks of inode %u"
564msgstr "читам индиректне блокове и-чвора „%u“"
565
Theodore Ts'oc8c41d42018-03-04 16:30:46 -0500566#: e2fsck/pass1.c:2178
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400567msgid "bad inode map"
568msgstr "лоша мапа и-чвора"
569
Theodore Ts'oc8c41d42018-03-04 16:30:46 -0500570#: e2fsck/pass1.c:2218
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400571msgid "inode in bad block map"
572msgstr "и-чвор у мапи лошег блока"
573
Theodore Ts'oc8c41d42018-03-04 16:30:46 -0500574#: e2fsck/pass1.c:2238
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400575msgid "imagic inode map"
576msgstr "сликовна мапа и-чвора"
577
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400578#: e2fsck/pass1.c:2269
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400579msgid "multiply claimed block map"
580msgstr "више пута затражена мапа блока"
581
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400582#: e2fsck/pass1.c:2394
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400583msgid "ext attr block map"
584msgstr "мапа блокова спољних атрибута"
585
Theodore Ts'oc8c41d42018-03-04 16:30:46 -0500586#: e2fsck/pass1.c:3637
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400587#, c-format
588msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
589msgstr "%6lu(%c): очекивах „%6lu“ а добих физички „%6lu“ (бр. блокова: %lld)\n"
590
Theodore Ts'oc8c41d42018-03-04 16:30:46 -0500591#: e2fsck/pass1.c:4054
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400592msgid "block bitmap"
593msgstr "битмапа блока"
594
Theodore Ts'oc8c41d42018-03-04 16:30:46 -0500595#: e2fsck/pass1.c:4060
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400596msgid "inode bitmap"
597msgstr "битмапа и-чвора"
598
Theodore Ts'oc8c41d42018-03-04 16:30:46 -0500599#: e2fsck/pass1.c:4066
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400600msgid "inode table"
601msgstr "табела и-чвора"
602
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500603#: e2fsck/pass2.c:307
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400604msgid "Pass 2"
605msgstr "2. пролаз"
606
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400607#: e2fsck/pass2.c:1077 e2fsck/pass2.c:1244
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400608msgid "Can not continue."
609msgstr "Не могу да наставим."
610
611#: e2fsck/pass3.c:77
612msgid "inode done bitmap"
613msgstr "готова битмапа и-чвора"
614
615#: e2fsck/pass3.c:86
616msgid "Peak memory"
617msgstr "Врхунац меморије"
618
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400619#: e2fsck/pass3.c:149
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400620msgid "Pass 3"
621msgstr "3. пролаз"
622
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400623#: e2fsck/pass3.c:344
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400624msgid "inode loop detection bitmap"
625msgstr "битмапа налажења петље и-чвора"
626
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400627#: e2fsck/pass4.c:277
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400628msgid "Pass 4"
629msgstr "4. пролаз"
630
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500631#: e2fsck/pass5.c:79
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400632msgid "Pass 5"
633msgstr "5. пролаз"
634
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500635#: e2fsck/pass5.c:102
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400636msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -0500637msgstr "провера_суме_провере_битмапе_и-чвора: Грешка доделе меморије"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400638
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -0500639#: e2fsck/pass5.c:156
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400640msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -0500641msgstr "провера_суме_провере_битмапе_блока: Грешка доделе меморије"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400642
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400643#: e2fsck/problem.c:51
644msgid "(no prompt)"
645msgstr "(нема упита)"
646
647#: e2fsck/problem.c:52
648msgid "Fix"
649msgstr "Исправи"
650
651#: e2fsck/problem.c:53
652msgid "Clear"
653msgstr "Очисти"
654
655#: e2fsck/problem.c:54
656msgid "Relocate"
657msgstr "Премести"
658
659#: e2fsck/problem.c:55
660msgid "Allocate"
661msgstr "Додели"
662
663#: e2fsck/problem.c:56
664msgid "Expand"
665msgstr "Рашири"
666
667#: e2fsck/problem.c:57
668msgid "Connect to /lost+found"
669msgstr "Повежи се са „/изгубљено+нађено“"
670
671#: e2fsck/problem.c:58
672msgid "Create"
673msgstr "Направи"
674
675#: e2fsck/problem.c:59
676msgid "Salvage"
677msgstr "Сачувај"
678
679#: e2fsck/problem.c:60
680msgid "Truncate"
681msgstr "Скрати"
682
683#: e2fsck/problem.c:61
684msgid "Clear inode"
685msgstr "Очисти и-чвор"
686
687#: e2fsck/problem.c:62
688msgid "Abort"
689msgstr "Прекини"
690
691#: e2fsck/problem.c:63
692msgid "Split"
693msgstr "Подели"
694
695#: e2fsck/problem.c:64
696msgid "Continue"
697msgstr "Настави"
698
699#: e2fsck/problem.c:65
700msgid "Clone multiply-claimed blocks"
701msgstr "Клонирај више пута затражене блокове"
702
703#: e2fsck/problem.c:66
704msgid "Delete file"
705msgstr "Обриши датотеку"
706
707#: e2fsck/problem.c:67
708msgid "Suppress messages"
709msgstr "Потисни поруке"
710
711#: e2fsck/problem.c:68
712msgid "Unlink"
713msgstr "Развежи"
714
715#: e2fsck/problem.c:69
716msgid "Clear HTree index"
717msgstr "Очисти индекс Х-стабла"
718
719#: e2fsck/problem.c:70
720msgid "Recreate"
721msgstr "Поново направи"
722
723#: e2fsck/problem.c:79
724msgid "(NONE)"
725msgstr "(НИШТА)"
726
727#: e2fsck/problem.c:80
728msgid "FIXED"
729msgstr "ИСПРАВЉЕНО"
730
731#: e2fsck/problem.c:81
732msgid "CLEARED"
733msgstr "ОЧИШЋЕНО"
734
735#: e2fsck/problem.c:82
736msgid "RELOCATED"
737msgstr "ПРЕМЕШТЕНО"
738
739#: e2fsck/problem.c:83
740msgid "ALLOCATED"
741msgstr "ДОДЕЉЕНО"
742
743#: e2fsck/problem.c:84
744msgid "EXPANDED"
745msgstr "РАШИРЕНО"
746
747#: e2fsck/problem.c:85
748msgid "RECONNECTED"
749msgstr "ПОНОВО_ПОВЕЗАНО"
750
751#: e2fsck/problem.c:86
752msgid "CREATED"
753msgstr "НАПРАВЉЕНО"
754
755#: e2fsck/problem.c:87
756msgid "SALVAGED"
757msgstr "СПАШЕНО"
758
759#: e2fsck/problem.c:88
760msgid "TRUNCATED"
761msgstr "СКРАЋЕНО"
762
763#: e2fsck/problem.c:89
764msgid "INODE CLEARED"
765msgstr "ОБРИСАН И-ЧВОР"
766
767#: e2fsck/problem.c:90
768msgid "ABORTED"
769msgstr "ПРЕКИНУТО"
770
771#: e2fsck/problem.c:91
772msgid "SPLIT"
773msgstr "ПОДЕЉЕНО"
774
775#: e2fsck/problem.c:92
776msgid "CONTINUING"
777msgstr "НАСТАВЉАМ"
778
779#: e2fsck/problem.c:93
780msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
781msgstr "ВИШЕ ПУТА ЗАТРАЖЕНИ БЛОКОВИ СУ КЛОНИРАНИ"
782
783#: e2fsck/problem.c:94
784msgid "FILE DELETED"
785msgstr "ОБРИСАНА ДАТОТЕКА"
786
787#: e2fsck/problem.c:95
788msgid "SUPPRESSED"
789msgstr "ПОТИСНУТО"
790
791#: e2fsck/problem.c:96
792msgid "UNLINKED"
793msgstr "РАЗВЕЗАНО"
794
795#: e2fsck/problem.c:97
796msgid "HTREE INDEX CLEARED"
797msgstr "ИНДЕКС Х-СТАБЛА ЈЕ ОЧИШЋЕН"
798
799#: e2fsck/problem.c:98
800msgid "WILL RECREATE"
801msgstr "НАПРАВИЋУ ПОНОВО"
802
803#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400804#: e2fsck/problem.c:112
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400805msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
806msgstr "Битмапа блока за групу „%g“ није у групи. (%b. блок)\n"
807
808#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400809#: e2fsck/problem.c:116
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400810msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
811msgstr "Битмапа и-чвора за групу „%g“ није у групи. (%b. блок)\n"
812
813#. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n
814#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400815#: e2fsck/problem.c:121
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400816msgid ""
817"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
818"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
819msgstr ""
820"Табела и-чвора за групу „%g“ није у групи. (%b. блок)\n"
821"УПОЗОРЕЊЕ: МОГУЋ ЈЕ ЗНАЧАЈНИЈИ ГУБИТАК ПОДАТАКА.\n"
822
823#. @-expanded: \n
824#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n
825#. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n
826#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
827#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
828#. @-expanded: e2fsck -b 8193 <device>\n
829#. @-expanded: or\n
830#. @-expanded: e2fsck -b 32768 <device>\n
831#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400832#: e2fsck/problem.c:127
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400833msgid ""
834"\n"
835"The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
836"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n"
837"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
838"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
839" e2fsck -b 8193 <@v>\n"
840" or\n"
841" e2fsck -b 32768 <@v>\n"
842"\n"
843msgstr ""
844"\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -0500845"Не могу да прочитам супер-блок или не описује исправан систем датотека "
846"„екст2/екст3/екст4“.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400847"Ако је уређај исправан и ако стварно садржи „екст2/екст3/екст4“\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -0500848"систем датотека (а не разменску партицију или усд или нешто друго), онда је "
849"супер-блок\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400850"оштећен, онда морате покренути „e2fsck“ са неким другим супер-блоком:\n"
851" „e2fsck“ -b 8193 <уређај>\n"
852" или\n"
853" „e2fsck“ -b 32768 <уређај>\n"
854"\n"
855
856#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
857#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
858#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400859#: e2fsck/problem.c:138
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400860msgid ""
861"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
862"The physical size of the @v is %c @bs\n"
863"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
864msgstr ""
865"Величина система датотека (у складу са супер-блоком) је %b блока\n"
866"Физичка величина уређаја је %c блока\n"
867"Највероватније да је оштећен супер-блок или партициона табела!\n"
868
869#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
870#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
871#. @-expanded: from the block size.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400872#: e2fsck/problem.c:145
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400873msgid ""
874"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
875"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
876"from the @b size.\n"
877msgstr ""
878"Величина_блока суперблока = %b, величина_одломка = %c.\n"
879"Ово издање „e2fsck“-а не подржава величине одломака различите\n"
880"од величине блока.\n"
881
882#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400883#: e2fsck/problem.c:152
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400884msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
885msgstr "Блокова_по_групи суперблока = %b, треба да буде %c\n"
886
887#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400888#: e2fsck/problem.c:157
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400889msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
890msgstr "Први_блок_података суперблока = %b, треба да буде %c\n"
891
892#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
893#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400894#: e2fsck/problem.c:162
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400895msgid ""
896"@f did not have a UUID; generating one.\n"
897"\n"
898msgstr ""
899"Систем датотека нема УУИД; стварам га.\n"
900"\n"
901
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400902#: e2fsck/problem.c:167
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400903#, c-format
904msgid ""
905"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
906"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
907"running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n"
908"may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
909"the backup block group descriptors may be OK.\n"
910"\n"
911msgstr ""
912"Напомена: ако неколико блокова и-чворова или битмапе блокова или део\n"
913"табеле и-чворова захтевају премештање, можете покушати\n"
914"прво да покренете „e2fsck“ са опцијом „-b %S“. Проблем\n"
915"може бити само са описницима главне групе блокова, а\n"
916"описници резервне копије истих могу бити у реду.\n"
917"\n"
918
919#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400920#: e2fsck/problem.c:176
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400921msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
922msgstr "Нађох оштећење у супер-блоку. (%s = %N).\n"
923
924#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400925#: e2fsck/problem.c:181
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400926#, c-format
927msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
928msgstr "Грешка одређивања величине физичког уређаја: %m\n"
929
930#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400931#: e2fsck/problem.c:186
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400932msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
933msgstr "Број и-чворова у суперблоку је %i, треба бити %j.\n"
934
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400935#: e2fsck/problem.c:190
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400936msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
937msgstr "Хурд не подржава функцију врсте датотеке.\n"
938
939#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400940#: e2fsck/problem.c:195
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400941#, c-format
942msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
943msgstr "Суперблок има неисправан дневник (%i. и-чвор).\n"
944
945#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400946#: e2fsck/problem.c:200
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400947msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
948msgstr "Спољни дневник има више корисника система датотека (није подржано).\n"
949
950#. @-expanded: Can't find external journal\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400951#: e2fsck/problem.c:205
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400952msgid "Can't find external @j\n"
953msgstr "Не могу да нађем спољни дневник\n"
954
955#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400956#: e2fsck/problem.c:210
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400957msgid "External @j has bad @S\n"
958msgstr "Спољни дневник има лош суперблок\n"
959
960#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400961#: e2fsck/problem.c:215
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400962msgid "External @j does not support this @f\n"
963msgstr "Спољни дневник не подржава овај систем датотека\n"
964
965#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
966#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
967#. @-expanded: format.\n
968#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400969#: e2fsck/problem.c:220
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400970msgid ""
971"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -0500972"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
973"format.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400974"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
975msgstr ""
976"Суперблок дневника система датотека је непознате врсте „%N“ (неподржано).\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -0500977"Највероватније да је ваш примерак „e2fsck“-а стар и/или не подржава овај "
978"запис дневника.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400979"Такође може бити да је оштећен суперблок дневника.\n"
980
981#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400982#: e2fsck/problem.c:228
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400983msgid "@j @S is corrupt.\n"
984msgstr "Суперблок дневника је оштећен.\n"
985
986#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400987#: e2fsck/problem.c:233
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400988msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -0500989msgstr ""
990"Заставица суперблока „има_дневник“ је поништена, али је дневник присутан.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400991
992#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -0400993#: e2fsck/problem.c:238
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400994msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -0500995msgstr ""
996"Заставица суперблока „захтева_опоравак“ је постављена, али нема никаквог "
997"дневника.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -0400998
999#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001000#: e2fsck/problem.c:243
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001001msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001002msgstr ""
1003"Заставица суперблока „захтева_опоравак“ је поништена, али дневник садржи "
1004"податке.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001005
1006#. @-expanded: Clear journal
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001007#: e2fsck/problem.c:248
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001008msgid "Clear @j"
1009msgstr "Очисти дневник"
1010
1011#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001012#: e2fsck/problem.c:253 e2fsck/problem.c:764
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001013msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. "
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001014msgstr ""
1015"Систем датотека има постављену заставицу функције, али је ревизија 0 система "
1016"датотека. "
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001017
1018#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001019#: e2fsck/problem.c:258
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001020msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001021msgstr ""
1022"%s напуштених и-чворова %i (уид=%Iu, гид=%Ig, режим=%Im, величина=%Is)\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001023
1024#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001025#: e2fsck/problem.c:263
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001026msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
1027msgstr "Нађох недозвољени „%B“ (%b) у напуштеном и-чвору %i.\n"
1028
1029#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001030#: e2fsck/problem.c:268
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001031msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
1032msgstr "Нађох већ очишћени „%B“ (%b) у напуштеном и-чвору %i.\n"
1033
1034#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001035#: e2fsck/problem.c:273
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001036#, c-format
1037msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
1038msgstr "Недозвољени напуштени и-чвор „%i“ у суперблоку.\n"
1039
1040#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001041#: e2fsck/problem.c:278
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001042#, c-format
1043msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
1044msgstr "Недозвољени и-чвор „%i“ на списку напуштених и-чворова.\n"
1045
1046#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001047#: e2fsck/problem.c:283
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001048msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001049msgstr ""
1050"Суперблок дневника има постављену непознату заставицу функције само-читања.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001051
1052#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001053#: e2fsck/problem.c:288
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001054msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001055msgstr ""
1056"Суперблок дневника има постављену непознату несагласну заставицу функције.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001057
1058#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001059#: e2fsck/problem.c:293
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001060msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
1061msgstr "Овај „e2fsck“ не подржава издање дневника.\n"
1062
1063#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
1064#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001065#: e2fsck/problem.c:298
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001066#, c-format
1067msgid ""
1068"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
1069"\n"
1070msgstr ""
1071"Премештам дневник из „/%s“ у скривени и-чвор.\n"
1072"\n"
1073
1074#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
1075#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001076#: e2fsck/problem.c:303
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001077#, c-format
1078msgid ""
1079"Error moving @j: %m\n"
1080"\n"
1081msgstr ""
1082"Грешка премештања дневника: %m\n"
1083"\n"
1084
1085#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
1086#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
1087#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001088#: e2fsck/problem.c:308
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001089msgid ""
1090"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
1091"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
1092"\n"
1093msgstr ""
1094"Пронађох неисправна поља суперблока V2 дневника (из V1 дневника).\n"
1095"Бришем поља изван суперблока V1 дневника...\n"
1096"\n"
1097
1098#. @-expanded: Run journal anyway
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001099#: e2fsck/problem.c:314
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001100msgid "Run @j anyway"
1101msgstr "Ипак покрени дневник"
1102
1103#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001104#: e2fsck/problem.c:319
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001105msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001106msgstr ""
1107"Заставица опоравка није постављена у суперблоку резерве, тако да ипак "
1108"покрећем дневник.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001109
1110#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
1111#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001112#: e2fsck/problem.c:324
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001113msgid ""
1114"Backing up @j @i @b information.\n"
1115"\n"
1116msgstr ""
1117"Правим резерву података блока и-чвора дневника.\n"
1118"\n"
1119
1120#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
1121#. @-expanded: is %N; should be zero.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001122#: e2fsck/problem.c:330
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001123msgid ""
1124"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
1125"is %N; @s zero. "
1126msgstr ""
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001127"На систему датотека није укључена промена величине и-чвора, али "
1128"„с_резервисани_гдт_блокови“\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001129"је %N; треба бити нула. "
1130
1131#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001132#: e2fsck/problem.c:336
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001133msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. "
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001134msgstr ""
1135"Није укључена промена величине и-чвора, али промена величине и-чвора није "
1136"нула. "
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001137
1138#. @-expanded: Resize inode not valid.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001139#: e2fsck/problem.c:341
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001140msgid "Resize @i not valid. "
1141msgstr "Промена величине и-чвора није исправна. "
1142
1143#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
1144#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001145#: e2fsck/problem.c:346
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001146msgid ""
1147"@S last mount time (%t,\n"
1148"\tnow = %T) is in the future.\n"
1149msgstr ""
1150"Време последњег качења суперблока (%t,\n"
1151"\tсада = %T) је у будућности.\n"
1152
1153#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
1154#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001155#: e2fsck/problem.c:351
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001156msgid ""
1157"@S last write time (%t,\n"
1158"\tnow = %T) is in the future.\n"
1159msgstr ""
1160"Време последњег писања суперблока (%t,\n"
1161"\tсада = %T) је у будућности.\n"
1162
1163#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001164#: e2fsck/problem.c:356
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001165#, c-format
1166msgid "@S hint for external superblock @s %X. "
1167msgstr "Погодак суперблока за спољни суперблок треба бити %X. "
1168
1169#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
1170#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001171#: e2fsck/problem.c:361
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001172msgid ""
1173"Adding dirhash hint to @f.\n"
1174"\n"
1175msgstr ""
1176"Додајем погодак дирхеша систему датотека.\n"
1177"\n"
1178
1179#. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001180#: e2fsck/problem.c:366
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001181msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. "
1182msgstr "Сума провере описника групе „%g“ је %04x, треба бити %04y. "
1183
1184#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001185#: e2fsck/problem.c:371
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001186#, c-format
1187msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001188msgstr ""
1189"Описник групе „%g“ је означен као непокренут без постављене функције.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001190
1191#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001192#: e2fsck/problem.c:376
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001193msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. "
1194msgstr "Описник групе „%g“ има неисправан број некоришћених и-чворова %b. "
1195
1196#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001197#: e2fsck/problem.c:381
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001198msgid "Last @g @b @B uninitialized. "
1199msgstr "Није покренута битмапа последњег блока групе. "
1200
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001201#: e2fsck/problem.c:386
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001202#, c-format
1203msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
1204msgstr "Пренос дневника „%i“ беше оштећен, одговор је прекинут.\n"
1205
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001206#: e2fsck/problem.c:391
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001207msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). "
1208msgstr "Заставица „испробај_сд“ је постављена (а и екст4 је доступан). "
1209
1210#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
1211#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001212#. @-expanded: set)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001213#: e2fsck/problem.c:396
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001214msgid ""
1215"@S last mount time is in the future.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001216"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
1217"set)\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001218msgstr ""
1219"Време последњег качења суперблока је у будућности.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001220"\t(мање од једног дана, вероватно услед погрешно подешеног хардверског "
1221"сата)\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001222
1223#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
1224#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001225#. @-expanded: set)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001226#: e2fsck/problem.c:402
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001227msgid ""
1228"@S last write time is in the future.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001229"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
1230"set)\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001231msgstr ""
1232"Време последњег писања суперблока је у будућности.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001233"\t(мање од једног дана, вероватно услед погрешно подешеног хардверског "
1234"сата)\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001235
1236#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001237#: e2fsck/problem.c:408
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001238msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. "
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001239msgstr ""
1240"Неисправна је једна или неколико сума провере описника групе блокова. "
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001241
1242#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001243#: e2fsck/problem.c:413
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001244msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
1245msgstr "Постављам број слободних и-чворова на %j (беше %i)\n"
1246
1247#. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001248#: e2fsck/problem.c:418
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001249msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
1250msgstr "Постављам број слободних блокова на %c (беше %b)\n"
1251
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04001252#. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001253#: e2fsck/problem.c:423
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04001254msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n"
Мирослав Николић63a3cf52017-12-03 19:41:43 -05001255msgstr "Скривам %U квоту и-чвора %i (%Q).\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001256
1257#. @-expanded: superblock has invalid MMP block.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001258#: e2fsck/problem.c:428
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001259msgid "@S has invalid MMP block. "
1260msgstr "Супер-блок има неисправан ММП блок. "
1261
1262#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001263#: e2fsck/problem.c:433
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001264msgid "@S has invalid MMP magic. "
1265msgstr "Супер-блок има неисправну ММП магију. "
1266
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001267#: e2fsck/problem.c:438
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001268#, c-format
1269msgid "ext2fs_open2: %m\n"
1270msgstr "екст2сд_отвори2: %m\n"
1271
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001272#: e2fsck/problem.c:443
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001273#, c-format
1274msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
1275msgstr "екст2сд_провери_описник: %m\n"
1276
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001277#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set
1278#. @-expanded: simultaneously.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001279#: e2fsck/problem.c:449
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001280msgid ""
1281"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
1282"simultaneously."
1283msgstr ""
1284"„metadata_csum“ суперблока замењује „uninit_bg“; битови обе функције се не "
1285"могу подесити истовремено."
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001286
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001287#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match.
1288#: e2fsck/problem.c:455
1289#, fuzzy
1290msgid "@S MMP @b checksum does not match. "
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05001291msgstr "Сума провере ММП блока суперблока не одговара ММП блоку. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001292
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04001293#. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001294#: e2fsck/problem.c:460
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04001295msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk. "
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001296msgstr ""
1297"Суперблоку 64-битног система датотека су потребни распони да би приступио "
1298"читавом диску. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001299
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001300#: e2fsck/problem.c:465
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001301msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). "
1302msgstr "Први_мета_бг је превелик. (%N, највећа вредност је %g). "
1303
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001304#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001305#: e2fsck/problem.c:470
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001306msgid "External @j @S checksum does not match @S. "
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05001307msgstr "Сума провере суперблока спољног дневника не одговара суперблоку. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001308
1309#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001310#: e2fsck/problem.c:475
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001311msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05001312msgstr "„metadata_csum_seed“ суперблок није неопходан без „metadata_csum“."
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001313
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001314#: e2fsck/problem.c:480
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001315#, c-format
1316msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05001317msgstr "Грешка покретања контекста квоте у библиотеци подршке: %m\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001318
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05001319#. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001320#: e2fsck/problem.c:485
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05001321msgid "Bad required extra isize in @S (%N). "
Мирослав Николићa16123f2017-08-04 01:08:46 -04001322msgstr "Лоша затражена додатна и-величина у суперблоку (%N). "
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05001323
1324#. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001325#: e2fsck/problem.c:490
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05001326msgid "Bad desired extra isize in @S (%N). "
Мирослав Николићa16123f2017-08-04 01:08:46 -04001327msgstr "Лоша жељена додатна и-величина у суперблоку (%N). "
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05001328
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04001329#. @-expanded: Invalid %U quota inode %i.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001330#: e2fsck/problem.c:495
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04001331msgid "Invalid %U @q @i %i. "
Мирослав Николић63a3cf52017-12-03 19:41:43 -05001332msgstr "Неисправна %U квота и-чвора %i. "
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04001333
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001334#. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04001335#: e2fsck/problem.c:500
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001336msgid "@S would have too many inodes (%N).\n"
1337msgstr ""
1338
1339#. @-expanded: Resize_inode and meta_bg features are enabled. Those features are\n
1340#. @-expanded: not compatible. Resize inode should be disabled.
1341#: e2fsck/problem.c:505
1342msgid ""
1343"Resize_@i and meta_bg features are enabled. Those features are\n"
1344"not compatible. Resize @i should be disabled. "
1345msgstr ""
1346
1347#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
1348#: e2fsck/problem.c:513
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001349msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
1350msgstr "1. пролаз: Проверавам и-чворове, блокове, и величине\n"
1351
1352#. @-expanded: root inode is not a directory.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001353#: e2fsck/problem.c:517
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001354msgid "@r is not a @d. "
1355msgstr "корени и-чвор није директоријум. "
1356
1357#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001358#: e2fsck/problem.c:522
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001359msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001360msgstr ""
1361"корени и-чвор има подешено д-време (вероватно због старог „mke2fs“-а). "
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001362
1363#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001364#: e2fsck/problem.c:527
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001365msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. "
1366msgstr "Резервисани и-чвор „%i“ (%Q) има неисправан режим. "
1367
1368#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001369#: e2fsck/problem.c:532
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001370#, c-format
1371msgid "@D @i %i has zero dtime. "
1372msgstr "обрисани и-чвор „%i“ има нулто д-време. "
1373
1374#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001375#: e2fsck/problem.c:537
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001376#, c-format
1377msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
1378msgstr "и-чвор „%i“ је у употреби, али има постављено д-време. "
1379
1380#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001381#: e2fsck/problem.c:542
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001382#, c-format
1383msgid "@i %i is a @z @d. "
1384msgstr "и-чвор „%i“ је директоријум нулте дужине. "
1385
1386#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001387#: e2fsck/problem.c:547
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001388msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001389msgstr ""
1390"битмапа блокова групе „%g“ на „%b“ се сукобљава са неким другим блоком "
1391"система датотека.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001392
1393#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001394#: e2fsck/problem.c:552
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001395msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001396msgstr ""
1397"битмапа и-чворова групе „%g“ на „%b“ се сукобљава са неким другим блоком "
1398"система датотека.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001399
1400#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001401#: e2fsck/problem.c:557
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001402msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001403msgstr ""
1404"табела и-чвора групе „%g“ на „%b“ се сукобљава са неким другим блоком "
1405"система датотека.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001406
1407#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001408#: e2fsck/problem.c:562
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001409msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
1410msgstr "битмапа блокова (%b) групе „%g“ је лоша. "
1411
1412#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001413#: e2fsck/problem.c:567
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001414msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
1415msgstr "битмапа и-чвора (%b) групе „%g“ је лоша. "
1416
1417#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001418#: e2fsck/problem.c:572
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001419msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
1420msgstr "и-чвор %i, и_величина је %Is, треба бити %N. "
1421
1422#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001423#: e2fsck/problem.c:577
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001424msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
1425msgstr "и-чвор %i, и_блокова је %Ib, треба бити %N. "
1426
1427#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001428#: e2fsck/problem.c:582
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001429msgid "@I %B (%b) in @i %i. "
1430msgstr "недозвољено „%B“ (%b) у и-чвору %i. "
1431
1432#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001433#: e2fsck/problem.c:587
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001434msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
1435msgstr "„%B“ (%b) преклапа метаподатке система датотека у и-чвору %i. "
1436
1437#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001438#: e2fsck/problem.c:592
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001439#, c-format
1440msgid "@i %i has illegal @b(s). "
1441msgstr "и-чвор „%i“ има недозвољен(е) блок(ове). "
1442
1443#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001444#: e2fsck/problem.c:597
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001445#, c-format
1446msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
1447msgstr "Превише недозвољених блокова у и-чвору %i.\n"
1448
1449#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001450#: e2fsck/problem.c:602
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001451msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. "
1452msgstr "Недозвољено „%B“ (%b) у и-чвору лошег блока. "
1453
1454#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001455#: e2fsck/problem.c:607
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001456msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
1457msgstr "и-чвор лошег блока има недозвољен(е) блок(ове). "
1458
1459#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001460#: e2fsck/problem.c:612
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001461msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
1462msgstr "Удвостручени или лош блок је у употреби!\n"
1463
1464#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001465#: e2fsck/problem.c:617
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001466msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
1467msgstr "Лош блок „%b“ се користи као индиректни блок и-чвора лошег блока. "
1468
1469#. @-expanded: \n
1470#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n
1471#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
1472#. @-expanded: in the filesystem.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001473#: e2fsck/problem.c:622
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001474msgid ""
1475"\n"
1476"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n"
1477"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
1478"in the @f.\n"
1479msgstr ""
1480"\n"
1481"и-чвор лоших блокова је вероватно оштећен. Требало би сада\n"
1482"да зауставите и да покренете „e2fsck -c“ да видите има ли лоших блокова\n"
1483"у систему датотека.\n"
1484
1485#. @-expanded: \n
1486#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001487#: e2fsck/problem.c:629
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001488msgid ""
1489"\n"
1490"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
1491msgstr ""
1492"\n"
1493"Ако је блок стварно лош, систем датотека не може бити поправљен.\n"
1494
1495#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
1496#. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n
1497#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001498#: e2fsck/problem.c:634
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001499msgid ""
1500"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
1501"that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n"
1502"\n"
1503msgstr ""
1504"Можете да уклоните тај блок са списка лоших блокова и да се надате\n"
1505"да је блок стварно добар. Али нико вам ништа не гарантује.\n"
1506"\n"
1507
1508#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001509#: e2fsck/problem.c:640
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001510msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
1511msgstr "Примарни супер-блок (%b) је на списку лоших блокова.\n"
1512
1513#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001514#: e2fsck/problem.c:645
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001515msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
1516msgstr "Блок „%b“ у описницима примарне групе је на списку лоших блокова\n"
1517
1518#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001519#: e2fsck/problem.c:651
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001520msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
1521msgstr "Упозорење: Супер-блок (%b) групе „%g“ је лош.\n"
1522
1523#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001524#: e2fsck/problem.c:657
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001525msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
1526msgstr "Упозорење: Умножак групе „%g“ описника групе има лош блок (%b).\n"
1527
1528#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001529#: e2fsck/problem.c:663
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001530msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001531msgstr ""
1532"Грешка програма? Блок бр. %b је затражен без разлога у "
1533"обради_лоших_блокова.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001534
1535#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001536#: e2fsck/problem.c:669
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001537msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001538msgstr ""
1539"Грешка доделе %N непрекидна(их) блока(ова) у групи блока „%g“ за „%s“: %m\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001540
1541#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001542#: e2fsck/problem.c:674
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001543#, c-format
1544msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
1545msgstr "грешка доделе међумеморије блока за премештање „%s“\n"
1546
1547#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001548#: e2fsck/problem.c:679
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001549msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
1550msgstr "Премештам „%g“ групе „%s“ из „%b“ у „%c“...\n"
1551
1552#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001553#: e2fsck/problem.c:684
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001554#, c-format
1555msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
1556msgstr "Премештам „%g“ групе „%s“ у „%c“...\n"
1557
1558#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001559#: e2fsck/problem.c:689
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001560msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
1561msgstr "Упозорење: не могу да прочитам блок „%b“ од „%s“: %m\n"
1562
1563#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001564#: e2fsck/problem.c:694
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001565msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
1566msgstr "Упозорење: не могу да упишем блок „%b“ од „%s“: %m\n"
1567
1568#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001569#: e2fsck/problem.c:699 e2fsck/problem.c:1776
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001570msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1571msgstr "грешка доделе битмапе и-чвора (%N): %m\n"
1572
1573#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001574#: e2fsck/problem.c:704
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001575msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
1576msgstr "грешка доделе битмапе блокова (%N): %m\n"
1577
1578#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001579#: e2fsck/problem.c:709
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001580#, c-format
1581msgid "@A icount link information: %m\n"
1582msgstr "грешка доделе података везе и-броја: %m\n"
1583
1584#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001585#: e2fsck/problem.c:714
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001586#, c-format
1587msgid "@A @d @b array: %m\n"
1588msgstr "грешка доделе низа блокова директоријума: %m\n"
1589
1590#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001591#: e2fsck/problem.c:719
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001592#, c-format
1593msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
1594msgstr "Грешка приликом скенирања и-чворова (%i): %m\n"
1595
1596#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001597#: e2fsck/problem.c:724
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001598#, c-format
1599msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1600msgstr "Грешка приликом понављања на блоковима у и-чвору „%i“: %m\n"
1601
1602#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001603#: e2fsck/problem.c:729
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001604msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
1605msgstr "Грешка смештања података о броју и-чворова (и-чвор=%i, број=%N): %m\n"
1606
1607#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001608#: e2fsck/problem.c:734
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001609msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001610msgstr ""
1611"Грешка смештања података блока директоријума (и-чвор=%i, блок=%b, број=%N): "
1612"%m\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001613
1614#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001615#: e2fsck/problem.c:740
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001616#, c-format
1617msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1618msgstr "Грешка читања и-чвора „%i“: %m\n"
1619
1620#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001621#: e2fsck/problem.c:748
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001622#, c-format
1623msgid "@i %i has imagic flag set. "
1624msgstr "и-чвор „%i“ има постављену и-магичну заставицу. "
1625
1626#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
1627#. @-expanded: or append-only flag set.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001628#: e2fsck/problem.c:753
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001629#, c-format
1630msgid ""
1631"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1632"or append-only flag set. "
1633msgstr ""
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001634"Нарочита датотека (уређај/прикључница/пупи/симболичка_веза) (и-чвор „%i“) "
1635"има непроменљиву\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001636"или постављену заставицу прикачињања-само. "
1637
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001638#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001639#: e2fsck/problem.c:759
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001640#, c-format
1641msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. "
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001642msgstr ""
1643"Нарочити и-чвор „%i“ (уређај/прикључница/пупи) има не-нулту величину. "
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001644
1645#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001646#: e2fsck/problem.c:769
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001647msgid "@j @i is not in use, but contains data. "
1648msgstr "и-чвор дневника није у употреби, али садржи податке. "
1649
1650#. @-expanded: journal is not regular file.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001651#: e2fsck/problem.c:774
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001652msgid "@j is not regular file. "
1653msgstr "дневник није обична датотека. "
1654
1655#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001656#: e2fsck/problem.c:779
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001657#, c-format
1658msgid "@i %i was part of the @o @i list. "
1659msgstr "и-чвор „%i“ беше део списка напуштених и-чворова. "
1660
1661#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001662#: e2fsck/problem.c:785
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001663msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001664msgstr ""
1665"Нађох и-чворове који су били део оштећеног напуштеног свезаног списка. "
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001666
1667#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001668#: e2fsck/problem.c:790
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001669msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
1670msgstr "грешка доделе структуре броја упуте (%N): %m\n"
1671
1672#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001673#: e2fsck/problem.c:795
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001674msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
1675msgstr "Грешка читања блока „%b“ проширеног атрибута за и-чвор „%i“. "
1676
1677#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001678#: e2fsck/problem.c:800
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001679msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
1680msgstr "и-чвор „%i“ има лош блок „%b“ проширеног атрибута. "
1681
1682#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001683#: e2fsck/problem.c:805
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001684msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
1685msgstr "Грешка читања блока „%b“ проширеног атрибута (%m). "
1686
1687#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001688#: e2fsck/problem.c:810
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001689msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. "
1690msgstr "блок „%b“ проширеног атрибута има број упуте %r, треба бити %N. "
1691
1692#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001693#: e2fsck/problem.c:815
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001694msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
1695msgstr "Грешка писања блока „%b“ проширеног атрибута (%m). "
1696
1697#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001698#: e2fsck/problem.c:820
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001699msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. "
1700msgstr "блок „%b“ проширеног атрибута има h_блокове > 1. "
1701
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001702#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001703#: e2fsck/problem.c:825
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001704msgid "@A @a region allocation structure. "
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05001705msgstr "грешка доделе структуре доделе области проширеног атрибута. "
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001706
1707#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001708#: e2fsck/problem.c:830
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001709msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
1710msgstr "блок „%b“ проширеног атрибута је оштећен (сукоб доделе). "
1711
1712#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001713#: e2fsck/problem.c:835
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001714msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). "
1715msgstr "блок „%b“ проширеног атрибута је оштећен (неисправан назив). "
1716
1717#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001718#: e2fsck/problem.c:840
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001719msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). "
1720msgstr "блок „%b“ проширеног атрибута је оштећен (неисправна вредност). "
1721
1722#. @-expanded: inode %i is too big.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001723#: e2fsck/problem.c:845
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001724#, c-format
1725msgid "@i %i is too big. "
1726msgstr "и-чвор „%i“ је превелик. "
1727
1728#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001729#: e2fsck/problem.c:849
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001730msgid "%B (%b) causes @d to be too big. "
1731msgstr "„%B“ (%b) доводи до тога да директоријум буде превелик. "
1732
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001733#: e2fsck/problem.c:854
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001734msgid "%B (%b) causes file to be too big. "
1735msgstr "„%B“ (%b) доводи до тога да датотека буде превелика. "
1736
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001737#: e2fsck/problem.c:859
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001738msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. "
1739msgstr "„%B“ (%b) доводи до тога да симболичка веза буде превелика. "
1740
1741#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001742#: e2fsck/problem.c:864
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001743#, c-format
1744msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001745msgstr ""
1746"и-чвор „%i“ има постављену заставицу „INDEX_FL“ на систему датотека без "
1747"подршке х-стабла.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001748
1749#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001750#: e2fsck/problem.c:869
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001751#, c-format
1752msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001753msgstr ""
1754"и-чвор „%i“ има постављену заставицу „INDEX_FL“ али није директоријум.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001755
1756#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001757#: e2fsck/problem.c:874
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001758#, c-format
1759msgid "@h %i has an @n root node.\n"
1760msgstr "и-чвор „%i“ директоријума Х-СТАБЛА има неисправан корени чвор.\n"
1761
1762#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001763#: e2fsck/problem.c:879
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001764msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
1765msgstr "и-чвор „%i“ директоријума Х-СТАБЛА има неподржано издање хеша (%N)\n"
1766
1767#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001768#: e2fsck/problem.c:884
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001769#, c-format
1770msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001771msgstr ""
1772"и-чвор „%i“ директоријума Х-СТАБЛА користи неодговарајућу заставицу кореног "
1773"чвора х-стабла.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001774
1775#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001776#: e2fsck/problem.c:889
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001777msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001778msgstr ""
1779"и-чвор „%i“ директоријума Х-СТАБЛА има дубину стабла (%N) која је превелика\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001780
1781#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
1782#. @-expanded: filesystem metadata.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001783#: e2fsck/problem.c:895
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001784msgid ""
1785"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1786"@f metadata. "
1787msgstr ""
1788"и-чвор лошег блока има индиректни блок (%b) који је у сукобу са\n"
1789"метаподацима система датотека. "
1790
1791#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001792#: e2fsck/problem.c:901
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001793#, c-format
1794msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
1795msgstr "Није успело (поновно)стварање промене величине и-чвора: %m."
1796
1797#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001798#: e2fsck/problem.c:906
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001799msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
1800msgstr "и-чвор „%i“ има додатну величину (%IS) која је неисправна\n"
1801
1802#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001803#: e2fsck/problem.c:911
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001804msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001805msgstr ""
1806"проширени атрибут у и-чвору „%i“ има дужину назива (%N) која је неисправна\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001807
1808#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001809#: e2fsck/problem.c:916
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001810msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001811msgstr ""
1812"проширени атрибут у и-чвору „%i“ има померај вредности (%N) који је "
1813"неисправан\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001814
1815#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001816#: e2fsck/problem.c:921
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001817msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001818msgstr ""
1819"проширени атрибут у и-чвору „%i“ има блок вредности (%N) који је неисправан "
1820"(мора бити 0)\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001821
1822#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001823#: e2fsck/problem.c:926
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001824msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001825msgstr ""
1826"проширени атрибут у и-чвору „%i“ има величину вредности (%N) која је "
1827"неисправна\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001828
1829#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001830#: e2fsck/problem.c:931
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001831msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
1832msgstr "проширени атрибут у и-чвору „%i“ има хеш (%N) који је неисправан\n"
1833
1834#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001835#: e2fsck/problem.c:936
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001836msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
1837msgstr "и-чвор „%i“ је %It али изгледа као да је стваран директоријум.\n"
1838
1839#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001840#: e2fsck/problem.c:941
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001841#, c-format
1842msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
1843msgstr "Грешка приликом читања стабла распона у и-чвору „%i“: %m\n"
1844
1845#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
1846#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001847#: e2fsck/problem.c:946
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001848msgid ""
1849"Failed to iterate extents in @i %i\n"
1850"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
1851msgstr ""
1852"Нисам успео да поновим распоне у и-чвору „%i“\n"
1853"\t(оп %s, блк %b, лблк %c): %m\n"
1854
1855#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1856#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001857#: e2fsck/problem.c:952
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001858msgid ""
1859"@i %i has an @n extent\n"
1860"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1861msgstr ""
1862"и-чвор „%i“ има неисправан распон\n"
1863"\t(логички блок „%c“, неисправан физички блок „%b“, дужине %N)\n"
1864
1865#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1866#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001867#: e2fsck/problem.c:957
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001868msgid ""
1869"@i %i has an @n extent\n"
1870"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
1871msgstr ""
1872"и-чвор „%i“ има неисправан распон\n"
1873"\t(логички блок „%c“, физички блок „%b“, неисправне дужине %N)\n"
1874
1875#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001876#: e2fsck/problem.c:962
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001877#, c-format
1878msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001879msgstr ""
1880"и-чвор „%i“ има постављену заставицу „EXTENTS_FL“ на систему датотека без "
1881"подршке распона.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001882
1883#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001884#: e2fsck/problem.c:967
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001885#, c-format
1886msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001887msgstr ""
1888"и-чвор „%i“ је у запису распона, али супер-блоку недостаје функција "
1889"„EXTENTS“\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001890
1891#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001892#: e2fsck/problem.c:972
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001893#, c-format
1894msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
1895msgstr "и-чвору „%i“ недостаје „EXTENT_FL“, али је у запису распона\n"
1896
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001897#: e2fsck/problem.c:977
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001898#, c-format
1899msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. "
1900msgstr "Брза симболичка веза „%i“ има постављено „EXTENT_FL“. "
1901
1902#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
1903#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001904#: e2fsck/problem.c:982
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001905msgid ""
1906"@i %i has out of order extents\n"
1907"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1908msgstr ""
1909"и-чвор „%i“ има распоне ван поретка\n"
1910"\t(неисправан логички блок „%c“, физички блок „%b“, дужина %N)\n"
1911
1912#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001913#: e2fsck/problem.c:986
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001914msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
1915msgstr "и-чвор „%i“ има неисправан чвор распона (блок „%b“, лблк %c)\n"
1916
1917#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001918#: e2fsck/problem.c:991
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001919#, c-format
1920msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
1921msgstr "Грешка претварања битмапе блока подкластера: %m\n"
1922
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04001923#. @-expanded: quota inode is not a regular file.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001924#: e2fsck/problem.c:996
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04001925msgid "@q @i is not a regular file. "
Мирослав Николић63a3cf52017-12-03 19:41:43 -05001926msgstr "квота и-чвора није обична датотека. "
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001927
1928#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001929#: e2fsck/problem.c:1001
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001930msgid "@q @i is not in use, but contains data. "
1931msgstr "и-чвор квоте није у употреби, али садржи податке. "
1932
1933#. @-expanded: quota inode is visible to the user.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001934#: e2fsck/problem.c:1006
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001935msgid "@q @i is visible to the user. "
1936msgstr "и-чвор квоте је видљив кориснику. "
1937
1938#. @-expanded: The bad block inode looks invalid.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001939#: e2fsck/problem.c:1011
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001940msgid "The bad @b @i looks @n. "
1941msgstr "и-чвор лошег блока изгледа неисправно. "
1942
1943#. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
1944#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001945#: e2fsck/problem.c:1016
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001946msgid ""
1947"@i %i has zero length extent\n"
1948"\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
1949msgstr ""
1950"и-чвор „%i“ има распон нулте величине\n"
1951"\t(неисправан логички блок „%c“, физички блок „%b“)\n"
1952
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001953#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001954#: e2fsck/problem.c:1021
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05001955#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001956msgid "@i %i seems to contain garbage. "
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05001957msgstr "и-чвор %i изгледа да садржи ђубре. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001958
1959#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001960#: e2fsck/problem.c:1026
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05001961#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001962msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. "
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05001963msgstr "и-чвор %i пролази провере, али сума провере не одговара и-чвору. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001964
1965#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001966#: e2fsck/problem.c:1031
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05001967#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001968msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). "
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05001969msgstr "проширени атрибута и-чвора %i је оштећен (сукоб доделе). "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001970
1971#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
1972#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001973#: e2fsck/problem.c:1039
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001974msgid ""
1975"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
1976"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1977msgstr ""
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001978"блок распона и-чвора %i је прошао провере, али сума провере не одговара "
1979"логичком\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05001980"\t(блоку распона „%c“, физичком блоку „%b“, дужини %N)\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001981
1982#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001983#: e2fsck/problem.c:1048
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001984msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. "
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05001985msgstr ""
1986"и-чвор %i блока %b проширеног атрибута пролази провере, али сума провере не "
1987"одговара и-чвору. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001988
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001989#. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
1990#. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04001991#: e2fsck/problem.c:1053
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04001992msgid ""
1993"Interior @x node level %N of @i %i:\n"
1994"Logical start %b does not match logical start %c at next level. "
1995msgstr ""
1996"Ниво унутрашњег чвора распона %N и-чвора „%i“:\n"
1997"Логички почетак „%b“ не одговара логичком почетку „%c“ на следећем нивоу. "
1998
1999#. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
2000#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002001#: e2fsck/problem.c:1059
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002002msgid ""
2003"@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
2004"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
2005msgstr ""
2006"и-чвор „%i“, крај распона превазилази дозвољену вредност\n"
2007"\t(логички блок „%c“, физички блок „%b“, дужина %N)\n"
2008
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002009#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002010#: e2fsck/problem.c:1064
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002011#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002012msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002013msgstr ""
2014"и-чвор %i има уграђене податке, али суперблоку недостаје функција "
2015"„INLINE_DATA“\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002016
2017#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002018#: e2fsck/problem.c:1069
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002019#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002020msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002021msgstr ""
2022"и-чвор %i има постављену заставицу „INLINE_DATA_FL“ на систему датотека без "
2023"подршке уграђених података.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002024
2025#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002026#: e2fsck/problem.c:1076
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002027msgid ""
2028"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
2029msgstr ""
2030"и-чвор %i блока %b се сукобљава са критичним метаподацима, прескачем провере "
2031"блока.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002032
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002033#. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002034#: e2fsck/problem.c:1081
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002035msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. "
2036msgstr "блок „%b“ и-чвора „%i“ директоријума треба да буде на блоку „%c“. "
2037
2038#. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002039#: e2fsck/problem.c:1086
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002040#, c-format
2041msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. "
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002042msgstr ""
2043"и-чвор „%i“ директоријума има распон означен некоришћеним на блоку „%c“. "
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002044
2045#. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
2046#. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002047#: e2fsck/problem.c:1091
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002048msgid ""
2049"@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
2050"Will fix in pass 1B.\n"
2051msgstr ""
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002052"и-чвор „%i“ логичког блока „%b“ (физички блок „%c“) нарушава правила доделе "
2053"кластера.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002054"Биће поправљен у пролазу 1B.\n"
2055
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002056#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002057#: e2fsck/problem.c:1096
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002058#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002059msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. "
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002060msgstr ""
2061"и-чвор %i има постављену заставицу „INLINE_DATA_FL“ али нисам нашао "
2062"проширени атрибут. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002063
2064#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
2065#. @-expanded: or inline-data flag set.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002066#: e2fsck/problem.c:1102
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002067#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002068msgid ""
2069"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
2070"or inline-data flag set. "
2071msgstr ""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002072"Нарочита датотека (уређај/прикључница/пупи) (и-чвор %i) има распоне\n"
2073"или постављену заставицу уграђених података. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002074
2075#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002076#: e2fsck/problem.c:1108
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002077#, c-format
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05002078msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002079msgstr ""
2080"и-чвор %i има заглавље распона али је постављена заставица уграђених "
2081"података.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002082
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05002083#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002084#: e2fsck/problem.c:1113
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002085#, c-format
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05002086msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002087msgstr ""
2088"и-чвор %i изгледа да има уграђене податке али је постављена заставица "
2089"распона.\n"
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05002090
2091#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002092#: e2fsck/problem.c:1118
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05002093#, c-format
2094msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002095msgstr ""
2096"и-чвор %i изгледа да има мапу блока али су постављене заставице уграђених "
2097"података и распона.\n"
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05002098
2099#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002100#: e2fsck/problem.c:1123
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05002101#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002102msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002103msgstr ""
2104"и-чвор %i има постављене заставице уграђених података и распона али и_блок "
2105"садржи ђубре.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002106
2107#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002108#: e2fsck/problem.c:1128
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002109msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. "
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002110msgstr "Лош списак блока каже да је лош и-чвор лошег списка блока. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002111
2112#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002113#: e2fsck/problem.c:1133
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002114msgid "@A @x region allocation structure. "
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002115msgstr "грешка доделе структуре доделе области распона. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002116
2117#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
2118#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002119#: e2fsck/problem.c:1138
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002120msgid ""
2121"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
2122"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
2123msgstr ""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002124"и-чвор %i има удвостручено мапирање распона\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002125"\t(логички блок „%c“, неисправан физички блок „%b“, дужине %N)\n"
2126
2127#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002128#: e2fsck/problem.c:1143
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002129msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002130msgstr "грешка доделе меморије за шифровани списак директоријума\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002131
2132#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002133#: e2fsck/problem.c:1148
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002134msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002135msgstr ""
2136"стабло распона и-чвора %i треба бити површније (%b; треба бити <= %c)\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002137
2138#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002139#: e2fsck/problem.c:1153
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002140#, c-format
2141msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. "
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002142msgstr ""
2143"и-чвор %i на систему датотека велике доделе не може бити мапиран блоком. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002144
2145#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002146#: e2fsck/problem.c:1158
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002147#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002148msgid "@i %i has corrupt @x header. "
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002149msgstr "и-чвор %i има оштећено заглавље распона. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002150
2151#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002152#: e2fsck/problem.c:1163
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002153#, c-format
2154msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002155msgstr ""
2156"Временска ознака на и-чвору %i после 04.04.2310. је вероватно пре-1970.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002157
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05002158#. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002159#: e2fsck/problem.c:1168
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05002160#, fuzzy
2161msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n"
2162msgstr "и-чвор „%i“ има лош блок „%b“ проширеног атрибута. "
2163
2164#. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002165#: e2fsck/problem.c:1174
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05002166#, fuzzy
2167msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n"
2168msgstr ""
2169"и-чвор %i има уграђене податке, али суперблоку недостаје функција "
2170"„INLINE_DATA“\n"
2171
2172#. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n
2173#. @-expanded:
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002174#: e2fsck/problem.c:1179
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05002175msgid ""
2176"EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n"
2177" "
2178msgstr ""
2179
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002180#. @-expanded: \n
2181#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
2182#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002183#: e2fsck/problem.c:1187
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002184msgid ""
2185"\n"
2186"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
2187"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
2188msgstr ""
2189"\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002190"Покрећем додатне пролазе да решим блокове које тражи више од једног и-"
2191"чвора...\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002192"Пролаз 1B: Поново прегледам има ли блокова који су неколико пута затражени\n"
2193
2194#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002195#: e2fsck/problem.c:1193
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002196#, c-format
2197msgid "@m @b(s) in @i %i:"
2198msgstr "блок(ови) неколико пута затражени у и-чвору „%i“:"
2199
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002200#: e2fsck/problem.c:1208
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002201#, c-format
2202msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
2203msgstr "Грешка приликом скенирања и-чворова (%i): %m\n"
2204
2205#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002206#: e2fsck/problem.c:1213
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002207#, c-format
2208msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
2209msgstr "грешка доделе битмапе и-чвора (двострука_мапа_и_чвора): %m\n"
2210
2211#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002212#: e2fsck/problem.c:1218
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002213#, c-format
2214msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
2215msgstr "Грешка приликом понављања на блоковима у и-чвору „%i“ (%s): %m\n"
2216
2217#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002218#: e2fsck/problem.c:1223 e2fsck/problem.c:1585
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002219msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002220msgstr ""
2221"Грешка дотеривања броја упута за блок „%b“ проширеног атрибута (и-чвор "
2222"„%i“): %m\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002223
2224#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002225#: e2fsck/problem.c:1233
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002226msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002227msgstr ""
2228"Пролаз 1C: Прегледам директоријуме за и-чворовима са неколико пута "
2229"затраженим блоковима\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002230
2231#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002232#: e2fsck/problem.c:1239
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002233msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
2234msgstr "Пролаз 1D: Поново дотерујем неколико пута затражене блокове\n"
2235
2236#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
2237#. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002238#: e2fsck/problem.c:1244
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002239msgid ""
2240"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
2241" has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
2242msgstr ""
2243"Датотека „%Q“ (и-чвор „%i“, датум измене %IM)\n"
2244" има %r неколико пута затражен(е) блок(ове), дељен(е) са %N датотеком(е):\n"
2245
2246#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002247#: e2fsck/problem.c:1250
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002248msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
2249msgstr "\t%Q (и-чвор „%i“, датум измене %IM)\n"
2250
2251#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002252#: e2fsck/problem.c:1255
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002253msgid "\t<@f metadata>\n"
2254msgstr "\t<метаподаци система датотека>\n"
2255
2256#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
2257#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002258#: e2fsck/problem.c:1260
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002259msgid ""
2260"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
2261"\n"
2262msgstr ""
2263"(Има %N и-чвор(ов)а који садржи(е) неколико пута затражене блокове.)\n"
2264"\n"
2265
2266#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
2267#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002268#: e2fsck/problem.c:1265
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002269msgid ""
2270"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
2271"\n"
2272msgstr ""
2273"неколико пута затражени блокови су већ поново додељени или клонирани.\n"
2274"\n"
2275
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002276#: e2fsck/problem.c:1278
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002277#, c-format
2278msgid "Couldn't clone file: %m\n"
2279msgstr "Не могу да клонирам датотеку: %m\n"
2280
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002281#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002282#: e2fsck/problem.c:1284
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002283msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002284msgstr "Пролаз 1Е: Оптимизујем стабла распона\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002285
2286#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002287#: e2fsck/problem.c:1289
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002288#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002289msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002290msgstr "Нисам успео да оптимизујем стабло распона „%p“ (%i): %m\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002291
2292#. @-expanded: Optimizing extent trees:
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002293#: e2fsck/problem.c:1294
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002294msgid "Optimizing @x trees: "
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002295msgstr "Оптимизујем стабла распона: "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002296
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002297#: e2fsck/problem.c:1309
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002298msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002299msgstr ""
2300"Унутрашња грешка: навећа дубина стабла распона је превелика (%b; очекивано="
2301"%c).\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002302
2303#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002304#: e2fsck/problem.c:1314
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002305msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. "
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002306msgstr "стабло распона и-чвора %i (на нивоу %b) треба бити краће. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002307
2308#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002309#: e2fsck/problem.c:1319
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002310msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. "
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002311msgstr "стабло распона и-чвора %i (на нивоу %b) треба бити уже. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002312
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002313#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002314#: e2fsck/problem.c:1326
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002315msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
2316msgstr "2. пролаз: Проверавам структуру директоријума\n"
2317
2318#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002319#: e2fsck/problem.c:1331
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002320#, c-format
2321msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
2322msgstr "неисправан број и-чвора за „.“ у „%i“ и-чвору директоријума.\n"
2323
2324#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002325#: e2fsck/problem.c:1336
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002326msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
2327msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има неисправан и-чвор бр.: %Di.\n"
2328
2329#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002330#: e2fsck/problem.c:1341
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002331msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
2332msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има обрисан/некоришћени и-чвор %Di. "
2333
2334#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002335#: e2fsck/problem.c:1346
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002336msgid "@E @L to '.' "
2337msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) је веза са „.“ "
2338
2339#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002340#: e2fsck/problem.c:1351
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002341msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002342msgstr ""
2343"унос „%Dn“ у „%p“ (%i) указује на и-чвор (%Di) који се налази у лошем "
2344"блоку.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002345
2346#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002347#: e2fsck/problem.c:1356
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002348msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
2349msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) је веза ка директоријуму „%P“ (%Di).\n"
2350
2351#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002352#: e2fsck/problem.c:1361
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002353msgid "@E @L to the @r.\n"
2354msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) је веза ка кореном и-чвору.\n"
2355
2356#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002357#: e2fsck/problem.c:1366
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002358msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
2359msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има недозвољени знак у називу.\n"
2360
2361#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002362#: e2fsck/problem.c:1371
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002363#, c-format
2364msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
2365msgstr "Недостаје „.“ у „%i“ и-чвору директоријума.\n"
2366
2367#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002368#: e2fsck/problem.c:1376
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002369#, c-format
2370msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
2371msgstr "Недостају „..“ у „%i“ и-чвору директоријума.\n"
2372
2373#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002374#: e2fsck/problem.c:1381
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002375msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002376msgstr ""
2377"Први унос „%Dn“ (и-чвор=%Di) у „%i“ и-чвору директоријума (%p) треба бити "
2378"„.“\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002379
2380#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002381#: e2fsck/problem.c:1386
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002382msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002383msgstr ""
2384"Други унос „%Dn“ (и-чвор=%Di) у „%i“ и-чвору директоријума треба бити „..“\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002385
2386#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002387#: e2fsck/problem.c:1391
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002388msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
2389msgstr "„i_faddr“ за и-чвор „%i“ (%Q) је „%IF“, треба бити нула.\n"
2390
2391#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002392#: e2fsck/problem.c:1396
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002393msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
2394msgstr "„i_file_acl“ за и-чвор „%i“ (%Q) је „%If“, треба бити нула.\n"
2395
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05002396#. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002397#: e2fsck/problem.c:1401
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05002398#, fuzzy
2399msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n"
2400msgstr "„i_fsize“ за и-чвор „%i“ (%Q) је „%N“, треба бити нула.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002401
2402#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002403#: e2fsck/problem.c:1406
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002404msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
2405msgstr "„i_frag“ за и-чвор „%i“ (%Q) је „%N“, треба бити нула.\n"
2406
2407#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002408#: e2fsck/problem.c:1411
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002409msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
2410msgstr "„i_fsize“ за и-чвор „%i“ (%Q) је „%N“, треба бити нула.\n"
2411
2412#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002413#: e2fsck/problem.c:1416
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002414msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
2415msgstr "и-чвор „%i“ (%Q) има неисправан режим (%Im).\n"
2416
2417#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002418#: e2fsck/problem.c:1421
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002419msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
2420msgstr "и-чвор „%i“ директоријума, %B, померај „%N“: директоријум је оштећен\n"
2421
2422#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002423#: e2fsck/problem.c:1426
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002424msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002425msgstr ""
2426"и-чвор „%i“ директоријума, %B, померај „%N“: назив датотеке је предуг\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002427
2428#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002429#: e2fsck/problem.c:1431
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002430msgid "@d @i %i has an unallocated %B. "
2431msgstr "и-чвор „%i“ директоријума има недодељен %B. "
2432
2433#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002434#: e2fsck/problem.c:1436
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002435#, c-format
2436msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002437msgstr ""
2438"унос директоријума „.“ у и-чвору „%i“ директоријума се не завршава на НИШТА\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002439
2440#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002441#: e2fsck/problem.c:1441
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002442#, c-format
2443msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002444msgstr ""
2445"унос директоријума „..“ у и-чвору „%i“ директоријума се не завршава на "
2446"НИШТА\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002447
2448#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002449#: e2fsck/problem.c:1446
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002450msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
2451msgstr "и-чвор „%i“ (%Q) је недозвољени знаковни уређај.\n"
2452
2453#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002454#: e2fsck/problem.c:1451
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002455msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
2456msgstr "и-чвор „%i“ (%Q) је недозвољени блок уређај.\n"
2457
2458#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002459#: e2fsck/problem.c:1456
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002460msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
2461msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) је удвостручени унос „.“.\n"
2462
2463#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002464#: e2fsck/problem.c:1461
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002465msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
2466msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) је удвостручени унос „..“.\n"
2467
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002468#: e2fsck/problem.c:1466 e2fsck/problem.c:1801
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002469#, c-format
2470msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
2471msgstr "Унутрашња грешка: не могу да нађем податке_директоријума за „%i“.\n"
2472
2473#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002474#: e2fsck/problem.c:1471
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002475msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
2476msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има дужину_записа %Dr, треба бити %N.\n"
2477
2478#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002479#: e2fsck/problem.c:1476
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002480#, c-format
2481msgid "@A icount structure: %m\n"
2482msgstr "грешка доделе структуре и-броја: %m\n"
2483
2484#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002485#: e2fsck/problem.c:1481
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002486#, c-format
2487msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
2488msgstr "Грешка понављања у блоковима директоријума: %m\n"
2489
2490#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002491#: e2fsck/problem.c:1486
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002492msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
2493msgstr "Грешка читања блока „%b“ директоријума (и-чвор „%i“): %m\n"
2494
2495#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002496#: e2fsck/problem.c:1491
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002497msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
2498msgstr "Грешка писања блока „%b“ директоријума (и-чвор „%i“): %m\n"
2499
2500#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002501#: e2fsck/problem.c:1496
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002502#, c-format
2503msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
2504msgstr "грешка доделе новог блока директоријума за и-чвор „%i“ (%s): %m\n"
2505
2506#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002507#: e2fsck/problem.c:1501
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002508#, c-format
2509msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
2510msgstr "Грешка размештања и-чвора „%i“: %m\n"
2511
2512#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002513#: e2fsck/problem.c:1506
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002514#, c-format
2515msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
2516msgstr "унос директоријума за „.“ у „%p“ (%i) је велик.\n"
2517
2518#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002519#: e2fsck/problem.c:1511
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002520msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
2521msgstr "и-чвор „%i“ (%Q) је недозвољени ПУПИ.\n"
2522
2523#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002524#: e2fsck/problem.c:1516
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002525msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
2526msgstr "и-чвор „%i“ (%Q) је недозвољена прикључница.\n"
2527
2528#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002529#: e2fsck/problem.c:1521
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002530msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002531msgstr "Постављам врсту датотеке за унос „%Dn“ у „%p“ (%i) на „%N“.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002532
2533#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002534#: e2fsck/problem.c:1526
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002535msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002536msgstr ""
2537"унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има неисправну врсту датотека (беше „%Dt“, треба бити "
2538"„%N“).\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002539
2540#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002541#: e2fsck/problem.c:1531
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002542msgid "@E has filetype set.\n"
2543msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има постављену врсту датотека.\n"
2544
2545#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002546#: e2fsck/problem.c:1536
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002547msgid "@E has a @z name.\n"
2548msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има назив нулте дужине.\n"
2549
2550#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002551#: e2fsck/problem.c:1541
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002552msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
2553msgstr "Симболичка веза „%Q“ (и-чвор „%i“) је неисправна.\n"
2554
2555#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002556#: e2fsck/problem.c:1546
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002557msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
2558msgstr "блок проширеног атрибута за и-чвор „%i“ (%Q) је неисправан (%If).\n"
2559
2560#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002561#: e2fsck/problem.c:1551
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002562msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002563msgstr ""
2564"систем датотека садржи велике датотеке, али му недостаје заставица "
2565"„LARGE_FILE“ у супер-блоку.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002566
2567#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002568#: e2fsck/problem.c:1556
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002569msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
2570msgstr "проблем у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА: „%B“ нема упуту\n"
2571
2572#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002573#: e2fsck/problem.c:1561
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002574msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
2575msgstr "проблем у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА: „%B“ је двоупутно\n"
2576
2577#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002578#: e2fsck/problem.c:1566
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002579msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002580msgstr ""
2581"проблем у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА: „%B“ има лош најмањи хеш\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002582
2583#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002584#: e2fsck/problem.c:1571
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002585msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002586msgstr ""
2587"проблем у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА: „%B“ има лош највећи хеш\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002588
2589#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002590#: e2fsck/problem.c:1576
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002591msgid "@n @h %d (%q). "
2592msgstr "и-чвор „%d“ директоријума Х-СТАБЛА је неисправан (%q). "
2593
2594#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002595#: e2fsck/problem.c:1580
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002596msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002597msgstr ""
2598"проблем у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА (%q): лош број блока %b.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002599
2600#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002601#: e2fsck/problem.c:1590
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002602#, c-format
2603msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002604msgstr ""
2605"проблем у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА: корени чвор је неисправан\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002606
2607#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002608#: e2fsck/problem.c:1595
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002609msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002610msgstr ""
2611"проблем у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА: „%B“ има неисправно "
2612"ограничење (%N)\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002613
2614#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002615#: e2fsck/problem.c:1600
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002616msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002617msgstr ""
2618"проблем у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА: „%B“ има неисправан број "
2619"(%N)\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002620
2621#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002622#: e2fsck/problem.c:1605
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002623msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002624msgstr ""
2625"проблем у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА: „%B“ има неуређену хеш "
2626"табелу\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002627
2628#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002629#: e2fsck/problem.c:1610
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002630msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002631msgstr ""
2632"проблем у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА: „%B“ има неисправну дубину "
2633"(%N)\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002634
2635#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002636#: e2fsck/problem.c:1615
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002637msgid "Duplicate @E found. "
2638msgstr "Нађох удвостручени унос „%Dn“ у „%p“ (%i). "
2639
2640#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
2641#. @-expanded: Rename to %s
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002642#: e2fsck/problem.c:1620
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002643#, no-c-format
2644msgid ""
2645"@E has a non-unique filename.\n"
2646"Rename to %s"
2647msgstr ""
2648"унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има не-јединствен назив датотеке.\n"
2649"Преименујем га у „%s“"
2650
2651#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
2652#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
2653#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002654#: e2fsck/problem.c:1625
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002655msgid ""
2656"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
2657"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
2658"\n"
2659msgstr ""
2660"Нађох удвостручени унос „%Dn“.\n"
2661"\tОзначавам „%p“ (%i) за поновну изградњу.\n"
2662"\n"
2663
2664#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002665#: e2fsck/problem.c:1630
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002666msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
2667msgstr "„i_blocks_hi“ за и-чвор „%i“ (%Q) је „%N“, треба бити нула.\n"
2668
2669#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002670#: e2fsck/problem.c:1635
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002671msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
2672msgstr "Неочекивани блок у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА (%q).\n"
2673
2674#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002675#: e2fsck/problem.c:1639
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002676msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002677msgstr ""
2678"унос „%Dn“ у „%p“ (%i) упућује на и-чвор „%Di“ у групи „%g“ је постављено "
2679"„_INODE_UNINIT“.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002680
2681#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002682#: e2fsck/problem.c:1644
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002683msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002684msgstr ""
2685"унос „%Dn“ у „%p“ (%i) упућује на и-чвор „%Di“ нађен у групи „%g“ "
2686"некоришћене области и-чвора.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002687
2688#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002689#: e2fsck/problem.c:1649
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002690msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
2691msgstr "„i_file_acl_hi“ за и-чвор „%i“ (%Q) је „%N“, треба бити нула.\n"
2692
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002693#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002694#: e2fsck/problem.c:1654
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002695#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002696msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002697msgstr ""
2698"проблем у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА: није успела сума провере на "
2699"кореном чвору.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002700
2701#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002702#: e2fsck/problem.c:1659
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002703#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002704msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002705msgstr ""
2706"проблем у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА: није успела сума провере на "
2707"унутрашњем чвору.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002708
2709#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002710#: e2fsck/problem.c:1664
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002711msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002712msgstr ""
2713"и-чвор „%i“ директоријума, %B, померај „%N“: директоријум нема суму "
2714"провере.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002715
2716#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002717#: e2fsck/problem.c:1669
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002718msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002719msgstr ""
2720"и-чвор директоријума %i, %B: директоријум пролази провере али му не успева "
2721"сума провере.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002722
2723#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002724#: e2fsck/problem.c:1674
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002725msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002726msgstr ""
2727"Величина и-чвора уграђеног директоријума %i (%N) мора бити производ 4.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002728
2729#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002730#: e2fsck/problem.c:1679
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002731#, c-format
2732msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002733msgstr "Поправљање величине и-чвора уграђеног директоријума %i није успело.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002734
2735#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002736#: e2fsck/problem.c:1684
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002737msgid "Encrypted @E is too short.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002738msgstr "Шифровани унос „%Dn“ у „%p“ (%i) је прекратак.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002739
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002740#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002741#: e2fsck/problem.c:1691
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002742msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
2743msgstr "3. пролаз: Проверавам повезивост директоријума\n"
2744
2745#. @-expanded: root inode not allocated.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002746#: e2fsck/problem.c:1696
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002747msgid "@r not allocated. "
2748msgstr "корени и-чвор није додељен. "
2749
2750#. @-expanded: No room in lost+found directory.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002751#: e2fsck/problem.c:1701
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002752msgid "No room in @l @d. "
2753msgstr "Нема места у директоријуму изгубљено+нађено. "
2754
2755#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002756#: e2fsck/problem.c:1706
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002757#, c-format
2758msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
2759msgstr "и-чвор „%i“ (%p) директоријума није повезан\n"
2760
2761#. @-expanded: /lost+found not found.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002762#: e2fsck/problem.c:1711
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002763msgid "/@l not found. "
2764msgstr "нисам нашао „/изгубљено+нађено“. "
2765
2766#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002767#: e2fsck/problem.c:1716
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002768msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
2769msgstr "„..“ у „%Q“ (%i) је „%P“ (%j), треба бити „%q“ (%d).\n"
2770
2771#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002772#: e2fsck/problem.c:1721
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002773msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002774msgstr ""
2775"„/изгубљено+нађено“ је лош или не постоји. Не могу поново да се повежем.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002776
2777#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002778#: e2fsck/problem.c:1726
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002779#, c-format
2780msgid "Could not expand /@l: %m\n"
2781msgstr "Не могу да раширим „/изгубљено+нађено“: %m\n"
2782
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002783#: e2fsck/problem.c:1731
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002784#, c-format
2785msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
2786msgstr "Не могу поново да повежем „%i“: %m\n"
2787
2788#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002789#: e2fsck/problem.c:1736
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002790#, c-format
2791msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
2792msgstr "Грешка када сам покушао да нађем „/изгубљено+нађено“: %m\n"
2793
2794#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002795#: e2fsck/problem.c:1741
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002796#, c-format
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05002797msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002798msgstr ""
2799"екст2сд_нови_блок: „%m“ када сам покушао да направим директоријум „/изгубљено"
2800"+нађено“\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002801
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05002802#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002803#: e2fsck/problem.c:1746
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002804#, c-format
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05002805msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002806msgstr ""
2807"екст2сд_нови_и-чвор: „%m“ када сам покушао да направим директоријум „/"
2808"изгубљено+нађено“\n"
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05002809
2810#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002811#: e2fsck/problem.c:1751
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05002812#, c-format
2813msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002814msgstr ""
2815"екст2сд_нови_дир_блок: „%m“ када сам покушао да направим нови блок "
2816"директоријума\n"
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05002817
2818#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002819#: e2fsck/problem.c:1756
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05002820#, c-format
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002821msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002822msgstr ""
2823"екст2сд_пиши_дир_блок: „%m“ када сам писао блок директоријума за „/изгубљено"
2824"+нађено“\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002825
2826#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002827#: e2fsck/problem.c:1761
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002828#, c-format
2829msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
2830msgstr "Грешка приликом дотеривања броја и-чвора на и-чвору „%i“\n"
2831
2832#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
2833#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002834#: e2fsck/problem.c:1766
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002835#, c-format
2836msgid ""
2837"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
2838"\n"
2839msgstr ""
2840"Не могу да поправим полазиште и-чвора „%i“: %m\n"
2841"\n"
2842
2843#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
2844#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002845#: e2fsck/problem.c:1771
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002846#, c-format
2847msgid ""
2848"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
2849"\n"
2850msgstr ""
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002851"Не могу да поправим полазиште и-чвора „%i“: Не могу да нађем унос полазног "
2852"директоријума\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002853"\n"
2854
2855#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002856#: e2fsck/problem.c:1781
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002857#, c-format
2858msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
2859msgstr "Грешка стварања кореног директоријума (%s): %m\n"
2860
2861#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002862#: e2fsck/problem.c:1786
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002863#, c-format
2864msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
2865msgstr "Грешка стварања директоријума „/изгубљено+нађено“ (%s): %m\n"
2866
2867#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002868#: e2fsck/problem.c:1791
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002869msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
2870msgstr "корени и-чвор није директоријум; прекидам.\n"
2871
2872#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002873#: e2fsck/problem.c:1796
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002874msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
2875msgstr "Не могу да наставим без кореног и-чвора.\n"
2876
2877#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002878#: e2fsck/problem.c:1806
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002879#, c-format
2880msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
2881msgstr "„/изгубљено+нађено“ није директоријум (и-чвор=%i)\n"
2882
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002883#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002884#: e2fsck/problem.c:1811
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002885msgid "/@l has inline data\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002886msgstr "/изгубљено+нађено има уграђене податке\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002887
2888#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
2889#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002890#: e2fsck/problem.c:1816
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002891msgid ""
2892"Cannot allocate space for /@l.\n"
2893"Place lost files in root directory instead"
2894msgstr ""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002895"Не могу да доделим простор за „/изгубљено+нађено“.\n"
2896"Ставите изгубљене датотеке у корени директоријум"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002897
2898#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
2899#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
2900#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002901#: e2fsck/problem.c:1821
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002902msgid ""
2903"Insufficient space to recover lost files!\n"
2904"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
2905"\n"
2906msgstr ""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002907"Недовољно простора за опоравак изгубљених датотека!\n"
2908"Преместите податке система датотека и поново покрените „e2fsck“.\n"
2909"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002910
2911#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002912#: e2fsck/problem.c:1826
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002913msgid "/@l is encrypted\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05002914msgstr "„/изгубљено+нађено“ је шифровано\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002915
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002916#: e2fsck/problem.c:1833
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002917msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
2918msgstr "Пролаз 3A: Оптимизујем директоријуме\n"
2919
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002920#: e2fsck/problem.c:1838
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002921#, c-format
2922msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
2923msgstr "Нисам успео да створим приступник „директоријуми_у_хеш“: %m\n"
2924
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002925#: e2fsck/problem.c:1843
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002926msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
2927msgstr "Нисам успео да оптимизујем директоријум „%q“ (%d): %m\n"
2928
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002929#: e2fsck/problem.c:1848
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002930msgid "Optimizing directories: "
2931msgstr "Оптимизација директоријума: "
2932
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002933#: e2fsck/problem.c:1865
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002934msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
2935msgstr "Пролаз 4: Проверавам бројеве упута\n"
2936
2937#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002938#: e2fsck/problem.c:1870
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002939#, c-format
2940msgid "@u @z @i %i. "
2941msgstr "не закачен и-чвор „%i“ нулте дужине. "
2942
2943#. @-expanded: unattached inode %i\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002944#: e2fsck/problem.c:1875
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002945#, c-format
2946msgid "@u @i %i\n"
2947msgstr "не закачен и-чвор „%i“\n"
2948
2949#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002950#: e2fsck/problem.c:1880
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002951msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
2952msgstr "број упута и-чвора „%i“ је %Il, треба бити %N. "
2953
2954#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
2955#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
2956#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002957#: e2fsck/problem.c:1884
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002958msgid ""
2959"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
2960"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
2961"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n"
2962msgstr ""
2963"УПОЗОРЕЊЕ: ГРЕШКА ПРОГРАМИРАЊА У „E2FSCK“-у!\n"
2964"\tИЛИ НЕКИ ТУПАВКО (МОЖДА ВИ) ПРОВЕРАВА ПРИКАЧЕНИ (ЖИВИ) СИСТЕМ ДАТОТЕКА\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05002965"податак_везе_и-чвора[%i] је %N,\t„и-чвор.број_и_везе“ је %Il. Требало би да "
2966"буду исти!\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002967
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05002968#. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002969#: e2fsck/problem.c:1891
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05002970#, fuzzy
2971msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. "
2972msgstr "број упута и-чвора „%i“ је %Il, треба бити %N. "
2973
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002974#. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n
2975#: e2fsck/problem.c:1896
2976msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n"
2977msgstr ""
2978
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002979#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002980#: e2fsck/problem.c:1903
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002981msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
2982msgstr "Пролаз 5: Проверавам податке сажетка групе\n"
2983
2984#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002985#: e2fsck/problem.c:1908
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002986msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
2987msgstr "Попуњавање на крају битмапе и-чвора није постављено. "
2988
2989#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002990#: e2fsck/problem.c:1913
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002991msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
2992msgstr "Попуњавање на крају битмапе блока није постављено. "
2993
2994#. @-expanded: block bitmap differences:
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04002995#: e2fsck/problem.c:1918
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04002996msgid "@b @B differences: "
2997msgstr "разлике битмапе блокова: "
2998
2999#. @-expanded: inode bitmap differences:
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003000#: e2fsck/problem.c:1938
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003001msgid "@i @B differences: "
3002msgstr "разлике битмапе и-чворова: "
3003
3004#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003005#: e2fsck/problem.c:1958
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003006msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003007msgstr ""
3008"Број слободних и-чворова је погрешан за групу бр. %g (%i, избројано=%j).\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003009
3010#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003011#: e2fsck/problem.c:1963
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003012msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
3013msgstr "Број директоријума је погрешан за групу бр. %g (%i, избројано=%j).\n"
3014
3015#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003016#: e2fsck/problem.c:1968
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003017msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
3018msgstr "Број слободних и-чворова је погрешан (%i, избројано=%j).\n"
3019
3020#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003021#: e2fsck/problem.c:1973
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003022msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003023msgstr ""
3024"Број слободних блокова је погрешан за групу бр. %g (%b, избројано=%c).\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003025
3026#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003027#: e2fsck/problem.c:1978
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003028msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003029msgstr "Број слободних блокова је погрешан (%b, избројано=%c).\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003030
3031#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
3032#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003033#: e2fsck/problem.c:1983
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003034msgid ""
3035"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
3036"endpoints (%i, %j)\n"
3037msgstr ""
3038"ГРЕШКА ПРОГРАМИРАЊА: крајње тачке (%b, %c) битмапе система датотека (бр. %N) "
3039"не одговарају израчунатим крајњим тачкама битмапе (%i, %j)\n"
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04003040
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003041#: e2fsck/problem.c:1989
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003042msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
3043msgstr "Унутрашња грешка: привидно дотерујем крај битмапе (%N)\n"
3044
3045#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003046#: e2fsck/problem.c:1994
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003047#, c-format
3048msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
3049msgstr "Грешка умножавања у битмапи замене и-чвора: %m\n"
3050
3051#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003052#: e2fsck/problem.c:1999
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003053#, c-format
3054msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
3055msgstr "Грешка умножавања у битмапи замене блока: %m\n"
3056
3057#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003058#: e2fsck/problem.c:2024
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003059#, c-format
3060msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003061msgstr ""
3062"блок(ови) групе „%g“ је(су) у употреби али је група означена „BLOCK_UNINIT“\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003063
3064#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003065#: e2fsck/problem.c:2029
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003066#, c-format
3067msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003068msgstr ""
3069"и-чвор(ови) групе „%g“ је(су) у употреби али је група означена "
3070"„INODE_UNINIT“\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003071
3072#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003073#: e2fsck/problem.c:2034
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003074#, c-format
3075msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003076msgstr "битмапа и-чвора групе „%g“ не одговара суми провере.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003077
3078#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003079#: e2fsck/problem.c:2039
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003080#, c-format
3081msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003082msgstr "битмапа блока групе „%g“ не одговара суми провере.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003083
3084#. @-expanded: Recreate journal
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003085#: e2fsck/problem.c:2046
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003086msgid "Recreate @j"
3087msgstr "Поново направи дневник"
3088
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003089#: e2fsck/problem.c:2051
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003090msgid "Update quota info for quota type %N"
3091msgstr "Освежи податке квоте за врсту квоте „%N“"
3092
3093#. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003094#: e2fsck/problem.c:2056
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003095#, c-format
3096msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003097msgstr "Грешка постављања података суме провере групе блока: %m\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003098
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003099#: e2fsck/problem.c:2061
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003100#, c-format
3101msgid "Error writing file system info: %m\n"
3102msgstr "Грешка писања података система датотека: %m\n"
3103
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003104#: e2fsck/problem.c:2066
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003105#, c-format
3106msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
3107msgstr "Грешка пресипања писања на складишни уређај: %m\n"
3108
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003109#: e2fsck/problem.c:2071
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003110msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003111msgstr "Грешка писања података квоте за врсту квоте „%N“: %m\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003112
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003113#: e2fsck/problem.c:2194
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003114#, c-format
3115msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
3116msgstr "Непозната грешка кода (0x%x)!\n"
3117
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003118#: e2fsck/problem.c:2320 e2fsck/problem.c:2324
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003119msgid "IGNORED"
3120msgstr "ЗАНЕМАРЕНО"
3121
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003122#: e2fsck/quota.c:30 e2fsck/quota.c:37 e2fsck/quota.c:50 e2fsck/quota.c:59
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003123msgid "in move_quota_inode"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003124msgstr "у „move_quota_inode“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003125
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003126#: e2fsck/scantest.c:79
3127#, c-format
3128msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
3129msgstr "Коришћена меморија: %d, протекло време: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
3130
3131#: e2fsck/scantest.c:98
3132#, c-format
3133msgid "size of inode=%d\n"
3134msgstr "величина и-чвора=%d\n"
3135
3136#: e2fsck/scantest.c:119
3137msgid "while starting inode scan"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003138msgstr "приликом покретања скенирања и-чвора"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003139
3140#: e2fsck/scantest.c:130
3141msgid "while doing inode scan"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003142msgstr "приликом обављања скенирања и-чвора"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003143
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003144#: e2fsck/super.c:224
Theodore Ts'o146649c2018-02-08 23:39:22 -05003145#, fuzzy, c-format
3146msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %u"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003147msgstr "приликом позивања „ext2fs_block_iterate“ за и-чвор „%d“"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003148
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003149#: e2fsck/super.c:249
Theodore Ts'o146649c2018-02-08 23:39:22 -05003150#, fuzzy, c-format
3151msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %u"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003152msgstr "приликом позивања „ext2fs_adjust_ea_refcount2“ за и-чвор „%d“"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003153
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003154#: e2fsck/super.c:374
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003155msgid "Truncating"
3156msgstr "Скраћујем"
3157
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003158#: e2fsck/super.c:375
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003159msgid "Clearing"
3160msgstr "Чистим"
3161
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003162#: e2fsck/unix.c:77
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003163#, c-format
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003164msgid ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003165"Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003166"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003167"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003168msgstr ""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003169"Употреба: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b суперблок] [-B вел_блока]\n"
3170"\t\t[-l|-L дттка_лоших_блокова] [-C описник_дттке] [-j спољни_дневник]\n"
3171"\t\t[-E проширене-опције] [-z опозив_дттке] уређај\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003172
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003173#: e2fsck/unix.c:82
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003174msgid ""
3175"\n"
3176"Emergency help:\n"
3177" -p Automatic repair (no questions)\n"
3178" -n Make no changes to the filesystem\n"
3179" -y Assume \"yes\" to all questions\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003180" -c Check for bad blocks and add them to the badblock "
3181"list\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003182" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
3183msgstr ""
3184"\n"
3185"Брза помоћ:\n"
3186" -p Аутоматска поправка (без питања)\n"
3187" -n Не уноси никакве измене у систем датотека\n"
3188" -y Подразумева „да“ за сва питања\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003189" -c Проверава има ли лоших блокова и\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003190"\t\t\tдодаје их на списак лоших блокова\n"
3191" -f Приморава проверу чак и ако је систем\n"
3192"\t\t\tдатотека означен као чист\n"
3193
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003194#: e2fsck/unix.c:88
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003195msgid ""
3196" -v Be verbose\n"
3197" -b superblock Use alternative superblock\n"
3198" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
3199" -j external_journal Set location of the external journal\n"
3200" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
3201" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003202" -z undo_file Create an undo file\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003203msgstr ""
3204" -v Бива опширан\n"
3205" -b суперблок Користи заменски суперблок\n"
3206" -B величина блока Присиљава величину блока када тражи суперблок\n"
3207" -j спољни_дневник Поставља место спољног дневника\n"
3208" -l дттка_лшх_блква Додаје на списак лоших блокова\n"
3209" -L дттка_лшх_блква Поставља списак лоших блокова\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003210" -z опозив_дттке Ствара датотеку опозива\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003211
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003212#: e2fsck/unix.c:136
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003213#, c-format
3214msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
3215msgstr "%s: %u/%u датотеке (%0d.%d%% са прекидима), %llu/%llu блока\n"
3216
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003217#: e2fsck/unix.c:162
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003218#, c-format
3219msgid ""
3220"\n"
3221"%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n"
3222msgid_plural ""
3223"\n"
3224"%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n"
3225msgstr[0] ""
3226"\n"
3227"%12u и-чвор је коришћен (%2.2f%%, од %u)\n"
3228msgstr[1] ""
3229"\n"
3230"%12u и-чвора су коришћена (%2.2f%%, од %u)\n"
3231msgstr[2] ""
3232"\n"
3233"%12u и-чворова је коришћено (%2.2f%%, од %u)\n"
3234
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003235#: e2fsck/unix.c:166
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003236#, c-format
3237msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
3238msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
3239msgstr[0] "%12u датотека са прекидима (%0d.%d%%)\n"
3240msgstr[1] "%12u датотеке са прекидима (%0d.%d%%)\n"
3241msgstr[2] "%12u датотека са прекидима (%0d.%d%%)\n"
3242
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003243#: e2fsck/unix.c:171
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003244#, c-format
3245msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
3246msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
3247msgstr[0] "%12u директоријум са прекидима (%0d.%d%%)\n"
3248msgstr[1] "%12u директоријума са прекидима (%0d.%d%%)\n"
3249msgstr[2] "%12u директоријума са прекидима (%0d.%d%%)\n"
3250
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003251#: e2fsck/unix.c:176
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003252#, c-format
3253msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
3254msgstr " број и-чворова са „ind/dind/tind“ блокова: %u/%u/%u\n"
3255
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003256#: e2fsck/unix.c:184
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003257msgid " Extent depth histogram: "
3258msgstr " Хистограм дубине распона: "
3259
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003260#: e2fsck/unix.c:193
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003261#, c-format
3262msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
3263msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
3264msgstr[0] "%12llu блок је коришћен (%2.2f%%, од %llu)\n"
3265msgstr[1] "%12llu блока су коришћена (%2.2f%%, од %llu)\n"
3266msgstr[2] "%12llu блокова је коришћено (%2.2f%%, од %llu)\n"
3267
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003268#: e2fsck/unix.c:197
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003269#, c-format
3270msgid "%12u bad block\n"
3271msgid_plural "%12u bad blocks\n"
3272msgstr[0] "%12u лош блок\n"
3273msgstr[1] "%12u лоша блока\n"
3274msgstr[2] "%12u лоших блокова\n"
3275
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003276#: e2fsck/unix.c:199
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003277#, c-format
3278msgid "%12u large file\n"
3279msgid_plural "%12u large files\n"
3280msgstr[0] "%12u велика датотека\n"
3281msgstr[1] "%12u велике датотеке\n"
3282msgstr[2] "%12u великих датотека\n"
3283
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003284#: e2fsck/unix.c:201
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003285#, c-format
3286msgid ""
3287"\n"
3288"%12u regular file\n"
3289msgid_plural ""
3290"\n"
3291"%12u regular files\n"
3292msgstr[0] ""
3293"\n"
3294"%12u обична датотека\n"
3295msgstr[1] ""
3296"\n"
3297"%12u обичне датотеке\n"
3298msgstr[2] ""
3299"\n"
3300"%12u обичних датотека\n"
3301
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003302#: e2fsck/unix.c:203
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003303#, c-format
3304msgid "%12u directory\n"
3305msgid_plural "%12u directories\n"
3306msgstr[0] "%12u директоријум\n"
3307msgstr[1] "%12u директоријума\n"
3308msgstr[2] "%12u директоријума\n"
3309
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003310#: e2fsck/unix.c:205
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003311#, c-format
3312msgid "%12u character device file\n"
3313msgid_plural "%12u character device files\n"
3314msgstr[0] "%12u датотека знаковног уређаја\n"
3315msgstr[1] "%12u датотеке знаковног уређаја\n"
3316msgstr[2] "%12u датотека знаковног уређаја\n"
3317
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003318#: e2fsck/unix.c:208
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003319#, c-format
3320msgid "%12u block device file\n"
3321msgid_plural "%12u block device files\n"
3322msgstr[0] "%12u датотека блок уређаја\n"
3323msgstr[1] "%12u датотеке блок уређаја\n"
3324msgstr[2] "%12u датотека блок уређаја\n"
3325
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003326#: e2fsck/unix.c:210
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003327#, c-format
3328msgid "%12u fifo\n"
3329msgid_plural "%12u fifos\n"
3330msgstr[0] "%12u пупи\n"
3331msgstr[1] "%12u пупи-ја\n"
3332msgstr[2] "%12u пупи-ја\n"
3333
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003334#: e2fsck/unix.c:212
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003335#, c-format
3336msgid "%12u link\n"
3337msgid_plural "%12u links\n"
3338msgstr[0] "%12u веза\n"
3339msgstr[1] "%12u везе\n"
3340msgstr[2] "%12u веза\n"
3341
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003342#: e2fsck/unix.c:214
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003343#, c-format
3344msgid "%12u symbolic link"
3345msgid_plural "%12u symbolic links"
3346msgstr[0] "%12u симболичка веза"
3347msgstr[1] "%12u симболичке везе"
3348msgstr[2] "%12u симболичких веза"
3349
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003350#: e2fsck/unix.c:216
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003351#, c-format
3352msgid " (%u fast symbolic link)\n"
3353msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
3354msgstr[0] " (%u брза симболичка веза)\n"
3355msgstr[1] " (%u брзе симболичке везе)\n"
3356msgstr[2] " (%u брзих симболичких веза)\n"
3357
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003358#: e2fsck/unix.c:220
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003359#, c-format
3360msgid "%12u socket\n"
3361msgid_plural "%12u sockets\n"
3362msgstr[0] "%12u прикључница\n"
3363msgstr[1] "%12u прикључнице\n"
3364msgstr[2] "%12u прикључница\n"
3365
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003366#: e2fsck/unix.c:224
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003367#, c-format
3368msgid "%12u file\n"
3369msgid_plural "%12u files\n"
3370msgstr[0] "%12u датотека\n"
3371msgstr[1] "%12u датотеке\n"
3372msgstr[2] "%12u датотека\n"
3373
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003374#: e2fsck/unix.c:237 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:3022 misc/util.c:126
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003375#: resize/main.c:354
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003376#, c-format
3377msgid "while determining whether %s is mounted."
3378msgstr "приликом одређивања да ли је „%s“ прикачен."
3379
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003380#: e2fsck/unix.c:258
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003381#, c-format
3382msgid "Warning! %s is mounted.\n"
3383msgstr "Упозорење! „%s“ је прикачен.\n"
3384
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003385#: e2fsck/unix.c:261
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003386#, c-format
3387msgid "Warning! %s is in use.\n"
3388msgstr "Упозорење! „%s“ је у употреби.\n"
3389
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003390#: e2fsck/unix.c:267
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003391#, c-format
3392msgid "%s is mounted.\n"
3393msgstr "„%s“ је прикачен.\n"
3394
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003395#: e2fsck/unix.c:269
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003396#, c-format
3397msgid "%s is in use.\n"
3398msgstr "„%s“ је у употреби.\n"
3399
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003400#: e2fsck/unix.c:271
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003401msgid ""
3402"Cannot continue, aborting.\n"
3403"\n"
3404msgstr ""
3405"Не могу да наставим, прекидам.\n"
3406"\n"
3407
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003408#: e2fsck/unix.c:273
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003409msgid ""
3410"\n"
3411"\n"
3412"WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n"
3413"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n"
3414"\n"
3415msgstr ""
3416"\n"
3417"\n"
3418"ПАЖЊА!!! Систем датотека је прикачен. Ако наставите\n"
3419"***ОЗБИЉНО*** ћете ***ОШТЕТИТИ*** систем датотека.\n"
3420"\n"
3421
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003422#: e2fsck/unix.c:278
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003423msgid "Do you really want to continue"
3424msgstr "Да ли стварно желите да наставите"
3425
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003426#: e2fsck/unix.c:280
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003427msgid "check aborted.\n"
3428msgstr "провера је прекинута.\n"
3429
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003430#: e2fsck/unix.c:374
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003431msgid " contains a file system with errors"
3432msgstr " садржи систем датотека са грешкама"
3433
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003434#: e2fsck/unix.c:376
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003435msgid " was not cleanly unmounted"
3436msgstr " није исправно откачен"
3437
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003438#: e2fsck/unix.c:378
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003439msgid " primary superblock features different from backup"
3440msgstr " функције примарног суперблока се разликују од резерве"
3441
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003442#: e2fsck/unix.c:382
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003443#, c-format
3444msgid " has been mounted %u times without being checked"
3445msgstr " је био прикачен %u пута а да није провераван"
3446
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003447#: e2fsck/unix.c:389
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003448msgid " has filesystem last checked time in the future"
3449msgstr " има време провере система датотека у будућности"
3450
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003451#: e2fsck/unix.c:395
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003452#, c-format
3453msgid " has gone %u days without being checked"
3454msgstr " прошла су %u дана а да није провераван"
3455
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003456#: e2fsck/unix.c:403
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003457msgid "ignoring check interval, broken_system_clock set\n"
3458msgstr ""
3459
3460#: e2fsck/unix.c:409
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003461msgid ", check forced.\n"
3462msgstr ", провера је присилна.\n"
3463
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003464#: e2fsck/unix.c:442
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003465#, c-format
3466msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
3467msgstr "%s: чист, %u/%u датотеке, %llu/%llu блока"
3468
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003469#: e2fsck/unix.c:462
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003470msgid " (check deferred; on battery)"
3471msgstr " (провера је одложена; ради на батерији)"
3472
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003473#: e2fsck/unix.c:465
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003474msgid " (check after next mount)"
3475msgstr " (провера након следећег качења)"
3476
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003477#: e2fsck/unix.c:467
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003478#, c-format
3479msgid " (check in %ld mounts)"
3480msgstr " (провера након %ld качења)"
3481
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003482#: e2fsck/unix.c:617
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003483#, c-format
3484msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
3485msgstr "ГРЕШКА: Не могу да отворим „/dev/null“ (%s)\n"
3486
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003487#: e2fsck/unix.c:688
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003488msgid "Invalid EA version.\n"
3489msgstr "Неисправно ЕА издање.\n"
3490
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003491#: e2fsck/unix.c:701
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003492msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003493msgstr "Неисправна величина међумеморије.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003494
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003495#: e2fsck/unix.c:750
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003496#, c-format
3497msgid "Unknown extended option: %s\n"
3498msgstr "Непозната проширена опција: %s\n"
3499
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003500#: e2fsck/unix.c:758
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003501#, fuzzy
3502msgid ""
3503"\n"
3504"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3505"is set off by an equals ('=') sign. Valid extended options are:\n"
3506"\n"
3507msgstr ""
3508"\n"
3509"Наведене су лоше проширене опције: %s\n"
3510"\n"
3511"Проширене опције су раздвојене зарезима, и могу имати аргумент\n"
3512"\tкоји је постављен знаком једнакости (=).\n"
3513"\n"
3514"Исправне проширене опције су:\n"
3515"\tsuperblock=<број суперблока>\n"
3516"\tblocksize=<величина блока>\n"
3517
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003518#: e2fsck/unix.c:762
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003519msgid "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)>\n"
3520msgstr ""
3521
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003522#: e2fsck/unix.c:771
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003523#, fuzzy
3524msgid "\treadahead_kb=<buffer size>\n"
3525msgstr "Неисправна величина међумеморије.\n"
3526
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003527#: e2fsck/unix.c:783
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003528#, c-format
3529msgid ""
3530"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
3531"\t%s\n"
3532msgstr ""
3533"Грешка синтаксе у датотеци подешавања „e2fsck“-а (%s, %d. ред)\n"
3534"\t%s\n"
3535
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003536#: e2fsck/unix.c:856
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003537#, c-format
3538msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
3539msgstr "Грешка потврђивања описника датотеке „%d“: %s\n"
3540
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003541#: e2fsck/unix.c:860
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003542msgid "Invalid completion information file descriptor"
3543msgstr "Неисправан описник датотеке података довршавања"
3544
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003545#: e2fsck/unix.c:875
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003546msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
3547msgstr "Може бити наведена само једна од опција „-p/-a“, „-n“ или „-y“."
3548
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003549#: e2fsck/unix.c:896
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003550#, c-format
3551msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
3552msgstr "Опција „-t“ није подржана на овом издању „e2fsck“-а.\n"
3553
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003554#: e2fsck/unix.c:927 e2fsck/unix.c:1005 misc/e2initrd_helper.c:330
3555#: misc/tune2fs.c:1741 misc/tune2fs.c:2036 misc/tune2fs.c:2054
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003556#, c-format
3557msgid "Unable to resolve '%s'"
3558msgstr "Не могу да решим „%s“"
3559
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003560#: e2fsck/unix.c:984
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003561msgid "The -n and -D options are incompatible."
3562msgstr "Опције „-n“ и „-D“ нису сагласне."
3563
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003564#: e2fsck/unix.c:989
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003565msgid "The -n and -c options are incompatible."
3566msgstr "Опције „-n“ и „-c“ нису сагласне."
3567
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003568#: e2fsck/unix.c:994
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003569msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
3570msgstr "Опције „-n“ и „-l/-L“ нису сагласне."
3571
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003572#: e2fsck/unix.c:1018
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003573msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003574msgstr "Опције „-D“ и „-E fixes_only“ нису сагласне."
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003575
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003576#: e2fsck/unix.c:1024
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003577msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003578msgstr "Опције „-E bmap2extent“ и „fixes_only“ нису сагласне."
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003579
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003580#: e2fsck/unix.c:1088
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003581msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
3582msgstr "Не можете користити у исто време опције „-c“ и „-l/-L“.\n"
3583
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003584#: e2fsck/unix.c:1135
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003585#, c-format
3586msgid ""
3587"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
3588"\n"
3589msgstr ""
3590"E2FSCK_JBD_DEBUG „%s“ није цео број\n"
3591"\n"
3592
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003593#: e2fsck/unix.c:1144
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003594#, c-format
3595msgid ""
3596"\n"
3597"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
3598"\n"
3599msgstr ""
3600"\n"
3601"Неисправан не-бројевни аргумент за „-%c“ (%s)\n"
3602"\n"
3603
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003604#: e2fsck/unix.c:1235
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003605#, c-format
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003606msgid ""
3607"MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
3608"wait...\n"
3609msgstr ""
3610"ММП период је %u секунде а укупно време чекања је %u секунде. Сачекајте "
3611"малко...\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003612
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003613#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1257
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003614msgid "while checking MMP block"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003615msgstr "приликом провере ММП блока"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003616
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003617#: e2fsck/unix.c:1259
3618#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003619msgid ""
3620"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003621"'tune2fs -f -E clear_mmp %s'\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003622msgstr ""
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003623"Ако сте сигурни да систем датотека није у употреби ни на једном чвору, "
3624"покрените:\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003625"„tune2fs -f -E clear_mmp {уређај}“\n"
3626
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003627#: e2fsck/unix.c:1275
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003628msgid "while reading MMP block"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003629msgstr "приликом читања ММП блока"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003630
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003631#: e2fsck/unix.c:1295 e2fsck/unix.c:1347 misc/e2undo.c:236 misc/e2undo.c:281
3632#: misc/mke2fs.c:2613 misc/mke2fs.c:2664 misc/tune2fs.c:2754
3633#: misc/tune2fs.c:2799 resize/main.c:188 resize/main.c:233
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003634#, c-format
3635msgid ""
3636"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
3637" e2undo %s %s\n"
3638"\n"
3639msgstr ""
3640"Преписујем постојећи систем датотека; ово може бити поништено наредбом:\n"
3641" e2undo %s %s\n"
3642"\n"
3643
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003644#: e2fsck/unix.c:1336 misc/e2undo.c:270 misc/mke2fs.c:2653 misc/tune2fs.c:2788
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003645#: resize/main.c:222
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003646#, c-format
3647msgid "while trying to delete %s"
3648msgstr "приликом покушаја брисања „%s“"
3649
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003650#: e2fsck/unix.c:1362 misc/mke2fs.c:2679 resize/main.c:243
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003651msgid "while trying to setup undo file\n"
3652msgstr "приликом покушаја постављања датотеке поништавања\n"
3653
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003654#: e2fsck/unix.c:1405
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003655msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
3656msgstr "Грешка: издање библиотеке „ext2fs“ је застарело!\n"
3657
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003658#: e2fsck/unix.c:1412
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003659msgid "while trying to initialize program"
3660msgstr "када сам покушао да покренем програм"
3661
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003662#: e2fsck/unix.c:1435
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003663#, c-format
3664msgid "\tUsing %s, %s\n"
3665msgstr "\tКористим „%s“, %s\n"
3666
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003667#: e2fsck/unix.c:1447
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003668msgid "need terminal for interactive repairs"
3669msgstr "потребан је терминал за међудејствене поправке"
3670
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003671#: e2fsck/unix.c:1508
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003672#, c-format
3673msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
3674msgstr "%s: „%s“ покушавам да направим резерву блокова...\n"
3675
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003676#: e2fsck/unix.c:1510
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003677msgid "Superblock invalid,"
3678msgstr "Суперблок је неисправан,"
3679
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003680#: e2fsck/unix.c:1511
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003681msgid "Group descriptors look bad..."
3682msgstr "Описник групе изгледа лоше..."
3683
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003684#: e2fsck/unix.c:1521
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003685#, c-format
3686msgid "%s: %s while using the backup blocks"
3687msgstr "%s: „%s“ приликом коришћења резерве блокова"
3688
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003689#: e2fsck/unix.c:1525
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003690#, c-format
3691msgid "%s: going back to original superblock\n"
3692msgstr "%s: враћам се на изворни суперблок\n"
3693
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003694#: e2fsck/unix.c:1554
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003695msgid ""
3696"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
3697"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
3698"\n"
3699msgstr ""
3700"Ревизија система датотека је привидно превисока за ово издање „e2fsck“-а.\n"
3701"(Или је суперблок система датотека оштећен)\n"
3702"\n"
3703
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003704#: e2fsck/unix.c:1561
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003705msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
3706msgstr "Да није ово партиција нулте дужине?\n"
3707
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003708#: e2fsck/unix.c:1563
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003709#, c-format
3710msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
3711msgstr "Морате имати право „%s“ на систему датотека или бити администратор\n"
3712
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003713#: e2fsck/unix.c:1569
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003714msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
3715msgstr "Можда је непостојећи или разменски уређај?\n"
3716
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003717#: e2fsck/unix.c:1571
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003718msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
3719msgstr "Систем датотека је прикачен или отворен искључиво другим програмом?\n"
3720
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003721#: e2fsck/unix.c:1575
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003722msgid "Possibly non-existent device?\n"
3723msgstr "Можда је непостојећи или уређај?\n"
3724
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003725#: e2fsck/unix.c:1578
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003726msgid ""
3727"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
3728"check of the device.\n"
3729msgstr ""
3730"Диск је заштићен од писања; користите опцију „-n“ да одрадите проверу\n"
3731"само за читање уређаја.\n"
3732
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003733#: e2fsck/unix.c:1592
3734#, c-format
3735msgid "%s: Trying to load superblock despite errors...\n"
3736msgstr ""
3737
3738#: e2fsck/unix.c:1667
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003739msgid "Get a newer version of e2fsck!"
3740msgstr "Набавите најновије издање „e2fsck“-а!"
3741
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003742#: e2fsck/unix.c:1711
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003743#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003744msgid "while checking journal for %s"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003745msgstr "приликом провере дневника за „%s“"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003746
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003747#: e2fsck/unix.c:1714
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003748msgid "Cannot proceed with file system check"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003749msgstr "Не могу наставити са провером система датотека"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003750
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003751#: e2fsck/unix.c:1725
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003752msgid ""
3753"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
3754"check.\n"
3755msgstr ""
3756"Упозорење: прескачем опоравак дневника зато што вршим проверу система "
3757"датотека само за читање.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003758
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003759#: e2fsck/unix.c:1737
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003760#, c-format
3761msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
3762msgstr "не могу да поставим заставице суперблока на „%s“\n"
3763
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003764#: e2fsck/unix.c:1743
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003765#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003766msgid "Journal checksum error found in %s\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003767msgstr "Нађох грешку провере суме дневника у „%s“\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003768
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003769#: e2fsck/unix.c:1747
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003770#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003771msgid "Journal corrupted in %s\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003772msgstr "Дневник је оштећен у „%s“\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003773
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003774#: e2fsck/unix.c:1751
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003775#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003776msgid "while recovering journal of %s"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003777msgstr "приликом поправке дневника за „%s“"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003778
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003779#: e2fsck/unix.c:1773
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003780#, c-format
3781msgid "%s has unsupported feature(s):"
3782msgstr "„%s“ има неподржану(е) функцију(е):"
3783
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003784#: e2fsck/unix.c:1832
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003785#, c-format
3786msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003787msgstr "%s: „%s“ приликом читања и-чвора лоших блокова\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003788
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003789#: e2fsck/unix.c:1835
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003790msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
3791msgstr "Ово не слути на добро, али ћемо покушати да наставимо...\n"
3792
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003793#: e2fsck/unix.c:1875
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003794#, c-format
3795msgid "Creating journal (%d blocks): "
3796msgstr "Правим дневник (%d блока): "
3797
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003798#: e2fsck/unix.c:1885
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003799msgid " Done.\n"
3800msgstr " Готово.\n"
3801
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003802#: e2fsck/unix.c:1887
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003803msgid ""
3804"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003805"*** journal has been regenerated ***\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003806msgstr ""
3807"\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003808"*** дневник је поново створен ***\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003809
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003810#: e2fsck/unix.c:1893
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003811msgid "aborted"
3812msgstr "прекинуто"
3813
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003814#: e2fsck/unix.c:1895
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003815#, c-format
3816msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
3817msgstr "%s: „e2fsck“ је отказан.\n"
3818
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003819#: e2fsck/unix.c:1922
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003820msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
3821msgstr "Поново покрећем „e2fsck“ из почетка...\n"
3822
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003823#: e2fsck/unix.c:1926
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003824msgid "while resetting context"
3825msgstr "приликом враћања поставки контекста"
3826
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003827#: e2fsck/unix.c:1985
Мирослав Николић63a3cf52017-12-03 19:41:43 -05003828#, c-format
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04003829msgid ""
3830"\n"
3831"%s: ***** FILE SYSTEM ERRORS CORRECTED *****\n"
3832msgstr ""
3833"\n"
Мирослав Николић63a3cf52017-12-03 19:41:43 -05003834"%s: ***** ГРЕШКЕ СИСТЕМА ДАТОТЕКА СУ ИСПРАВЉЕНЕ *****\n"
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04003835
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003836#: e2fsck/unix.c:1987
Мирослав Николић63a3cf52017-12-03 19:41:43 -05003837#, c-format
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04003838msgid "%s: File system was modified.\n"
Мирослав Николић63a3cf52017-12-03 19:41:43 -05003839msgstr "%s: Систем датотека је измењен.\n"
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04003840
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003841#: e2fsck/unix.c:1991 e2fsck/util.c:71
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003842#, c-format
3843msgid ""
3844"\n"
3845"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
3846msgstr ""
3847"\n"
3848"%s: ***** СИСТЕМ ДАТОТЕКА ЈЕ ИЗМЕЊЕН *****\n"
3849
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003850#: e2fsck/unix.c:1996
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003851#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003852msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003853msgstr "%s: ***** ПОНОВО ПОДИЖЕМ СИСТЕМ *****\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003854
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003855#: e2fsck/unix.c:2006 e2fsck/util.c:77
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003856#, c-format
3857msgid ""
3858"\n"
3859"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
3860"\n"
3861msgstr ""
3862"\n"
3863"%s: ********** УПОЗОРЕЊЕ: Систем датотека још увек има грешака **********\n"
3864"\n"
3865
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04003866#: e2fsck/util.c:196 misc/util.c:93
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003867msgid "yY"
3868msgstr "дД"
3869
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04003870#: e2fsck/util.c:197
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003871msgid "nN"
3872msgstr "нН"
3873
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04003874#: e2fsck/util.c:198
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003875msgid "aA"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003876msgstr "аА"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003877
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05003878#: e2fsck/util.c:202
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003879msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003880msgstr " („а“ укључује „да“ за све) "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003881
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003882#: e2fsck/util.c:219
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003883msgid "<y>"
3884msgstr "<д>"
3885
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003886#: e2fsck/util.c:221
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003887msgid "<n>"
3888msgstr "<н>"
3889
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003890#: e2fsck/util.c:223
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003891msgid " (y/n)"
3892msgstr " (д/н)"
3893
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003894#: e2fsck/util.c:246
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003895msgid "cancelled!\n"
3896msgstr "отказано!\n"
3897
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003898#: e2fsck/util.c:279
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003899msgid "yes to all\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003900msgstr "да за све\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003901
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003902#: e2fsck/util.c:281
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003903msgid "yes\n"
3904msgstr "да\n"
3905
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003906#: e2fsck/util.c:283
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003907msgid "no\n"
3908msgstr "не\n"
3909
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003910#: e2fsck/util.c:293
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003911#, c-format
3912msgid ""
3913"%s? no\n"
3914"\n"
3915msgstr ""
3916"%s? не\n"
3917"\n"
3918
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003919#: e2fsck/util.c:297
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003920#, c-format
3921msgid ""
3922"%s? yes\n"
3923"\n"
3924msgstr ""
3925"%s? да\n"
3926"\n"
3927
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003928#: e2fsck/util.c:301
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003929msgid "yes"
3930msgstr "да"
3931
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003932#: e2fsck/util.c:301
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003933msgid "no"
3934msgstr "не"
3935
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003936#: e2fsck/util.c:317
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003937#, c-format
3938msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
3939msgstr "e2fsck_read_bitmaps: недозвољени блок(ови) битмапе за „%s“"
3940
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003941#: e2fsck/util.c:322
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003942msgid "reading inode and block bitmaps"
3943msgstr "читам битмапе и-чвора и блокова"
3944
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003945#: e2fsck/util.c:334
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003946#, c-format
3947msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
3948msgstr "док сам поново покушао да читам битмапе за „%s“"
3949
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003950#: e2fsck/util.c:346
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003951msgid "writing block and inode bitmaps"
3952msgstr "пишем битмапе блока и и-чвора"
3953
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003954#: e2fsck/util.c:351
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003955#, c-format
3956msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003957msgstr "приликом преписивања битмапа блока и и-чвора за „%s“"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003958
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003959#: e2fsck/util.c:363
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003960#, c-format
3961msgid ""
3962"\n"
3963"\n"
3964"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
3965"\t(i.e., without -a or -p options)\n"
3966msgstr ""
3967"\n"
3968"\n"
3969"%s: НЕОЧЕКИВАНА НЕДОСЛЕДНОСТ; ПОКРЕНИТЕ „fsck“ РУЧНО.\n"
3970"\t(тј., без „-a“ или „-p“)\n"
3971
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003972#: e2fsck/util.c:444
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003973#, c-format
3974msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
3975msgstr "Коришћена меморија: %luk/%luk (%luk/%luk), "
3976
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003977#: e2fsck/util.c:448
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003978#, c-format
3979msgid "Memory used: %lu, "
3980msgstr "Коришћена меморија: %lu, "
3981
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003982#: e2fsck/util.c:455
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003983#, c-format
3984msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3985msgstr "време: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3986
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003987#: e2fsck/util.c:460
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003988#, c-format
3989msgid "elapsed time: %6.3f\n"
3990msgstr "протекло време: %6.3f\n"
3991
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003992#: e2fsck/util.c:495 e2fsck/util.c:509
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003993#, c-format
3994msgid "while reading inode %lu in %s"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05003995msgstr "приликом читања и-чвора „%lu“ у „%s“"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003996
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04003997#: e2fsck/util.c:523 e2fsck/util.c:536
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04003998#, c-format
3999msgid "while writing inode %lu in %s"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004000msgstr "приликом писања и-чвора „%lu“ у „%s“"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004001
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004002#: e2fsck/util.c:792
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004003msgid ""
4004"UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
4005"running.\n"
4006msgstr ""
4007"НЕОЧЕКИВАНА НЕДОСЛЕДНОСТ: систем датотека је измењен док је „fsck“ био "
4008"покренут.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004009
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004010#: misc/badblocks.c:75
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004011msgid "done \n"
4012msgstr "готово \n"
4013
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004014#: misc/badblocks.c:100
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004015#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004016msgid ""
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004017"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnfBX]\n"
4018" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e "
4019"max_bad_blocks]\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004020" [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
4021" device [last_block [first_block]]\n"
4022msgstr ""
4023"Usage: %s [-b величина_блока] [-i улазна_дттка] [-o излазна_дттка] [-svwnf]\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004024" [-c блокови_одједном] [-d чинилац_застоја_између_читања] [-e најв."
4025"_лоших_блокова]\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004026" [-p бр._пролаза] [-t тест_шаблон [-t тест_шаблон [...]]]\n"
4027" уређај [последњи_блок [први_блок]]\n"
4028
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004029#: misc/badblocks.c:111
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004030#, c-format
4031msgid ""
4032"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
4033"\n"
4034msgstr ""
4035"%s: Опције „-n“ и „-w“ се узајамно искључују.\n"
4036"\n"
4037
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004038#: misc/badblocks.c:229
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004039#, c-format
4040msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
4041msgstr "%6.2f%% урађено, %s протекло. (%d/%d/%d грешака)"
4042
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004043#: misc/badblocks.c:337
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004044msgid "Testing with random pattern: "
4045msgstr "Испробавам насумичним шаблоном: "
4046
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004047#: misc/badblocks.c:355
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004048msgid "Testing with pattern 0x"
4049msgstr "Испробавам шаблоном 0x"
4050
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004051#: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:460
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004052msgid "during seek"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004053msgstr "приликом тражења"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004054
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004055#: misc/badblocks.c:398
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004056#, c-format
4057msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
4058msgstr "Чудна вредност (%ld) у „do_read“\n"
4059
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004060#: misc/badblocks.c:485
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004061msgid "during ext2fs_sync_device"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004062msgstr "приликом „ext2fs_sync_device“"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004063
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004064#: misc/badblocks.c:505 misc/badblocks.c:767
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004065msgid "while beginning bad block list iteration"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004066msgstr "приликом почињања понављања списка лоших блокова"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004067
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004068#: misc/badblocks.c:520 misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:778
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004069msgid "while allocating buffers"
4070msgstr "приликом доделе међумеморија"
4071
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004072#: misc/badblocks.c:524
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004073#, c-format
4074msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
4075msgstr "Проверавам блокове од %lu до %lu\n"
4076
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004077#: misc/badblocks.c:529
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004078msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
4079msgstr "Проверавам има ли лоших блокова у режиму само-за-читање\n"
4080
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004081#: misc/badblocks.c:538
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004082msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
4083msgstr "Тражим лоше блокове (тест само-за-читање): "
4084
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004085#: misc/badblocks.c:545 misc/badblocks.c:652 misc/badblocks.c:694
4086#: misc/badblocks.c:841
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004087msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
4088msgstr "Превише лоших блокова, прекидам тест\n"
4089
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004090#: misc/badblocks.c:627
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004091msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
4092msgstr "Проверавам има ли лоших блокова у режиму писања и читања\n"
4093
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004094#: misc/badblocks.c:629 misc/badblocks.c:791
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004095#, c-format
4096msgid "From block %lu to %lu\n"
4097msgstr "Од блока %lu до %lu\n"
4098
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004099#: misc/badblocks.c:684
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004100msgid "Reading and comparing: "
4101msgstr "Читам и упоређујем: "
4102
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004103#: misc/badblocks.c:790
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004104msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004105msgstr ""
4106"Проверавам има ли лоших блокова у не-разарајућем режиму писања и читања\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004107
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004108#: misc/badblocks.c:796
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004109msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
4110msgstr "Проверавам има ли лоших блокова (не-разарајући тест писања и читања)\n"
4111
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004112#: misc/badblocks.c:803
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004113msgid ""
4114"\n"
4115"Interrupt caught, cleaning up\n"
4116msgstr ""
4117"\n"
4118"Дошло је до прекида, чистим\n"
4119
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004120#: misc/badblocks.c:886
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004121#, c-format
4122msgid "during test data write, block %lu"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004123msgstr "приликом писања података теста, блок %lu"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004124
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004125#: misc/badblocks.c:1007 misc/util.c:131
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004126#, c-format
4127msgid "%s is mounted; "
4128msgstr "„%s“ је прикачен; "
4129
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004130#: misc/badblocks.c:1009
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004131msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
4132msgstr "лоши блокови су ипак присиљени. Надам се да је „/etc/mtab“ нетачан.\n"
4133
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004134#: misc/badblocks.c:1014
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004135msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
4136msgstr "није безбедно покренути лоше блокове!\n"
4137
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004138#: misc/badblocks.c:1019 misc/util.c:142
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004139#, c-format
4140msgid "%s is apparently in use by the system; "
4141msgstr "„%s“ се делимично користи на систему; "
4142
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004143#: misc/badblocks.c:1022
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004144msgid "badblocks forced anyway.\n"
4145msgstr "лоши блокови су ипак присиљени.\n"
4146
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004147#: misc/badblocks.c:1042
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004148#, c-format
4149msgid "invalid %s - %s"
4150msgstr "неисправано „%s“ — %s"
4151
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004152#: misc/badblocks.c:1136
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004153#, c-format
4154msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004155msgstr "Највећи износ од %u лоша блока је превелик — највише је %u"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004156
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004157#: misc/badblocks.c:1163
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004158#, c-format
4159msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
4160msgstr "не могу да доделим меморију за тест_шаблон — %s"
4161
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004162#: misc/badblocks.c:1193
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004163msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
4164msgstr "Максимум једног тест_шаблона може бити наведен у режиму само за читање"
4165
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004166#: misc/badblocks.c:1199
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004167msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
4168msgstr "Насумични тест_шаблон није дозвољен у режиму само за читање"
4169
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004170#: misc/badblocks.c:1213
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004171msgid ""
4172"Couldn't determine device size; you must specify\n"
4173"the size manually\n"
4174msgstr ""
4175"Не могу да одредим величину уређаја; морате ручно\n"
4176"навести величину\n"
4177
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004178#: misc/badblocks.c:1219
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004179msgid "while trying to determine device size"
4180msgstr "док сам покушавао да одредим величину уређаја"
4181
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004182#: misc/badblocks.c:1224
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004183msgid "last block"
4184msgstr "последњи блок"
4185
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004186#: misc/badblocks.c:1230
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004187msgid "first block"
4188msgstr "први блок"
4189
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004190#: misc/badblocks.c:1233
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004191#, c-format
4192msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu"
4193msgstr "неисправан почетни блок (%llu): мора бити мање од %llu"
4194
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004195#: misc/badblocks.c:1240
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004196#, c-format
4197msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value"
4198msgstr "неисправан крајњи блок (%llu): мора бити 32-битна вредност"
4199
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004200#: misc/badblocks.c:1296
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004201msgid "while creating in-memory bad blocks list"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004202msgstr "приликом стварања списка лоших блокова у-меморији"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004203
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004204#: misc/badblocks.c:1305
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004205msgid "input file - bad format"
4206msgstr "улазна датотека — лош запис"
4207
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004208#: misc/badblocks.c:1313 misc/badblocks.c:1322
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004209msgid "while adding to in-memory bad block list"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004210msgstr "приликом додавања списка лоших блокова у-меморији"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004211
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004212#: misc/badblocks.c:1347
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004213#, c-format
4214msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
4215msgstr "Пролаз је обављен, нађених лоших блокова: %u. (грешака: %d/%d/%d)\n"
4216
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004217#: misc/chattr.c:89
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004218#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004219msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004220msgstr "Употреба: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v издање] датотеке...\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004221
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004222#: misc/chattr.c:159
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004223#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004224msgid "bad project - %s\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004225msgstr "лош пројекат — %s\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004226
4227#: misc/chattr.c:173
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004228#, c-format
4229msgid "bad version - %s\n"
4230msgstr "лоше издање — %s\n"
4231
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004232#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004233#, c-format
4234msgid "while trying to stat %s"
4235msgstr "приликом покушаја да добавим податке „%s“"
4236
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004237#: misc/chattr.c:226
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004238#, c-format
4239msgid "while reading flags on %s"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004240msgstr "приликом читања заставица на „%s“"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004241
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004242#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004243#, c-format
4244msgid "Flags of %s set as "
4245msgstr "Заставице за „%s“ су постављене као "
4246
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004247#: misc/chattr.c:252
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004248#, c-format
4249msgid "while setting flags on %s"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004250msgstr "приликом постављања заставица на „%s“"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004251
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004252#: misc/chattr.c:260
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004253#, c-format
4254msgid "Version of %s set as %lu\n"
4255msgstr "Издање за „%s“ је постављено као %lu\n"
4256
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004257#: misc/chattr.c:264
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004258#, c-format
4259msgid "while setting version on %s"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004260msgstr "приликом постављања издања на „%s“"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004261
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004262#: misc/chattr.c:271
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004263#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004264msgid "Project of %s set as %lu\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004265msgstr "Пројекат за „%s“ је постављено као %lu\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004266
4267#: misc/chattr.c:275
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004268#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004269msgid "while setting project on %s"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004270msgstr "приликом постављања пројекта на „%s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004271
4272#: misc/chattr.c:297
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004273msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
4274msgstr "Не могу да доделим променљиву путање у „chattr_dir_proc“"
4275
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004276#: misc/chattr.c:337
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004277msgid "= is incompatible with - and +\n"
4278msgstr "= није сагласно са - и +\n"
4279
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004280#: misc/chattr.c:345
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004281msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
4282msgstr "Морате користити „-v“, =, - или +\n"
4283
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05004284#: misc/create_inode.c:79 misc/create_inode.c:118
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004285#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004286msgid "while reading inode %u"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004287msgstr "приликом читања и-чвора „%u“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004288
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004289#: misc/create_inode.c:89 misc/create_inode.c:287 misc/create_inode.c:352
4290#: misc/create_inode.c:390
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004291msgid "while expanding directory"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004292msgstr "приликом ширења директоријума"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004293
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05004294#: misc/create_inode.c:96
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004295#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004296msgid "while linking \"%s\""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004297msgstr "приликом повезивања „%s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004298
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004299#: misc/create_inode.c:104 misc/create_inode.c:131 misc/create_inode.c:321
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004300#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004301msgid "while writing inode %u"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004302msgstr "приликом писања и-чвора „%u“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004303
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004304#: misc/create_inode.c:151 misc/create_inode.c:175
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004305#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004306msgid "while listing attributes of \"%s\""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004307msgstr "приликом исписивања атрибута за „%s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004308
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004309#: misc/create_inode.c:162
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004310#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004311msgid "while opening inode %u"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004312msgstr "приликом отварања и-чвора „%u“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004313
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004314#: misc/create_inode.c:168 misc/create_inode.c:195 misc/create_inode.c:975
4315#: misc/e2undo.c:182 misc/e2undo.c:479 misc/e2undo.c:485 misc/e2undo.c:491
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05004316#: misc/mke2fs.c:359
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004317msgid "while allocating memory"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004318msgstr "приликом доделе меморије"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004319
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004320#: misc/create_inode.c:188 misc/create_inode.c:204
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004321#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004322msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004323msgstr "приликом читања атрибута „%s“ за „%s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004324
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004325#: misc/create_inode.c:213
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004326#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004327msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004328msgstr "приликом писања атрибута „%s“ у и-чвор „%u“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004329
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004330#: misc/create_inode.c:223
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004331#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004332msgid "while closing inode %u"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004333msgstr "приликом затварања и-чвора „%u“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004334
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004335#: misc/create_inode.c:274
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004336#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004337msgid "while allocating inode \"%s\""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004338msgstr "приликом доделе и-чвора „%s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004339
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004340#: misc/create_inode.c:293
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004341#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004342msgid "while creating inode \"%s\""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004343msgstr "приликом стварања и-чвора „%s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004344
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004345#: misc/create_inode.c:359
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004346#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004347msgid "while creating symlink \"%s\""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004348msgstr "приликом стварања симболичке везе „%s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004349
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004350#: misc/create_inode.c:377 misc/create_inode.c:896
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004351#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004352msgid "while looking up \"%s\""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004353msgstr "приликом тражења „%s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004354
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004355#: misc/create_inode.c:397
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004356#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004357msgid "while creating directory \"%s\""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004358msgstr "приликом стварања директоријума „%s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004359
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004360#: misc/create_inode.c:625
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004361#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004362msgid "while opening \"%s\" to copy"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004363msgstr "приликом отварања „%s“ за умножавање"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004364
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004365#: misc/create_inode.c:739
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004366#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004367msgid "while changing working directory to \"%s\""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004368msgstr "приликом промене радног директоријума у „%s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004369
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004370#: misc/create_inode.c:747
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004371#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004372msgid "while opening directory \"%s\""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004373msgstr "приликом отварања директоријума „%s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004374
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004375#: misc/create_inode.c:757
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004376#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004377msgid "while lstat \"%s\""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004378msgstr "приликом покушаја да добавим податке за „%s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004379
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004380#: misc/create_inode.c:808
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004381#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004382msgid "while creating special file \"%s\""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004383msgstr "приликом стварања специјалне датотеке „%s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004384
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004385#: misc/create_inode.c:817
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004386msgid "malloc failed"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004387msgstr "није успела додела меморије"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004388
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004389#: misc/create_inode.c:825
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004390#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004391msgid "while trying to read link \"%s\""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004392msgstr "приликом покушаја читања везе „%s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004393
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004394#: misc/create_inode.c:832
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004395msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004396msgstr "симболичкој вези се повећала величина између „lstat()“ и „readlink()“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004397
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004398#: misc/create_inode.c:843
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004399#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004400msgid "while writing symlink\"%s\""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004401msgstr "приликом писања симболичке везе „%s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004402
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004403#: misc/create_inode.c:854
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004404#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004405msgid "while writing file \"%s\""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004406msgstr "приликом писања датотеке „%s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004407
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004408#: misc/create_inode.c:867
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004409#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004410msgid "while making dir \"%s\""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004411msgstr "приликом прављења директоријума „%s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004412
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004413#: misc/create_inode.c:885
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004414msgid "while changing directory"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004415msgstr "приликом промене директоријума"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004416
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004417#: misc/create_inode.c:891
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004418#, c-format
4419msgid "ignoring entry \"%s\""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004420msgstr "занемарујем унос „%s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004421
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004422#: misc/create_inode.c:904
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004423#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004424msgid "while setting inode for \"%s\""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004425msgstr "приликом подешавања и-чвора за „%s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004426
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004427#: misc/create_inode.c:911
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004428#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004429msgid "while setting xattrs for \"%s\""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004430msgstr "приликом постављања х-атрибута за „%s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004431
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004432#: misc/create_inode.c:937
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004433msgid "while saving inode data"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004434msgstr "приликом чувања података и-чвора"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004435
4436#: misc/dumpe2fs.c:56
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004437#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004438msgid ""
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004439"Usage: %s [-bfghimxV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004440msgstr ""
4441"Употреба: %s [-bfghixV] [-o суперблок=<бр.>] [-o величина_блока=<бр.>] "
4442"уређај\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004443
4444#: misc/dumpe2fs.c:159
4445msgid "blocks"
4446msgstr "блокова"
4447
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004448#: misc/dumpe2fs.c:168
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004449msgid "clusters"
4450msgstr "кластера"
4451
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004452#: misc/dumpe2fs.c:219
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004453#, c-format
4454msgid "Group %lu: (Blocks "
4455msgstr "Група %lu: (Блокова "
4456
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004457#: misc/dumpe2fs.c:226
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004458#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004459msgid " csum 0x%04x"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004460msgstr " сума провере 0x%04x"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004461
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004462#: misc/dumpe2fs.c:228
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004463#, c-format
4464msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
4465msgstr " (ОЧЕКИВАХ 0x%04x)"
4466
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004467#: misc/dumpe2fs.c:233
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004468#, c-format
4469msgid " %s superblock at "
4470msgstr " суперблок „%s“ на "
4471
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004472#: misc/dumpe2fs.c:234
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004473msgid "Primary"
4474msgstr "Примарно"
4475
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004476#: misc/dumpe2fs.c:234
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004477msgid "Backup"
4478msgstr "Резерва"
4479
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004480#: misc/dumpe2fs.c:238
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004481msgid ", Group descriptors at "
4482msgstr ", Описници групе на "
4483
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004484#: misc/dumpe2fs.c:242
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004485msgid ""
4486"\n"
4487" Reserved GDT blocks at "
4488msgstr ""
4489"\n"
4490" Резервисаних ГДТ блокова на "
4491
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004492#: misc/dumpe2fs.c:249
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004493msgid " Group descriptor at "
4494msgstr " Описник групе на "
4495
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004496#: misc/dumpe2fs.c:255
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004497msgid " Block bitmap at "
4498msgstr " Битмапа блока на "
4499
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004500#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004501#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004502msgid ", csum 0x%08x"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004503msgstr ", сума провере 0x%08x"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004504
4505#: misc/dumpe2fs.c:263
4506msgid ","
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004507msgstr ","
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004508
4509#: misc/dumpe2fs.c:265
4510msgid ""
4511"\n"
4512" "
4513msgstr ""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004514"\n"
4515" "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004516
4517#: misc/dumpe2fs.c:266
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004518msgid " Inode bitmap at "
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004519msgstr " Битмапа и-чвора на "
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004520
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004521#: misc/dumpe2fs.c:273
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004522msgid ""
4523"\n"
4524" Inode table at "
4525msgstr ""
4526"\n"
4527" Табела и-чвора на "
4528
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004529#: misc/dumpe2fs.c:279
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004530#, c-format
4531msgid ""
4532"\n"
4533" %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
4534msgstr ""
4535"\n"
4536" %u %s слободно, %u слободних и-чворова, %u директоријума%s"
4537
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004538#: misc/dumpe2fs.c:286
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004539#, c-format
4540msgid ", %u unused inodes\n"
4541msgstr ", %u некоришћени и-чворови\n"
4542
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004543#: misc/dumpe2fs.c:289
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004544msgid " Free blocks: "
4545msgstr " Слободних блокова: "
4546
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004547#: misc/dumpe2fs.c:304
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004548msgid " Free inodes: "
4549msgstr " Слободних и-чворова: "
4550
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004551#: misc/dumpe2fs.c:340
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004552msgid "while printing bad block list"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004553msgstr "приликом штампања списка оштећених блокова"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004554
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004555#: misc/dumpe2fs.c:346
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004556#, c-format
4557msgid "Bad blocks: %u"
4558msgstr "Лоших блокова: %u"
4559
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004560#: misc/dumpe2fs.c:373 misc/tune2fs.c:367
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004561msgid "while reading journal inode"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004562msgstr "приликом читања и-чвора дневника"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004563
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004564#: misc/dumpe2fs.c:379
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004565msgid "while opening journal inode"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004566msgstr "приликом отварања и-чвора дневника"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004567
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004568#: misc/dumpe2fs.c:385
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004569msgid "while reading journal super block"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004570msgstr "приликом читања суперблока дневника"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004571
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004572#: misc/dumpe2fs.c:392
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004573msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
4574msgstr "Чаробни број суперблока дневника је неисправан!\n"
4575
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004576#: misc/dumpe2fs.c:409 misc/tune2fs.c:216
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004577msgid "while reading journal superblock"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004578msgstr "приликом читања суперблока дневника"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004579
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04004580#: misc/dumpe2fs.c:417
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004581msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
4582msgstr "Не могу да нађем чаробне бројеве суперблока дневника"
4583
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004584#: misc/dumpe2fs.c:468
4585#, fuzzy
4586msgid "failed to alloc MMP buffer\n"
4587msgstr "приликом доделе међумеморије"
4588
4589#: misc/dumpe2fs.c:479
4590#, fuzzy, c-format
4591msgid "reading MMP block %llu from '%s'\n"
4592msgstr "Проверавам блокове од %lu до %lu\n"
4593
4594#: misc/dumpe2fs.c:507 misc/mke2fs.c:798 misc/tune2fs.c:2073
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004595msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
4596msgstr "Не могу да доделим меморију да бих обрадио опције!\n"
4597
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004598#: misc/dumpe2fs.c:533
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004599#, c-format
4600msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
4601msgstr "Неисправан параметар суперблока: %s\n"
4602
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004603#: misc/dumpe2fs.c:548
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004604#, c-format
4605msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
4606msgstr "Неисправан параметар величине блока: %s\n"
4607
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004608#: misc/dumpe2fs.c:559
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004609#, c-format
4610msgid ""
4611"\n"
4612"Bad extended option(s) specified: %s\n"
4613"\n"
4614"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4615"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4616"\n"
4617"Valid extended options are:\n"
4618"\tsuperblock=<superblock number>\n"
4619"\tblocksize=<blocksize>\n"
4620msgstr ""
4621"\n"
4622"Наведене су лоше проширене опције: %s\n"
4623"\n"
4624"Проширене опције су раздвојене зарезима, и могу имати аргумент\n"
4625"\tкоји је постављен знаком једнакости (=).\n"
4626"\n"
4627"Исправне проширене опције су:\n"
4628"\tsuperblock=<број суперблока>\n"
4629"\tblocksize=<величина блока>\n"
4630
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004631#: misc/dumpe2fs.c:649 misc/mke2fs.c:1845
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004632#, c-format
4633msgid "\tUsing %s\n"
4634msgstr "\tКористим „%s“\n"
4635
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004636#: misc/dumpe2fs.c:694 misc/e2image.c:1590 misc/tune2fs.c:2949
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004637#: resize/main.c:416
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004638msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
4639msgstr "Не могу да нађем исправан суперблок система датотека.\n"
4640
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004641#: misc/dumpe2fs.c:716
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004642#, c-format
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004643msgid "%s: MMP feature not enabled.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004644msgstr ""
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004645
4646#: misc/dumpe2fs.c:747
4647#, fuzzy, c-format
4648msgid "while trying to read '%s' bitmaps\n"
4649msgstr "док сам поново покушао да читам битмапе за „%s“"
4650
4651#: misc/dumpe2fs.c:756
4652msgid ""
4653"*** Run e2fsck now!\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004654"\n"
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004655msgstr ""
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004656
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004657#: misc/e2image.c:107
4658#, fuzzy, c-format
4659msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -f ] device image-file\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004660msgstr "Употреба: %s [ -r|Q ] [ -fr ] уређај датотека_слике\n"
4661
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004662#: misc/e2image.c:109
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004663#, c-format
4664msgid " %s -I device image-file\n"
4665msgstr " %s -I уређај датотека_слике\n"
4666
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004667#: misc/e2image.c:110
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004668#, c-format
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004669msgid ""
4670" %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
4671"[ dest_fs ]\n"
4672msgstr ""
4673" %s -ra [ -cfnp ] [ -o померај_извора ] [ -O померај_одредишта ] "
4674"сд_извора [ сд_одредишта ]\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004675
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004676#: misc/e2image.c:175 misc/e2image.c:580 misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:1185
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004677msgid "while allocating buffer"
4678msgstr "приликом доделе међумеморије"
4679
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004680#: misc/e2image.c:180
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004681#, c-format
4682msgid "Writing block %llu\n"
4683msgstr "Пишем блок %llu\n"
4684
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004685#: misc/e2image.c:194
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004686#, c-format
4687msgid "error writing block %llu"
4688msgstr "грешка писања блока %llu"
4689
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004690#: misc/e2image.c:197
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004691msgid "error in generic_write()"
4692msgstr "грешка у функцији „generic_write()“"
4693
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004694#: misc/e2image.c:214
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004695msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
4696msgstr "Грешка: величина заглавља је већа од величине писања\n"
4697
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004698#: misc/e2image.c:219
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004699msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
4700msgstr "Не могу да доделим међумеморију заглавља\n"
4701
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004702#: misc/e2image.c:247
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004703msgid "while writing superblock"
4704msgstr "приликом писања суперблока"
4705
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004706#: misc/e2image.c:256
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004707msgid "while writing inode table"
4708msgstr "приликом писања табеле и-чвора"
4709
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004710#: misc/e2image.c:264
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004711msgid "while writing block bitmap"
4712msgstr "приликом писања битмапе блока"
4713
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004714#: misc/e2image.c:272
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004715msgid "while writing inode bitmap"
4716msgstr "приликом писања битмапе и-чвора"
4717
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004718#: misc/e2image.c:506
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004719#, c-format
4720msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
4721msgstr "Оштећени блок директоријума %llu: лоша дужина_записа (%d)\n"
4722
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004723#: misc/e2image.c:518
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004724#, c-format
4725msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
4726msgstr "Оштећени блок директоријума %llu: лоша дужина_назива (%d)\n"
4727
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004728#: misc/e2image.c:559
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004729#, c-format
4730msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
4731msgstr "%llu / %llu блока (%d%%)"
4732
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004733#: misc/e2image.c:590 misc/e2image.c:630
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004734msgid "Copying "
4735msgstr "Умножавам "
4736
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004737#: misc/e2image.c:627
4738msgid ""
4739"Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
4740msgstr ""
4741"Заустављање ће оштетити систем датотека, прекините опет ако сте сигурни\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004742
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004743#: misc/e2image.c:653
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004744#, c-format
4745msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
4746msgstr " преостаје %s при %.2f MB/s"
4747
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004748#: misc/e2image.c:665 misc/e2image.c:1195
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004749#, c-format
4750msgid "error reading block %llu"
4751msgstr "грешка читања блока %llu"
4752
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004753#: misc/e2image.c:719
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004754#, c-format
4755msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
4756msgstr "Умножих %llu / %llu блока (%d%%) у „%s“ "
4757
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004758#: misc/e2image.c:723
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004759#, c-format
4760msgid "at %.2f MB/s"
4761msgstr "при %.2f MB/s"
4762
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004763#: misc/e2image.c:759
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004764msgid "while allocating l1 table"
4765msgstr "приликом додељивања табеле „l1“"
4766
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004767#: misc/e2image.c:804
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004768msgid "while allocating l2 cache"
4769msgstr "приликом додељивања оставе „l2“"
4770
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004771#: misc/e2image.c:827
4772msgid ""
4773"Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
4774"will be lost so the image may not be valid.\n"
4775msgstr ""
4776"Упозорење: Још увек има табела у остави приликом стављања оставе, подаци ће "
4777"бити изгубљени тако да слика можда неће бити исправна.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004778
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004779#: misc/e2image.c:1152
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004780msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
4781msgstr "приликом доделе „ext2_qcow2_image“"
4782
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004783#: misc/e2image.c:1159
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004784msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
4785msgstr "приликом покретања „ext2_qcow2_image“"
4786
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004787#: misc/e2image.c:1218 misc/e2image.c:1236
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004788msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004789msgstr ""
4790"Грешка програма: направљено је неколико секвентних блокова броја упута!\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004791
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004792#: misc/e2image.c:1276
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004793msgid "while allocating block bitmap"
4794msgstr "приликом доделе битмапе блока"
4795
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004796#: misc/e2image.c:1285
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004797msgid "while allocating scramble block bitmap"
4798msgstr "приликом доделе битмапе испремештаних блокова"
4799
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004800#: misc/e2image.c:1292
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004801msgid "Scanning inodes...\n"
4802msgstr "Прегледам и-чворове...\n"
4803
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004804#: misc/e2image.c:1304
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004805msgid "Can't allocate block buffer"
4806msgstr "Не могу да доделим међумеморију блока"
4807
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004808#: misc/e2image.c:1343 misc/e2image.c:1357
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004809#, c-format
4810msgid "while iterating over inode %u"
4811msgstr "приликом понављања на и-чвору %u"
4812
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004813#: misc/e2image.c:1389
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004814msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
4815msgstr "Сирова и „qcow2“ слике не могу бити инсталиране"
4816
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004817#: misc/e2image.c:1411
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004818msgid "error reading bitmaps"
4819msgstr "грешка читања битмапа"
4820
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004821#: misc/e2image.c:1423
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004822msgid "while opening device file"
4823msgstr "приликом отварања датотеке уређаја"
4824
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004825#: misc/e2image.c:1434
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004826msgid "while restoring the image table"
4827msgstr "приликом враћања табеле слике"
4828
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004829#: misc/e2image.c:1531
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004830msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
4831msgstr "Опција „-a“ се може користити само са сировим или „QCOW2“ сликама."
4832
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004833#: misc/e2image.c:1537
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004834msgid "Offsets are only allowed with raw images."
4835msgstr "Помераји су дозвољени само са сировим сликама."
4836
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004837#: misc/e2image.c:1542
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004838msgid "Move mode is only allowed with raw images."
4839msgstr "Режим премештања је дозвољен само са сировим сликама."
4840
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004841#: misc/e2image.c:1547
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004842msgid "Move mode requires all data mode."
4843msgstr "Режим премештања захтева све режиме података."
4844
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004845#: misc/e2image.c:1557
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004846msgid "checking if mounted"
4847msgstr "проверавам да ли је прикачен"
4848
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004849#: misc/e2image.c:1564
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004850msgid ""
4851"\n"
4852"Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
4853"inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n"
4854"Use -f option if you really want to do that.\n"
4855msgstr ""
4856"\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004857"Покретање „e2image“-а на системима датотека монтираним за читање/писање може "
4858"довести до\n"
4859"недоследности слике која потом неће бити корисна у сврхе исправљања "
4860"грешака.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004861"Користите опцију „-f“ ако стварно желите ово.\n"
4862
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004863#: misc/e2image.c:1618
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004864msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
4865msgstr "„QCOW2“ слика не може бити исписана на стандардном излазу!\n"
4866
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004867#: misc/e2image.c:1624
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004868msgid "Can not stat output\n"
4869msgstr "Не могу да добавим податке излаза\n"
4870
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004871#: misc/e2image.c:1634
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004872#, c-format
4873msgid "Image (%s) is compressed\n"
4874msgstr "Слика (%s) је сажета\n"
4875
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004876#: misc/e2image.c:1637
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004877#, c-format
4878msgid "Image (%s) is encrypted\n"
4879msgstr "Слика (%s) је шифрована\n"
4880
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004881#: misc/e2image.c:1640
4882#, fuzzy, c-format
4883msgid "Image (%s) is corrupted\n"
4884msgstr "Слика (%s) је шифрована\n"
4885
4886#: misc/e2image.c:1644
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004887#, c-format
4888msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
4889msgstr "приликом покушаја претварања „qcow2“ слике (%s) у сирову слику (%s)"
4890
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004891#: misc/e2image.c:1654
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004892msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
4893msgstr "Опција „-c“ је подржана једино у сировом режиму\n"
4894
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004895#: misc/e2image.c:1659
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004896msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
4897msgstr "Опција „-c“ није подржана приликом писања на стандардном излазу\n"
4898
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004899#: misc/e2image.c:1666
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004900msgid "while allocating check_buf"
4901msgstr "приликом доделе међумеморије провере"
4902
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004903#: misc/e2image.c:1672
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004904msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
4905msgstr "Опција „-p“ је подржана једино у сировом режиму\n"
4906
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004907#: misc/e2image.c:1682
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004908#, c-format
4909msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
4910msgstr "%d блока већ садрже податке за умножавање\n"
4911
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004912#: misc/e2initrd_helper.c:68
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004913#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004914msgid "Usage: %s -r device\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004915msgstr "Употреба: %s -r уређај\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004916
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004917#: misc/e2label.c:58
4918#, c-format
4919msgid "e2label: cannot open %s\n"
4920msgstr "e2label: не могу да отворим „%s“\n"
4921
4922#: misc/e2label.c:63
4923#, c-format
4924msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
4925msgstr "e2label: не могу да пређем на суперблок\n"
4926
4927#: misc/e2label.c:68
4928#, c-format
4929msgid "e2label: error reading superblock\n"
4930msgstr "e2label: грешка читања суперблока\n"
4931
4932#: misc/e2label.c:72
4933#, c-format
4934msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
4935msgstr "e2label: није систем датотека екст2\n"
4936
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004937#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3152
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004938#, c-format
4939msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
4940msgstr "Упозорење: натпис је предуг, скраћујем.\n"
4941
4942#: misc/e2label.c:100
4943#, c-format
4944msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
4945msgstr "e2label: не могу опет да пређем на суперблок\n"
4946
4947#: misc/e2label.c:105
4948#, c-format
4949msgid "e2label: error writing superblock\n"
4950msgstr "e2label: грешка писања суперблока\n"
4951
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004952#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1733
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004953#, c-format
4954msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
4955msgstr "Употреба: e2label уређај [нови_натпис]\n"
4956
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004957#: misc/e2undo.c:124
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05004958#, fuzzy, c-format
4959msgid ""
4960"Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-o offset] [-v] [-z undo_file] <transaction file> "
4961"<filesystem>\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004962msgstr "Употреба: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <дттка преноса> <систем_дттка>\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004963
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004964#: misc/e2undo.c:149
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004965msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004966msgstr "Суперблок система датотека не одговара датотеци опозива.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004967
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004968#: misc/e2undo.c:152
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004969msgid "UUID does not match.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004970msgstr "УУИД не одговара.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004971
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004972#: misc/e2undo.c:154
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004973msgid "Last mount time does not match.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004974msgstr "Време последњег качења не одговара.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04004975
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004976#: misc/e2undo.c:156
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004977msgid "Last write time does not match.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004978msgstr "Време последњег писања не одговара.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004979
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004980#: misc/e2undo.c:158
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004981msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004982msgstr "Бројач времена писања не одговара.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004983
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004984#: misc/e2undo.c:172
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004985msgid "while reading filesystem superblock."
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004986msgstr "приликом читања суперблока система датотека."
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004987
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004988#: misc/e2undo.c:188
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004989msgid "while fetching superblock"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004990msgstr "приликом довлачења суперблока"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004991
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004992#: misc/e2undo.c:201
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004993#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004994msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004995msgstr "Сума провере суперблока датотеке опозива не одговара.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004996
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04004997#: misc/e2undo.c:340
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05004998#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004999msgid "illegal offset - %s"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005000msgstr "неисправан померај — %s"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005001
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005002#: misc/e2undo.c:364
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005003#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005004msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005005msgstr "Нећу писати у датотеку опозива приликом одговарања.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005006
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005007#: misc/e2undo.c:373
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005008#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005009msgid "while opening undo file `%s'\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005010msgstr "проликом отварања датотеке опозива „%s“\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005011
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005012#: misc/e2undo.c:380
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005013msgid "while reading undo file"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005014msgstr "приликом читања датотеке опозива"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005015
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005016#: misc/e2undo.c:385
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005017#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005018msgid "%s: Not an undo file.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005019msgstr "%s: Није датотека опозива.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005020
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005021#: misc/e2undo.c:396
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005022#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005023msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005024msgstr "%s: Сума провере заглавља не одговара.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005025
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005026#: misc/e2undo.c:403
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005027#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005028msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005029msgstr "%s: Оштећено заглавље датотеке опозива.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005030
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005031#: misc/e2undo.c:407
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005032#, c-format
5033msgid "%s: Undo block size too large.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005034msgstr "%s: Величина блока опозива је превелика.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005035
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005036#: misc/e2undo.c:412
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005037#, c-format
5038msgid "%s: Undo block size too small.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005039msgstr "%s: Величина блока опозива је премала.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005040
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005041#: misc/e2undo.c:425
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005042#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005043msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005044msgstr "%s: Непозната подешена функције датотеке опозива.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005045
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005046#: misc/e2undo.c:433
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005047#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005048msgid "Error while determining whether %s is mounted."
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005049msgstr "Грешка приликом одређивања да ли је „%s“ прикачен."
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005050
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005051#: misc/e2undo.c:439
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005052msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005053msgstr "„e2undo“ треба покретати само на откаченим системима датотека"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005054
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005055#: misc/e2undo.c:455
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005056#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005057msgid "while opening `%s'"
5058msgstr "приликом отварања „%s“"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005059
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005060#: misc/e2undo.c:466
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005061msgid "specified offset is too large"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005062msgstr "наведени померај је превелик"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005063
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005064#: misc/e2undo.c:507
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005065msgid "while reading keys"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005066msgstr "приликом читања кључева"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005067
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005068#: misc/e2undo.c:519
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005069#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005070msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005071msgstr "%s: погрешна магија кључа на %llu\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005072
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005073#: misc/e2undo.c:529
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005074#, c-format
5075msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005076msgstr "%s: грешка суме провере блока кључа на %llu.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005077
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005078#: misc/e2undo.c:552
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005079#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005080msgid "%s: block %llu is too long."
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005081msgstr "%s: блок %llu је предуг."
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005082
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005083#: misc/e2undo.c:564 misc/e2undo.c:600
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005084#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005085msgid "while fetching block %llu."
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005086msgstr "приликом довлачења блока %llu."
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005087
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005088#: misc/e2undo.c:576
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005089#, c-format
5090msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05005091msgstr ""
5092"грешка суме провере у блоку система датотека %llu (поништавам „blk %llu“)\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005093
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005094#: misc/e2undo.c:615
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005095#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005096msgid "while writing block %llu."
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005097msgstr "приликом писања блока %llu."
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005098
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005099#: misc/e2undo.c:621
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005100#, c-format
5101msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005102msgstr "Оштећење датотеке опозива; САДА покрените „e2fsck“!\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005103
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005104#: misc/e2undo.c:623
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005105#, c-format
5106msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005107msgstr "УИ грешка приликом одговора; САДА покрените „e2fsck“!\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005108
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005109#: misc/e2undo.c:626
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005110#, c-format
5111msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005112msgstr "Непотпун запис опозива; покрените „e2fsck“.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005113
5114#: misc/findsuper.c:110
5115#, c-format
5116msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005117msgstr "Употреба: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005118
5119#: misc/findsuper.c:155
5120#, c-format
5121msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005122msgstr "„skipbytes“ треба бити број, а не „%s“\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005123
5124#: misc/findsuper.c:162
5125#, c-format
5126msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005127msgstr "„skipbytes“ треба бити производ величине сектора\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005128
5129#: misc/findsuper.c:169
5130#, c-format
5131msgid "startkb should be a number, not %s\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005132msgstr "„startkb“ треба бити број, а не „%s“\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005133
5134#: misc/findsuper.c:175
5135#, c-format
5136msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005137msgstr "„startkb“ треба бити позитиван, а не „%llu“\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005138
5139#: misc/findsuper.c:186
5140#, c-format
5141msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005142msgstr "почиње на %llu, са %u бајта повећања\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005143
5144#: misc/findsuper.c:188
5145#, c-format
5146msgid ""
5147"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
5148"\tso start/end/grp wrong\n"
5149msgstr ""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005150"[*] вероватно суперблок записан у суперблоку екст3 дневника,\n"
5151"\tтако да је почетак/крај/група погрешно\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005152
5153#: misc/findsuper.c:190
5154#, c-format
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05005155msgid ""
5156"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/"
5157"mount_time sb_uuid label\n"
5158msgstr ""
5159"померај_бајта почетак_бајта крај_бајта сд_блокови блквел грп mkfs/"
5160"време_качења цб_ууид натпис\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005161
5162#: misc/findsuper.c:264
5163#, c-format
5164msgid ""
5165"\n"
5166"%11Lu: finished with errno %d\n"
5167msgstr ""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005168"\n"
5169"%11Lu: је завршено грешком %d\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005170
5171#: misc/fsck.c:343
5172#, c-format
5173msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
5174msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: не могу да отворим „%s“: %s\n"
5175
5176#: misc/fsck.c:353
5177#, c-format
5178msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
5179msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: лош запис у %d. реду за „%s“\n"
5180
5181#: misc/fsck.c:370
5182msgid ""
5183"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
5184"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
5185"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
5186"\n"
5187msgstr ""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005188"УПОЗОРЕЊЕ: Ваша „/etc/fstab“ не садржи поље „fsck passno“.\n"
5189"\tЈа ћу уместо вас склепати нешто, али ви треба да\n"
5190" поправите датотеку „/etc/fstab“ што пре будете могли.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005191"\n"
5192
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005193#: misc/fsck.c:485
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005194#, c-format
5195msgid "fsck: %s: not found\n"
5196msgstr "fsck: %s: нисам нашао\n"
5197
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005198#: misc/fsck.c:601
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005199#, c-format
5200msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
5201msgstr "%s: тренутак: Нема више произашлих процеса?!?\n"
5202
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005203#: misc/fsck.c:623
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005204#, c-format
5205msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
5206msgstr "Упозорење... „%s“ за уређај „%s“ је завршио сигналом %d.\n"
5207
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005208#: misc/fsck.c:629
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005209#, c-format
5210msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
5211msgstr "%s %s: стање је „%x“, ово не би требало никада да се деси.\n"
5212
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005213#: misc/fsck.c:668
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005214#, c-format
5215msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
5216msgstr "Завршено је са „%s“ (стање излаза %d)\n"
5217
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005218#: misc/fsck.c:728
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005219#, c-format
5220msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
5221msgstr "%s: Грешка „%d“ приликом извршавања „fsck.%s“ за „%s“\n"
5222
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005223#: misc/fsck.c:749
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005224msgid ""
5225"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
5226"with 'no' or '!'.\n"
5227msgstr ""
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05005228"Или све или ниједна врста система датотека прослеђена за „-t“ мора имати "
5229"префикс\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005230"„no“ или „!“.\n"
5231
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005232#: misc/fsck.c:768
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005233msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
5234msgstr "Не могу да доделим меморију за врсте система датотека\n"
5235
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005236#: misc/fsck.c:891
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005237#, c-format
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05005238msgid ""
5239"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
5240"number\n"
5241msgstr ""
5242"%s: прескачем лош ред у датотеци „/etc/fstab“: свезујем качење са не-нултим "
5243"бројем пролаза „fsck“-а\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005244
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005245#: misc/fsck.c:918
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005246#, c-format
5247msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
5248msgstr "fsck: не могу да проверим „%s“: нисам нашао „fsck.%s“\n"
5249
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005250#: misc/fsck.c:974
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005251msgid "Checking all file systems.\n"
5252msgstr "Проверавам све системе датотека.\n"
5253
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005254#: misc/fsck.c:1065
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005255#, c-format
5256msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
5257msgstr "——чекам—— (%d. корак)\n"
5258
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005259#: misc/fsck.c:1085
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05005260msgid ""
5261"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
5262msgstr ""
5263"Употреба: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ од ] ] [-t врста_сис_дат] [опције_сис_дат] "
5264"[сис_дттка...]\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005265
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005266#: misc/fsck.c:1127
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005267#, c-format
5268msgid "%s: too many devices\n"
5269msgstr "%s: превише уређаја\n"
5270
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005271#: misc/fsck.c:1160 misc/fsck.c:1246
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005272#, c-format
5273msgid "%s: too many arguments\n"
5274msgstr "%s: превише аргумената\n"
5275
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005276#: misc/fuse2fs.c:3739
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005277msgid "Mounting read-only.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005278msgstr "Качим само за читање.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005279
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005280#: misc/fuse2fs.c:3763
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005281#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005282msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005283msgstr "%s: Омогућавам корисницима да доделе све блокове. Ово је опасно!\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005284
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005285#: misc/fuse2fs.c:3775 misc/fuse2fs.c:3789
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005286#, c-format
5287msgid "%s: %s.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005288msgstr "%s: %s.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005289
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005290#: misc/fuse2fs.c:3776 misc/fuse2fs.c:3791 misc/tune2fs.c:3049
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005291#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005292msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005293msgstr "Покрените „e2fsck -fy“ „%s“.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005294
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005295#: misc/fuse2fs.c:3798
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005296msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05005297msgstr ""
5298"Дневнику је потребан опоравак; треба да покренете „e2fsck -E дневник_само“.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005299
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005300#: misc/fuse2fs.c:3806
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005301#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005302msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005303msgstr "%s: Писање у дневник није подржано.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005304
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005305#: misc/fuse2fs.c:3821
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005306msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05005307msgstr ""
5308"Упозорење: Качим непроверени сис_дттка, покретање „e2fsck“ је препоручљиво.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005309
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005310#: misc/fuse2fs.c:3825
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005311msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05005312msgstr ""
5313"Упозорење: Достигнут је највећи број качења, покретање „e2fsck“ је "
5314"препоручљиво.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005315
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005316#: misc/fuse2fs.c:3830
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005317msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05005318msgstr ""
5319"Упозорење: Достигнуто је време провере, покретање „e2fsck“ је препоручљиво.\n"
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005320
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005321#: misc/fuse2fs.c:3834
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005322msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005323msgstr "Откривени су сирочићи; покретање „e2fsck“ је препоручљиво.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005324
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005325#: misc/fuse2fs.c:3838
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005326msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005327msgstr "Откривене су грешке; покретање „e2fsck“ је препоручљиво.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005328
5329#: misc/lsattr.c:75
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005330#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005331msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005332msgstr "Употреба: %s [-RVadlpv] [датотеке...]\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005333
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005334#: misc/lsattr.c:86
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005335#, c-format
5336msgid "While reading flags on %s"
5337msgstr "За време читања заставица на „%s“"
5338
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005339#: misc/lsattr.c:93
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005340#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005341msgid "While reading project on %s"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005342msgstr "Приликом читања пројекта на „%s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005343
5344#: misc/lsattr.c:102
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005345#, c-format
5346msgid "While reading version on %s"
5347msgstr "За време читања издања на „%s“"
5348
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05005349#: misc/mke2fs.c:130
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005350#, c-format
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005351msgid ""
5352"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
5353"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005354"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005355"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
5356"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
5357"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05005358"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
5359"undo_file]\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005360"\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005361msgstr ""
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05005362"Употреба: %s [-c|-l назив_датотеке] [-b величина_блока] [-C "
5363"величина_кластера]\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005364"\t[-i бајтова_по_и-чвору] [-I величина_и-чвора] [-J опције_дневника]\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005365"\t[-G величина_флекс_групе] [-N број_и-чворова] [-d корени_директоријум]\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005366"\t[-m проценат_резервисаних_блокова] [-o ос_творца]\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05005367"\t[-g блокова_по_групи] [-L натпис_волумена] [-M "
5368"последњи_прикачени_директоријум]\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005369"\t[-O функција[,...]] [-r ревизија_сд-а] [-E проширена_опција[,...]]\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05005370"\t[-t fs-type] [-T врста_употребе ] [-U UUID] [-e понашање_грешака][-z "
5371"датотека_опозива]\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005372" [-jnqvDFSV] уређај [број_блокова]\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005373
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05005374#: misc/mke2fs.c:261
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005375#, c-format
5376msgid "Running command: %s\n"
5377msgstr "Покрећем наредбу: %s\n"
5378
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05005379#: misc/mke2fs.c:265
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005380#, c-format
5381msgid "while trying to run '%s'"
5382msgstr "док сам покушавао да покренем „%s“"
5383
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05005384#: misc/mke2fs.c:272
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005385msgid "while processing list of bad blocks from program"
5386msgstr "приликом обраде списка лоших блокова из програма"
5387
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05005388#: misc/mke2fs.c:299
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005389#, c-format
5390msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
5391msgstr "Блок %d у области описника примарног суперблока/групе је лош.\n"
5392
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05005393#: misc/mke2fs.c:301
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005394#, c-format
5395msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05005396msgstr ""
5397"Блокови од %u до %u морају бити добри да би се изградио систем датотека.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005398
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05005399#: misc/mke2fs.c:304
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005400msgid "Aborting....\n"
5401msgstr "Прекидам...\n"
5402
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05005403#: misc/mke2fs.c:324
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005404#, c-format
5405msgid ""
5406"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
5407"\tbad blocks.\n"
5408"\n"
5409msgstr ""
5410"Упозорење: резерва описника суперблока/групе на блоку %u садржи\n"
5411"\tлоше блокове.\n"
5412"\n"
5413
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05005414#: misc/mke2fs.c:343
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005415msgid "while marking bad blocks as used"
5416msgstr "приликом обележавања лоших блокова коришћеним"
5417
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005418#: misc/mke2fs.c:368
5419#, fuzzy
5420msgid "while writing reserved inodes"
5421msgstr "приликом писања и-чвора квоте"
5422
5423#: misc/mke2fs.c:420
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005424msgid "Writing inode tables: "
5425msgstr "Пишем табеле и-чвора: "
5426
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005427#: misc/mke2fs.c:442
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005428#, c-format
5429msgid ""
5430"\n"
5431"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
5432msgstr ""
5433"\n"
5434"Не могу да запишем %d блока у табели и-чвора са почетком %llu: %s\n"
5435
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005436#: misc/mke2fs.c:456 misc/mke2fs.c:2726 misc/mke2fs.c:3131
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005437msgid "done \n"
5438msgstr "готово \n"
5439
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005440#: misc/mke2fs.c:471
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005441msgid "while creating root dir"
5442msgstr "приликом стварања кореног директоријума"
5443
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005444#: misc/mke2fs.c:478
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005445msgid "while reading root inode"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005446msgstr "приликом читања кореног и-чвора"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005447
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005448#: misc/mke2fs.c:490
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005449msgid "while setting root inode ownership"
5450msgstr "приликом постављања власништва кореног и-чвора"
5451
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005452#: misc/mke2fs.c:508
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005453msgid "while creating /lost+found"
5454msgstr "приликом стварања „/изгубљено+нађено“"
5455
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005456#: misc/mke2fs.c:515
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005457msgid "while looking up /lost+found"
5458msgstr "приликом тражења „/изгубљено+нађено“"
5459
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005460#: misc/mke2fs.c:528
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005461msgid "while expanding /lost+found"
5462msgstr "приликом ширења „/изгубљено+нађено“"
5463
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005464#: misc/mke2fs.c:543
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005465msgid "while setting bad block inode"
5466msgstr "приликом постављања и-чвора оштећених блокова"
5467
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005468#: misc/mke2fs.c:570
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005469#, c-format
5470msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
5471msgstr "Нестало је меморије током брисања сектора %d-%d\n"
5472
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005473#: misc/mke2fs.c:580
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005474#, c-format
5475msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
5476msgstr "Упозорење: не могу да читам блок 0: %s\n"
5477
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005478#: misc/mke2fs.c:596
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005479#, c-format
5480msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
5481msgstr "Упозорење: не могу да обришем сектор %d: %s\n"
5482
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005483#: misc/mke2fs.c:612
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005484msgid "while initializing journal superblock"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005485msgstr "приликом покретања суперблока дневника"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005486
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005487#: misc/mke2fs.c:620
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005488msgid "Zeroing journal device: "
5489msgstr "Постављам на нулу уређај дневника: "
5490
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005491#: misc/mke2fs.c:632
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005492#, c-format
5493msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
5494msgstr "приликом постављања на нулу уређаја дневника (блок %llu, укупно %d)"
5495
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005496#: misc/mke2fs.c:650
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005497msgid "while writing journal superblock"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005498msgstr "приликом писања суперблока дневника"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005499
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005500#: misc/mke2fs.c:665
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005501#, c-format
5502msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
5503msgstr "Стварам систем датотека са %llu %dk блока и %u и-чвора\n"
5504
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005505#: misc/mke2fs.c:673
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005506#, c-format
5507msgid ""
5508"warning: %llu blocks unused.\n"
5509"\n"
5510msgstr ""
5511"упозорење: %llu блока се не користе.\n"
5512"\n"
5513
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005514#: misc/mke2fs.c:678
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005515#, c-format
5516msgid "Filesystem label=%s\n"
5517msgstr "Натпис система датотека=%s\n"
5518
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005519#: misc/mke2fs.c:681
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005520#, c-format
5521msgid "OS type: %s\n"
5522msgstr "Врста ОС-а: %s\n"
5523
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005524#: misc/mke2fs.c:683
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005525#, c-format
5526msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
5527msgstr "Величина блока=%u (записник=%u)\n"
5528
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005529#: misc/mke2fs.c:686
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005530#, c-format
5531msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
5532msgstr "Величина кластера=%u (записник=%u)\n"
5533
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005534#: misc/mke2fs.c:690
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005535#, c-format
5536msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
5537msgstr "Величина фрагмента=%u (записник=%u)\n"
5538
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005539#: misc/mke2fs.c:692
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005540#, c-format
5541msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
5542msgstr "Искорак = %u блока, ширина траке = %u блока\n"
5543
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005544#: misc/mke2fs.c:694
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005545#, c-format
5546msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
5547msgstr "%u и-чвора, %llu блока\n"
5548
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005549#: misc/mke2fs.c:696
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005550#, c-format
5551msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
5552msgstr "%llu блока (%2.2f%%) је резревисано за администратора\n"
5553
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005554#: misc/mke2fs.c:699
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005555#, c-format
5556msgid "First data block=%u\n"
5557msgstr "Први блок података=%u\n"
5558
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005559#: misc/mke2fs.c:701
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005560#, c-format
5561msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
5562msgstr "Власник кореног директоријума=%u:%u\n"
5563
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005564#: misc/mke2fs.c:703
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005565#, c-format
5566msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
5567msgstr "Највећи број блокова систем датотека=%lu\n"
5568
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005569#: misc/mke2fs.c:707
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005570#, c-format
5571msgid "%u block groups\n"
5572msgstr "%u групе блокова\n"
5573
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005574#: misc/mke2fs.c:709
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005575#, c-format
5576msgid "%u block group\n"
5577msgstr "%u група блокова\n"
5578
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005579#: misc/mke2fs.c:711
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005580#, c-format
5581msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
5582msgstr "%u блока по групи, %u кластера по групи\n"
5583
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005584#: misc/mke2fs.c:714
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005585#, c-format
5586msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
5587msgstr "%u блока по групи, %u фрагмента по групи\n"
5588
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005589#: misc/mke2fs.c:716
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005590#, c-format
5591msgid "%u inodes per group\n"
5592msgstr "%u и-чвора по групи\n"
5593
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005594#: misc/mke2fs.c:725
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005595#, c-format
5596msgid "Filesystem UUID: %s\n"
5597msgstr "УУИД система датотека: %s\n"
5598
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005599#: misc/mke2fs.c:726
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005600msgid "Superblock backups stored on blocks: "
5601msgstr "Резерве суперблока смештене на блоковима: "
5602
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005603#: misc/mke2fs.c:820
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005604#, c-format
5605msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
5606msgstr "„%s“ захтева „-O 64бита“\n"
5607
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005608#: misc/mke2fs.c:826
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005609#, c-format
5610msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
5611msgstr "„%s“ мора бити пре „resize=%u“\n"
5612
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005613#: misc/mke2fs.c:839
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005614#, c-format
5615msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
5616msgstr "Неисправна величина описника: %s\n"
5617
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005618#: misc/mke2fs.c:853
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05005619#, fuzzy, c-format
5620msgid "Invalid hash seed: %s\n"
5621msgstr "Неисправна нова величина: %s\n"
5622
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005623#: misc/mke2fs.c:865
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005624#, c-format
5625msgid "Invalid offset: %s\n"
5626msgstr "Неисправан померај: %s\n"
5627
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005628#: misc/mke2fs.c:879 misc/tune2fs.c:2101
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005629#, c-format
5630msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
5631msgstr "Неисправан период освежавања ммп-а: %s\n"
5632
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005633#: misc/mke2fs.c:896
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005634#, c-format
5635msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
5636msgstr "Неисправан број суперблокова резерве: %s\n"
5637
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005638#: misc/mke2fs.c:918
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005639#, c-format
5640msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
5641msgstr "Неисправан параметар искорака: %s\n"
5642
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005643#: misc/mke2fs.c:933
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005644#, c-format
5645msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
5646msgstr "Неисправан параметар ширине траке: %s\n"
5647
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005648#: misc/mke2fs.c:956
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005649#, c-format
5650msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
5651msgstr "Неисправан параметар промене величине: %s\n"
5652
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005653#: misc/mke2fs.c:963
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005654msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05005655msgstr ""
5656"Највећа вредност промене величине мора бити већа од величине система "
5657"датотека.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005658
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005659#: misc/mke2fs.c:987
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005660msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05005661msgstr ""
5662"Промена величине на мрежи није подржана са системима датотека ревизије 0\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005663
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005664#: misc/mke2fs.c:1013 misc/mke2fs.c:1022
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005665#, c-format
5666msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
5667msgstr "Неисправан корени власник: %s\n"
5668
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005669#: misc/mke2fs.c:1065
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005670#, c-format
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005671msgid ""
5672"\n"
5673"Bad option(s) specified: %s\n"
5674"\n"
5675"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
5676"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
5677"\n"
5678"Valid extended options are:\n"
5679"\tmmp_update_interval=<interval>\n"
5680"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
5681"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
5682"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
5683"\toffset=<offset to create the file system>\n"
5684"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
5685"\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n"
5686"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
5687"\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005688"\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005689"\ttest_fs\n"
5690"\tdiscard\n"
5691"\tnodiscard\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005692"\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005693"\n"
5694msgstr ""
5695"\n"
5696"Наведена је лоша опција: %s\n"
5697"\n"
5698"Проширене опције су раздвојене зарезима, и могу имати аргумент\n"
5699"\tкоји је постављен знаком једнакости (=).\n"
5700"\n"
5701"Исправне проширене опције су:\n"
5702"\tmmp_update_interval=<период>\n"
5703"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
5704"\tstride=<РАИД комада података по диску у блоковима>\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005705"\tstripe-width=<РАИД искорак * дискови података у блоковима>\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005706"\toffset=<померај за стварање система датотека>\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005707"\tresize=<највећа величина промене величине у блоковима>\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005708"\tpacked_meta_blocks=<0 искључује, 1 укључује>\n"
5709"\tlazy_itable_init=<0 искључује, 1 укључује>\n"
5710"\tlazy_journal_init=<0 искључује, 1 укључује>\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005711"\troot_owner=<уид кореног директоријума>:<гид кореног директоријума>\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005712"\ttest_fs\n"
5713"\tdiscard\n"
5714"\tnodiscard\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005715"\tquotatype=<врста квоте за укључивање>\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005716"\n"
5717
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005718#: misc/mke2fs.c:1090
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005719#, c-format
5720msgid ""
5721"\n"
5722"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
5723"\n"
5724msgstr ""
5725"\n"
5726"Упозорење: РАИД ширина траке %u није парни умножак искорака %u.\n"
5727"\n"
5728
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005729#: misc/mke2fs.c:1135
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005730#, c-format
5731msgid ""
5732"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
5733"\t%s\n"
5734msgstr ""
5735"Грешка синтаксе у датотеци подешавања „mke2fs“-а (%s, %d. ред)\n"
5736"\t%s\n"
5737
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005738#: misc/mke2fs.c:1148 misc/tune2fs.c:1120
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005739#, c-format
5740msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
5741msgstr "Постављена је неисправна опција система датотека: %s\n"
5742
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005743#: misc/mke2fs.c:1160 misc/tune2fs.c:411
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005744#, c-format
5745msgid "Invalid mount option set: %s\n"
5746msgstr "Постављена је неисправна опција качења: %s\n"
5747
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005748#: misc/mke2fs.c:1296
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005749#, c-format
5750msgid ""
5751"\n"
5752"Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
5753msgstr ""
5754"\n"
5755"Ваша датотека „mke2fs.conf“ не дефинише „%s“ врсту система датотека.\n"
5756
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005757#: misc/mke2fs.c:1300
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005758msgid ""
5759"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
5760"\n"
5761msgstr ""
5762"Вероватно треба да инсталирате освежену датотеку „mke2fs.conf“.\n"
5763"\n"
5764
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005765#: misc/mke2fs.c:1304
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005766msgid "Aborting...\n"
5767msgstr "Прекидам...\n"
5768
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005769#: misc/mke2fs.c:1345
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005770#, c-format
5771msgid ""
5772"\n"
5773"Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
5774"\n"
5775msgstr ""
5776"\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05005777"Упозорење: врста система датотека „%s“ није дефинисана у датотеци „mke2fs."
5778"conf“\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005779"\n"
5780
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005781#: misc/mke2fs.c:1527
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005782msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
5783msgstr "Не могу да доделим меморију за нову ПУТАЊУ.\n"
5784
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005785#: misc/mke2fs.c:1564
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005786#, c-format
5787msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
5788msgstr "Не могу успешно да покренем профил (грешка: %ld).\n"
5789
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005790#: misc/mke2fs.c:1597
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005791#, c-format
5792msgid "invalid block size - %s"
5793msgstr "неисправна величина блока — %s"
5794
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005795#: misc/mke2fs.c:1601
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005796#, c-format
5797msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
5798msgstr "Упозорење: величина блока %d није употребљива на већини система.\n"
5799
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005800#: misc/mke2fs.c:1617
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005801#, c-format
5802msgid "invalid cluster size - %s"
5803msgstr "неисправна величина кластера — %s"
5804
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005805#: misc/mke2fs.c:1630
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005806msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
5807msgstr "„-R“ је застарело, користите „-E“"
5808
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005809#: misc/mke2fs.c:1644 misc/tune2fs.c:1830
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005810#, c-format
5811msgid "bad error behavior - %s"
5812msgstr "лоше понашање грешке — %s"
5813
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005814#: misc/mke2fs.c:1656
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005815msgid "Illegal number for blocks per group"
5816msgstr "Недозвољени број за блокове по групи"
5817
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005818#: misc/mke2fs.c:1661
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005819msgid "blocks per group must be multiple of 8"
5820msgstr "блокова по групи мора бити умножак од 8"
5821
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005822#: misc/mke2fs.c:1669
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005823msgid "Illegal number for flex_bg size"
5824msgstr "Недозвољени број за величину „flex_bg“"
5825
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005826#: misc/mke2fs.c:1675
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005827msgid "flex_bg size must be a power of 2"
5828msgstr "Величина „flex_bg“ мора бити степен 2"
5829
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005830#: misc/mke2fs.c:1680
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005831#, c-format
5832msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
5833msgstr "Величина „flex_bg“ (%lu) мора бити мање или једнака са 2^31"
5834
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005835#: misc/mke2fs.c:1690
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005836#, c-format
5837msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
5838msgstr "неисправан опсег и-чвора %s (најм. %d/најв. %d)"
5839
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005840#: misc/mke2fs.c:1700
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005841#, c-format
5842msgid "invalid inode size - %s"
5843msgstr "неисправна величина и-чвора — %s"
5844
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005845#: misc/mke2fs.c:1713
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05005846msgid ""
5847"Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
5848"nodiscard' extended option instead!\n"
5849msgstr ""
5850"Упозорење: Опција „-K“ је застарела и не треба више да се користи. Користите "
5851"проширену опцију „-E nodiscard“!\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005852
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005853#: misc/mke2fs.c:1724
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005854msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
5855msgstr "у додели меморије за назив_датотеке_лоших_блокова"
5856
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005857#: misc/mke2fs.c:1733
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005858#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005859msgid ""
5860"Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n"
5861"\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005862msgstr ""
5863"Упозорење: натпис је предуг; биће скраћен на „%s“\n"
5864"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005865
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005866#: misc/mke2fs.c:1742
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005867#, c-format
5868msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
5869msgstr "неисправан проценат резервисаних блокова — %s"
5870
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005871#: misc/mke2fs.c:1757
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005872#, c-format
5873msgid "bad num inodes - %s"
5874msgstr "лош број и-чворова — %s"
5875
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005876#: misc/mke2fs.c:1770
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005877msgid "while allocating fs_feature string"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005878msgstr "приликом доделе ниске функције система датотека"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005879
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005880#: misc/mke2fs.c:1787
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005881#, c-format
5882msgid "bad revision level - %s"
5883msgstr "лош ниво ревизије — %s"
5884
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005885#: misc/mke2fs.c:1792
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005886#, c-format
5887msgid "while trying to create revision %d"
5888msgstr "приликом покушаја стварања ревизије %d"
5889
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005890#: misc/mke2fs.c:1806
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005891msgid "The -t option may only be used once"
5892msgstr "Опција „-t“ се може користити само једном"
5893
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005894#: misc/mke2fs.c:1814
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005895msgid "The -T option may only be used once"
5896msgstr "Опција „-T“ се може користити само једном"
5897
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005898#: misc/mke2fs.c:1870 misc/mke2fs.c:3215
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005899#, c-format
5900msgid "while trying to open journal device %s\n"
5901msgstr "приликом покушаја отварања уређаја дневника „%s“\n"
5902
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005903#: misc/mke2fs.c:1876
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005904#, c-format
5905msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05005906msgstr ""
5907"Величина блока уређаја дневника (%d) је мања од најмање величине блока %d\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005908
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005909#: misc/mke2fs.c:1882
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005910#, c-format
5911msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
5912msgstr "Користим величину блока уређаја дневника: %d\n"
5913
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005914#: misc/mke2fs.c:1893
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005915#, c-format
5916msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
5917msgstr "неисправни блокови „%s“ на уређају „%s“"
5918
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005919#: misc/mke2fs.c:1923
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005920msgid "filesystem"
5921msgstr "систем датотека"
5922
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005923#: misc/mke2fs.c:1941 resize/main.c:497
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005924msgid "while trying to determine filesystem size"
5925msgstr "док сам покушавао да одредим величину система датотека"
5926
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005927#: misc/mke2fs.c:1947
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005928msgid ""
5929"Couldn't determine device size; you must specify\n"
5930"the size of the filesystem\n"
5931msgstr ""
5932"Не могу да одредим величину уређаја; морате навести\n"
5933"величину система датотека\n"
5934
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005935#: misc/mke2fs.c:1954
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005936msgid ""
5937"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
5938"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
5939"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n"
5940"\tto re-read your partition table.\n"
5941msgstr ""
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05005942"Извештено је да је величина уређаја нула. Наведена је неисправна партиција, "
5943"или\n"
5944"\tтабела партиција није поново прочитана након покретања „fdisk“-а, зато што "
5945"је\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005946"\tизмењена партиција заузета и у употреби. Морате поново да подигнете\n"
5947"\tсистем да бисте поново прочитали табелу патриција.\n"
5948
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005949#: misc/mke2fs.c:1971
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005950msgid "Filesystem larger than apparent device size."
5951msgstr "Систем датотека је већи од привидне величине уређаја."
5952
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005953#: misc/mke2fs.c:1991
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005954msgid "Failed to parse fs types list\n"
5955msgstr "Нисам успео да обрадим списак врста система датотека\n"
5956
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005957#: misc/mke2fs.c:2040
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005958msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005959msgstr "ХУРД не подржава функцију врсте датотеке.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005960
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005961#: misc/mke2fs.c:2045
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005962msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005963msgstr "ХУРД не подржава функцију велике датотеке.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005964
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005965#: misc/mke2fs.c:2050
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005966msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05005967msgstr "ХУРД не подржава функцију суме провере метаподатака.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005968
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005969#: misc/mke2fs.c:2055
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05005970#, fuzzy
5971msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n"
5972msgstr "ХУРД не подржава функцију велике датотеке.\n"
5973
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005974#: misc/mke2fs.c:2065
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005975msgid "while trying to determine hardware sector size"
5976msgstr "док сам покушавао да одредим величину хардверског сектора"
5977
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005978#: misc/mke2fs.c:2071
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005979msgid "while trying to determine physical sector size"
5980msgstr "док сам покушавао да одредим величину физичког сектора"
5981
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005982#: misc/mke2fs.c:2103
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005983msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
5984msgstr "приликом постављања величине блока; премала је за уређај\n"
5985
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005986#: misc/mke2fs.c:2108
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005987#, c-format
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05005988msgid ""
5989"Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
5990msgstr ""
5991"Упозорење: наведена величина блока %d је мања од величине физичког сектора "
5992"уређаја %d\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005993
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04005994#: misc/mke2fs.c:2132
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04005995#, c-format
5996msgid ""
5997"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
5998"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
5999msgstr ""
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006000"%s: Величина уређаја (0x%llx blocs) „%s“ је превише велика да би била "
6001"изражена\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006002"\tса 32 бита коришћењем величине блока од %d.\n"
6003
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006004#: misc/mke2fs.c:2144
Мирослав Николићa16123f2017-08-04 01:08:46 -04006005#, c-format
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006006msgid ""
6007"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n"
6008"\ta filesystem using a blocksize of %d.\n"
6009msgstr ""
Мирослав Николићa16123f2017-08-04 01:08:46 -04006010"%s: Величина уређаја (0x%llx blocs) „%s“ је превише велика за прављење\n"
6011"\tс истема датотека коришћењем величине блока од %d.\n"
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006012
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006013#: misc/mke2fs.c:2166
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006014msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
6015msgstr "врсте_сд-а за резолуцију „mke2fs.conf“-а: "
6016
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006017#: misc/mke2fs.c:2173
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006018msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006019msgstr ""
6020"Функције система датотека нису подржане са системима датотека ревизије 0\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006021
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006022#: misc/mke2fs.c:2181
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006023msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
6024msgstr "Оскудни суперблокови нису подржани са системима датотека ревизије 0\n"
6025
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006026#: misc/mke2fs.c:2191
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006027msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
6028msgstr "Дневници нису подржани са системима датотека ревизије 0\n"
6029
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006030#: misc/mke2fs.c:2204
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006031#, c-format
6032msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
6033msgstr "неисправан проценат резервисаних блокова — %lf"
6034
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006035#: misc/mke2fs.c:2221
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006036msgid ""
6037"Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to "
6038"rectify.\n"
6039msgstr ""
6040"Распони МОРАЈУ бити укључени за 64-битни систем датотека. Проследите распоне "
6041"„-O“ да исправите.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006042
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006043#: misc/mke2fs.c:2241
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006044msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
6045msgstr "Величина кластера не може бити мања од величине блока.\n"
6046
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006047#: misc/mke2fs.c:2247
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006048msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
6049msgstr "навођење величине кластера захтева функцију „bigalloc“"
6050
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006051#: misc/mke2fs.c:2267
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006052#, c-format
6053msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
6054msgstr "упозорење: Не могу да добавим геометрију уређаја за „%s“\n"
6055
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006056#: misc/mke2fs.c:2270
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006057#, c-format
6058msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
6059msgstr "Поравнање „%s“ је померено за %lu бајта.\n"
6060
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006061#: misc/mke2fs.c:2272
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006062#, c-format
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006063msgid ""
6064"This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
6065msgstr ""
6066"Ово може довести до врло слабог учинка, предлаже вам се (поновно)-"
6067"партиционисање.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006068
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006069#: misc/mke2fs.c:2293
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006070#, c-format
6071msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
6072msgstr "блокови од %d бајта су превелики за систем (најв. %d)"
6073
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006074#: misc/mke2fs.c:2297
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006075#, c-format
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006076msgid ""
6077"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
6078msgstr ""
6079"Упозорење: блокови од %d бајта су превелики за систем (најв. %d), приморано "
6080"је настављање\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006081
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006082#: misc/mke2fs.c:2305
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006083#, c-format
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006084msgid ""
6085"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
6086"and journal checksum features.\n"
6087msgstr ""
6088"Предлог: КОристите језгро Линукса >= 3.18 због побољшане стабилности "
6089"функција метаподатака и суме провере дневника.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006090
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006091#: misc/mke2fs.c:2360
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006092#, c-format
6093msgid ""
6094"\n"
6095"Warning: offset specified without an explicit file system size.\n"
6096"Creating a file system with %llu blocks but this might\n"
6097"not be what you want.\n"
6098"\n"
6099msgstr ""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006100"\n"
6101"Упозорење: померај је наведен без изричите величине система датотека.\n"
6102"Стварам систем датотека са %llu блока али то можда није\n"
6103"оно што ви желите.\n"
6104"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006105
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006106#: misc/mke2fs.c:2375
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006107#, fuzzy, c-format
6108msgid "%d byte inodes are too small for project quota"
6109msgstr ""
6110"и-чворови од %d бајта су премали за квоту пројекта; наведите већу величину"
6111
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006112#: misc/mke2fs.c:2397
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006113msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
6114msgstr "Не могу да подржим функцију „bigalloc“ без функције распона"
6115
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006116#: misc/mke2fs.c:2404
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006117msgid ""
6118"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
6119"They can not be both enabled simultaneously.\n"
6120msgstr ""
6121"Функције „resize_inode“ и „meta_bg“ нису сагласне.\n"
6122"Не могу бити укључене истовремено.\n"
6123
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006124#: misc/mke2fs.c:2412
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006125msgid ""
6126"\n"
6127"Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
6128"See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n"
6129"\n"
6130msgstr ""
6131"\n"
6132"Упозорење: функција „bigalloc“ је још увек у развоју\n"
6133"Видите „https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc“ за више о томе\n"
6134"\n"
6135
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006136#: misc/mke2fs.c:2424
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006137msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006138msgstr ""
6139"резервисани блокови промене величине на мрежи нису подржани на не-оскудном "
6140"систему датотека"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006141
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006142#: misc/mke2fs.c:2433
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006143msgid "blocks per group count out of range"
6144msgstr "број блокова по групи је ван опсега"
6145
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006146#: misc/mke2fs.c:2455
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006147msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006148msgstr ""
6149"Функција „flex_bg“ није укључена, тако да величина „flex_bg“ не може бити "
6150"наведена"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006151
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006152#: misc/mke2fs.c:2467
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006153#, c-format
6154msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
6155msgstr "неисправна величина и-чвора %d (најм. %d/најв. %d)"
6156
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006157#: misc/mke2fs.c:2482
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006158#, c-format
6159msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006160msgstr ""
6161"и-чворови од %d бајта су премали за уграђене податке; наведите већу величину"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006162
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006163#: misc/mke2fs.c:2497
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006164#, c-format
6165msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
6166msgstr "превише и-чворова (%llu), да повећам опсег и-чвора?"
6167
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006168#: misc/mke2fs.c:2504
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006169#, c-format
6170msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
6171msgstr "превише и-чворова (%llu), наведи < 2^32 и-чвора"
6172
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006173#: misc/mke2fs.c:2518
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006174#, c-format
6175msgid ""
6176"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
6177"\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
6178"\tor lower inode count (-N).\n"
6179msgstr ""
6180"величина_и-чвора (%u) * број_и-чворова (%u) је превелико за\n"
6181"\tсистем датотека са %llu блок(ов)а, наведите већи опсег_и-чвора (-i)\n"
6182"\tили смањите број_и-чворова (-N).\n"
6183
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006184#: misc/mke2fs.c:2705
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006185msgid "Discarding device blocks: "
6186msgstr "Одбацујем блокове уређаја: "
6187
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006188#: misc/mke2fs.c:2721
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006189msgid "failed - "
6190msgstr "неуспех — "
6191
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006192#: misc/mke2fs.c:2780
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006193msgid "while initializing quota context"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006194msgstr "приликом покретања контекста квоте"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006195
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006196#: misc/mke2fs.c:2787
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006197msgid "while writing quota inodes"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006198msgstr "приликом писања и-чвора квоте"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006199
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006200#: misc/mke2fs.c:2812
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006201#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006202msgid "bad error behavior in profile - %s"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006203msgstr "лоше понашање грешке у профилу — %s"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006204
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006205#: misc/mke2fs.c:2888
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05006206#, fuzzy
6207msgid "in malloc for android_sparse_params"
6208msgstr "у додели меморије за назив_датотеке_лоших_блокова"
6209
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006210#: misc/mke2fs.c:2902
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006211msgid "while setting up superblock"
6212msgstr "приликом постављања суперблока"
6213
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006214#: misc/mke2fs.c:2918
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006215msgid ""
6216"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas "
6217"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
6218"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n"
6219msgstr ""
6220"Распони нису укључени. Стаблу распона датотеке се може урадити сума "
6221"провере, док мапама блокова не. Не укључивање распона смањује покривање "
6222"метаподатака током суме провере. Проследите „-O“ распонима да исправите.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006223
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006224#: misc/mke2fs.c:2925
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006225msgid ""
6226"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by "
6227"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n"
6228msgstr ""
6229"Подршка 64-битног система датотека није укључена. Већа поља обезбеђена овом "
6230"функцијом укључују свеобухватну суму проевере. Проследите „-O 64-бита“ да "
6231"исправите.\n"
6232
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006233#: misc/mke2fs.c:2933
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006234#, fuzzy
6235msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006236msgstr "Функција „metadata_csum_seed“ захтеца функцију „metadata_csum“.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006237
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006238#: misc/mke2fs.c:2957
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006239msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006240msgstr ""
6241"Одбацивање је успело а као резултат даће 0s — прескачем брисање табеле и-"
6242"чвора\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006243
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006244#: misc/mke2fs.c:3056
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006245#, c-format
6246msgid "unknown os - %s"
6247msgstr "непознат ос — %s"
6248
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006249#: misc/mke2fs.c:3119
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006250msgid "Allocating group tables: "
6251msgstr "Додељујем табеле групе: "
6252
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006253#: misc/mke2fs.c:3127
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006254msgid "while trying to allocate filesystem tables"
6255msgstr "приликом покушаја додељивања табела система датотека"
6256
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006257#: misc/mke2fs.c:3136
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006258msgid ""
6259"\n"
6260"\twhile converting subcluster bitmap"
6261msgstr ""
6262"\n"
6263"\tприликом претварања битмапе подкластера"
6264
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006265#: misc/mke2fs.c:3142
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006266#, c-format
6267msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006268msgstr "„%s“ може бити и даље оштећено преписивањем суперблоком\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006269
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006270#: misc/mke2fs.c:3183
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006271#, c-format
6272msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
6273msgstr "приликом постављања на нулу блока %llu на крају система датотека"
6274
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006275#: misc/mke2fs.c:3196
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006276msgid "while reserving blocks for online resize"
6277msgstr "приликом резервисања блокова за промену величине на мрежи"
6278
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006279#: misc/mke2fs.c:3208 misc/tune2fs.c:1538
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006280msgid "journal"
6281msgstr "дневник"
6282
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006283#: misc/mke2fs.c:3220
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006284#, c-format
6285msgid "Adding journal to device %s: "
6286msgstr "Додајем дневник уређају „%s“: "
6287
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006288#: misc/mke2fs.c:3227
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006289#, c-format
6290msgid ""
6291"\n"
6292"\twhile trying to add journal to device %s"
6293msgstr ""
6294"\n"
6295"\tприликом покушаја додавања дневника уређају „%s“"
6296
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006297#: misc/mke2fs.c:3232 misc/mke2fs.c:3261 misc/mke2fs.c:3299
6298#: misc/mk_hugefiles.c:598 misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1586
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006299msgid "done\n"
6300msgstr "готово\n"
6301
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006302#: misc/mke2fs.c:3238
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006303msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
6304msgstr "Прескачем стварање дневника у режиму само-супер\n"
6305
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006306#: misc/mke2fs.c:3248
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006307#, c-format
6308msgid "Creating journal (%u blocks): "
6309msgstr "Правим дневник (%u блока): "
6310
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006311#: misc/mke2fs.c:3257
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006312msgid ""
6313"\n"
6314"\twhile trying to create journal"
6315msgstr ""
6316"\n"
6317"\tприликом покушаја стварања дневника"
6318
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006319#: misc/mke2fs.c:3269 misc/tune2fs.c:1185
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006320msgid ""
6321"\n"
6322"Error while enabling multiple mount protection feature."
6323msgstr ""
6324"\n"
6325"Грешка приликом укључивања функције заштите од вишеструког качења."
6326
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006327#: misc/mke2fs.c:3274
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006328#, c-format
6329msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006330msgstr ""
6331"Заштита од вишеструког качења је укључена са периодом освежавања од %d "
6332"секунде.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006333
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006334#: misc/mke2fs.c:3290
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006335msgid "Copying files into the device: "
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006336msgstr "Умножавам датотеке на уређај: "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006337
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006338#: misc/mke2fs.c:3296
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006339msgid "while populating file system"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006340msgstr "приликом попуњавања система датотека"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006341
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006342#: misc/mke2fs.c:3303
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006343msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
6344msgstr "Записујем податке предрачуна суперблокова и система датотека: "
6345
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006346#: misc/mke2fs.c:3310
6347#, fuzzy
6348msgid "while writing out and closing file system"
6349msgstr "приликом постављања на нулу блока %llu на крају система датотека"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006350
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006351#: misc/mke2fs.c:3313
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006352msgid ""
6353"done\n"
6354"\n"
6355msgstr ""
6356"готово\n"
6357"\n"
6358
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05006359#: misc/mk_hugefiles.c:339
Мирослав Николић63a3cf52017-12-03 19:41:43 -05006360#, c-format
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04006361msgid "while zeroing block %llu for hugefile"
Мирослав Николић63a3cf52017-12-03 19:41:43 -05006362msgstr "приликом постављања на нулу блока %llu за велику датотеку"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006363
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05006364#: misc/mk_hugefiles.c:514
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04006365#, c-format
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006366msgid ""
6367"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
6368msgstr ""
6369"Померај партиције од %llu (%uk) блока није сагласан са величином кластера "
6370"%u.\n"
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04006371
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05006372#: misc/mk_hugefiles.c:581
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006373msgid "Huge files will be zero'ed\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006374msgstr "Огромне датотеке биће сведене на нулу\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006375
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05006376#: misc/mk_hugefiles.c:582
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006377#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006378msgid "Creating %lu huge file(s) "
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006379msgstr "Стварам %lu огромну(е) датотеку(е) "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006380
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05006381#: misc/mk_hugefiles.c:584
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006382#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006383msgid "with %llu blocks each"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006384msgstr "са %llu блока свака"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006385
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05006386#: misc/mk_hugefiles.c:593
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006387#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006388msgid "while creating huge file %lu"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006389msgstr "приликом стварања огромне датотеке %lu"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006390
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006391#: misc/mklost+found.c:50
6392msgid "Usage: mklost+found\n"
6393msgstr "Употреба: mklost+found\n"
6394
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006395#: misc/partinfo.c:43
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006396#, c-format
6397msgid ""
6398"Usage: %s device...\n"
6399"\n"
6400"Prints out the partition information for each given device.\n"
6401"For example: %s /dev/hda\n"
6402"\n"
6403msgstr ""
6404"Употреба: %s уређај...\n"
6405"\n"
6406"Исписује податке о партицији за сваки дати уређај.\n"
6407"На пример: %s /dev/hda\n"
6408"\n"
6409
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006410#: misc/partinfo.c:53
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006411#, c-format
6412msgid "Cannot open %s: %s"
6413msgstr "Не могу да отворим „%s“: %s"
6414
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006415#: misc/partinfo.c:59
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006416#, c-format
6417msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
6418msgstr "Не могу да добавим геометрију за „%s“: %s"
6419
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006420#: misc/partinfo.c:67
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006421#, c-format
6422msgid "Cannot get size of %s: %s"
6423msgstr "Не могу да добавим величину за „%s“: %s"
6424
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006425#: misc/partinfo.c:73
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006426#, c-format
6427msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
6428msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d почетак=%8d величина=%8lu крај=%8d\n"
6429
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006430#: misc/tune2fs.c:119
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006431msgid ""
6432"\n"
6433"This operation requires a freshly checked filesystem.\n"
6434msgstr ""
6435
6436#: misc/tune2fs.c:121
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006437msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n"
Мирослав Николићa16123f2017-08-04 01:08:46 -04006438msgstr "Покрените „e2fsck -f“ на систему датотека.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006439
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006440#: misc/tune2fs.c:123
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006441msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n"
Мирослав Николићa16123f2017-08-04 01:08:46 -04006442msgstr "Покрените „e2fsck -fD“ на систему датотека.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006443
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006444#: misc/tune2fs.c:136
6445#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006446msgid ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006447"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006448"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006449"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006450"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count]\n"
6451"\t[-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006452"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006453"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006454"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006455msgstr ""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006456"Употреба: %s [-c највећи_број_качења] [-e понашање_грешака] [-f] [-g група]\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006457"\t[-i период[д|м|в]] [-j] [-J опције_дневника] [-l]\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006458"\t[-m проценат_резервисаних_блокова] [-o [^]опције_качења[,...]]\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006459" [-p период_ммп_освежавања] [-r број_резервисаних_блокова] [-u "
6460"корисник]\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006461" [-C број_качења] [-L натпис_волумена] [-M последњи_прикачени_дир]\n"
6462" [-O [^]функција[,...]] [-Q опције_квоте]\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006463"\t[-E проширена_опција[,...]] [-T време_последње_провере] [-U УУИД]\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006464"\t[-I нова_величина_и-чвора] [-z датотека_опозива] уређај\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006465
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006466#: misc/tune2fs.c:223
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006467msgid "Journal superblock not found!\n"
6468msgstr "Нисам нашао суперблок дневника!\n"
6469
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006470#: misc/tune2fs.c:281
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006471msgid "while trying to open external journal"
6472msgstr "приликом покушаја отварања спољног дневника"
6473
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006474#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2845
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006475#, c-format
6476msgid "%s is not a journal device.\n"
6477msgstr "„%s“ није уређај дневника.\n"
6478
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006479#: misc/tune2fs.c:297 misc/tune2fs.c:2856
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006480msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
6481msgstr "Нисам нашао УУИД система датотека на уређају дневника.\n"
6482
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006483#: misc/tune2fs.c:321
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006484msgid ""
6485"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
6486"Use -f option to remove missing journal device.\n"
6487msgstr ""
6488"Не могу да нађем уређај дневника. НИЈЕ уклоњен\n"
6489"Користите опцију „-f“ да уклоните недостајући уређај дневника.\n"
6490
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006491#: misc/tune2fs.c:330
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006492msgid "Journal removed\n"
6493msgstr "Дневник је уклоњен\n"
6494
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006495#: misc/tune2fs.c:374
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006496msgid "while reading bitmaps"
6497msgstr "приликом читања битмапа"
6498
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006499#: misc/tune2fs.c:382
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006500msgid "while clearing journal inode"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006501msgstr "приликом брисања и-чвора дневника"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006502
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006503#: misc/tune2fs.c:393
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006504msgid "while writing journal inode"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006505msgstr "приликом писања и-чвора дневника"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006506
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006507#: misc/tune2fs.c:429 misc/tune2fs.c:452 misc/tune2fs.c:465
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006508msgid "(and reboot afterwards!)\n"
6509msgstr "(и после поново подигните систем!)\n"
6510
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006511#: misc/tune2fs.c:480
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006512#, c-format
6513msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006514msgstr "Након што покренете „e2fsck“, покрените „resize2fs %s %s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006515
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006516#: misc/tune2fs.c:483
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006517#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006518msgid "Please run `resize2fs %s %s"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006519msgstr "Покрените „resize2fs %s %s"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006520
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006521#: misc/tune2fs.c:487
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006522#, c-format
6523msgid " -z \"%s\""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006524msgstr " -z „%s“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006525
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006526#: misc/tune2fs.c:489
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006527#, c-format
6528msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006529msgstr "“ да укључите 64-битни режим.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006530
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006531#: misc/tune2fs.c:491
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006532#, c-format
6533msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006534msgstr "“ да искључите 64-битни режим.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006535
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006536#: misc/tune2fs.c:1087
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006537msgid ""
6538"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
6539" This requires Linux >= v4.4.\n"
6540msgstr ""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006541"УПОЗОРЕЊЕ: Не могу да потврдим подршку језгра за „metadata_csum_seed“.\n"
6542" Ово захтева Линукс >= v4.4.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006543
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006544#: misc/tune2fs.c:1123
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006545#, c-format
6546msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
6547msgstr "Брисање „%s“ функције система датотека није подржано.\n"
6548
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006549#: misc/tune2fs.c:1129
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006550#, c-format
6551msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
6552msgstr "Постављање „%s“ функције система датотека није подржано.\n"
6553
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006554#: misc/tune2fs.c:1138
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006555msgid ""
6556"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
6557"unmounted or mounted read-only.\n"
6558msgstr ""
6559"Функција „has_journal“ може бити очишћена само када је систем датотека\n"
6560"откачен или прикачен само за читање.\n"
6561
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006562#: misc/tune2fs.c:1146
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006563msgid ""
6564"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
6565"the has_journal flag.\n"
6566msgstr ""
6567"Заставица „needs_recovery“ је постављена. Покрените „e2fsck“ пре\n"
6568"брисања заставице „has_journal“.\n"
6569
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006570#: misc/tune2fs.c:1164
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006571msgid ""
6572"Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
6573"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
6574msgstr ""
6575"Постављање „sparse_super“ функције система датотека није подржано\n"
6576"за системе датотека са укљученом функцијом „meta_bg“.\n"
6577
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006578#: misc/tune2fs.c:1177
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006579msgid ""
6580"The multiple mount protection feature can't\n"
6581"be set if the filesystem is mounted or\n"
6582"read-only.\n"
6583msgstr ""
6584"Функција заштите од вишеструког качења не може\n"
6585"бити постављена ако је систем датотека прикачен\n"
6586"или само за читање.\n"
6587
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006588#: misc/tune2fs.c:1195
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006589#, c-format
6590msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006591msgstr ""
6592"Заштита од вишеструког качења је била укључена са периодом освежавања од %d "
6593"сек.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006594
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006595#: misc/tune2fs.c:1204
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006596msgid ""
6597"The multiple mount protection feature cannot\n"
6598"be disabled if the filesystem is readonly.\n"
6599msgstr ""
6600"Функција заштите од вишеструког качења не може бити\n"
6601"искључена ако је систем датотека само за читање.\n"
6602
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006603#: misc/tune2fs.c:1212
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006604msgid "Error while reading bitmaps\n"
6605msgstr "Грешка приликом читања битмапа\n"
6606
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006607#: misc/tune2fs.c:1221
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006608#, c-format
6609msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
6610msgstr "Магични број у ММП блоку не одговара. очекиван: %x, стваран: %x\n"
6611
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006612#: misc/tune2fs.c:1226
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006613msgid "while reading MMP block."
6614msgstr "приликом читања ММП блока."
6615
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006616#: misc/tune2fs.c:1258
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006617msgid ""
6618"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
6619"inconsistent.\n"
6620msgstr ""
6621"Брисање заставице „flex_bg“ ће довести до недоследности\n"
6622"система датотека.\n"
6623
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006624#: misc/tune2fs.c:1269
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006625msgid ""
6626"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
6627"unmounted or mounted read-only.\n"
6628msgstr ""
6629"Функција „huge_file“ може бити очишћена само када је систем датотека\n"
6630"откачен или прикачен само за читање.\n"
6631
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006632#: misc/tune2fs.c:1280
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006633msgid "Enabling checksums could take some time."
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006634msgstr "Укључивање сума провере може потрајати."
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006635
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006636#: misc/tune2fs.c:1282
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006637msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006638msgstr "Не могу да укључим „metadata_csum“ на прикаченом систему датотека!\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006639
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006640#: misc/tune2fs.c:1288
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006641msgid ""
6642"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas "
6643"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
6644"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n"
6645msgstr ""
6646"Распони нису укључени. Стаблу распона датотеке се може урадити сума "
6647"провере, док мапама блокова не. Не укључивање распона смањује покривање "
6648"метаподатака током суме провере. Поново покрените са „-O“ распоном да "
6649"исправите.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006650
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006651#: misc/tune2fs.c:1295
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006652msgid ""
6653"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by "
6654"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to "
6655"rectify.\n"
6656msgstr ""
6657"Подршка 64-битног система датотека није укључена. Већа поља обезбеђена овом "
6658"функцијом укључују свеобухватну суму проевере. Покрените „resize2fs -b“ да "
6659"исправите.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006660
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006661#: misc/tune2fs.c:1321
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006662msgid "Disabling checksums could take some time."
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006663msgstr "Искључивање сума провере може потрајати."
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006664
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006665#: misc/tune2fs.c:1323
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006666msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006667msgstr "Не могу да искључим „metadata_csum“ на прикаченом систему датотека!\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006668
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006669#: misc/tune2fs.c:1386
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006670#, c-format
6671msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006672msgstr "Не могу да укључим 64-битни режим док је прикачен!\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006673
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006674#: misc/tune2fs.c:1396
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006675#, c-format
6676msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006677msgstr "Не могу да искључим 64-битни режим док је прикачен!\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006678
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006679#: misc/tune2fs.c:1426
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006680#, c-format
6681msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n"
6682msgstr ""
6683
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006684#: misc/tune2fs.c:1447
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006685msgid ""
6686"\n"
6687"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
6688msgstr ""
6689"\n"
6690"Упозорење: Опција „^quota“ превазилази аргументе „-Q“.\n"
6691
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006692#: misc/tune2fs.c:1465
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006693msgid ""
6694"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
6695"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
6696msgstr ""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006697"Постављање функције „metadata_csum_seed“ је подржано само\n"
6698"на системима датотека са укљученом функцијом „metadata_csum“.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006699
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006700#: misc/tune2fs.c:1483
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006701msgid ""
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006702"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be "
6703"unmounted \n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006704"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
6705msgstr ""
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006706"УУИД је измењен од укључивања функције „metadata_csum“. Систем датотека "
6707"мора бити откачен \n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006708"да би се безбедно преписали сви метаподаци како би одговарали новом УУИД-у.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006709
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006710#: misc/tune2fs.c:1489
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05006711#, fuzzy
6712msgid "Recalculating checksums could take some time."
6713msgstr "Укључивање сума провере може потрајати."
6714
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006715#: misc/tune2fs.c:1531
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006716msgid "The filesystem already has a journal.\n"
6717msgstr "Систем датотека већ има дневник.\n"
6718
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006719#: misc/tune2fs.c:1551
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006720#, c-format
6721msgid ""
6722"\n"
6723"\twhile trying to open journal on %s\n"
6724msgstr ""
6725"\n"
6726"\tприликом покушаја отварања дневника на „%s“\n"
6727
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006728#: misc/tune2fs.c:1555
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006729#, c-format
6730msgid "Creating journal on device %s: "
6731msgstr "Стварам дневник на уређају „%s“: "
6732
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006733#: misc/tune2fs.c:1563
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006734#, c-format
6735msgid "while adding filesystem to journal on %s"
6736msgstr "приликом додавања система датотека дневнику на „%s“"
6737
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006738#: misc/tune2fs.c:1569
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006739msgid "Creating journal inode: "
6740msgstr "Стварам и-чвор дневника: "
6741
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006742#: misc/tune2fs.c:1583
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006743msgid ""
6744"\n"
6745"\twhile trying to create journal file"
6746msgstr ""
6747"\n"
6748"\tприликом покушаја стварања датотеке дневника"
6749
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006750#: misc/tune2fs.c:1621
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006751#, c-format
6752msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n"
6753msgstr ""
6754
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006755#: misc/tune2fs.c:1634
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006756msgid "while initializing quota context in support library"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006757msgstr "приликом покретања контекста квоте у библиотеци подршке"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006758
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006759#: misc/tune2fs.c:1649
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006760#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006761msgid "while updating quota limits (%d)"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006762msgstr "приликом освежавања ограничења квоте (%d)"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006763
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006764#: misc/tune2fs.c:1657
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006765#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006766msgid "while writing quota file (%d)"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006767msgstr "приликом писања датотеке квоте (%d)"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006768
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006769#: misc/tune2fs.c:1675
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006770#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006771msgid "while removing quota file (%d)"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006772msgstr "приликом уклањања датотеке квоте (%d)"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006773
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006774#: misc/tune2fs.c:1718
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006775msgid ""
6776"\n"
6777"Bad quota options specified.\n"
6778"\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006779"Following valid quota options are available (pass by separating with "
6780"comma):\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006781"\t[^]usr[quota]\n"
6782"\t[^]grp[quota]\n"
6783"\t[^]prj[quota]\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006784"\n"
6785"\n"
6786msgstr ""
6787"\n"
6788"Наведене су лоше опције квоте.\n"
6789"\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006790"Доступне су следеће исправне опције квоте (прослеђују се раздвојене "
6791"зарезом):\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006792"\t[^]usr[quota]\n"
6793"\t[^]grp[quota]\n"
6794"\t[^]prj[quota]\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006795"\n"
6796"\n"
6797
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006798#: misc/tune2fs.c:1776
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006799#, c-format
6800msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
6801msgstr "Не могу да обрадим одредник датума/времена: %s"
6802
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006803#: misc/tune2fs.c:1801 misc/tune2fs.c:1814
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006804#, c-format
6805msgid "bad mounts count - %s"
6806msgstr "лош број качења — %s"
6807
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006808#: misc/tune2fs.c:1857
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006809#, c-format
6810msgid "bad gid/group name - %s"
6811msgstr "лош назив гид-а/групе — %s"
6812
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006813#: misc/tune2fs.c:1890
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006814#, c-format
6815msgid "bad interval - %s"
6816msgstr "лош период — %s"
6817
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006818#: misc/tune2fs.c:1919
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006819#, c-format
6820msgid "bad reserved block ratio - %s"
6821msgstr "лош опсег резервисаног блока — %s"
6822
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006823#: misc/tune2fs.c:1934
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006824msgid "-o may only be specified once"
6825msgstr "„-o“ се може навести само једном"
6826
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006827#: misc/tune2fs.c:1943
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006828msgid "-O may only be specified once"
6829msgstr "„-O“ се може навести само једном"
6830
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006831#: misc/tune2fs.c:1960
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006832#, c-format
6833msgid "bad reserved blocks count - %s"
6834msgstr "лош број резервисаних блокова — %s"
6835
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006836#: misc/tune2fs.c:1989
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006837#, c-format
6838msgid "bad uid/user name - %s"
6839msgstr "лош назив уид-а/корисника — %s"
6840
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006841#: misc/tune2fs.c:2006
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006842#, c-format
6843msgid "bad inode size - %s"
6844msgstr "лоша величина и-чвора — %s"
6845
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006846#: misc/tune2fs.c:2013
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006847#, c-format
6848msgid "Inode size must be a power of two- %s"
6849msgstr "Величина и-чвора мора бити степен двојке — %s"
6850
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006851#: misc/tune2fs.c:2110
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006852#, c-format
6853msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
6854msgstr "период_ммп_освежавања је превелик: %lu\n"
6855
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006856#: misc/tune2fs.c:2115
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006857#, c-format
6858msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006859msgid_plural ""
6860"Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
6861msgstr[0] ""
6862"Постављам период освежавања заштите од вишеструког качења на %lu секунду\n"
6863msgstr[1] ""
6864"Постављам период освежавања заштите од вишеструког качења на %lu секунде\n"
6865msgstr[2] ""
6866"Постављам период освежавања заштите од вишеструког качења на %lu секунди\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006867
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006868#: misc/tune2fs.c:2138
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006869#, c-format
6870msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
6871msgstr "Неисправан РАИД искорак: %s\n"
6872
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006873#: misc/tune2fs.c:2153
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006874#, c-format
6875msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
6876msgstr "Неисправна РАИД ширина траке: %s\n"
6877
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006878#: misc/tune2fs.c:2168
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006879#, c-format
6880msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
6881msgstr "Неисправан хеш алгоритам: %s\n"
6882
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006883#: misc/tune2fs.c:2174
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006884#, c-format
6885msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
6886msgstr "Постављам основни хеш алгоритам на „%s“ (%d)\n"
6887
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006888#: misc/tune2fs.c:2193
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006889#, fuzzy
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006890msgid ""
6891"\n"
6892"Bad options specified.\n"
6893"\n"
6894"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
6895"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
6896"\n"
6897"Valid extended options are:\n"
6898"\tclear_mmp\n"
6899"\thash_alg=<hash algorithm>\n"
6900"\tmount_opts=<extended default mount options>\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006901"\tmmp_update_interval=<mmp update interval in seconds>\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006902"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
6903"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
6904"\ttest_fs\n"
6905"\t^test_fs\n"
6906msgstr ""
6907"\n"
6908"Наведене су лоше опције.\n"
6909"\n"
6910"Проширене опције су раздвојене зарезима, и могу имати аргумент\n"
6911"\tкоји је постављен знаком једнакости (=).\n"
6912"\n"
6913"Исправне проширене опције су:\n"
6914"\tclear_mmp\n"
6915"\thash_alg=<хеш алгоритам>\n"
6916"\tmount_opts=<проширене подразумеване опције качења>\n"
6917"\tstride=<РАИД величина комада по диску у блоковима>\n"
6918"\tstripe_width=<РАИД дискови искорак*подаци у блоковима>\n"
6919"\ttest_fs\n"
6920"\t^test_fs\n"
6921
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006922#: misc/tune2fs.c:2663
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006923msgid "Failed to read inode bitmap\n"
6924msgstr "Нисам успео да прочитам битмапу и-чвора\n"
6925
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006926#: misc/tune2fs.c:2668
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006927msgid "Failed to read block bitmap\n"
6928msgstr "Нисам успео да прочитам битмапу блока\n"
6929
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006930#: misc/tune2fs.c:2685 resize/resize2fs.c:1277
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006931msgid "blocks to be moved"
6932msgstr "блокови за премештање"
6933
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006934#: misc/tune2fs.c:2688
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006935msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05006936msgstr ""
6937"Нисам успео да доделим битмау блока приликом повећања величине и-чвора\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006938
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006939#: misc/tune2fs.c:2694
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006940msgid "Not enough space to increase inode size \n"
6941msgstr "Нема довољно простора за повећање величине и-чвора \n"
6942
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006943#: misc/tune2fs.c:2699
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006944msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006945msgstr "Нисам успео да преместим блокове приликом промене величине и-чвора \n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006946
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006947#: misc/tune2fs.c:2731
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006948msgid ""
6949"Error in resizing the inode size.\n"
6950"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
6951msgstr ""
6952"Грешка промене величине и-чвора.\n"
6953"Покрените „e2undo“ да поништите измене система датотека. \n"
6954
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006955#: misc/tune2fs.c:2936
6956msgid ""
6957"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
6958"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
6959msgstr ""
6960"Ако сте сигурни да систем датотека није у употреби ни на једном чвору, "
6961"покрените:\n"
6962"„tune2fs -f -E clear_mmp {уређај}“\n"
6963
6964#: misc/tune2fs.c:2943
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006965#, c-format
6966msgid ""
6967"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
6968"'e2fsck -f %s'\n"
6969msgstr ""
6970"Магија ММП блока је лоша. Покушајте да је поправите покретањем:\n"
6971"„e2fsck -f %s“\n"
6972
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006973#: misc/tune2fs.c:2955
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006974msgid "Cannot modify a journal device.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006975msgstr "Не могу да изменим уређај дневника.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006976
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006977#: misc/tune2fs.c:2968
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006978#, c-format
6979msgid "The inode size is already %lu\n"
6980msgstr "Величина и-чвора је већ %lu\n"
6981
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006982#: misc/tune2fs.c:2975
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006983msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
6984msgstr "Скупљање величине и-чвора није подржано\n"
6985
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006986#: misc/tune2fs.c:2980
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04006987#, c-format
6988msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
6989msgstr "Неисправна величина и-чвора %lu (најв. %d)\n"
6990
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006991#: misc/tune2fs.c:2986
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006992msgid "Resizing inodes could take some time."
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05006993msgstr "Промена величине и-чворова може потрајати мало дуже."
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006994
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04006995#: misc/tune2fs.c:3034
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006996#, c-format
6997msgid ""
6998"Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n"
6999"\n"
7000"\te2fsck -E journal_only %s\n"
7001"\n"
7002"then rerun this command. Otherwise, any changes made may be overwritten\n"
7003"by journal recovery.\n"
7004msgstr ""
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05007005"Упозорење: Дневник је неуредан. Можете заменити дневник као:\n"
7006"\n"
7007"\te2fsck -E само_дневник %s\n"
7008"\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007009"затим поново покренути ову наредбу. У супротном, све начињене измене могу "
7010"бити преписане\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05007011"опоравком дневника.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007012
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007013#: misc/tune2fs.c:3045
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05007014#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007015msgid "Recovering journal.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05007016msgstr "Опорављам дневник.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007017
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007018#: misc/tune2fs.c:3063
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007019#, c-format
7020msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
7021msgstr "Постављам највећи број качења на %d\n"
7022
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007023#: misc/tune2fs.c:3069
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007024#, c-format
7025msgid "Setting current mount count to %d\n"
7026msgstr "Постављам текући број качења на %d\n"
7027
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007028#: misc/tune2fs.c:3074
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007029#, c-format
7030msgid "Setting error behavior to %d\n"
7031msgstr "Постављам понашање грешке на %d\n"
7032
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007033#: misc/tune2fs.c:3079
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007034#, c-format
7035msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
7036msgstr "Постављам гид резервисаних блокова на %lu\n"
7037
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007038#: misc/tune2fs.c:3084
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007039#, c-format
7040msgid "interval between checks is too big (%lu)"
7041msgstr "период између провера је превелик (%lu)"
7042
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007043#: misc/tune2fs.c:3091
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007044#, c-format
7045msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
7046msgstr "Постављам период између провера на %lu секунде\n"
7047
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007048#: misc/tune2fs.c:3098
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007049#, c-format
7050msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
7051msgstr "Постављам проценат резервисаних блокова на %g%% (%llu блока)\n"
7052
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007053#: misc/tune2fs.c:3104
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007054#, c-format
7055msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
7056msgstr "број резервисаних блокова је превелик (%llu)"
7057
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007058#: misc/tune2fs.c:3111
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007059#, c-format
7060msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
7061msgstr "Постављам брј резервисаних блокова на %llu\n"
7062
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007063#: misc/tune2fs.c:3116
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007064msgid ""
7065"\n"
7066"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
7067msgstr ""
7068"\n"
7069"Систем датотека већ има оскудне суперблокове.\n"
7070
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007071#: misc/tune2fs.c:3119
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007072msgid ""
7073"\n"
7074"Setting the sparse superblock flag not supported\n"
7075"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
7076msgstr ""
7077"\n"
7078"Постављање заставице оскудног суперблока није подржано\n"
7079"за системе датотека са укљученом функцијом „meta_bg“.\n"
7080
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007081#: misc/tune2fs.c:3129
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007082#, c-format
7083msgid ""
7084"\n"
7085"Sparse superblock flag set. %s"
7086msgstr ""
7087"\n"
7088"Заставица оскудног суперблока је постављена. %s"
7089
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007090#: misc/tune2fs.c:3134
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007091msgid ""
7092"\n"
7093"Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
7094msgstr ""
7095"\n"
7096"Брисање заставице оскудног суперблока није подржано.\n"
7097
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007098#: misc/tune2fs.c:3142
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007099#, c-format
7100msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
7101msgstr "Постављам време последње провере система датотека на %s\n"
7102
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007103#: misc/tune2fs.c:3148
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007104#, c-format
7105msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
7106msgstr "Постављам уид резервисаних блокова на %lu\n"
7107
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007108#: misc/tune2fs.c:3180
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007109msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
7110msgstr "Грешка коришћења „clear_mmp“-а. Мора се користити са „-f“\n"
7111
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007112#: misc/tune2fs.c:3198
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007113msgid ""
7114"The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
7115msgstr ""
7116"Функција квоте се може изменити само када је систем датотека откачен.\n"
7117
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007118#: misc/tune2fs.c:3222
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007119msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
7120msgstr "УУИД се може изменити само када је систем датотека откачен.\n"
7121
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007122#: misc/tune2fs.c:3225
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007123msgid ""
7124"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
7125"and re-run this command.\n"
7126msgstr ""
7127"Ако користите само језгра новија од v4.4, покрените „tune2fs -O "
7128"metadata_csum_seed“ и поново је покрените.\n"
7129
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007130#: misc/tune2fs.c:3234
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007131msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
7132msgstr ""
7133"Подешавање УУИД-а на систему датотека са сумом провере може потрајати мало "
7134"дуже."
7135
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007136#: misc/tune2fs.c:3259
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007137msgid "Invalid UUID format\n"
7138msgstr "Неисправан УУИД запис\n"
7139
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007140#: misc/tune2fs.c:3275
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007141msgid "Need to update journal superblock.\n"
7142msgstr "Потребно је освежавање суперблока дневника.\n"
7143
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007144#: misc/tune2fs.c:3301
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007145msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
7146msgstr ""
7147"Величина и-чвора се може изменити само када је систем датотека откачен.\n"
7148
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007149#: misc/tune2fs.c:3308
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007150msgid ""
7151"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
7152"feature enabled.\n"
7153msgstr ""
7154"Промена величине и-чвора није подржана за системе датотека са укљученом\n"
7155"функцијом „flex_bg“.\n"
7156
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007157#: misc/tune2fs.c:3326
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007158#, c-format
7159msgid "Setting inode size %lu\n"
7160msgstr "Постављам величину и-чвора %lu\n"
7161
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007162#: misc/tune2fs.c:3330
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007163msgid "Failed to change inode size\n"
7164msgstr "Нисам успео да изменим величину и-чвора\n"
7165
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007166#: misc/tune2fs.c:3344
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007167#, c-format
7168msgid "Setting stride size to %d\n"
7169msgstr "Постављам величину искорака на %d\n"
7170
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007171#: misc/tune2fs.c:3349
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007172#, c-format
7173msgid "Setting stripe width to %d\n"
7174msgstr "Постављам ширину траке на %d\n"
7175
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007176#: misc/tune2fs.c:3356
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007177#, c-format
7178msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
7179msgstr "Постављам проширене основне опције качења на „%s“\n"
7180
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007181#: misc/util.c:100
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007182msgid "<proceeding>\n"
7183msgstr "<настављам>\n"
7184
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007185#: misc/util.c:104
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007186#, fuzzy, c-format
7187msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) "
Мирослав Николићa16123f2017-08-04 01:08:46 -04007188msgstr "Да наставим ипак (или да сачекам %d сек.) ? (y,N = да,не) "
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007189
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007190#: misc/util.c:108
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05007191msgid "Proceed anyway? (y,N) "
Мирослав Николићa16123f2017-08-04 01:08:46 -04007192msgstr "Да наставим ипак? (y,N = да,не) "
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007193
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007194#: misc/util.c:133
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007195msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
7196msgstr "„mke2fs“ је ипак присиљено. Надам се да је „/etc/mtab“ неисправно.\n"
7197
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007198#: misc/util.c:138
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007199#, c-format
7200msgid "will not make a %s here!\n"
7201msgstr "неће овде направити „%s“!\n"
7202
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007203#: misc/util.c:145
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007204msgid "mke2fs forced anyway.\n"
7205msgstr "„mke2fs“ је ипак присиљено.\n"
7206
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007207#: misc/util.c:161
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007208msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
7209msgstr "Не могу да доделим меморију за обраду опција дневника!\n"
7210
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007211#: misc/util.c:186
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007212#, c-format
7213msgid ""
7214"\n"
7215"Could not find journal device matching %s\n"
7216msgstr ""
7217"\n"
7218"Не могу да нађем уређај дневника који одговара „%s“\n"
7219
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007220#: misc/util.c:213
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007221msgid ""
7222"\n"
7223"Bad journal options specified.\n"
7224"\n"
7225"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
7226"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
7227"\n"
7228"Valid journal options are:\n"
7229"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
7230"\tdevice=<journal device>\n"
7231"\tlocation=<journal location>\n"
7232"\n"
7233"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
7234"\n"
7235msgstr ""
7236"\n"
7237"Наведене су лоше опције дневника.\n"
7238"\n"
7239"Опције дневника су раздвојене зарезима, и могу имати аргумент\n"
7240"\tкоји је постављен знаком једнакости „=“.\n"
7241"\n"
7242"Исправне опције дневника су:\n"
7243"\tsize=<величина дневника у мегабајтима>\n"
7244"\tdevice=<уређај дневника>\n"
7245"\tlocation=<место дневника>\n"
7246"\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007247"Величина дневника мора бити између 1024 и 10240000 блокова система "
7248"датотека.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007249"\n"
7250
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007251#: misc/util.c:244
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007252msgid ""
7253"\n"
7254"Filesystem too small for a journal\n"
7255msgstr ""
7256"\n"
7257"Систем датотека је премали за дневник\n"
7258
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007259#: misc/util.c:251
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007260#, c-format
7261msgid ""
7262"\n"
7263"The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
7264"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n"
7265msgstr ""
7266"\n"
7267"Затражена величина дневника је %d блока; мора бити\n"
7268"између 1024 и 10240000 блокова. Прекидам.\n"
7269
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007270#: misc/util.c:259
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007271msgid ""
7272"\n"
7273"Journal size too big for filesystem.\n"
7274msgstr ""
7275"\n"
7276"Величина дневника је превелика за систем датотека.\n"
7277
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007278#: misc/util.c:273
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007279#, c-format
7280msgid ""
7281"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
7282"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n"
7283msgstr ""
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007284"Систем датотека ће бити самостално проверен након %d качења или након %g "
7285"дана,\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007286"до чега прво дође. Користите „tune2fs -c“ или „-i“ за прескакање.\n"
7287
7288#: misc/uuidd.c:49
7289#, c-format
7290msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007291msgstr ""
7292"Употреба: %s [-d] [-p датотека_пид-а] [-s путања_утичнице] [-T време]\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007293
7294#: misc/uuidd.c:51
7295#, c-format
7296msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
7297msgstr " %s [-r|t] [-n број] [-s путања_утичнице]\n"
7298
7299#: misc/uuidd.c:53
7300#, c-format
7301msgid " %s -k\n"
7302msgstr " %s -k\n"
7303
7304#: misc/uuidd.c:155
7305msgid "bad arguments"
7306msgstr "лоши аргументи"
7307
7308#: misc/uuidd.c:173
7309msgid "connect"
7310msgstr "повежи"
7311
7312#: misc/uuidd.c:192
7313msgid "write"
7314msgstr "пиши"
7315
7316#: misc/uuidd.c:200
7317msgid "read count"
7318msgstr "број читања"
7319
7320#: misc/uuidd.c:206
7321msgid "bad response length"
7322msgstr "лоша дужина одговора"
7323
7324#: misc/uuidd.c:271
7325#, c-format
7326msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
7327msgstr "„УУИДd“ демон је већ покренут на пид-у „%s“\n"
7328
7329#: misc/uuidd.c:279
7330#, c-format
7331msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
7332msgstr "Не могу да створим утичницу јуникс тока: %s"
7333
7334#: misc/uuidd.c:308
7335#, c-format
7336msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
7337msgstr "Не могу да свежем јуникс утичницу „%s“: %s\n"
7338
7339#: misc/uuidd.c:316
7340#, c-format
7341msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
7342msgstr "Не могу да ослушкујем на јуникс утичници „%s“: %s\n"
7343
7344#: misc/uuidd.c:354
7345#, c-format
7346msgid "Error reading from client, len = %d\n"
7347msgstr "Грешка читања са клијента, дужина = %d\n"
7348
7349#: misc/uuidd.c:362
7350#, c-format
7351msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
7352msgstr "операција %d, долазни број = %d\n"
7353
7354#: misc/uuidd.c:381
7355#, c-format
7356msgid "Generated time UUID: %s\n"
7357msgstr "Време стварања УУИД-а: %s\n"
7358
7359#: misc/uuidd.c:391
7360#, c-format
7361msgid "Generated random UUID: %s\n"
7362msgstr "Створен је насумични УУИД: %s\n"
7363
7364#: misc/uuidd.c:400
7365#, c-format
7366msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
7367msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
7368msgstr[0] "Створен је временски УУИД %s и %d каснији УУИД\n"
7369msgstr[1] "Створен је временски УУИД %s и %d каснија УУИД-а\n"
7370msgstr[2] "Створен је временски УУИД %s и %d каснијих УУИД-а\n"
7371
7372#: misc/uuidd.c:421
7373#, c-format
7374msgid "Generated %d UUID's:\n"
7375msgstr "Створени су „%d“ УУИД-и:\n"
7376
7377#: misc/uuidd.c:433
7378#, c-format
7379msgid "Invalid operation %d\n"
7380msgstr "Неисправна радња %d\n"
7381
7382#: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499
7383#, c-format
7384msgid "Bad number: %s\n"
7385msgstr "Лош број: %s\n"
7386
7387#: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563
7388#, c-format
7389msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
7390msgstr "Грешка позивања „uuidd“ демона (%s): %s\n"
7391
7392#: misc/uuidd.c:544
7393#, c-format
7394msgid "%s and subsequent UUID\n"
7395msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
7396msgstr[0] "%s и %d каснији УУИД\n"
7397msgstr[1] "%s и %d каснија УУИД-а\n"
7398msgstr[2] "%s и %d каснијих УУИД-а\n"
7399
7400#: misc/uuidd.c:548
7401msgid "List of UUID's:\n"
7402msgstr "Списак УУИД-а:\n"
7403
7404#: misc/uuidd.c:569
7405#, c-format
7406msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
7407msgstr "Неочекивана дужина одговора са сервера „%d“\n"
7408
7409#: misc/uuidd.c:586
7410#, c-format
7411msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
7412msgstr "Не могу да убијем ууид демона са пид-ом %d: %s\n"
7413
7414#: misc/uuidd.c:592
7415#, c-format
7416msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
7417msgstr "Убих ууид демона са пид-ом %d\n"
7418
7419#: misc/uuidgen.c:32
7420#, c-format
7421msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
7422msgstr "Употреба: %s [-r] [-t]\n"
7423
7424#: resize/extent.c:202
7425msgid "# Extent dump:\n"
7426msgstr "# Избачај распона:\n"
7427
7428#: resize/extent.c:203
7429#, c-format
7430msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
7431msgstr "#\tБрој=%llu, Величина=%llu, Курзор=%llu, Поређано=%llu\n"
7432
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007433#: resize/main.c:49
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007434#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007435msgid ""
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007436"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
7437"[-S RAID-stride] [-z undo_file]\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007438"\n"
7439msgstr ""
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007440"Употреба: %s [-d заставице_прочишћавања] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] уређај [-"
7441"b|-s|нова_величина] [-z датотека_опозива]\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007442"\n"
7443
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007444#: resize/main.c:73
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007445msgid "Extending the inode table"
7446msgstr "Проширујем табелу и-чвора"
7447
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007448#: resize/main.c:76
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007449msgid "Relocating blocks"
7450msgstr "Премештам блокове"
7451
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007452#: resize/main.c:79
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007453msgid "Scanning inode table"
7454msgstr "Прегледам табелу и-чворова"
7455
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007456#: resize/main.c:82
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007457msgid "Updating inode references"
7458msgstr "Освежавам упуте и-чвора"
7459
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007460#: resize/main.c:85
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007461msgid "Moving inode table"
7462msgstr "Премештам табелу и-чворова"
7463
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007464#: resize/main.c:88
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007465msgid "Unknown pass?!?"
7466msgstr "Непознат пролаз?!?"
7467
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007468#: resize/main.c:91
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007469#, c-format
7470msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
7471msgstr "Почетни пролаз %d (најв. = %lu)\n"
7472
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007473#: resize/main.c:163
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007474msgid ""
7475"\n"
7476"Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n"
7477"your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n"
7478"\n"
7479msgstr ""
7480"\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007481"Промена величине „bigalloc“ система датотека није у потпуности испробана. "
7482"Наставите на\n"
7483"сопствену одговорност! Користите опцију „force“ ако ипак желите да "
7484"наставите.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007485"\n"
7486
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007487#: resize/main.c:366
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007488#, c-format
7489msgid "while opening %s"
7490msgstr "приликом отварања „%s“"
7491
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007492#: resize/main.c:374
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007493#, c-format
7494msgid "while getting stat information for %s"
7495msgstr "приликом добављања података стања за „%s“"
7496
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007497#: resize/main.c:451
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007498#, c-format
7499msgid ""
7500"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
7501"\n"
7502msgstr ""
7503"Прво покрените „e2fsck -f %s“.\n"
7504"\n"
7505
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007506#: resize/main.c:470
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007507#, c-format
7508msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
7509msgstr "Процењена најмања величина система датотека: %llu\n"
7510
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007511#: resize/main.c:507
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007512#, c-format
7513msgid "Invalid new size: %s\n"
7514msgstr "Неисправна нова величина: %s\n"
7515
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007516#: resize/main.c:526
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007517msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
7518msgstr "Нова величина је превише велика да би била изражена са 32 бита\n"
7519
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007520#: resize/main.c:534
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007521#, c-format
7522msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
7523msgstr "Нова величина је мања од најмање (%llu)\n"
7524
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007525#: resize/main.c:540
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007526msgid "Invalid stride length"
7527msgstr "Неисправна дужина искорака"
7528
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007529#: resize/main.c:564
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007530#, c-format
7531msgid ""
7532"The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
7533"You requested a new size of %llu blocks.\n"
7534"\n"
7535msgstr ""
7536"Садржајна партиција (или уређај) има само %llu (%dk) блока.\n"
7537"Затражили сте нову величину од %llu блока.\n"
7538"\n"
7539
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007540#: resize/main.c:571
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007541#, c-format
7542msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05007543msgstr "Не могу да подесим и да поништим 64-битну функцију.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007544
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007545#: resize/main.c:575
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007546#, c-format
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007547msgid ""
7548"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
7549"blocks.\n"
7550msgstr ""
7551"Не могу да изменим 64-битну функцију на систему датотека који је већи од "
7552"2^32 блокова.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007553
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007554#: resize/main.c:581
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05007555#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007556msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007557msgstr ""
7558"Не могу да изменим 64-битну функцију док је систем датотека прикачен.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007559
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007560#: resize/main.c:587
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007561#, c-format
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007562msgid ""
7563"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
7564"feature.\n"
7565msgstr ""
7566"Укључите функцију распона са „tune2fs“ пре него што укључите 64-битну "
7567"функцију.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007568
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007569#: resize/main.c:593
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007570#, c-format
7571msgid ""
7572"The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n"
7573"\n"
7574msgstr ""
7575"Систем датотека је већ од %llu блока (%dk). Ништа за урадити!\n"
7576"\n"
7577
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007578#: resize/main.c:600
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05007579#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007580msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05007581msgstr "Систем датотека је већ 64-битни.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007582
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007583#: resize/main.c:605
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05007584#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007585msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05007586msgstr "Систем датотека је већ 32-битни.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007587
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007588#: resize/main.c:613
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05007589#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007590msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05007591msgstr "Претварам систем датотека на 64-битни.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007592
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007593#: resize/main.c:615
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05007594#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007595msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05007596msgstr "Претварам систем датотека на 32-битни.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007597
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007598#: resize/main.c:617
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007599#, c-format
7600msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
7601msgstr "Мењам величину система датотека „%s“-а на %llu (%dk) блока.\n"
7602
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007603#: resize/main.c:626
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007604#, c-format
7605msgid "while trying to resize %s"
7606msgstr "приликом покушаја промене величине „%s“"
7607
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007608#: resize/main.c:629
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007609#, c-format
7610msgid ""
7611"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
7612"after the aborted resize operation.\n"
7613msgstr ""
7614"Покрените „e2fsck -fy %s“ да поправите систем датотека\n"
7615"након прекинуте радње промене величине.\n"
7616
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007617#: resize/main.c:635
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007618#, c-format
7619msgid ""
7620"The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
7621"\n"
7622msgstr ""
7623"Систем датотека на „%s“ је сада величине %llu блока (%dk).\n"
7624"\n"
7625
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05007626#: resize/main.c:650
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007627#, c-format
7628msgid "while trying to truncate %s"
7629msgstr "приликом покушаја скраћивања „%s“"
7630
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007631#: resize/online.c:81
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007632msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
7633msgstr "језгро не подржава промену величине са „sparse_super2“"
7634
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007635#: resize/online.c:86
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007636#, c-format
7637msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007638msgstr ""
7639"Систем датотека „%s“ је прикачен на „%s“; потребна је промена величине на "
7640"мрежи\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007641
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007642#: resize/online.c:90
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007643msgid "On-line shrinking not supported"
7644msgstr "Скупљање на мрежи није подржано"
7645
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007646#: resize/online.c:114
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007647msgid "Filesystem does not support online resizing"
7648msgstr "Систем датотека не подржава промену величине на мрежи"
7649
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007650#: resize/online.c:122
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007651msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
7652msgstr "Нема довољно резервисаних гдт блокова за промену величине"
7653
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007654#: resize/online.c:129
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007655msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
7656msgstr "Језгро не подржава промену величине система датотека ове величине"
7657
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007658#: resize/online.c:137
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007659#, c-format
7660msgid "while trying to open mountpoint %s"
7661msgstr "приликом покушаја отварања тачке качења „%s“"
7662
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007663#: resize/online.c:142
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007664#, c-format
7665msgid "Old resize interface requested.\n"
7666msgstr "Затражено је старо сучеље промене величине.\n"
7667
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007668#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007669msgid "Permission denied to resize filesystem"
7670msgstr "Није дозвољена промена величине система датотека"
7671
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007672#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007673msgid "While checking for on-line resizing support"
7674msgstr "Приликом провере подршке за промену величине на мрежи"
7675
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007676#: resize/online.c:181
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007677msgid "Kernel does not support online resizing"
7678msgstr "Језгро не подржава промену величине на мрежи"
7679
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007680#: resize/online.c:220
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007681#, c-format
7682msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
7683msgstr "Обављам промену величине на мрежи за „%s“ на %llu (%dk) блока.\n"
7684
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007685#: resize/online.c:230
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007686msgid "While trying to extend the last group"
7687msgstr "Када сам покушао да раширим последњу групу"
7688
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007689#: resize/online.c:277
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007690#, c-format
7691msgid "While trying to add group #%d"
7692msgstr "Када сам покушао да додам групу бр. %d"
7693
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007694#: resize/online.c:288
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007695#, c-format
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007696msgid ""
7697"Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
7698"this system.\n"
7699msgstr ""
7700"Систем датотека за „%s“ је прикачен на „%s“, а промена величине није "
7701"подржана на том систему.\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007702
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007703#: resize/resize2fs.c:759
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007704#, fuzzy, c-format
7705msgid "inodes (%llu) must be less than %u\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007706msgstr "број и-чворова (%llu) мора бити мањи од %u"
7707
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007708#: resize/resize2fs.c:1038
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007709msgid "reserved blocks"
7710msgstr "резервисани блокови"
7711
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007712#: resize/resize2fs.c:1282
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007713msgid "meta-data blocks"
7714msgstr "блокови метаподатака"
7715
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007716#: resize/resize2fs.c:1386 resize/resize2fs.c:2475
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007717msgid "new meta blocks"
7718msgstr "нови мета блокови"
7719
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007720#: resize/resize2fs.c:2698
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007721msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007722msgstr ""
7723"Ово није требало да се деси! Нема суперблока у последњој „super_sparse“ "
7724"групи блока?\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007725
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007726#: resize/resize2fs.c:2703
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007727msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007728msgstr ""
7729"Ово није требало да се деси! Неочекивани стари описник (old_desc) у "
7730"„super_sparse“ групи блока?\n"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007731
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007732#: resize/resize2fs.c:2776
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007733msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
7734msgstr "Ово није требало да се деси: промена величине и-чвора је оштећена!\n"
7735
7736#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007737#, fuzzy
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04007738msgid "EXT2FS Library version 1.44.4"
Мирослав Николић63a3cf52017-12-03 19:41:43 -05007739msgstr "„EXT2FS“ библиотека издања 1.43.5"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007740
7741#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
7742msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
7743msgstr "Погрешан магични број за структуру „ext2_filsys“"
7744
7745#: lib/ext2fs/ext2_err.c:13
7746msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure"
7747msgstr "Погрешан магични број за структуру „badblocks_list“"
7748
7749#: lib/ext2fs/ext2_err.c:14
7750msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure"
7751msgstr "Погрешан магични број за структуру „badblocks_iterate“"
7752
7753#: lib/ext2fs/ext2_err.c:15
7754msgid "Wrong magic number for inode_scan structure"
7755msgstr "Погрешан магични број за структуру „inode_scan“"
7756
7757#: lib/ext2fs/ext2_err.c:16
7758msgid "Wrong magic number for io_channel structure"
7759msgstr "Погрешан магични број за структуру „io_channel“"
7760
7761#: lib/ext2fs/ext2_err.c:17
7762msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure"
7763msgstr "Погрешан магични број за структуру „io_channel unix“"
7764
7765#: lib/ext2fs/ext2_err.c:18
7766msgid "Wrong magic number for io_manager structure"
7767msgstr "Погрешан магични број за структуру „io_manager“"
7768
7769#: lib/ext2fs/ext2_err.c:19
7770msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure"
7771msgstr "Погрешан магични број за структуру „block_bitmap“"
7772
7773#: lib/ext2fs/ext2_err.c:20
7774msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure"
7775msgstr "Погрешан магични број за структуру „inode_bitmap“"
7776
7777#: lib/ext2fs/ext2_err.c:21
7778msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure"
7779msgstr "Погрешан магични број за структуру „generic_bitmap“"
7780
7781#: lib/ext2fs/ext2_err.c:22
7782msgid "Wrong magic number for test io_channel structure"
7783msgstr "Погрешан магични број за структуру „io_channel test“"
7784
7785#: lib/ext2fs/ext2_err.c:23
7786msgid "Wrong magic number for directory block list structure"
7787msgstr "Погрешан магични број за структуру „списка блока директоријума“"
7788
7789#: lib/ext2fs/ext2_err.c:24
7790msgid "Wrong magic number for icount structure"
7791msgstr "Погрешан магични број за структуру „icount“"
7792
7793#: lib/ext2fs/ext2_err.c:25
7794msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure"
7795msgstr "Погрешан магични број за структуру „Powerquest io_channel“"
7796
7797#: lib/ext2fs/ext2_err.c:26
7798msgid "Wrong magic number for ext2 file structure"
7799msgstr "Погрешан магични број за структуру „екст2 датотеке“"
7800
7801#: lib/ext2fs/ext2_err.c:27
7802msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header"
7803msgstr "Погрешан магични број за заглавље екст2 слике"
7804
7805#: lib/ext2fs/ext2_err.c:28
7806msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
7807msgstr "Погрешан магични број за структуру „io_channel и-чвора“"
7808
7809#: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
7810msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
7811msgstr "Погрешан магични број за руковање ext4 распоном"
7812
7813#: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
7814msgid "Bad magic number in super-block"
7815msgstr "Лош магични број у суперблоку"
7816
7817#: lib/ext2fs/ext2_err.c:31
7818msgid "Filesystem revision too high"
7819msgstr "Ревизија система датотека је превисока"
7820
7821#: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
7822msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
7823msgstr "Покушавам да пишем у систему датотека који је отворен само за читање"
7824
7825#: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
7826msgid "Can't read group descriptors"
7827msgstr "Не могу да прочитам описнике групе"
7828
7829#: lib/ext2fs/ext2_err.c:34
7830msgid "Can't write group descriptors"
7831msgstr "Не могу да упишем описнике групе"
7832
7833#: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
7834msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
7835msgstr "Оштећени описник групе: лош блок за битмапу блока"
7836
7837#: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
7838msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
7839msgstr "Оштећени описник групе: лош блок за битмапу и-чвора"
7840
7841#: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
7842msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
7843msgstr "Оштећени описник групе: лош блок за табелу и-чвора"
7844
7845#: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
7846msgid "Can't write an inode bitmap"
7847msgstr "Не могу да упишем битмапу и-чвора"
7848
7849#: lib/ext2fs/ext2_err.c:39
7850msgid "Can't read an inode bitmap"
7851msgstr "Не могу да прочитам битмапу и-чвора"
7852
7853#: lib/ext2fs/ext2_err.c:40
7854msgid "Can't write a block bitmap"
7855msgstr "Не могу да упишем битмапу блока"
7856
7857#: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
7858msgid "Can't read a block bitmap"
7859msgstr "Не могу да прочитам битмапу блока"
7860
7861#: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
7862msgid "Can't write an inode table"
7863msgstr "Не могу да упишем табелу и-чвора"
7864
7865#: lib/ext2fs/ext2_err.c:43
7866msgid "Can't read an inode table"
7867msgstr "Не могу да прочитам табелу и-чвора"
7868
7869#: lib/ext2fs/ext2_err.c:44
7870msgid "Can't read next inode"
7871msgstr "Не могу да прочитам следећи и-чвор"
7872
7873#: lib/ext2fs/ext2_err.c:45
7874msgid "Filesystem has unexpected block size"
7875msgstr "Систем датотека има неочекивану величину блока"
7876
7877#: lib/ext2fs/ext2_err.c:46
7878msgid "EXT2 directory corrupted"
7879msgstr "екст2 директоријум је оштећен"
7880
7881#: lib/ext2fs/ext2_err.c:47
7882msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read"
7883msgstr "Покушај читања блока са система датотека је резултирао кратким читањем"
7884
7885#: lib/ext2fs/ext2_err.c:48
7886msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write"
7887msgstr "Покушај писања блока на систем датотека је резултирао кратким писањем"
7888
7889#: lib/ext2fs/ext2_err.c:49
7890msgid "No free space in the directory"
7891msgstr "Нема слободног простора у директоријуму"
7892
7893#: lib/ext2fs/ext2_err.c:50
7894msgid "Inode bitmap not loaded"
7895msgstr "Битмапа и-чвора није учитана"
7896
7897#: lib/ext2fs/ext2_err.c:51
7898msgid "Block bitmap not loaded"
7899msgstr "Битмапа блока није учитана"
7900
7901#: lib/ext2fs/ext2_err.c:52
7902msgid "Illegal inode number"
7903msgstr "Недозвољени број и-чвора"
7904
7905#: lib/ext2fs/ext2_err.c:53
7906msgid "Illegal block number"
7907msgstr "Недозвољени број блока"
7908
7909#: lib/ext2fs/ext2_err.c:54
7910msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
7911msgstr "Унутрашња грешка у „ext2fs_expand_dir“-у"
7912
7913#: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
7914msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
7915msgstr "Нема довољно простора за изградњу предложеног система датотека"
7916
7917#: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
7918msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
7919msgstr "Неисправан број блока је прослеђен „ext2fs_mark_block_bitmap“-и"
7920
7921#: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
7922msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
7923msgstr "Неисправан број блока је прослеђен „ext2fs_unmark_block_bitmap“-и"
7924
7925#: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
7926msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
7927msgstr "Неисправан број блока је прослеђен „ext2fs_test_block_bitmap“-и"
7928
7929#: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
7930msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
7931msgstr "Неисправан број блока је прослеђен „ext2fs_mark_inode_bitmap“-и"
7932
7933#: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
7934msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
7935msgstr "Неисправан број блока је прослеђен „ext2fs_unmark_inode_bitmap“-и"
7936
7937#: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
7938msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
7939msgstr "Неисправан број блока је прослеђен „ext2fs_test_inode_bitmap“-и"
7940
7941#: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
7942msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007943msgstr ""
7944"Покушај да привидно дотерам крај битмапе блокова је прошао стварни крај"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007945
7946#: lib/ext2fs/ext2_err.c:63
7947msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007948msgstr ""
7949"Покушај да привидно дотерам крај битмапе и-чворова је прошао стварни крај"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007950
7951#: lib/ext2fs/ext2_err.c:64
7952msgid "Illegal indirect block found"
7953msgstr "Нађох недозвољени индиректни блок"
7954
7955#: lib/ext2fs/ext2_err.c:65
7956msgid "Illegal doubly indirect block found"
7957msgstr "Нађох двоструки недозвољени индиректни блок"
7958
7959#: lib/ext2fs/ext2_err.c:66
7960msgid "Illegal triply indirect block found"
7961msgstr "Нађох троструки недозвољени индиректни блок"
7962
7963#: lib/ext2fs/ext2_err.c:67
7964msgid "Block bitmaps are not the same"
7965msgstr "Битмапе блока нису исте"
7966
7967#: lib/ext2fs/ext2_err.c:68
7968msgid "Inode bitmaps are not the same"
7969msgstr "Битмапе и-чвора нису исте"
7970
7971#: lib/ext2fs/ext2_err.c:69
7972msgid "Illegal or malformed device name"
7973msgstr "Недозвољени или лош назив уређаја"
7974
7975#: lib/ext2fs/ext2_err.c:70
7976msgid "A block group is missing an inode table"
7977msgstr "Групи блока недостаје табела и-чвора"
7978
7979#: lib/ext2fs/ext2_err.c:71
7980msgid "The ext2 superblock is corrupt"
7981msgstr "екст2 суперблок је оштећен"
7982
7983#: lib/ext2fs/ext2_err.c:72
7984msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap"
7985msgstr "Неисправан општи број бита је прослеђен „ext2fs_mark_generic_bitmap“-и"
7986
7987#: lib/ext2fs/ext2_err.c:73
7988msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05007989msgstr ""
7990"Неисправан општи број бита је прослеђен „ext2fs_unmark_generic_bitmap“-и"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04007991
7992#: lib/ext2fs/ext2_err.c:74
7993msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap"
7994msgstr "Неисправан општи број бита је прослеђен „ext2fs_test_generic_bitmap“-и"
7995
7996#: lib/ext2fs/ext2_err.c:75
7997msgid "Too many symbolic links encountered."
7998msgstr "Превише симболичких веза."
7999
8000#: lib/ext2fs/ext2_err.c:76
8001msgid "The callback function will not handle this case"
8002msgstr "Функција опозива неће одрадити овај случај"
8003
8004#: lib/ext2fs/ext2_err.c:77
8005msgid "The inode is from a bad block in the inode table"
8006msgstr "и-чвор је из лошег блока у табели и-чвора"
8007
8008#: lib/ext2fs/ext2_err.c:78
8009msgid "Filesystem has unsupported feature(s)"
8010msgstr "Систем датотека има неподржану функцију"
8011
8012#: lib/ext2fs/ext2_err.c:79
8013msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
8014msgstr "Систем датотека има неподржану функцију само-за-читање"
8015
8016#: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
8017msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
8018msgstr "УИ канал није успео да премота при читању или писању"
8019
8020#: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
8021msgid "Memory allocation failed"
8022msgstr "Додела меморије није успела"
8023
8024#: lib/ext2fs/ext2_err.c:82
8025msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
8026msgstr "Неисправан аргумент је прослеђен библиотеци екст2"
8027
8028#: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
8029msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
8030msgstr "Не могу да доделим блок у екст2 систему датотека"
8031
8032#: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
8033msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
8034msgstr "Не могу да доделим и-чвор у екст2 систему датотека"
8035
8036#: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
8037msgid "Ext2 inode is not a directory"
8038msgstr "екст2 и-чвор није директоријум"
8039
8040#: lib/ext2fs/ext2_err.c:86
8041msgid "Too many references in table"
8042msgstr "Превише упута у табели"
8043
8044#: lib/ext2fs/ext2_err.c:87
8045msgid "File not found by ext2_lookup"
8046msgstr "„ext2_lookup“ није нашао датотеку"
8047
8048#: lib/ext2fs/ext2_err.c:88
8049msgid "File open read-only"
8050msgstr "Датотека је отворена само за читање"
8051
8052#: lib/ext2fs/ext2_err.c:89
8053msgid "Ext2 directory block not found"
8054msgstr "Нисам нашао блок екст2 директоријума"
8055
8056#: lib/ext2fs/ext2_err.c:90
8057msgid "Ext2 directory already exists"
8058msgstr "екст2 директоријум већ постоји"
8059
8060#: lib/ext2fs/ext2_err.c:91
8061msgid "Unimplemented ext2 library function"
8062msgstr "Функција екст2 библиотеке није примењена"
8063
8064#: lib/ext2fs/ext2_err.c:92
8065msgid "User cancel requested"
8066msgstr "Корисник је отказао захтевано"
8067
8068#: lib/ext2fs/ext2_err.c:93
8069msgid "Ext2 file too big"
8070msgstr "екст2 датотека је превелика"
8071
8072#: lib/ext2fs/ext2_err.c:94
8073msgid "Supplied journal device not a block device"
8074msgstr "Достављени уређај дневника није блок уређај"
8075
8076#: lib/ext2fs/ext2_err.c:95
8077msgid "Journal superblock not found"
8078msgstr "Нисам нашао суперблок дневника"
8079
8080#: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
8081msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
8082msgstr "Дневник мора бити барем од 1024 блокова"
8083
8084#: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
8085msgid "Unsupported journal version"
8086msgstr "Неподржано издање дневника"
8087
8088#: lib/ext2fs/ext2_err.c:98
8089msgid "Error loading external journal"
8090msgstr "Грешка учитавања спољног дневника"
8091
8092#: lib/ext2fs/ext2_err.c:99
8093msgid "Journal not found"
8094msgstr "Нисам нашао дневник"
8095
8096#: lib/ext2fs/ext2_err.c:100
8097msgid "Directory hash unsupported"
8098msgstr "Хеш директоријума није подржан"
8099
8100#: lib/ext2fs/ext2_err.c:101
8101msgid "Illegal extended attribute block number"
8102msgstr "Недозвољени број блока проширеног атрибута"
8103
8104#: lib/ext2fs/ext2_err.c:102
8105msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes"
8106msgstr "Не могу да направим систем датотека са затраженим бројем и-чворова"
8107
8108#: lib/ext2fs/ext2_err.c:103
8109msgid "E2image snapshot not in use"
8110msgstr "„E2image“ снимак није у употреби"
8111
8112#: lib/ext2fs/ext2_err.c:104
8113msgid "Too many reserved group descriptor blocks"
8114msgstr "Превише резервисаних блокова описника групе"
8115
8116#: lib/ext2fs/ext2_err.c:105
8117msgid "Resize inode is corrupt"
8118msgstr "Промена величине и-чвора је оштећена"
8119
8120#: lib/ext2fs/ext2_err.c:106
8121msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05008122msgstr ""
8123"Покушао сам да поставим битмапу блока са недостајућим индиректним блоком"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008124
8125#: lib/ext2fs/ext2_err.c:107
8126msgid "TDB: Success"
8127msgstr "TDB: Успело је"
8128
8129#: lib/ext2fs/ext2_err.c:108
8130msgid "TDB: Corrupt database"
8131msgstr "TDB: База података је оштећена"
8132
8133#: lib/ext2fs/ext2_err.c:109
8134msgid "TDB: IO Error"
8135msgstr "TDB: УИ грешка"
8136
8137#: lib/ext2fs/ext2_err.c:110
8138msgid "TDB: Locking error"
8139msgstr "TDB: Грешка закључавања"
8140
8141#: lib/ext2fs/ext2_err.c:111
8142msgid "TDB: Out of memory"
8143msgstr "TDB: Нема више меморије"
8144
8145#: lib/ext2fs/ext2_err.c:112
8146msgid "TDB: Record exists"
8147msgstr "TDB: Запис је изашао"
8148
8149#: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
8150msgid "TDB: Lock exists on other keys"
8151msgstr "TDB: Катанац постоји на другим кључевима"
8152
8153#: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
8154msgid "TDB: Invalid parameter"
8155msgstr "TDB: Неисправан параметар"
8156
8157#: lib/ext2fs/ext2_err.c:115
8158msgid "TDB: Record does not exist"
8159msgstr "TDB: Запис не постоји"
8160
8161#: lib/ext2fs/ext2_err.c:116
8162msgid "TDB: Write not permitted"
8163msgstr "TDB: Писање није дозвољено"
8164
8165#: lib/ext2fs/ext2_err.c:117
8166msgid "Ext2fs directory block list is empty"
8167msgstr "Списак блока директоријума „ext2fs“-а је празан"
8168
8169#: lib/ext2fs/ext2_err.c:118
8170msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05008171msgstr ""
8172"Покушавам да изменим мапирање блока путем приступника блока само за читање"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008173
8174#: lib/ext2fs/ext2_err.c:119
8175msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path"
8176msgstr "Погрешан магични број за сачувану путању екст4 распона"
8177
8178#: lib/ext2fs/ext2_err.c:120
8179msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap"
8180msgstr "Погрешан магични број за 64-битну општу битмапу"
8181
8182#: lib/ext2fs/ext2_err.c:121
8183msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap"
8184msgstr "Погрешан магични број за 64-битну битмапу блока"
8185
8186#: lib/ext2fs/ext2_err.c:122
8187msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap"
8188msgstr "Погрешан магични број за 64-битну битмапу и-чвора"
8189
8190#: lib/ext2fs/ext2_err.c:123
8191msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13"
8192msgstr "Погрешан магични број —— РЕЗЕРВИСАНО_13"
8193
8194#: lib/ext2fs/ext2_err.c:124
8195msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14"
8196msgstr "Погрешан магични број —— РЕЗЕРВИСАНО_14"
8197
8198#: lib/ext2fs/ext2_err.c:125
8199msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15"
8200msgstr "Погрешан магични број —— РЕЗЕРВИСАНО_15"
8201
8202#: lib/ext2fs/ext2_err.c:126
8203msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16"
8204msgstr "Погрешан магични број —— РЕЗЕРВИСАНО_16"
8205
8206#: lib/ext2fs/ext2_err.c:127
8207msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17"
8208msgstr "Погрешан магични број —— РЕЗЕРВИСАНО_17"
8209
8210#: lib/ext2fs/ext2_err.c:128
8211msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18"
8212msgstr "Погрешан магични број —— РЕЗЕРВИСАНО_18"
8213
8214#: lib/ext2fs/ext2_err.c:129
8215msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19"
8216msgstr "Погрешан магични број —— РЕЗЕРВИСАНО_19"
8217
8218#: lib/ext2fs/ext2_err.c:130
8219msgid "Corrupt extent header"
8220msgstr "Заглавље распона је оштећено"
8221
8222#: lib/ext2fs/ext2_err.c:131
8223msgid "Corrupt extent index"
8224msgstr "Индекс распона је оштећен"
8225
8226#: lib/ext2fs/ext2_err.c:132
8227msgid "Corrupt extent"
8228msgstr "Распон је оштећен"
8229
8230#: lib/ext2fs/ext2_err.c:133
8231msgid "No free space in extent map"
8232msgstr "Нема слободног простора у мапи распона"
8233
8234#: lib/ext2fs/ext2_err.c:134
8235msgid "Inode does not use extents"
8236msgstr "и-чвор не користи распоне"
8237
8238#: lib/ext2fs/ext2_err.c:135
8239msgid "No 'next' extent"
8240msgstr "Нема „next“ (следећег) распона"
8241
8242#: lib/ext2fs/ext2_err.c:136
8243msgid "No 'previous' extent"
8244msgstr "Нема „previous“ (претходног) распона"
8245
8246#: lib/ext2fs/ext2_err.c:137
8247msgid "No 'up' extent"
8248msgstr "Нема „up“ (горњег) распона"
8249
8250#: lib/ext2fs/ext2_err.c:138
8251msgid "No 'down' extent"
8252msgstr "Нема „down“ (доњег) распона"
8253
8254#: lib/ext2fs/ext2_err.c:139
8255msgid "No current node"
8256msgstr "Нема текућег чвора"
8257
8258#: lib/ext2fs/ext2_err.c:140
8259msgid "Ext2fs operation not supported"
8260msgstr "Операција „ext2fs“ није подржана"
8261
8262#: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
8263msgid "No room to insert extent in node"
8264msgstr "Нема места за уметање распона у и-чвор"
8265
8266#: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
8267msgid "Splitting would result in empty node"
8268msgstr "Дељење ће резултирати празним чвором"
8269
8270#: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
8271msgid "Extent not found"
8272msgstr "Нисам нашао распон"
8273
8274#: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
8275msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
8276msgstr "Радња није подржана за и-чворове који садрже распоне"
8277
8278#: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
8279msgid "Extent length is invalid"
8280msgstr "Дужина распона није исправна"
8281
8282#: lib/ext2fs/ext2_err.c:146
8283msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers"
8284msgstr "УИ канал не подржава 64-битне бројеве блока"
8285
8286#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
8287msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05008288msgstr ""
8289"Не могу да проверим да ли је систем датотека прикачен зато што недостаје "
8290"мтаб датотека"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008291
8292#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
8293msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
8294msgstr "Систем датотека је превелик за коришћење старих битмапа"
8295
8296#: lib/ext2fs/ext2_err.c:149
8297msgid "MMP: invalid magic number"
8298msgstr "ММП: неисправан магични број"
8299
8300#: lib/ext2fs/ext2_err.c:150
8301msgid "MMP: device currently active"
8302msgstr "ММП: уређај је тренутно активан"
8303
8304#: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04008305#, fuzzy
8306msgid "MMP: e2fsck being run"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008307msgstr "ММП: „fsck“ је покренут"
8308
8309#: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
8310msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
8311msgstr "ММП: број блокова је ван опсега система датотека"
8312
8313#: lib/ext2fs/ext2_err.c:153
8314msgid "MMP: undergoing an unknown operation"
8315msgstr "ММП: у току је непозната радња"
8316
8317#: lib/ext2fs/ext2_err.c:154
8318msgid "MMP: filesystem still in use"
8319msgstr "ММП: систем датотека је још увек у току"
8320
8321#: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
8322msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
8323msgstr "ММП: отварање са „O_DIRECT“ није успело"
8324
8325#: lib/ext2fs/ext2_err.c:156
8326msgid "Block group descriptor size incorrect"
8327msgstr "Величина описника групе блокова није исправна"
8328
8329#: lib/ext2fs/ext2_err.c:157
8330msgid "Inode checksum does not match inode"
8331msgstr "Сума провере и-чвора не одговара и-чвору"
8332
8333#: lib/ext2fs/ext2_err.c:158
8334msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap"
8335msgstr "Сума провере битмапе и-чвора не одговара битмапи"
8336
8337#: lib/ext2fs/ext2_err.c:159
8338msgid "Extent block checksum does not match extent block"
8339msgstr "Сума провере блока распона не одговара блоку распона"
8340
8341#: lib/ext2fs/ext2_err.c:160
8342msgid "Directory block does not have space for checksum"
8343msgstr "Блок директоријума нема простора за суму провере"
8344
8345#: lib/ext2fs/ext2_err.c:161
8346msgid "Directory block checksum does not match directory block"
8347msgstr "Сума провере блока директоријума не одговара блоку директоријума"
8348
8349#: lib/ext2fs/ext2_err.c:162
8350msgid "Extended attribute block checksum does not match block"
8351msgstr "Сума провере блока проширеног атрибута не одговара блоку"
8352
8353#: lib/ext2fs/ext2_err.c:163
8354msgid "Superblock checksum does not match superblock"
8355msgstr "Сума провере суперблока не одговара суперблоку"
8356
8357#: lib/ext2fs/ext2_err.c:164
8358msgid "Unknown checksum algorithm"
8359msgstr "Алгоритам суме провере није познат"
8360
8361#: lib/ext2fs/ext2_err.c:165
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04008362#, fuzzy
8363msgid "MMP block checksum does not match"
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008364msgstr "Сума провере ММП блока не одговара ММП блоку"
8365
8366#: lib/ext2fs/ext2_err.c:166
8367msgid "Ext2 file already exists"
8368msgstr "екст2 датотека већ постоји"
8369
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008370#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008371msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05008372msgstr "Сума провере битмапе блока не одговара битмапи"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008373
8374#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
8375msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05008376msgstr ""
8377"Не могу да понављам блокове података и-чвора који садржи уграђене податаке"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008378
8379#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
8380msgid "Extended attribute has an invalid name length"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05008381msgstr "Проширени атрибут има неисправну дужину назива"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008382
8383#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
8384msgid "Extended attribute has an invalid value length"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05008385msgstr "Проширени атрибут има неисправну дужину вредности"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008386
8387#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008388msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05008389msgstr "Проширени атрибут има нетачан хеш"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008390
8391#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008392msgid "Extended attribute block has a bad header"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05008393msgstr "Блок проширеног атрибута има лоше заглавље"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008394
8395#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008396msgid "Extended attribute key not found"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05008397msgstr "Нисам нашао кључ проширеног атрибута"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008398
8399#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
8400msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05008401msgstr "Нема довољно простора за смештај података проширеног атрибута"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008402
8403#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
8404msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05008405msgstr "Систему датотека недостаје функција „ext_attr“ или „inline_data“"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008406
8407#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008408msgid "Inode doesn't have inline data"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05008409msgstr "И-чвор нема уграђене податке"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008410
8411#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
8412msgid "No block for an inode with inline data"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05008413msgstr "Нема блока за и-чвор са уграђеним подацима"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008414
8415#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008416msgid "No free space in inline data"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05008417msgstr "Нема слободног простора у уграђеним подацима"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008418
8419#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008420msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05008421msgstr "Погрешан магични број за структуру проширеног атрибута"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008422
8423#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
8424msgid "Inode seems to contain garbage"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05008425msgstr "И-чвор изгледа да садржи ђубре"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008426
8427#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
8428msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05008429msgstr "Проширени атрибут има неисправан померај вредности"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008430
8431#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
8432msgid "Journal flags inconsistent"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05008433msgstr "Недоследне заставице дневника"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008434
8435#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008436msgid "Undo file corrupt"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05008437msgstr "Оштећена је датотека опозива"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008438
8439#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008440msgid "Wrong undo file for this filesystem"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05008441msgstr "Погрешна датотека опозива за овај систем датотека"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008442
8443#: lib/ext2fs/ext2_err.c:185
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008444msgid "File system is corrupted"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05008445msgstr "Систем датотека је оштећен"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008446
8447#: lib/ext2fs/ext2_err.c:186
8448msgid "Bad CRC detected in file system"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05008449msgstr "Лош ЦРЦ је откривен у систему датотека"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008450
8451#: lib/ext2fs/ext2_err.c:187
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008452msgid "The journal superblock is corrupt"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05008453msgstr "Суперблок дневника је оштећен"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008454
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008455#: lib/ext2fs/ext2_err.c:188
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008456msgid "Inode is corrupted"
Мирослав Николићa16123f2017-08-04 01:08:46 -04008457msgstr "И-чвор је оштећен"
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008458
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04008459#: lib/ext2fs/ext2_err.c:189
8460msgid "Inode containing extended attribute value is corrupted"
8461msgstr ""
8462
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008463#: lib/support/prof_err.c:11
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008464msgid "Profile version 0.0"
8465msgstr "Издање профила 0.0"
8466
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008467#: lib/support/prof_err.c:12
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008468msgid "Bad magic value in profile_node"
8469msgstr "Лоша магична вредност у чвору профила"
8470
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008471#: lib/support/prof_err.c:13
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008472msgid "Profile section not found"
8473msgstr "Нисам нашао одељак профила"
8474
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008475#: lib/support/prof_err.c:14
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008476msgid "Profile relation not found"
8477msgstr "Нисам нашао релацију профила"
8478
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008479#: lib/support/prof_err.c:15
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008480msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
8481msgstr "Покушао сам да додам релацију чвору који није одељак"
8482
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008483#: lib/support/prof_err.c:16
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008484msgid "A profile section header has a non-zero value"
8485msgstr "Заглавље одељка профила има не-нулту вредност"
8486
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008487#: lib/support/prof_err.c:17
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008488msgid "Bad linked list in profile structures"
8489msgstr "Лош свезани списак у структури профила"
8490
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008491#: lib/support/prof_err.c:18
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008492msgid "Bad group level in profile structures"
8493msgstr "Лош ниво групе у структури профила"
8494
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008495#: lib/support/prof_err.c:19
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008496msgid "Bad parent pointer in profile structures"
8497msgstr "Лош показивач полазишта у структури профила"
8498
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008499#: lib/support/prof_err.c:20
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008500msgid "Bad magic value in profile iterator"
8501msgstr "Лоша магична вредност у приступнику профила"
8502
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008503#: lib/support/prof_err.c:21
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008504msgid "Can't set value on section node"
8505msgstr "Не могу да поставим вредност на чвору одељка"
8506
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008507#: lib/support/prof_err.c:22
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008508msgid "Invalid argument passed to profile library"
8509msgstr "Неисправан аргумент је прослеђен библиотеци профила"
8510
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008511#: lib/support/prof_err.c:23
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008512msgid "Attempt to modify read-only profile"
8513msgstr "Покушавам да изменим профил само за читање"
8514
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008515#: lib/support/prof_err.c:24
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008516msgid "Profile section header not at top level"
8517msgstr "Заглавље одељка профила није на највишем нивоу"
8518
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008519#: lib/support/prof_err.c:25
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008520msgid "Syntax error in profile section header"
8521msgstr "Грешка синтаксе у заглављу одељка профила"
8522
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008523#: lib/support/prof_err.c:26
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008524msgid "Syntax error in profile relation"
8525msgstr "Грешка синтаксе у релацији профила"
8526
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008527#: lib/support/prof_err.c:27
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008528msgid "Extra closing brace in profile"
8529msgstr "Вишак затворене заграде у профилу"
8530
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008531#: lib/support/prof_err.c:28
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008532msgid "Missing open brace in profile"
8533msgstr "Недостаје отворена заграда у профилу"
8534
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008535#: lib/support/prof_err.c:29
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008536msgid "Bad magic value in profile_t"
8537msgstr "Лоша магична вредност у табели профила"
8538
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008539#: lib/support/prof_err.c:30
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008540msgid "Bad magic value in profile_section_t"
8541msgstr "Лоша магична вредност у табели одељка профила"
8542
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008543#: lib/support/prof_err.c:31
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008544msgid "Iteration through all top level section not supported"
8545msgstr "Понављање кроз све одељке највишег нивоа није подржано"
8546
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008547#: lib/support/prof_err.c:32
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008548msgid "Invalid profile_section object"
8549msgstr "Неисправан објекат одељка профила"
8550
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008551#: lib/support/prof_err.c:33
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008552msgid "No more sections"
8553msgstr "Нема више одељака"
8554
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008555#: lib/support/prof_err.c:34
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008556msgid "Bad nameset passed to query routine"
8557msgstr "Лош скуп назива је прослеђен поступку упита"
8558
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008559#: lib/support/prof_err.c:35
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008560msgid "No profile file open"
8561msgstr "Није отворена ниједна датотека профила"
8562
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008563#: lib/support/prof_err.c:36
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008564msgid "Bad magic value in profile_file_t"
8565msgstr "Лоша магична вредност у табели датотеке профила"
8566
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008567#: lib/support/prof_err.c:37
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008568msgid "Couldn't open profile file"
8569msgstr "Не могу да отворим датотеку профила"
8570
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008571#: lib/support/prof_err.c:38
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008572msgid "Section already exists"
8573msgstr "Већ постоји одељак"
8574
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008575#: lib/support/prof_err.c:39
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008576msgid "Invalid boolean value"
8577msgstr "Неисправна логичка вредност"
8578
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008579#: lib/support/prof_err.c:40
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008580msgid "Invalid integer value"
8581msgstr "Неисправна вредност целог броја"
8582
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008583#: lib/support/prof_err.c:41
Theodore Ts'oabae0292016-08-31 23:33:42 -04008584msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
8585msgstr "Лоша магична вредност у табели података датотеке профила"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008586
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008587#: lib/support/plausible.c:118
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008588#, c-format
8589msgid "\tlast mounted on %s on %s"
8590msgstr "\tпоследњи пут је прикачен у %s у %s"
8591
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008592#: lib/support/plausible.c:121
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008593#, c-format
8594msgid "\tlast mounted on %s"
8595msgstr "\tпоследњи пут је прикачен у %s"
8596
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008597#: lib/support/plausible.c:124
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008598#, c-format
8599msgid "\tcreated on %s"
8600msgstr "\tнаправљен је у %s"
8601
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008602#: lib/support/plausible.c:127
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008603#, c-format
8604msgid "\tlast modified on %s"
8605msgstr "\tпоследњи пут је измењен у %s"
8606
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008607#: lib/support/plausible.c:161
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008608#, c-format
8609msgid "Found a %s partition table in %s\n"
8610msgstr "Нашао сам партициону табелу „%s“ у „%s“\n"
8611
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008612#: lib/support/plausible.c:191
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008613#, c-format
8614msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
8615msgstr "Не постоји датотека „%s“ и никаква величина није наведена.\n"
8616
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008617#: lib/support/plausible.c:199
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008618#, c-format
8619msgid "Creating regular file %s\n"
8620msgstr "Стварам обичну датотеку „%s“\n"
8621
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008622#: lib/support/plausible.c:202
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008623#, c-format
8624msgid "Could not open %s: %s\n"
8625msgstr "Не могу да отворим „%s“: %s\n"
8626
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008627#: lib/support/plausible.c:205
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008628msgid ""
8629"\n"
8630"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
8631msgstr ""
8632"\n"
8633"Уређај као да не постоји; да ли сте га исправно навели?\n"
8634
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008635#: lib/support/plausible.c:227
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008636#, c-format
8637msgid "%s is not a block special device.\n"
8638msgstr "„%s“ није специјални уређај блока.\n"
8639
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008640#: lib/support/plausible.c:249
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008641#, c-format
8642msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
8643msgstr "„%s“ садржи „%s“ систем датотека са натписом „%s“\n"
8644
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008645#: lib/support/plausible.c:252
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008646#, c-format
8647msgid "%s contains a %s file system\n"
8648msgstr "„%s“ садржи „%s“ систем датотека\n"
8649
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008650#: lib/support/plausible.c:276
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05008651#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008652msgid "%s contains `%s' data\n"
Мирослав Николић02559d52017-01-31 17:34:56 -05008653msgstr "„%s“ садржи податке „%s“\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008654
Theodore Ts'o40e66e22018-08-18 21:14:56 -04008655#~ msgid ""
8656#~ "\n"
8657#~ "*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n"
8658#~ "\n"
8659#~ msgstr ""
8660#~ "\n"
8661#~ "*** Откривене су грешке суме провере у систему датотека! Сада покрените "
8662#~ "„e2fsck“!\n"
8663#~ "\n"
8664
8665#~ msgid ""
8666#~ "\n"
8667#~ "*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n"
8668#~ "\n"
8669#~ msgstr ""
8670#~ "\n"
8671#~ "*** Откривене су грешке суме провере у битмапама! Сада покрените "
8672#~ "„e2fsck“!\n"
8673#~ "\n"
8674
8675#~ msgid ""
8676#~ "\n"
8677#~ "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
8678#~ msgstr ""
8679#~ "\n"
8680#~ "%s: %s: грешка читања битмапа: %s\n"
8681
8682#~ msgid ""
8683#~ "\n"
8684#~ "Warning, had trouble writing out superblocks.\n"
8685#~ msgstr ""
8686#~ "\n"
8687#~ "Упозорење, имам проблема са писањем суперблокова.\n"
8688
Theodore Ts'o899425b2018-02-27 22:25:04 -05008689#~ msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
8690#~ msgstr "„i_dir_acl“ за и-чвор „%i“ (%Q) је „%Id“, треба бити нула.\n"
8691
Theodore Ts'o9d6f54b2017-08-04 01:30:54 -04008692#~ msgid "Journal features: "
8693#~ msgstr "Функције дневника: "
8694
8695#~ msgid "Journal size: "
8696#~ msgstr "Величина дневника: "
8697
8698#~ msgid ""
8699#~ "Journal length: %u\n"
8700#~ "Journal sequence: 0x%08x\n"
8701#~ "Journal start: %u\n"
8702#~ msgstr ""
8703#~ "Дужина дневника: %u\n"
8704#~ "Низ дневника: 0x%08x\n"
8705#~ "Почетак дневника: %u\n"
8706
8707#~ msgid "Journal checksum type: crc32\n"
8708#~ msgstr "Врста суме провере дневника: crc32\n"
8709
8710#~ msgid ""
8711#~ "Journal checksum type: %s\n"
8712#~ "Journal checksum: 0x%08x\n"
8713#~ msgstr ""
8714#~ "Врста суме провере дневника: %s\n"
8715#~ "Сума провере дневника: 0x%08x\n"
8716
8717#~ msgid "Journal errno: %d\n"
8718#~ msgstr "Број грешке дневника: %d\n"
8719
8720#~ msgid ""
8721#~ "\n"
8722#~ "Journal block size: %u\n"
8723#~ "Journal length: %u\n"
8724#~ "Journal first block: %u\n"
8725#~ "Journal sequence: 0x%08x\n"
8726#~ "Journal start: %u\n"
8727#~ "Journal number of users: %u\n"
8728#~ msgstr ""
8729#~ "\n"
8730#~ "Величина блока дневника: %u\n"
8731#~ "Дужина дневника: %u\n"
8732#~ "Први блок дневника: %u\n"
8733#~ "Низ дневника: 0x%08x\n"
8734#~ "Почетак дневника: %u\n"
8735#~ "Број корисника дневника: %u\n"
8736
8737#~ msgid "Journal users: %s\n"
8738#~ msgstr "Корисници дневника: %s\n"
8739
8740#~ msgid ""
8741#~ "\n"
8742#~ "Warning: enabled project without quota together\n"
8743#~ msgstr ""
8744#~ "\n"
8745#~ "Упозорење: укључен је пројекат без квоте\n"
8746
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008747#~ msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
8748#~ msgstr "Покрените „e2fsck“ на систему датотека.\n"
8749
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008750#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
Theodore Ts'o89128f82018-01-01 19:36:37 -05008751#~ msgstr ""
8752#~ "и-чвор „%i“ има постављену заставицу сажимања на систему датотека без "
8753#~ "подршке сажимања. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008754
8755#~ msgid "@A @a @b %b. "
8756#~ msgstr "грешка доделе блока „%b“ проширеног атрибута. "
8757
8758#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
8759#~ msgstr "%s: упозорење: подршка сажимања је експериментална.\n"
8760
8761#~ msgid ""
8762#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
8763#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
8764#~ msgstr ""
8765#~ "%s: „e2fsck“ није преведен са подршком Х-СТАБЛА,\n"
8766#~ "\tали систем датотека „%s“ има директоријуме Х-СТАБЛА.\n"
8767
8768#~ msgid "while allocating zeroizing buffer"
8769#~ msgstr "за време доделе међумеморије поништавања"
8770
8771#~ msgid ", unused inodes %u\n"
8772#~ msgstr ", некоришћени и-чворови %u\n"
8773
8774#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
8775#~ msgstr "Нисам успео да прочитам податаке система датотека \n"
8776
8777#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
8778#~ msgstr "Није успело „tdb_fetch“ %s\n"
8779
8780#~ msgid "The file system UUID didn't match \n"
8781#~ msgstr "УУИД система датотека се разликује \n"
8782
8783#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
8784#~ msgstr "Није успело „tdb_open“ %s\n"
8785
8786#~ msgid "Failed to open %s\n"
8787#~ msgstr "Нисам успео да отворим „%s“\n"
8788
8789#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
8790#~ msgstr "Поново одрађен пренос величине %zd на месту %llu\n"
8791
8792#~ msgid "Failed write %s\n"
8793#~ msgstr "Није успело писање „%s“\n"
8794
8795#~ msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
8796#~ msgstr "Неисправан параметар врсте квоте: %s\n"
8797
8798#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
8799#~ msgstr "Не могу да доделим меморију за обраду опција квоте!\n"
8800
8801#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
8802#~ msgstr "Не могу да доделим меморију за нову тдб назив датотеке\n"
8803
8804#~ msgid ""
8805#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
8806#~ " e2undo %s %s\n"
8807#~ "\n"
8808#~ msgstr ""
8809#~ "Да поништите радње „tune2fs“-а, покрените наредбу\n"
8810#~ " e2undo %s %s\n"
8811#~ "\n"
8812
8813#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
8814#~ msgstr "„%s“ је читав уређај, а не само једна партиција!\n"