Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1 | # Vietnamese translation for e2fsprogs. |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2 | # Bản dịch tiếng Việt dành cho e2fsprogs. |
| 3 | # Copyright © 2014 Theodore Tso (msgids) |
| 4 | # Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc. |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 5 | # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 6 | # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006-2010. |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 7 | # Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014. |
Clytie Siddall | 9c9a921 | 2008-07-17 11:08:59 -0400 | [diff] [blame] | 8 | # |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 9 | #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, |
| 10 | #. since the strings are expanded in two different ways. First of all, |
| 11 | #. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to |
| 12 | #. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the |
| 13 | #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show |
| 14 | #. the @-expansion, for the strings in the problem.c file. |
| 15 | #. |
| 16 | #. Translators are free to use the @-expansion facility if they so |
| 17 | #. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c. |
| 18 | #. These translation can completely replace an expansion; for example, |
| 19 | #. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block") |
| 20 | #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to |
| 21 | #. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the |
| 22 | #. @-expansion facility at all. |
| 23 | #. |
| 24 | #. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is |
| 25 | #. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so |
| 26 | #. on. A table of these expansions can be found below. Note that |
| 27 | #. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character |
| 28 | #. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 29 | #. ownership field (inode->i_uid). Also the "%B" expansion is special: |
| 30 | #. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded |
| 31 | #. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately |
| 32 | #. followed by an integer indicating a block sequence number. |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 33 | #. |
| 34 | #. %b <blk> block number |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 35 | #. %B "indirect block" | "block #"<blkcount> string | string+integer |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 36 | #. %c <blk2> block number |
| 37 | #. %Di <dirent> -> ino inode number |
| 38 | #. %Dn <dirent> -> name string |
| 39 | #. %Dr <dirent> -> rec_len |
| 40 | #. %Dl <dirent> -> name_len |
| 41 | #. %Dt <dirent> -> filetype |
| 42 | #. %d <dir> inode number |
| 43 | #. %g <group> integer |
| 44 | #. %i <ino> inode number |
| 45 | #. %Is <inode> -> i_size |
| 46 | #. %IS <inode> -> i_extra_isize |
| 47 | #. %Ib <inode> -> i_blocks |
| 48 | #. %Il <inode> -> i_links_count |
| 49 | #. %Im <inode> -> i_mode |
| 50 | #. %IM <inode> -> i_mtime |
| 51 | #. %IF <inode> -> i_faddr |
| 52 | #. %If <inode> -> i_file_acl |
| 53 | #. %Id <inode> -> i_dir_acl |
| 54 | #. %Iu <inode> -> i_uid |
| 55 | #. %Ig <inode> -> i_gid |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 56 | #. %It <str> file type |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 57 | #. %j <ino2> inode number |
| 58 | #. %m <com_err error message> |
| 59 | #. %N <num> |
| 60 | #. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino> |
| 61 | #. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as |
| 62 | #. the containing directory. (If dirent is NULL |
| 63 | #. then return the pathname of directory <ino2>) |
| 64 | #. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir> |
| 65 | #. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as |
| 66 | #. the containing directory. |
| 67 | #. %s <str> miscellaneous string |
| 68 | #. %S backup superblock |
| 69 | #. %X <num> hexadecimal format |
| 70 | #. |
| 71 | msgid "" |
| 72 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 73 | "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.42.10\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 74 | "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 75 | "POT-Creation-Date: 2014-07-05 23:41-0400\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 76 | "PO-Revision-Date: 2014-05-26 09:10+0700\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 77 | "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 78 | "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 79 | "Language: vi\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 80 | "MIME-Version: 1.0\n" |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 81 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 82 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 83 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 84 | "X-Language-Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>\n" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 85 | "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 86 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 87 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 88 | #: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 89 | #, c-format |
| 90 | msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 91 | msgstr "Khối hỏng %u nằm ngoài phạm vi nên bị bỏ qua.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 92 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 93 | #: e2fsck/badblocks.c:46 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 94 | msgid "while sanity checking the bad blocks inode" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 95 | msgstr "trong khi kiểm tra sự đúng mực nút thông tin khối hỏng" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 96 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 97 | #: e2fsck/badblocks.c:58 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 98 | msgid "while reading the bad blocks inode" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 99 | msgstr "trong khi đọc nút thông tin khối hỏng" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 100 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 101 | #: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345 |
| 102 | #: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1227 misc/badblocks.c:1235 |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 103 | #: misc/badblocks.c:1249 misc/badblocks.c:1261 misc/dumpe2fs.c:602 |
| 104 | #: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599 |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 105 | #: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1945 resize/main.c:316 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 106 | #, c-format |
| 107 | msgid "while trying to open %s" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 108 | msgstr "trong khi cố mở %s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 109 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 110 | #: e2fsck/badblocks.c:83 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 111 | #, c-format |
| 112 | msgid "while trying popen '%s'" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 113 | msgstr "trong khi cố mở popen “%s”" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 114 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 115 | #: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 116 | msgid "while reading in list of bad blocks from file" |
| 117 | msgstr "trong khi đọc vào danh sách các khối hỏng từ tập tin" |
| 118 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 119 | #: e2fsck/badblocks.c:105 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 120 | msgid "while updating bad block inode" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 121 | msgstr "trong khi cập nhật nút thông tin khối hỏng" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 122 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 123 | #: e2fsck/badblocks.c:133 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 124 | #, c-format |
| 125 | msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 126 | msgstr "" |
| 127 | "Cảnh báo: tìm thấy khối %u không hợp lệ trong nút thông tin khối hỏng nên bị " |
| 128 | "xoá.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 129 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 130 | #: e2fsck/ehandler.c:55 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 131 | #, c-format |
| 132 | msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " |
| 133 | msgstr "Gặp lỗi khi đọc khối %lu (%s) trong khi %s. " |
| 134 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 135 | #: e2fsck/ehandler.c:58 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 136 | #, c-format |
| 137 | msgid "Error reading block %lu (%s). " |
| 138 | msgstr "Gặp lỗi khi đọc khối %lu (%s). " |
| 139 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 140 | #: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 141 | msgid "Ignore error" |
| 142 | msgstr "Bỏ qua lỗi" |
| 143 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 144 | #: e2fsck/ehandler.c:62 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 145 | msgid "Force rewrite" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 146 | msgstr "Ép buộc ghi lại" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 147 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 148 | #: e2fsck/ehandler.c:104 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 149 | #, c-format |
| 150 | msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " |
| 151 | msgstr "Găp lỗi khi ghi khối %lu (%s) trong khi %s. " |
| 152 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 153 | #: e2fsck/ehandler.c:107 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 154 | #, c-format |
| 155 | msgid "Error writing block %lu (%s). " |
| 156 | msgstr "Gặp lỗi khi ghi khối %lu (%s). " |
| 157 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 158 | #: e2fsck/emptydir.c:57 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 159 | msgid "empty dirblocks" |
| 160 | msgstr "khối thư mục rỗng" |
| 161 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 162 | #: e2fsck/emptydir.c:62 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 163 | msgid "empty dir map" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 164 | msgstr "ánh xạ thư mục rỗng" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 165 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 166 | #: e2fsck/emptydir.c:98 |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 167 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 168 | msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 169 | msgstr "Khối thư mục rỗng %u (#%d) trong nút thông tin %u\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 170 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 171 | #: e2fsck/extend.c:22 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 172 | #, c-format |
| 173 | msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" |
| 174 | msgstr "%s: %s tên tập tin số khối cỡ khối\n" |
| 175 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 176 | #: e2fsck/extend.c:44 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 177 | #, c-format |
| 178 | msgid "Illegal number of blocks!\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 179 | msgstr "Không cho phép số khối đó!\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 180 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 181 | #: e2fsck/extend.c:50 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 182 | #, c-format |
| 183 | msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" |
| 184 | msgstr "Không thể cấp phát bộ đệm khối (cỡ=%d)\n" |
| 185 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 186 | #: e2fsck/flushb.c:35 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 187 | #, c-format |
| 188 | msgid "Usage: %s disk\n" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 189 | msgstr "Cách dùng: %s đĩa\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 190 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 191 | #: e2fsck/flushb.c:64 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 192 | #, c-format |
| 193 | msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 194 | msgstr "" |
| 195 | "BLKFLSBUF ioctl không được hỗ trợ. Không thể đẩy dữ liệu bộ đệm lên đĩa.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 196 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 197 | #: e2fsck/iscan.c:44 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 198 | #, c-format |
| 199 | msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 200 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 201 | "Cách dùng: %s [-F] [-I khối_đệm_nút] thiết_bị\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 202 | "\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 203 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 204 | #: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 205 | #, c-format |
| 206 | msgid "while opening %s for flushing" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 207 | msgstr "trong khi mở %s để đẩy dữ liệu lên đĩa" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 208 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 209 | #: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:289 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 210 | #, c-format |
| 211 | msgid "while trying to flush %s" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 212 | msgstr "trong khi cố đẩy dữ liệu %s lên đĩa" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 213 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 214 | #: e2fsck/iscan.c:110 |
| 215 | #, c-format |
| 216 | msgid "while trying to open '%s'" |
| 217 | msgstr "trong khi cố mở “%s”" |
| 218 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 219 | #: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 220 | msgid "while opening inode scan" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 221 | msgstr "trong khi mở việc quét nút thông tin" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 222 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 223 | #: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 224 | msgid "while getting next inode" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 225 | msgstr "trong khi lấy nút thông tin kế tiếp" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 226 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 227 | #: e2fsck/iscan.c:136 |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 228 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 229 | msgid "%u inodes scanned.\n" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 230 | msgstr "%u nút thông tin đã được quét.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 231 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 232 | #: e2fsck/journal.c:525 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 233 | msgid "reading journal superblock\n" |
| 234 | msgstr "đang đọc siêu khối nhật ký\n" |
| 235 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 236 | #: e2fsck/journal.c:582 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 237 | #, c-format |
| 238 | msgid "%s: no valid journal superblock found\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 239 | msgstr "%s: không tìm thấy siêu khối nhật ký hợp lệ\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 240 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 241 | #: e2fsck/journal.c:591 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 242 | #, c-format |
| 243 | msgid "%s: journal too short\n" |
| 244 | msgstr "%s: nhật ký quá ngắn\n" |
| 245 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 246 | #: e2fsck/journal.c:882 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 247 | #, c-format |
| 248 | msgid "%s: recovering journal\n" |
| 249 | msgstr "%s: đang phục hồi nhật ký\n" |
| 250 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 251 | #: e2fsck/journal.c:884 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 252 | #, c-format |
| 253 | msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 254 | msgstr "%s: sẽ không phục hồi nhật ký trong khi có tình trạng chỉ đọc\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 255 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 256 | #: e2fsck/journal.c:911 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 257 | #, c-format |
| 258 | msgid "while trying to re-open %s" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 259 | msgstr "trong khi cố mở lại %s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 260 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 261 | #: e2fsck/message.c:113 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 262 | msgid "aextended attribute" |
| 263 | msgstr "athuộc tính đã mở rộng" |
| 264 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 265 | #: e2fsck/message.c:114 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 266 | msgid "Aerror allocating" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 267 | msgstr "Agặp lỗi khi cấp phát" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 268 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 269 | #: e2fsck/message.c:115 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 270 | msgid "bblock" |
| 271 | msgstr "bkhối" |
| 272 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 273 | #: e2fsck/message.c:116 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 274 | msgid "Bbitmap" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 275 | msgstr "Bmảng ảnh" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 276 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 277 | #: e2fsck/message.c:117 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 278 | msgid "ccompress" |
| 279 | msgstr "cnén" |
| 280 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 281 | #: e2fsck/message.c:118 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 282 | msgid "Cconflicts with some other fs @b" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 283 | msgstr "Cxung đột với @b của hệ thống tập tin khác" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 284 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 285 | #: e2fsck/message.c:119 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 286 | msgid "ddirectory" |
| 287 | msgstr "dthư mục" |
| 288 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 289 | #: e2fsck/message.c:120 |
| 290 | msgid "Ddeleted" |
| 291 | msgstr "Dbị xoá" |
| 292 | |
| 293 | #: e2fsck/message.c:121 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 294 | msgid "eentry" |
| 295 | msgstr "emục nhập" |
| 296 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 297 | #: e2fsck/message.c:122 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 298 | msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 299 | msgstr "E@e “%Dn” trong %p (%i)" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 300 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 301 | #: e2fsck/message.c:123 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 302 | msgid "ffilesystem" |
| 303 | msgstr "fhệ thống tập tin" |
| 304 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 305 | #: e2fsck/message.c:124 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 306 | msgid "Ffor @i %i (%Q) is" |
| 307 | msgstr "Fcho @i %i (%Q) là" |
| 308 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 309 | #: e2fsck/message.c:125 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 310 | msgid "ggroup" |
| 311 | msgstr "gnhóm" |
| 312 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 313 | #: e2fsck/message.c:126 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 314 | msgid "hHTREE @d @i" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 315 | msgstr "hHTREE @d @i" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 316 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 317 | #: e2fsck/message.c:127 |
| 318 | msgid "iinode" |
| 319 | msgstr "inút thông tin" |
| 320 | |
| 321 | #: e2fsck/message.c:128 |
| 322 | msgid "Iillegal" |
| 323 | msgstr "Icấm" |
| 324 | |
| 325 | #: e2fsck/message.c:129 |
| 326 | msgid "jjournal" |
| 327 | msgstr "jnhật ký" |
| 328 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 329 | #: e2fsck/message.c:130 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 330 | msgid "llost+found" |
| 331 | msgstr "lmất+tìm" |
| 332 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 333 | #: e2fsck/message.c:131 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 334 | msgid "Lis a link" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 335 | msgstr "Llà liên kết" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 336 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 337 | #: e2fsck/message.c:132 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 338 | msgid "mmultiply-claimed" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 339 | msgstr "mđa tuyên bố" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 340 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 341 | #: e2fsck/message.c:133 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 342 | msgid "ninvalid" |
| 343 | msgstr "nkhông hợp lệ" |
| 344 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 345 | #: e2fsck/message.c:134 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 346 | msgid "oorphaned" |
| 347 | msgstr "othừa" |
| 348 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 349 | #: e2fsck/message.c:135 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 350 | msgid "pproblem in" |
| 351 | msgstr "pvấn đề trong" |
| 352 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 353 | #: e2fsck/message.c:136 |
| 354 | msgid "qquota" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 355 | msgstr "qhạn nghạch" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 356 | |
| 357 | #: e2fsck/message.c:137 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 358 | msgid "rroot @i" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 359 | msgstr "r@i gốc" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 360 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 361 | #: e2fsck/message.c:138 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 362 | msgid "sshould be" |
| 363 | msgstr "snên là" |
| 364 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 365 | #: e2fsck/message.c:139 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 366 | msgid "Ssuper@b" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 367 | msgstr "Ssiêu@b" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 368 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 369 | #: e2fsck/message.c:140 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 370 | msgid "uunattached" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 371 | msgstr "uchưa-gắn" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 372 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 373 | #: e2fsck/message.c:141 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 374 | msgid "vdevice" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 375 | msgstr "vthiết-bị" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 376 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 377 | #: e2fsck/message.c:142 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 378 | msgid "xextent" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 379 | msgstr "xmở-rộng" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 380 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 381 | #: e2fsck/message.c:143 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 382 | msgid "zzero-length" |
| 383 | msgstr "zdài bằng không" |
| 384 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 385 | #: e2fsck/message.c:154 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 386 | msgid "<The NULL inode>" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 387 | msgstr "<nút thông tin vô giá trị>" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 388 | |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 389 | #: e2fsck/message.c:155 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 390 | msgid "<The bad blocks inode>" |
| 391 | msgstr "<Nút thông tin khối hỏng>" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 392 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 393 | #: e2fsck/message.c:157 |
| 394 | msgid "<The user quota inode>" |
| 395 | msgstr "<Nút hạn ngạch người dùng>" |
| 396 | |
| 397 | #: e2fsck/message.c:158 |
| 398 | msgid "<The group quota inode>" |
| 399 | msgstr "<Nút hạn ngạch nhóm>" |
| 400 | |
| 401 | #: e2fsck/message.c:159 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 402 | msgid "<The boot loader inode>" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 403 | msgstr "<Nút thông tin bộ nạp khởi động>" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 404 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 405 | #: e2fsck/message.c:160 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 406 | msgid "<The undelete directory inode>" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 407 | msgstr "<Nút thông tin hủy xoá thư mục>" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 408 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 409 | #: e2fsck/message.c:161 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 410 | msgid "<The group descriptor inode>" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 411 | msgstr "<Nút thông tin mô tả nhóm>" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 412 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 413 | #: e2fsck/message.c:162 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 414 | msgid "<The journal inode>" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 415 | msgstr "<nút thông tin nhật ký>" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 416 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 417 | #: e2fsck/message.c:163 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 418 | msgid "<Reserved inode 9>" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 419 | msgstr "<Nút thông tin được dành riêng 9>" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 420 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 421 | #: e2fsck/message.c:164 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 422 | msgid "<Reserved inode 10>" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 423 | msgstr "<nút thông tin được dành riêng 10>" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 424 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 425 | #: e2fsck/message.c:334 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 426 | msgid "regular file" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 427 | msgstr "tập tin thường" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 428 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 429 | #: e2fsck/message.c:336 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 430 | msgid "directory" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 431 | msgstr "thư mục" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 432 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 433 | #: e2fsck/message.c:338 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 434 | msgid "character device" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 435 | msgstr "thiết bị ký tự" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 436 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 437 | #: e2fsck/message.c:340 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 438 | msgid "block device" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 439 | msgstr "thiết bị khối" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 440 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 441 | #: e2fsck/message.c:342 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 442 | msgid "named pipe" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 443 | msgstr "ống dẫn có tên" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 444 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 445 | #: e2fsck/message.c:344 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 446 | msgid "symbolic link" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 447 | msgstr "liên kết mềm" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 448 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 449 | #: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:161 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 450 | msgid "socket" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 451 | msgstr "ổ cắm" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 452 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 453 | #: e2fsck/message.c:348 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 454 | #, c-format |
| 455 | msgid "unknown file type with mode 0%o" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 456 | msgstr "kiểu tập tin không rõ với chế độ 0%o" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 457 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 458 | #: e2fsck/message.c:423 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 459 | msgid "indirect block" |
| 460 | msgstr "khối gián tiếp" |
| 461 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 462 | #: e2fsck/message.c:425 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 463 | msgid "double indirect block" |
| 464 | msgstr "khối gián tiếp đôi" |
| 465 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 466 | #: e2fsck/message.c:427 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 467 | msgid "triple indirect block" |
| 468 | msgstr "khối gián tiếp gấp ba" |
| 469 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 470 | #: e2fsck/message.c:429 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 471 | msgid "translator block" |
| 472 | msgstr "khối dịch" |
| 473 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 474 | #: e2fsck/message.c:431 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 475 | msgid "block #" |
| 476 | msgstr "khối #" |
| 477 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 478 | #: e2fsck/pass1b.c:222 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 479 | msgid "multiply claimed inode map" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 480 | msgstr "ánh xạ nút thông tin đa tuyên bố" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 481 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 482 | #: e2fsck/pass1b.c:610 e2fsck/pass1b.c:730 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 483 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 484 | msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" |
| 485 | msgstr "lỗi nội bộ: không tìm thấy khối trùng (dup_blk) cho %llu\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 486 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 487 | #: e2fsck/pass1b.c:821 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 488 | msgid "returned from clone_file_block" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 489 | msgstr "đã trả lại từ khối tập tin nhái (clone_file_block)" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 490 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 491 | #: e2fsck/pass1b.c:843 |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 492 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 493 | msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" |
| 494 | msgstr "lỗi nội bộ: không thể tra tìm mục ghi khối EA cho %llu" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 495 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 496 | #: e2fsck/pass1b.c:855 |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 497 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 498 | msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 499 | msgstr "lỗi nội bộ: không thể tra tìm mục ghi nút thông tin EA cho %u" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 500 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 501 | #: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 502 | msgid "reading directory block" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 503 | msgstr "đang đọc khối thư mục" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 504 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 505 | #: e2fsck/pass1.c:598 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 506 | msgid "in-use inode map" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 507 | msgstr "ánh xạ nút thông tin đang được dùng" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 508 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 509 | #: e2fsck/pass1.c:609 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 510 | msgid "directory inode map" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 511 | msgstr "ánh xạ nút thông tin thư mục" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 512 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 513 | #: e2fsck/pass1.c:619 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 514 | msgid "regular file inode map" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 515 | msgstr "ánh xạ nút thông tin tập tin chuẩn" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 516 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 517 | #: e2fsck/pass1.c:628 misc/e2image.c:1265 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 518 | msgid "in-use block map" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 519 | msgstr "ánh xạ khối đang được dùng" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 520 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 521 | #: e2fsck/pass1.c:693 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 522 | msgid "opening inode scan" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 523 | msgstr "đang mở bản quét nút thông tin" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 524 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 525 | #: e2fsck/pass1.c:727 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 526 | msgid "getting next inode from scan" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 527 | msgstr "đang lấy nút thông tin kế tiếp từ bản quét" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 528 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 529 | #: e2fsck/pass1.c:1243 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 530 | msgid "Pass 1" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 531 | msgstr "Lần 1" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 532 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 533 | #: e2fsck/pass1.c:1300 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 534 | #, c-format |
| 535 | msgid "reading indirect blocks of inode %u" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 536 | msgstr "đang đọc khối gián tiếp của nút thông tin %u" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 537 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 538 | #: e2fsck/pass1.c:1350 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 539 | msgid "bad inode map" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 540 | msgstr "ánh xạ nút thông tin sai" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 541 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 542 | #: e2fsck/pass1.c:1373 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 543 | msgid "inode in bad block map" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 544 | msgstr "nút thông tin trong ánh xạ khối sai" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 545 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 546 | #: e2fsck/pass1.c:1393 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 547 | msgid "imagic inode map" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 548 | msgstr "ánh xạ nút thông tin ma thuật imagic" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 549 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 550 | #: e2fsck/pass1.c:1420 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 551 | msgid "multiply claimed block map" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 552 | msgstr "ánh xạ khối đa tuyên bố" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 553 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 554 | #: e2fsck/pass1.c:1531 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 555 | msgid "ext attr block map" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 556 | msgstr "ánh xạ khối ext attr (thuộc tính thêm?)" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 557 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 558 | #: e2fsck/pass1.c:2315 |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 559 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 560 | msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 561 | msgstr "%6lu (%c): cần %6lu nhưng lại nhận được %6lu vật lý (đếm khối %lld)\n" |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 562 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 563 | #: e2fsck/pass1.c:2678 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 564 | msgid "block bitmap" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 565 | msgstr "mảng ảnh khối" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 566 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 567 | #: e2fsck/pass1.c:2684 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 568 | msgid "inode bitmap" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 569 | msgstr "mảng ảnh nút thông tin" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 570 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 571 | #: e2fsck/pass1.c:2690 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 572 | msgid "inode table" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 573 | msgstr "bảng nút thông tin" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 574 | |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 575 | #: e2fsck/pass2.c:283 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 576 | msgid "Pass 2" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 577 | msgstr "Lần 2" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 578 | |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 579 | #: e2fsck/pass2.c:805 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 580 | msgid "Can not continue." |
| 581 | msgstr "Không thể tiếp tục." |
| 582 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 583 | #: e2fsck/pass3.c:77 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 584 | msgid "inode done bitmap" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 585 | msgstr "mảng ảnh nút thông tin hoàn tất" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 586 | |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 587 | #: e2fsck/pass3.c:86 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 588 | msgid "Peak memory" |
| 589 | msgstr "Bộ nhớ cao điểm" |
| 590 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 591 | #: e2fsck/pass3.c:137 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 592 | msgid "Pass 3" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 593 | msgstr "Lần 3" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 594 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 595 | #: e2fsck/pass3.c:323 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 596 | msgid "inode loop detection bitmap" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 597 | msgstr "mảng ảnh phát hiện vòng lặp nút thông tin" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 598 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 599 | #: e2fsck/pass4.c:196 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 600 | msgid "Pass 4" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 601 | msgstr "Lần 4" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 602 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 603 | #: e2fsck/pass5.c:74 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 604 | msgid "Pass 5" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 605 | msgstr "Lần 5" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 606 | |
| 607 | #: e2fsck/problem.c:51 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 608 | msgid "(no prompt)" |
| 609 | msgstr "(không nhắc)" |
| 610 | |
| 611 | #: e2fsck/problem.c:52 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 612 | msgid "Fix" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 613 | msgstr "Sửa chữa" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 614 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 615 | #: e2fsck/problem.c:53 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 616 | msgid "Clear" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 617 | msgstr "Xoá sạch" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 618 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 619 | #: e2fsck/problem.c:54 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 620 | msgid "Relocate" |
| 621 | msgstr "Định vị lại" |
| 622 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 623 | #: e2fsck/problem.c:55 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 624 | msgid "Allocate" |
| 625 | msgstr "Cấp phát" |
| 626 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 627 | #: e2fsck/problem.c:56 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 628 | msgid "Expand" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 629 | msgstr "Mở rộng" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 630 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 631 | #: e2fsck/problem.c:57 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 632 | msgid "Connect to /lost+found" |
| 633 | msgstr "Kết nối đến /mất+tìm" |
| 634 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 635 | #: e2fsck/problem.c:58 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 636 | msgid "Create" |
| 637 | msgstr "Tạo" |
| 638 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 639 | #: e2fsck/problem.c:59 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 640 | msgid "Salvage" |
| 641 | msgstr "Cứu vớt" |
| 642 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 643 | #: e2fsck/problem.c:60 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 644 | msgid "Truncate" |
| 645 | msgstr "Cắt ngắn" |
| 646 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 647 | #: e2fsck/problem.c:61 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 648 | msgid "Clear inode" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 649 | msgstr "Xoá sạch nút thông tin" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 650 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 651 | #: e2fsck/problem.c:62 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 652 | msgid "Abort" |
| 653 | msgstr "Hủy bỏ" |
| 654 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 655 | #: e2fsck/problem.c:63 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 656 | msgid "Split" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 657 | msgstr "Chia tách" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 658 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 659 | #: e2fsck/problem.c:64 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 660 | msgid "Continue" |
| 661 | msgstr "Tiếp tục" |
| 662 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 663 | #: e2fsck/problem.c:65 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 664 | msgid "Clone multiply-claimed blocks" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 665 | msgstr "Nhân bản các khối đa tuyên bố" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 666 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 667 | #: e2fsck/problem.c:66 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 668 | msgid "Delete file" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 669 | msgstr "Xoá tập tin" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 670 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 671 | #: e2fsck/problem.c:67 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 672 | msgid "Suppress messages" |
| 673 | msgstr "Thu hồi thông điệp" |
| 674 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 675 | #: e2fsck/problem.c:68 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 676 | msgid "Unlink" |
| 677 | msgstr "Bỏ liên kết" |
| 678 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 679 | #: e2fsck/problem.c:69 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 680 | msgid "Clear HTree index" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 681 | msgstr "Xoá sạch chỉ mục hHTREE" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 682 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 683 | #: e2fsck/problem.c:70 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 684 | msgid "Recreate" |
| 685 | msgstr "Tạo lại" |
| 686 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 687 | #: e2fsck/problem.c:79 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 688 | msgid "(NONE)" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 689 | msgstr "(KHÔNG)" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 690 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 691 | #: e2fsck/problem.c:80 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 692 | msgid "FIXED" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 693 | msgstr "ĐÃ SỬA CHỮA" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 694 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 695 | #: e2fsck/problem.c:81 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 696 | msgid "CLEARED" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 697 | msgstr "ĐÃ XOÁ SẠCH" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 698 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 699 | #: e2fsck/problem.c:82 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 700 | msgid "RELOCATED" |
| 701 | msgstr "ĐÃ ĐỊNH VỊ LẠI" |
| 702 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 703 | #: e2fsck/problem.c:83 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 704 | msgid "ALLOCATED" |
| 705 | msgstr "ĐÃ CẤP PHÁT" |
| 706 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 707 | #: e2fsck/problem.c:84 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 708 | msgid "EXPANDED" |
| 709 | msgstr "ĐÃ MỞ RỘNG" |
| 710 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 711 | #: e2fsck/problem.c:85 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 712 | msgid "RECONNECTED" |
| 713 | msgstr "ĐÃ KẾT NỐI LẠI" |
| 714 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 715 | #: e2fsck/problem.c:86 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 716 | msgid "CREATED" |
| 717 | msgstr "ĐÃ TẠO" |
| 718 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 719 | #: e2fsck/problem.c:87 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 720 | msgid "SALVAGED" |
| 721 | msgstr "ĐÃ CỨU VỚT" |
| 722 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 723 | #: e2fsck/problem.c:88 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 724 | msgid "TRUNCATED" |
| 725 | msgstr "ĐÃ CẮT NGẮN" |
| 726 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 727 | #: e2fsck/problem.c:89 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 728 | msgid "INODE CLEARED" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 729 | msgstr "NÚT THÔNG TIN ĐÃ XOÁ SẠCH" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 730 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 731 | #: e2fsck/problem.c:90 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 732 | msgid "ABORTED" |
| 733 | msgstr "BỊ HỦY BỎ" |
| 734 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 735 | #: e2fsck/problem.c:91 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 736 | msgid "SPLIT" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 737 | msgstr "ĐÃ CHIA TÁCH" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 738 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 739 | #: e2fsck/problem.c:92 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 740 | msgid "CONTINUING" |
| 741 | msgstr "ĐANG TIẾP TỤC" |
| 742 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 743 | #: e2fsck/problem.c:93 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 744 | msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 745 | msgstr "CÁC KHỐI ĐA TUYÊN BỐ ĐÃ ĐƯỢC NHÁI" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 746 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 747 | #: e2fsck/problem.c:94 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 748 | msgid "FILE DELETED" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 749 | msgstr "TẬP TIN ĐÃ BỊ XÓA" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 750 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 751 | #: e2fsck/problem.c:95 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 752 | msgid "SUPPRESSED" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 753 | msgstr "BỊ THU HỒI" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 754 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 755 | #: e2fsck/problem.c:96 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 756 | msgid "UNLINKED" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 757 | msgstr "BỊ BỎ LIÊN KẾT" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 758 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 759 | #: e2fsck/problem.c:97 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 760 | msgid "HTREE INDEX CLEARED" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 761 | msgstr "CHỈ MỤC HTREE ĐÃ ĐƯỢC XOÁ SẠCH" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 762 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 763 | #: e2fsck/problem.c:98 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 764 | msgid "WILL RECREATE" |
| 765 | msgstr "SẼ TẠO LẠI" |
| 766 | |
| 767 | #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 768 | #: e2fsck/problem.c:107 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 769 | msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 770 | msgstr "@b @B cho @g %g không phải trong @g. (@b %b)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 771 | |
| 772 | #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 773 | #: e2fsck/problem.c:111 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 774 | msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 775 | msgstr "@i @B cho @g %g không phải trong @g. (@b %b)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 776 | |
| 777 | #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n |
| 778 | #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 779 | #: e2fsck/problem.c:116 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 780 | msgid "" |
| 781 | "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" |
| 782 | "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" |
| 783 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 784 | "Bảng @i cho @g %g không phải trong @g. (@b %b)\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 785 | "CẢNH BÁO: CÓ THỂ MẤT DỮ LIỆU NHIỀU.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 786 | |
| 787 | #. @-expanded: \n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 788 | #. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n |
| 789 | #. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 790 | #. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n |
| 791 | #. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 792 | #. @-expanded: e2fsck -b 8193 <device>\n |
| 793 | #. @-expanded: or\n |
| 794 | #. @-expanded: e2fsck -b 32768 <device>\n |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 795 | #. @-expanded: \n |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 796 | #: e2fsck/problem.c:122 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 797 | msgid "" |
| 798 | "\n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 799 | "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" |
| 800 | "@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 801 | "@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n" |
| 802 | "is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 803 | " e2fsck -b 8193 <@v>\n" |
| 804 | " or\n" |
| 805 | " e2fsck -b 32768 <@v>\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 806 | "\n" |
| 807 | msgstr "" |
| 808 | "\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 809 | "@S không thể đọc được hoặc không diễn tả @f kiểu ext2 đúng.\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 810 | "@v hợp lệ. Nếu @v là hợp lệ và nó đã sẵn chứa một @f kiểu ext2/ext3/ext4\n" |
| 811 | "(và không phải vùng trao đổi hay ufs hay gì khác), thế thì @S\n" |
| 812 | "bị hỏng: thế thì bạn nên thử chạy e2fsck với @S thay thế:\n" |
| 813 | " e2fsck -b 8193 <@v>\n" |
| 814 | " hoặc\n" |
| 815 | " e2fsck -b 32768 <@v>\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 816 | "\n" |
| 817 | |
| 818 | #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n |
| 819 | #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n |
| 820 | #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 821 | #: e2fsck/problem.c:133 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 822 | msgid "" |
| 823 | "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" |
| 824 | "The physical size of the @v is %c @bs\n" |
| 825 | "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n" |
| 826 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 827 | "Kích cỡ @f (tùy theo @S) là %b @b\n" |
| 828 | "Kích cỡ vật lý của @v là %c @b\n" |
| 829 | "Hoặc @S hoặc bảng phân vùng rất có thể bị hỏng.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 830 | |
| 831 | #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n |
| 832 | #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n |
| 833 | #. @-expanded: from the block size.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 834 | #: e2fsck/problem.c:140 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 835 | msgid "" |
| 836 | "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" |
| 837 | "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" |
| 838 | "from the @b size.\n" |
| 839 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 840 | "@S kích cỡ @b = %b, kích cỡ đoạn = %c.\n" |
| 841 | "Phiên bản e2fsck này không hỗ trợ kích cỡ đoạn\n" |
| 842 | "khác với kích cỡ @b.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 843 | |
| 844 | #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 845 | #: e2fsck/problem.c:147 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 846 | msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 847 | msgstr "@S @b mỗi nhóm = %b, còn nên là %c\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 848 | |
| 849 | #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 850 | #: e2fsck/problem.c:152 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 851 | msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 852 | msgstr "@S @b dữ liệu thứ nhất = %b, còn nên là %c\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 853 | |
| 854 | #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n |
| 855 | #. @-expanded: \n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 856 | #: e2fsck/problem.c:157 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 857 | msgid "" |
| 858 | "@f did not have a UUID; generating one.\n" |
| 859 | "\n" |
| 860 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 861 | "@f không có UUID nên đang tạo ra nó.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 862 | "\n" |
| 863 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 864 | #: e2fsck/problem.c:162 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 865 | #, c-format |
| 866 | msgid "" |
| 867 | "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" |
| 868 | "of the inode table require relocation, you may wish to try\n" |
| 869 | "running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n" |
| 870 | "may lie only with the primary block group descriptors, and\n" |
| 871 | "the backup block group descriptors may be OK.\n" |
| 872 | "\n" |
| 873 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 874 | "Ghi chú: nếu vài khối nút thông tin hay khối mảng ảnh khối\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 875 | "hay phần của bảng nút thông tin cần thiết được định vị lại,\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 876 | "đề nghị bạn thử chạy e2fsck với tùy chọn “-b %S”\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 877 | "trước tiên. Vấn đề có thể nằm chỉ trong các mô tả nhóm\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 878 | "khối chính, thì các mô tả nhóm khối dự trữ có thể là đúng.\n" |
| 879 | "\n" |
| 880 | |
| 881 | #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 882 | #: e2fsck/problem.c:171 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 883 | msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 884 | msgstr "Tìm thấy hư hỏng trong @S. (%s = %N).\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 885 | |
| 886 | #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 887 | #: e2fsck/problem.c:176 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 888 | #, c-format |
| 889 | msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 890 | msgstr "Gặp lỗi khi xác định kích cỡ của @v vật lý: %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 891 | |
| 892 | #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 893 | #: e2fsck/problem.c:181 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 894 | msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 895 | msgstr "Số lượng @i trong @S là %i, @s %j.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 896 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 897 | #: e2fsck/problem.c:185 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 898 | msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" |
| 899 | msgstr "Hurd không hỗ trợ tính năng kiểu tập tin.\n" |
| 900 | |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 901 | #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 902 | #: e2fsck/problem.c:190 |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 903 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 904 | msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 905 | msgstr "@S có một @n @j (@i %i).\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 906 | |
| 907 | #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 908 | #: e2fsck/problem.c:195 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 909 | msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 910 | msgstr "@j bên ngoài có nhiều người dùng @f (không được hỗ trợ).\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 911 | |
| 912 | #. @-expanded: Can't find external journal\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 913 | #: e2fsck/problem.c:200 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 914 | msgid "Can't find external @j\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 915 | msgstr "Không tìm thấy @j bên ngoài\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 916 | |
| 917 | #. @-expanded: External journal has bad superblock\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 918 | #: e2fsck/problem.c:205 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 919 | msgid "External @j has bad @S\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 920 | msgstr "@j bên ngoài có @S sai\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 921 | |
| 922 | #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 923 | #: e2fsck/problem.c:210 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 924 | msgid "External @j does not support this @f\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 925 | msgstr "@j bên ngoài không hỗ trợ @f này\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 926 | |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 927 | #. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 928 | #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal |
| 929 | #. @-expanded: format.\n |
| 930 | #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 931 | #: e2fsck/problem.c:215 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 932 | msgid "" |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 933 | "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 934 | "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " |
| 935 | "format.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 936 | "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" |
| 937 | msgstr "" |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 938 | "@S @j @f có kiểu lạ %N (không được hỗ trợ).\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 939 | "Rất có thể là bạn có một bản sao e2fsck cũ mà/hay không hỗ trợ định dạng @j " |
| 940 | "này.\n" |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 941 | "Cũng có thể là @S @j bị hỏng.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 942 | |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 943 | #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 944 | #: e2fsck/problem.c:223 |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 945 | msgid "@j @S is corrupt.\n" |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 946 | msgstr "@S @j bị hỏng.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 947 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 948 | #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 949 | #: e2fsck/problem.c:228 |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 950 | #, fuzzy |
| 951 | msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 952 | msgstr "Cờ @S has_@j vẫn tốt, nhưng lại có một @j %s hiện diện ở đây.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 953 | |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 954 | #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 955 | #: e2fsck/problem.c:233 |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 956 | msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 957 | msgstr "@S đặt cờ needs_recovery, còn không có @j hiện diện.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 958 | |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 959 | #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 960 | #: e2fsck/problem.c:238 |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 961 | msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 962 | msgstr "Cờ @S needs_recovery vẫn tốt, nhưng @j lại có dữ liệu.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 963 | |
| 964 | #. @-expanded: Clear journal |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 965 | #: e2fsck/problem.c:243 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 966 | msgid "Clear @j" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 967 | msgstr "Xoá sạch @j" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 968 | |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 969 | #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 970 | #: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:702 |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 971 | msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " |
| 972 | msgstr "@f đặt (các) cờ tính năng, còn là @f bản sửa đổi 0." |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 973 | |
| 974 | #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 975 | #: e2fsck/problem.c:253 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 976 | msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 977 | msgstr "@i @o %s %i (uid=%Iu, gid=%Ig, chế độ=%Im, cỡ=%Is)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 978 | |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 979 | #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 980 | #: e2fsck/problem.c:258 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 981 | msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" |
| 982 | msgstr "%B (%b) @l được tìm trong @i @o %i.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 983 | |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 984 | #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 985 | #: e2fsck/problem.c:263 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 986 | msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" |
| 987 | msgstr "Đã xoá sạch %B (%b) được tìm trong @i @o %i.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 988 | |
| 989 | #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 990 | #: e2fsck/problem.c:268 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 991 | #, c-format |
| 992 | msgid "@I @o @i %i in @S.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 993 | msgstr "@i @o %i @l trong @S.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 994 | |
| 995 | #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 996 | #: e2fsck/problem.c:273 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 997 | #, c-format |
| 998 | msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 999 | msgstr "@I @i %i in @o @i list.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1000 | |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 1001 | #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1002 | #: e2fsck/problem.c:278 |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 1003 | msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 1004 | msgstr "@S @j đặt một cờ tính năng chỉ đọc không rõ.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1005 | |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 1006 | #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1007 | #: e2fsck/problem.c:283 |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 1008 | msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 1009 | msgstr "@S @j đặt một cờ tính năng không tương thích không rõ.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1010 | |
| 1011 | #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1012 | #: e2fsck/problem.c:288 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1013 | msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1014 | msgstr "Phiên bản @j không hỗ trợ trong e2fsck này.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1015 | |
| 1016 | #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n |
| 1017 | #. @-expanded: \n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1018 | #: e2fsck/problem.c:293 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1019 | #, c-format |
| 1020 | msgid "" |
| 1021 | "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" |
| 1022 | "\n" |
| 1023 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 1024 | "Đang di chuyển @j từ /%s sang @i ẩn.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1025 | "\n" |
| 1026 | |
| 1027 | #. @-expanded: Error moving journal: %m\n |
| 1028 | #. @-expanded: \n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1029 | #: e2fsck/problem.c:298 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1030 | #, c-format |
| 1031 | msgid "" |
| 1032 | "Error moving @j: %m\n" |
| 1033 | "\n" |
| 1034 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1035 | "Gặp lỗi khi di chuyển @j: %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1036 | "\n" |
| 1037 | |
| 1038 | #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n |
| 1039 | #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n |
| 1040 | #. @-expanded: \n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1041 | #: e2fsck/problem.c:303 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1042 | msgid "" |
| 1043 | "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" |
| 1044 | "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" |
| 1045 | "\n" |
| 1046 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1047 | "Tìm thấy các trường @S @j pb2 @n (từ @j pb1).\n" |
| 1048 | "Đang xoá sạch các trường nằm ở bên kia @S @j pb1...\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1049 | "\n" |
| 1050 | |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 1051 | #. @-expanded: Run journal anyway |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1052 | #: e2fsck/problem.c:309 |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 1053 | msgid "Run @j anyway" |
| 1054 | msgstr "Vẫn chạy @j" |
| 1055 | |
| 1056 | #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1057 | #: e2fsck/problem.c:314 |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 1058 | msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" |
| 1059 | msgstr "Chưa đặt cờ phục hồi trong @S dự trữ nên vẫn chạy @j.\n" |
| 1060 | |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1061 | #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n |
| 1062 | #. @-expanded: \n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1063 | #: e2fsck/problem.c:319 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1064 | msgid "" |
| 1065 | "Backing up @j @i @b information.\n" |
| 1066 | "\n" |
| 1067 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1068 | "Đang sao lưu thông tin @b @i @j.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1069 | "\n" |
| 1070 | |
| 1071 | #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n |
| 1072 | #. @-expanded: is %N; should be zero. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1073 | #: e2fsck/problem.c:324 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1074 | msgid "" |
| 1075 | "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" |
| 1076 | "is %N; @s zero. " |
| 1077 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1078 | "@f không bật resize_@i, còn s_reserved_gdt_@bs là %N;\n" |
| 1079 | "@s số không. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1080 | |
| 1081 | #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1082 | #: e2fsck/problem.c:330 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1083 | msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1084 | msgstr "Không bật resize_@i, còn @i thay đổi kích cỡ không phải số không.. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1085 | |
| 1086 | #. @-expanded: Resize inode not valid. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1087 | #: e2fsck/problem.c:335 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1088 | msgid "Resize @i not valid. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1089 | msgstr "@i thay đổi kích cỡ không phải hợp lệ. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1090 | |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1091 | #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n |
| 1092 | #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1093 | #: e2fsck/problem.c:340 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1094 | msgid "" |
| 1095 | "@S last mount time (%t,\n" |
| 1096 | "\tnow = %T) is in the future.\n" |
| 1097 | msgstr "" |
| 1098 | "Giờ gắn kết @S cuối cùng\n" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 1099 | "(%t, bây giờ = %T) nằm trong thời tương lai.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1100 | |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1101 | #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n |
| 1102 | #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1103 | #: e2fsck/problem.c:345 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1104 | msgid "" |
| 1105 | "@S last write time (%t,\n" |
| 1106 | "\tnow = %T) is in the future.\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 1107 | msgstr "Giờ ghi @S cuối cùng(%t, bây giờ = %T) nằm trong thì tương lai.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1108 | |
| 1109 | #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1110 | #: e2fsck/problem.c:349 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1111 | #, c-format |
| 1112 | msgid "@S hint for external superblock @s %X. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1113 | msgstr "Lời gợi ý @S cho siêu khối bên ngoài @s %X. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1114 | |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 1115 | #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n |
| 1116 | #. @-expanded: \n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1117 | #: e2fsck/problem.c:354 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 1118 | msgid "" |
| 1119 | "Adding dirhash hint to @f.\n" |
| 1120 | "\n" |
| 1121 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 1122 | "Đang thêm gợi ý dirhash vào @f.\n" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 1123 | "\n" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 1124 | |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 1125 | #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1126 | #: e2fsck/problem.c:359 |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 1127 | msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " |
| 1128 | msgstr "Mô tả @g %g có tổng kiểm là %04x, phải là %04y." |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 1129 | |
| 1130 | #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1131 | #: e2fsck/problem.c:364 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 1132 | #, c-format |
| 1133 | msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 1134 | msgstr "Mô tả @g %g có nhãn là chưa khởi tạo mà không có tập tính năng.\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 1135 | |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 1136 | #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1137 | #: e2fsck/problem.c:369 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 1138 | msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " |
| 1139 | msgstr "Mô tả @g %g sai đếm các nút thông tin chưa dùng %b. " |
| 1140 | |
| 1141 | #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1142 | #: e2fsck/problem.c:374 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 1143 | msgid "Last @g @b @B uninitialized. " |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 1144 | msgstr "Chưa khởi tạo @B @b @g cuối cùng. " |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 1145 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1146 | #: e2fsck/problem.c:379 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 1147 | #, c-format |
| 1148 | msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" |
| 1149 | msgstr "Giao dịch nhật ký %i bị hỏng nên hủy bỏ tiến trình phát lại.\n" |
| 1150 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1151 | #: e2fsck/problem.c:383 |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 1152 | msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 1153 | msgstr "Cờ “test_fs” được đặt (và ext4 sẵn sàng)" |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 1154 | |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1155 | #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n |
| 1156 | #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly |
| 1157 | #. @-expanded: set) |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1158 | #: e2fsck/problem.c:388 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1159 | msgid "" |
| 1160 | "@S last mount time is in the future.\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 1161 | "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " |
| 1162 | "set) " |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1163 | msgstr "" |
| 1164 | "Giờ gắn kết @S cuối cùng nằm trong tương lai\n" |
| 1165 | "\t(theo ít nhất một ngày, rất có thể do đồng hồ phần cứng bị sai lập)." |
| 1166 | |
| 1167 | #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n |
| 1168 | #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly |
| 1169 | #. @-expanded: set). |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1170 | #: e2fsck/problem.c:394 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1171 | msgid "" |
| 1172 | "@S last write time is in the future.\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 1173 | "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " |
| 1174 | "set). " |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1175 | msgstr "" |
| 1176 | "Giờ ghi nhớ @S cuối cùng nằm trong tương lai\n" |
| 1177 | "\t(theo ít nhất một ngày, rất có thể do đồng hồ phần cứng bị sai lập)." |
| 1178 | |
| 1179 | #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1180 | #: e2fsck/problem.c:400 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1181 | msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " |
| 1182 | msgstr "Lỗi: một hay nhiều tổng kiểm bộ mô tả @g @b không phải hợp lệ. " |
| 1183 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 1184 | #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1185 | #: e2fsck/problem.c:405 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 1186 | msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" |
| 1187 | msgstr "Đang đặt số lượng @is thành %j (là %i)\n" |
| 1188 | |
| 1189 | #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1190 | #: e2fsck/problem.c:410 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 1191 | msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" |
| 1192 | msgstr "Đang đặt số lượng @bs thành %c (là %b)\n" |
| 1193 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 1194 | #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1195 | #: e2fsck/problem.c:415 |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 1196 | msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 1197 | msgstr "Làm cho @q @is %i (%Q) ẩn đi.\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 1198 | |
| 1199 | #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1200 | #: e2fsck/problem.c:420 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 1201 | msgid "@S has invalid MMP block. " |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 1202 | msgstr "@S có khối MMP không hợp lệ. " |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 1203 | |
| 1204 | #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1205 | #: e2fsck/problem.c:425 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 1206 | msgid "@S has invalid MMP magic. " |
| 1207 | msgstr "@S có số màu nhiệm MMP không hợp lệ." |
| 1208 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1209 | #: e2fsck/problem.c:430 |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 1210 | #, c-format |
| 1211 | msgid "ext2fs_open2: %m\n" |
| 1212 | msgstr "ext2fs_open2: %m\n" |
| 1213 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1214 | #: e2fsck/problem.c:435 |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 1215 | #, c-format |
| 1216 | msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" |
| 1217 | msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n" |
| 1218 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 1219 | #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1220 | #: e2fsck/problem.c:440 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 1221 | msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. " |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 1222 | msgstr "" |
| 1223 | "hệ thống tập tin @S 64bit cần mở rộng để có thể truy cập toàn bộ đĩa. " |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 1224 | |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1225 | #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1226 | #: e2fsck/problem.c:447 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1227 | msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1228 | msgstr "Lần qua 1: đang kiểm tra các @i, @b và kích cỡ\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1229 | |
| 1230 | #. @-expanded: root inode is not a directory. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1231 | #: e2fsck/problem.c:451 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1232 | msgid "@r is not a @d. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1233 | msgstr "@r không phải @d. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1234 | |
| 1235 | #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1236 | #: e2fsck/problem.c:456 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1237 | msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1238 | msgstr "@r đặt dtime (rất có thể do mkd2fs cũ). " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1239 | |
| 1240 | #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1241 | #: e2fsck/problem.c:461 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1242 | msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1243 | msgstr "@i %i đã dành riêng (%Q) có chế độ @n." |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1244 | |
| 1245 | #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1246 | #: e2fsck/problem.c:466 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1247 | #, c-format |
| 1248 | msgid "@D @i %i has zero dtime. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1249 | msgstr "@i @D %i có dtime bằng không. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1250 | |
| 1251 | #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1252 | #: e2fsck/problem.c:471 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1253 | #, c-format |
| 1254 | msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1255 | msgstr "@i %i đang được dùng, còn đặt dtime. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1256 | |
| 1257 | #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1258 | #: e2fsck/problem.c:476 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1259 | #, c-format |
| 1260 | msgid "@i %i is a @z @d. " |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 1261 | msgstr "@i %i là @d @z. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1262 | |
| 1263 | #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1264 | #: e2fsck/problem.c:481 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1265 | msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1266 | msgstr "@B @b của @g %g tại %b @C.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1267 | |
| 1268 | #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1269 | #: e2fsck/problem.c:486 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1270 | msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1271 | msgstr "@B @i của @g %g ở %b @c.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1272 | |
| 1273 | #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1274 | #: e2fsck/problem.c:491 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1275 | msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1276 | msgstr "Bảng @i của @g %g ở %b @C.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1277 | |
| 1278 | #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1279 | #: e2fsck/problem.c:496 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1280 | msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1281 | msgstr "@b @B (%b) của @g %g là sai" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1282 | |
| 1283 | #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1284 | #: e2fsck/problem.c:501 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1285 | msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1286 | msgstr "@B @i (%b) của @g %g là sai." |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1287 | |
| 1288 | #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1289 | #: e2fsck/problem.c:506 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1290 | msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1291 | msgstr "@i %i, i_size là %Is, @s %N. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1292 | |
| 1293 | #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1294 | #: e2fsck/problem.c:511 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1295 | msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1296 | msgstr "@i %i, i_@bs là %Ib, @s %N. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1297 | |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1298 | #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1299 | #: e2fsck/problem.c:516 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1300 | msgid "@I %B (%b) in @i %i. " |
| 1301 | msgstr "%B (%b) @l nằm trong @i %i. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1302 | |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1303 | #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1304 | #: e2fsck/problem.c:521 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1305 | msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " |
| 1306 | msgstr "%B (%b) đè lên siêu dữ liệu @f trong @i %i. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1307 | |
| 1308 | #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1309 | #: e2fsck/problem.c:526 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1310 | #, c-format |
| 1311 | msgid "@i %i has illegal @b(s). " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1312 | msgstr "@i %i có @b cấm. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1313 | |
| 1314 | #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1315 | #: e2fsck/problem.c:531 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1316 | #, c-format |
| 1317 | msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1318 | msgstr "Quá nhiều @b cấm trong @i %i.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1319 | |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1320 | #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1321 | #: e2fsck/problem.c:536 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1322 | msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " |
| 1323 | msgstr "%B (%b) @l nằm trong @i @b sai. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1324 | |
| 1325 | #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1326 | #: e2fsck/problem.c:541 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1327 | msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1328 | msgstr "@i @b sai có @b cấm. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1329 | |
| 1330 | #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1331 | #: e2fsck/problem.c:546 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1332 | msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1333 | msgstr "@b trùng hay sai đang được dùng.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1334 | |
| 1335 | #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1336 | #: e2fsck/problem.c:551 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1337 | msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1338 | msgstr "@b sai %b được dùng làm @b gián tiếp của @i @b. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1339 | |
| 1340 | #. @-expanded: \n |
| 1341 | #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n |
| 1342 | #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n |
| 1343 | #. @-expanded: in the filesystem.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1344 | #: e2fsck/problem.c:556 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1345 | msgid "" |
| 1346 | "\n" |
| 1347 | "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" |
| 1348 | "should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n" |
| 1349 | "in the @f.\n" |
| 1350 | msgstr "" |
| 1351 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 1352 | "@i @n gần như chắc chắn đã hỏng. Đề nghị bạn dừng ngay bây giờ\n" |
| 1353 | "và chạy lệnh “e2fsck -c” để quét tìm khối sai trong @f.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1354 | |
| 1355 | #. @-expanded: \n |
| 1356 | #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1357 | #: e2fsck/problem.c:563 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1358 | msgid "" |
| 1359 | "\n" |
| 1360 | "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" |
| 1361 | msgstr "" |
| 1362 | "\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1363 | "@b thật sai thì không thể sửa chữa @f.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1364 | |
| 1365 | #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n |
| 1366 | #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n |
| 1367 | #. @-expanded: \n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1368 | #: e2fsck/problem.c:568 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1369 | msgid "" |
| 1370 | "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" |
| 1371 | "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" |
| 1372 | "\n" |
| 1373 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1374 | "Bạn có thể gỡ bỏ @b này khỏi danh sách các @b sai\n" |
| 1375 | "và mong @b thật đúng. Nhưng mà không bảo hành gì.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1376 | "\n" |
| 1377 | |
| 1378 | #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1379 | #: e2fsck/problem.c:574 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1380 | msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1381 | msgstr "@S chính (%b) nằm trên danh sách các @b sai.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1382 | |
| 1383 | #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1384 | #: e2fsck/problem.c:579 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1385 | msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 1386 | msgstr "" |
| 1387 | "Khối %b trong những mô tả @g chính có nằm trong danh sách các @b sai.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1388 | |
| 1389 | #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1390 | #: e2fsck/problem.c:585 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1391 | msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 1392 | msgstr "Cảnh báo: @S của @g %g (%b) là sai.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1393 | |
| 1394 | #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1395 | #: e2fsck/problem.c:590 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1396 | msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 1397 | msgstr "Cảnh báo: bản sao các mô tả @g của nhóm %g có một @b sai (%b).\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1398 | |
| 1399 | #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1400 | #: e2fsck/problem.c:596 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1401 | msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 1402 | msgstr "" |
| 1403 | "Lỗi lập trình? @b %b được tuyên bố, không có lý do, trong process_bad_@b\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1404 | |
| 1405 | #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1406 | #: e2fsck/problem.c:602 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1407 | msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1408 | msgstr "@A %N @b kề nhau trong @g @b %g cho %s: %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1409 | |
| 1410 | #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1411 | #: e2fsck/problem.c:607 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1412 | #, c-format |
| 1413 | msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1414 | msgstr "@A bộ đệm @b để định vị lại %s\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1415 | |
| 1416 | #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1417 | #: e2fsck/problem.c:612 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1418 | msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1419 | msgstr "Đang định vị lại %s của @g %g từ %b sang %c...\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1420 | |
| 1421 | #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1422 | #: e2fsck/problem.c:617 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1423 | #, c-format |
| 1424 | msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1425 | msgstr "Đang định vị lại %2$s của @g %1$g sang %3$c...\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1426 | |
| 1427 | #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1428 | #: e2fsck/problem.c:622 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1429 | msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 1430 | msgstr "Cảnh báo: không thể đọc @b %b trên %s: %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1431 | |
| 1432 | #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1433 | #: e2fsck/problem.c:627 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1434 | msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 1435 | msgstr "Cảnh báo: không thể ghi @b %b cho %s: %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1436 | |
| 1437 | #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1438 | #: e2fsck/problem.c:632 e2fsck/problem.c:1481 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1439 | msgid "@A @i @B (%N): %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1440 | msgstr "@A @B @i (%N): %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1441 | |
| 1442 | #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1443 | #: e2fsck/problem.c:637 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1444 | msgid "@A @b @B (%N): %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1445 | msgstr "@A @B @b (%N): %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1446 | |
| 1447 | #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1448 | #: e2fsck/problem.c:642 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1449 | #, c-format |
| 1450 | msgid "@A icount link information: %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1451 | msgstr "@A thông tin liên kết icount: %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1452 | |
| 1453 | #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1454 | #: e2fsck/problem.c:647 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1455 | #, c-format |
| 1456 | msgid "@A @d @b array: %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1457 | msgstr "@A mảng @d @d: %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1458 | |
| 1459 | #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1460 | #: e2fsck/problem.c:652 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1461 | #, c-format |
| 1462 | msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1463 | msgstr "Gặp lỗi khi quét các @i (%i): %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1464 | |
| 1465 | #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1466 | #: e2fsck/problem.c:657 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1467 | #, c-format |
| 1468 | msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1469 | msgstr "Gặp lỗi khi lặp lại trên các @b trong @i %i: %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1470 | |
| 1471 | #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1472 | #: e2fsck/problem.c:662 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1473 | msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1474 | msgstr "Gặp lỗi khi cất giữ thông tin đếm @i (@i=%i, đếm=%N): %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1475 | |
| 1476 | #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1477 | #: e2fsck/problem.c:667 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1478 | msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1479 | msgstr "Gặp lỗi khi cất giữ thông tin @d @b (@i=%i, @b=%b, số=%N): %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1480 | |
| 1481 | #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1482 | #: e2fsck/problem.c:673 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1483 | #, c-format |
| 1484 | msgid "Error reading @i %i: %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1485 | msgstr "Gặp lỗi khi đọc @i %i: %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1486 | |
| 1487 | #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1488 | #: e2fsck/problem.c:681 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1489 | #, c-format |
| 1490 | msgid "@i %i has imagic flag set. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1491 | msgstr "@i %i đặt cờ ma thuật imagic. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1492 | |
| 1493 | #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n |
| 1494 | #. @-expanded: or append-only flag set. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1495 | #: e2fsck/problem.c:686 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1496 | #, c-format |
| 1497 | msgid "" |
| 1498 | "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" |
| 1499 | "or append-only flag set. " |
| 1500 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 1501 | "Tập tin (@v/ổ cắm/FIFO/liên kết mềm) đặc biệt\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1502 | "(@i %i) đặt cờ không thay đổi (immutable) hay\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 1503 | "chỉ phụ thêm (append-only)." |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1504 | |
| 1505 | #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1506 | #: e2fsck/problem.c:692 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1507 | #, c-format |
| 1508 | msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1509 | msgstr "@i %i đặt cờ @c trên @f mà không hỗ trợ khả năng @c." |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1510 | |
| 1511 | #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1512 | #: e2fsck/problem.c:697 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1513 | #, c-format |
| 1514 | msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1515 | msgstr "@i (@v/ổ cắm/FIFO) %i có kích cỡ không phải số không." |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1516 | |
| 1517 | #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1518 | #: e2fsck/problem.c:707 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1519 | msgid "@j @i is not in use, but contains data. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1520 | msgstr "@i @j không đang được dùng, còn chứa dữ liệu." |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1521 | |
| 1522 | #. @-expanded: journal is not regular file. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1523 | #: e2fsck/problem.c:712 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1524 | msgid "@j is not regular file. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1525 | msgstr "@j không phải tập tin chuẩn. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1526 | |
| 1527 | #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1528 | #: e2fsck/problem.c:717 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1529 | #, c-format |
| 1530 | msgid "@i %i was part of the @o @i list. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1531 | msgstr "@i %i đã thuộc về sanh sách @i @o. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1532 | |
| 1533 | #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1534 | #: e2fsck/problem.c:723 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1535 | msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1536 | msgstr "Tìm thấy các @i đã thuộc về danh sách đã liên kết thừa bị hỏng." |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1537 | |
| 1538 | #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1539 | #: e2fsck/problem.c:728 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1540 | msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1541 | msgstr "@A cấu trúc refcount (%N): %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1542 | |
| 1543 | #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1544 | #: e2fsck/problem.c:733 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1545 | msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1546 | msgstr "Gặp lỗi khi đọc @b @a %b cho @i %i. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1547 | |
| 1548 | #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1549 | #: e2fsck/problem.c:738 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1550 | msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1551 | msgstr "@i %i có một @b @a %b. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1552 | |
| 1553 | #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1554 | #: e2fsck/problem.c:743 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1555 | msgid "Error reading @a @b %b (%m). " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1556 | msgstr "Gặp lỗi khi đọc @b @a %b (%m). " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1557 | |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1558 | #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1559 | #: e2fsck/problem.c:748 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1560 | msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " |
| 1561 | msgstr "@b @a %b có số đếm tham chiếu %r, @s %N. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1562 | |
| 1563 | #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1564 | #: e2fsck/problem.c:753 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1565 | msgid "Error writing @a @b %b (%m). " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1566 | msgstr "Gặp lỗi khi ghi @b @a %b (%m). " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1567 | |
| 1568 | #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1569 | #: e2fsck/problem.c:758 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1570 | msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1571 | msgstr "@b @a %b có h_@b > 1. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1572 | |
| 1573 | #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1574 | #: e2fsck/problem.c:763 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1575 | msgid "@A @a @b %b. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1576 | msgstr "@A @b @a %b. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1577 | |
| 1578 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1579 | #: e2fsck/problem.c:768 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1580 | msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1581 | msgstr "@b @a %b bị hỏng (xung đột cấp phát)." |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1582 | |
| 1583 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1584 | #: e2fsck/problem.c:773 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1585 | msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1586 | msgstr "@b @a %b bị hỏng (tên @n). " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1587 | |
| 1588 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1589 | #: e2fsck/problem.c:778 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1590 | msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1591 | msgstr "@b @a %b bị hỏng (giá trị @n). " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1592 | |
| 1593 | #. @-expanded: inode %i is too big. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1594 | #: e2fsck/problem.c:783 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1595 | #, c-format |
| 1596 | msgid "@i %i is too big. " |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 1597 | msgstr "@i %i là quá lớn. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1598 | |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1599 | #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1600 | #: e2fsck/problem.c:787 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1601 | msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 1602 | msgstr "%B (%b) gây ra @d quá lớn. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1603 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1604 | #: e2fsck/problem.c:792 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 1605 | msgid "%B (%b) causes file to be too big. " |
| 1606 | msgstr "%B (%b) làm cho tập tin quá lớn. " |
| 1607 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1608 | #: e2fsck/problem.c:797 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1609 | msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 1610 | msgstr "%B (%b) làm cho liên kết mềm quá lớn ." |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1611 | |
| 1612 | #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1613 | #: e2fsck/problem.c:802 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1614 | #, c-format |
| 1615 | msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1616 | msgstr "@i %i đặt cờ INDEX_FL trên @f không có hỗ trợ htree.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1617 | |
| 1618 | #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1619 | #: e2fsck/problem.c:807 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1620 | #, c-format |
| 1621 | msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1622 | msgstr "@i %i đặt cờ INDEX_FL nhưng không phải @d.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1623 | |
| 1624 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1625 | #: e2fsck/problem.c:812 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1626 | #, c-format |
| 1627 | msgid "@h %i has an @n root node.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1628 | msgstr "@h %i có một nút gốc @n.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1629 | |
| 1630 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1631 | #: e2fsck/problem.c:817 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1632 | msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1633 | msgstr "@h %i có một phiên bản băm không được hỗ trợ (%N)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1634 | |
| 1635 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1636 | #: e2fsck/problem.c:822 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1637 | #, c-format |
| 1638 | msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1639 | msgstr "@h %i dùng cờ nút gốc htree không tương thích.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1640 | |
| 1641 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1642 | #: e2fsck/problem.c:827 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1643 | msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1644 | msgstr "@h %i có độ sâu cây (%N) quá lớn\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1645 | |
| 1646 | #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n |
| 1647 | #. @-expanded: filesystem metadata. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1648 | #: e2fsck/problem.c:832 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1649 | msgid "" |
| 1650 | "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" |
| 1651 | "@f metadata. " |
| 1652 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1653 | "@i @b sai có một @b gián tiếp (%b) xung đột với\n" |
| 1654 | "siêu dữ liệu @f. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1655 | |
| 1656 | #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1657 | #: e2fsck/problem.c:838 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1658 | #, c-format |
| 1659 | msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1660 | msgstr "Việc tạo (lại) sự thay đổi kích cỡ @i bị lỗi: %m." |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1661 | |
| 1662 | #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1663 | #: e2fsck/problem.c:843 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1664 | msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1665 | msgstr "@i %i có một kích cỡ thêm (%IS) @n\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1666 | |
| 1667 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1668 | #: e2fsck/problem.c:848 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1669 | msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1670 | msgstr "@a trong @i %i có một namelen (%N) @n\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1671 | |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1672 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1673 | #: e2fsck/problem.c:853 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1674 | msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1675 | msgstr "@a trong @i %i có một hiệu giá trị (%N) @n\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1676 | |
| 1677 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1678 | #: e2fsck/problem.c:858 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1679 | msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1680 | msgstr "@a trong @i %i có một giá trị @b (%N) @n (phải là 0)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1681 | |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 1682 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1683 | #: e2fsck/problem.c:863 |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 1684 | msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" |
| 1685 | msgstr "@a trong @i %i có một kích cỡ giá trị (%N) @n\n" |
| 1686 | |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 1687 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1688 | #: e2fsck/problem.c:868 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 1689 | msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" |
| 1690 | msgstr "@a trong @i %i có một chuỗi duy nhất (%N) mà @n\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1691 | |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 1692 | #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1693 | #: e2fsck/problem.c:873 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 1694 | msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 1695 | msgstr "@i %i là %It nhưng hình như nó thực sự là thư mục.\n" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 1696 | |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 1697 | #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1698 | #: e2fsck/problem.c:878 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 1699 | #, c-format |
| 1700 | msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" |
| 1701 | msgstr "Gặp lỗi khi đọc qua cây @x trong @i %i: %m\n" |
| 1702 | |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 1703 | #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n |
| 1704 | #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1705 | #: e2fsck/problem.c:883 |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 1706 | msgid "" |
| 1707 | "Failed to iterate extents in @i %i\n" |
| 1708 | "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" |
| 1709 | msgstr "" |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 1710 | "Không lặp lại tầm trong @i %i\n" |
| 1711 | "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 1712 | |
| 1713 | #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n |
| 1714 | #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1715 | #: e2fsck/problem.c:889 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 1716 | msgid "" |
| 1717 | "@i %i has an @n extent\n" |
| 1718 | "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" |
| 1719 | msgstr "" |
| 1720 | "@i %i có một phạm vi @n\n" |
| 1721 | "\t(@b hợp lý %c, @b vật lý @n %b, dài %N)\n" |
| 1722 | |
| 1723 | #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n |
| 1724 | #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1725 | #: e2fsck/problem.c:894 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 1726 | msgid "" |
| 1727 | "@i %i has an @n extent\n" |
| 1728 | "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" |
| 1729 | msgstr "" |
| 1730 | "@i %i có một phạm vi @n\n" |
| 1731 | "\t(@b hợp lý %c, @b vật lý %b, dài @n %N)\n" |
| 1732 | |
| 1733 | #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1734 | #: e2fsck/problem.c:899 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 1735 | #, c-format |
| 1736 | msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" |
| 1737 | msgstr "@i %i đặt cờ EXTENTS_FL trên @f mà không hỗ trợ phạm vi.\n" |
| 1738 | |
| 1739 | #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1740 | #: e2fsck/problem.c:904 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 1741 | #, c-format |
| 1742 | msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 1743 | msgstr "" |
| 1744 | "@i %i theo định dạng phạm vi, còn @S thiếu tính năng phạm vi (EXTENTS)\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 1745 | |
| 1746 | #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1747 | #: e2fsck/problem.c:909 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 1748 | #, c-format |
| 1749 | msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" |
| 1750 | msgstr "@i %i thiếu EXTENTS_FL, nhưng theo định dạng phạm vi\n" |
| 1751 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1752 | #: e2fsck/problem.c:914 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 1753 | #, c-format |
| 1754 | msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 1755 | msgstr "Liên kết mềm nhanh %i đã đặt EXTENTS_FL. " |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 1756 | |
| 1757 | #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n |
| 1758 | #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1759 | #: e2fsck/problem.c:919 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 1760 | msgid "" |
| 1761 | "@i %i has out of order extents\n" |
| 1762 | "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" |
| 1763 | msgstr "" |
| 1764 | "@i %i có các phạm vi sai thứ tự\n" |
| 1765 | "\t(@b hợp lý %c, @b vật lý %b, dài %N)\n" |
| 1766 | |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 1767 | #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1768 | #: e2fsck/problem.c:923 |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 1769 | msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 1770 | msgstr "@i %i có một nút tầm không hợp lệ (blk %b, lblk %c)\n" |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 1771 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 1772 | #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1773 | #: e2fsck/problem.c:928 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 1774 | #, c-format |
| 1775 | msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" |
| 1776 | msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi liên cung con @b @B: %m\n" |
| 1777 | |
| 1778 | #. @-expanded: quota inode is not regular file. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1779 | #: e2fsck/problem.c:933 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 1780 | msgid "@q @i is not regular file. " |
| 1781 | msgstr "@q @i không phải tập tin thông thường. " |
| 1782 | |
| 1783 | #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1784 | #: e2fsck/problem.c:938 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 1785 | msgid "@q @i is not in use, but contains data. " |
| 1786 | msgstr "@q @i đang không được dùng, nhưng chứa dữ liệu." |
| 1787 | |
| 1788 | #. @-expanded: quota inode is visible to the user. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1789 | #: e2fsck/problem.c:943 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 1790 | msgid "@q @i is visible to the user. " |
| 1791 | msgstr "@q @i sẵn dùng." |
| 1792 | |
| 1793 | #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1794 | #: e2fsck/problem.c:948 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 1795 | msgid "The bad @b @i looks @n. " |
| 1796 | msgstr "The bad @b @i looks @n. " |
| 1797 | |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 1798 | #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n |
| 1799 | #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1800 | #: e2fsck/problem.c:953 |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 1801 | msgid "" |
| 1802 | "@i %i has zero length extent\n" |
| 1803 | "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" |
| 1804 | msgstr "" |
| 1805 | "@i %i có phần mở rộng mà độ dài bằng không\n" |
| 1806 | "\t(@n lôgíc @b %c, vật lý @b %b)\n" |
| 1807 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 1808 | #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n |
| 1809 | #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1810 | #: e2fsck/problem.c:960 |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 1811 | msgid "" |
| 1812 | "Interior @x node level %N of @i %i:\n" |
| 1813 | "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " |
| 1814 | msgstr "" |
| 1815 | "Ở trong nút @x mức %N/@i %i:\n" |
| 1816 | "Khởi đầu lô-gíc %b không khớp với khởi đầu lô-gíc %c tại mức kế tiếp. " |
| 1817 | |
| 1818 | #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n |
| 1819 | #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1820 | #: e2fsck/problem.c:966 |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 1821 | msgid "" |
| 1822 | "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" |
| 1823 | "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" |
| 1824 | msgstr "" |
| 1825 | "@i %i, điểm kết thúc vượt quá giá trị cho phép\n" |
| 1826 | "\t(lô-gíc @b %c, vật lý @b %b, dài %N)\n" |
| 1827 | |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1828 | #. @-expanded: \n |
| 1829 | #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n |
| 1830 | #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1831 | #: e2fsck/problem.c:974 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1832 | msgid "" |
| 1833 | "\n" |
| 1834 | "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" |
| 1835 | "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" |
| 1836 | msgstr "" |
| 1837 | "\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1838 | "Đạng chạy một số lần qua thêm để tháo gỡ các @b đã tuyên bố\n" |
| 1839 | "bởi nhiều @i...\n" |
| 1840 | "Lần qua 1B: đang quét lại tìm @b @m.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1841 | |
| 1842 | #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1843 | #: e2fsck/problem.c:980 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1844 | #, c-format |
| 1845 | msgid "@m @b(s) in @i %i:" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1846 | msgstr "@b @m trong @i %i:" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1847 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1848 | #: e2fsck/problem.c:995 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1849 | #, c-format |
| 1850 | msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1851 | msgstr "Gặp lỗi khi quét các nút thông tin (%i): %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1852 | |
| 1853 | #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1854 | #: e2fsck/problem.c:1000 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1855 | #, c-format |
| 1856 | msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1857 | msgstr "@A @B @i (@i_dup_map): %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1858 | |
| 1859 | #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1860 | #: e2fsck/problem.c:1005 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1861 | #, c-format |
| 1862 | msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1863 | msgstr "Gặp lỗi khi lặp lại trên các @b trong @i %i (%s): %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1864 | |
| 1865 | #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1866 | #: e2fsck/problem.c:1010 e2fsck/problem.c:1325 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1867 | msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1868 | msgstr "Gặp lỗi khi điều chỉnh số đếm tham chiếu cho @b @a %b (@i %i): %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1869 | |
| 1870 | #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1871 | #: e2fsck/problem.c:1015 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1872 | msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1873 | msgstr "Lần qua 1C: đang quét các thư mục tìm @i có @b @m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1874 | |
| 1875 | #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1876 | #: e2fsck/problem.c:1021 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1877 | msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1878 | msgstr "Lần qua 1D: đang điều hoà các @b @m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1879 | |
| 1880 | #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1881 | #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1882 | #: e2fsck/problem.c:1026 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1883 | msgid "" |
| 1884 | "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1885 | " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1886 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1887 | "Tập tin %Q (@i #%i, giờ sửa đổi %IM) \n" |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 1888 | " có %r @b @m, chia sẻ với %N tập tin:\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1889 | |
| 1890 | #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1891 | #: e2fsck/problem.c:1032 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1892 | msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1893 | msgstr "\t%Q (@i #%i, giờ sửa đổi %IM)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1894 | |
| 1895 | #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1896 | #: e2fsck/problem.c:1037 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1897 | msgid "\t<@f metadata>\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1898 | msgstr "\t<siêu dữ liệu @f>\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1899 | |
| 1900 | #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n |
| 1901 | #. @-expanded: \n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1902 | #: e2fsck/problem.c:1042 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1903 | msgid "" |
| 1904 | "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" |
| 1905 | "\n" |
| 1906 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1907 | "(Có %N @is chứa @b @m.)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1908 | "\n" |
| 1909 | |
| 1910 | #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n |
| 1911 | #. @-expanded: \n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1912 | #: e2fsck/problem.c:1047 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1913 | msgid "" |
| 1914 | "@m @bs already reassigned or cloned.\n" |
| 1915 | "\n" |
| 1916 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 1917 | "@b @m đã được gán lại hay nhân bản.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1918 | "\n" |
| 1919 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1920 | #: e2fsck/problem.c:1060 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1921 | #, c-format |
| 1922 | msgid "Couldn't clone file: %m\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 1923 | msgstr "Không thể nhân bản tập tin: %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1924 | |
| 1925 | #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1926 | #: e2fsck/problem.c:1066 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1927 | msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1928 | msgstr "Lần qua 2: đang kiểm tra cấu trúc @d\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1929 | |
| 1930 | #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1931 | #: e2fsck/problem.c:1071 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1932 | #, c-format |
| 1933 | msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 1934 | msgstr "Con số @i @n cho dấu chấm “.” trong @i @d %i.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1935 | |
| 1936 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1937 | #: e2fsck/problem.c:1076 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1938 | msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1939 | msgstr "@E có số hiệu @i @n: %Di.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1940 | |
| 1941 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1942 | #: e2fsck/problem.c:1081 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1943 | msgid "@E has @D/unused @i %Di. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1944 | msgstr "@E có @i @D/chưa dùng %Di. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1945 | |
| 1946 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1947 | #: e2fsck/problem.c:1086 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1948 | msgid "@E @L to '.' " |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 1949 | msgstr "@E @L đến “.” " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1950 | |
| 1951 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1952 | #: e2fsck/problem.c:1091 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1953 | msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1954 | msgstr "@E chỉ tới @i (%Di) nằm trong @b sai.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1955 | |
| 1956 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1957 | #: e2fsck/problem.c:1096 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1958 | msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1959 | msgstr "@E @L đến @d %P (%Di).\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1960 | |
| 1961 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1962 | #: e2fsck/problem.c:1101 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1963 | msgid "@E @L to the @r.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1964 | msgstr "@E @L tới @r.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1965 | |
| 1966 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1967 | #: e2fsck/problem.c:1106 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1968 | msgid "@E has illegal characters in its name.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 1969 | msgstr "@E có tên chứa ký tự cấm.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1970 | |
| 1971 | #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1972 | #: e2fsck/problem.c:1111 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1973 | #, c-format |
| 1974 | msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 1975 | msgstr "Thiếu “.” trong @i @d %i.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1976 | |
| 1977 | #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1978 | #: e2fsck/problem.c:1116 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1979 | #, c-format |
| 1980 | msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 1981 | msgstr "Thiếu “..” trong @i @d %i.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1982 | |
| 1983 | #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1984 | #: e2fsck/problem.c:1121 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1985 | msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 1986 | msgstr "@e “%Dn” thứ nhất (@i=%Di) trong @i @d %i (%p) @s “.”\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1987 | |
| 1988 | #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1989 | #: e2fsck/problem.c:1126 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1990 | msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 1991 | msgstr "@e “%Dn” thứ hai (@i=%Di) trong @i @d %i @s “..”\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1992 | |
| 1993 | #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1994 | #: e2fsck/problem.c:1131 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 1995 | msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" |
| 1996 | msgstr "Địa chỉ i_faddr cho nút injode %i (%Q) là %IF, còn nên là số không.\n" |
| 1997 | |
| 1998 | #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 1999 | #: e2fsck/problem.c:1136 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2000 | msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2001 | msgstr "i_file_acl @F %If, @s số không.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2002 | |
| 2003 | #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2004 | #: e2fsck/problem.c:1141 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2005 | msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2006 | msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s số không.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2007 | |
| 2008 | #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2009 | #: e2fsck/problem.c:1146 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2010 | msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2011 | msgstr "i_frag @F %N, @s số không.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2012 | |
| 2013 | #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2014 | #: e2fsck/problem.c:1151 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2015 | msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2016 | msgstr "i_fsize @F %N, @s số không.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2017 | |
| 2018 | #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2019 | #: e2fsck/problem.c:1156 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2020 | msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2021 | msgstr "@i %i (%Q) có chế độ @n (%Im).\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2022 | |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 2023 | #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2024 | #: e2fsck/problem.c:1161 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 2025 | msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" |
| 2026 | msgstr "@i @d %i, %B, hiệu %N: @d bị hỏng\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2027 | |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 2028 | #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2029 | #: e2fsck/problem.c:1166 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 2030 | msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" |
| 2031 | msgstr "@i @d %i, %B, hiệu %N: tên tập tin quá dài\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2032 | |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 2033 | #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2034 | #: e2fsck/problem.c:1171 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 2035 | msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " |
| 2036 | msgstr "@i @d %i có một %B chưa cấp phát. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2037 | |
| 2038 | #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2039 | #: e2fsck/problem.c:1176 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2040 | #, c-format |
| 2041 | msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2042 | msgstr "@e @d “.” trong @i @d %i không được chấm dứt bằng NULL (vô giá trị)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2043 | |
| 2044 | #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2045 | #: e2fsck/problem.c:1181 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2046 | #, c-format |
| 2047 | msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2048 | msgstr "@e @d “..” trong @i @d %i không được chấm dứt bằng NULL (vô giá trị)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2049 | |
| 2050 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2051 | #: e2fsck/problem.c:1186 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2052 | msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2053 | msgstr "@i %i (%Q) là @v ký tự @I.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2054 | |
| 2055 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2056 | #: e2fsck/problem.c:1191 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2057 | msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2058 | msgstr "@i %i (%Q) là @v @b @I.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2059 | |
| 2060 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2061 | #: e2fsck/problem.c:1196 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2062 | msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2063 | msgstr "@E là @e “.” trùng.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2064 | |
| 2065 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2066 | #: e2fsck/problem.c:1201 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2067 | msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2068 | msgstr "@E là @e “..” trùng.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2069 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2070 | #: e2fsck/problem.c:1206 e2fsck/problem.c:1506 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2071 | #, c-format |
| 2072 | msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2073 | msgstr "Lỗi nội bộ: không tìm thấy thông tin thư mục (dir_info) về %i.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2074 | |
| 2075 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2076 | #: e2fsck/problem.c:1211 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2077 | msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2078 | msgstr "@E có rec_len %Dr, @s %N.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2079 | |
| 2080 | #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2081 | #: e2fsck/problem.c:1216 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2082 | #, c-format |
| 2083 | msgid "@A icount structure: %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2084 | msgstr "@A cấu trúc icount: %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2085 | |
| 2086 | #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2087 | #: e2fsck/problem.c:1221 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2088 | #, c-format |
| 2089 | msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2090 | msgstr "Gặp lỗi khi lặp lại trên các @b @d: %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2091 | |
| 2092 | #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2093 | #: e2fsck/problem.c:1226 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2094 | msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2095 | msgstr "Gặp lỗi khi đọc @b @d %b (@i %i): %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2096 | |
| 2097 | #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2098 | #: e2fsck/problem.c:1231 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2099 | msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2100 | msgstr "Gặp lỗi khi ghi @b @d %b (@i %i): %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2101 | |
| 2102 | #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2103 | #: e2fsck/problem.c:1236 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2104 | #, c-format |
| 2105 | msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2106 | msgstr "@A @b @d mới cho @i %i (%s): %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2107 | |
| 2108 | #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2109 | #: e2fsck/problem.c:1241 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2110 | #, c-format |
| 2111 | msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2112 | msgstr "Gặp lỗi khi hủy cấp phát @i %i: %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2113 | |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 2114 | #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2115 | #: e2fsck/problem.c:1246 |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 2116 | #, c-format |
| 2117 | msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2118 | msgstr "@d @e đối với “.” trong %p (%i) quá lớn.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2119 | |
| 2120 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2121 | #: e2fsck/problem.c:1251 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2122 | msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2123 | msgstr "@i %i (%Q) là một FIFO @I.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2124 | |
| 2125 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2126 | #: e2fsck/problem.c:1256 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2127 | msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2128 | msgstr "@i %i (%Q) là một ổ cắm @I.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2129 | |
| 2130 | #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2131 | #: e2fsck/problem.c:1261 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2132 | msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2133 | msgstr "Đăng đặt kiểu tập tin cho @E thành %N.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2134 | |
| 2135 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2136 | #: e2fsck/problem.c:1266 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2137 | msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2138 | msgstr "@E có kiểu tập tin không đúng (đã %Dt, @s %N).\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2139 | |
| 2140 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2141 | #: e2fsck/problem.c:1271 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2142 | msgid "@E has filetype set.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2143 | msgstr "@E đặt kiểu tập tin.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2144 | |
| 2145 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2146 | #: e2fsck/problem.c:1276 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2147 | msgid "@E has a @z name.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2148 | msgstr "@E có tên @z.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2149 | |
| 2150 | #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2151 | #: e2fsck/problem.c:1281 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2152 | msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2153 | msgstr "Liên kết mềm %Q (@i #%i) @n.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2154 | |
| 2155 | #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2156 | #: e2fsck/problem.c:1286 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2157 | msgid "@a @b @F @n (%If).\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2158 | msgstr "@a @b @F @n (%If).\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2159 | |
| 2160 | #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2161 | #: e2fsck/problem.c:1291 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2162 | msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2163 | msgstr "@f chứa các tập tin lớn còn thiếu cờ LARGE_FILE trong @S.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2164 | |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 2165 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2166 | #: e2fsck/problem.c:1296 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 2167 | msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" |
| 2168 | msgstr "@p @h %d: %B không được tham chiếu\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2169 | |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 2170 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2171 | #: e2fsck/problem.c:1301 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 2172 | msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" |
| 2173 | msgstr "@p @h %d: %B được tham chiếu hai lần\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2174 | |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 2175 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2176 | #: e2fsck/problem.c:1306 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 2177 | msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" |
| 2178 | msgstr "@p @h %d: %B có chuỗi duy nhất tối thiểu sai\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2179 | |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 2180 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2181 | #: e2fsck/problem.c:1311 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 2182 | msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" |
| 2183 | msgstr "@p @h %d: %B có chuỗi duy nhất tối đa sai\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2184 | |
| 2185 | #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2186 | #: e2fsck/problem.c:1316 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2187 | msgid "@n @h %d (%q). " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2188 | msgstr "@h @n %d (%q). " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2189 | |
| 2190 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2191 | #: e2fsck/problem.c:1320 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2192 | msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2193 | msgstr "@p @h %d (%q): số @b sai %b.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2194 | |
| 2195 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2196 | #: e2fsck/problem.c:1330 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2197 | #, c-format |
| 2198 | msgid "@p @h %d: root node is @n\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2199 | msgstr "@p @h %d: nút gốc @n\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2200 | |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 2201 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2202 | #: e2fsck/problem.c:1335 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 2203 | msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" |
| 2204 | msgstr "@p @h %d: %B có giới hạn @n (%N)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2205 | |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 2206 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2207 | #: e2fsck/problem.c:1340 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 2208 | msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" |
| 2209 | msgstr "@p @h %d: %B có số đếm @n (%N)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2210 | |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 2211 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2212 | #: e2fsck/problem.c:1345 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 2213 | msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" |
| 2214 | msgstr "@p @h %d: %B có một bảng chuỗi duy nhất không đặt thứ tự\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2215 | |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 2216 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2217 | #: e2fsck/problem.c:1350 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 2218 | msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" |
| 2219 | msgstr "@p @h %d: %B có chiều sâu @n (%N)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2220 | |
| 2221 | #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2222 | #: e2fsck/problem.c:1355 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2223 | msgid "Duplicate @E found. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2224 | msgstr "Tìm thấy @E trùng. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2225 | |
| 2226 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n |
| 2227 | #. @-expanded: Rename to %s |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2228 | #: e2fsck/problem.c:1360 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2229 | #, no-c-format |
| 2230 | msgid "" |
| 2231 | "@E has a non-unique filename.\n" |
| 2232 | "Rename to %s" |
| 2233 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2234 | "@E có tên tập tin không duy nhất.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2235 | "Thay đổi tên thành %s" |
| 2236 | |
| 2237 | #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n |
| 2238 | #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n |
| 2239 | #. @-expanded: \n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2240 | #: e2fsck/problem.c:1365 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2241 | msgid "" |
| 2242 | "Duplicate @e '%Dn' found.\n" |
| 2243 | "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" |
| 2244 | "\n" |
| 2245 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 2246 | "Tìm thấy @e “%Dn” trùng.\n" |
| 2247 | "\tNên nhãn %p (%i) cần được xây dựng lại.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2248 | "\n" |
| 2249 | |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 2250 | #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2251 | #: e2fsck/problem.c:1370 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 2252 | msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 2253 | msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s số không.\n" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 2254 | |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 2255 | #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2256 | #: e2fsck/problem.c:1375 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 2257 | msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" |
| 2258 | msgstr "Gặp @b bất thường trong @h %d (%q).\n" |
| 2259 | |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 2260 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2261 | #: e2fsck/problem.c:1379 |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 2262 | msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 2263 | msgstr "@E tham chiếu đến @i %Di trong @g %g ở vị trí đặt _INODE_UNINIT.\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 2264 | |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 2265 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2266 | #: e2fsck/problem.c:1384 |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 2267 | msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2268 | msgstr "" |
| 2269 | "@E tham chiếu đến @i %Di được tìm trong vùng nút thông tin không dùng của @g " |
| 2270 | "%g.\n" |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 2271 | |
| 2272 | #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2273 | #: e2fsck/problem.c:1389 |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 2274 | msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" |
| 2275 | msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s số không.\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 2276 | |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2277 | #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2278 | #: e2fsck/problem.c:1396 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2279 | msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 2280 | msgstr "Lần 3: Đang kiểm tra khả năng kết nối của @d\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2281 | |
| 2282 | #. @-expanded: root inode not allocated. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2283 | #: e2fsck/problem.c:1401 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2284 | msgid "@r not allocated. " |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2285 | msgstr "Chưa cấp phát @r. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2286 | |
| 2287 | #. @-expanded: No room in lost+found directory. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2288 | #: e2fsck/problem.c:1406 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2289 | msgid "No room in @l @d. " |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 2290 | msgstr "Không có chỗ còn trống trong @d @l. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2291 | |
| 2292 | #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2293 | #: e2fsck/problem.c:1411 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2294 | #, c-format |
| 2295 | msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2296 | msgstr "@i @d %i không được kết nối (%p)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2297 | |
| 2298 | #. @-expanded: /lost+found not found. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2299 | #: e2fsck/problem.c:1416 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2300 | msgid "/@l not found. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2301 | msgstr "/@l không tìm thấy." |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2302 | |
| 2303 | #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2304 | #: e2fsck/problem.c:1421 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2305 | msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2306 | msgstr "“..” trong %Q (%i) là %P (%j), @s %q (%d).\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2307 | |
| 2308 | #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2309 | #: e2fsck/problem.c:1426 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2310 | msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2311 | msgstr "Có /@l sai hay không tồn tại nên không thể kết nối lại.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2312 | |
| 2313 | #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2314 | #: e2fsck/problem.c:1431 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2315 | #, c-format |
| 2316 | msgid "Could not expand /@l: %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2317 | msgstr "Không thể mở rộng /@l: %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2318 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2319 | #: e2fsck/problem.c:1436 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2320 | #, c-format |
| 2321 | msgid "Could not reconnect %i: %m\n" |
| 2322 | msgstr "Không thể kết nối lại %i: %m\n" |
| 2323 | |
| 2324 | #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2325 | #: e2fsck/problem.c:1441 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2326 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2327 | msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" |
| 2328 | msgstr "Gặp lỗi khi cố tìm /@l: %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2329 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2330 | #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2331 | #: e2fsck/problem.c:1446 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2332 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2333 | msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" |
| 2334 | msgstr "ext2fs_new_@b: %m trong khi cố tạo @d /@l\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2335 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2336 | #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2337 | #: e2fsck/problem.c:1451 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2338 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2339 | msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" |
| 2340 | msgstr "ext2fs_new_@i: %m trong khi cố tạo @d /@l\n" |
| 2341 | |
| 2342 | #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2343 | #: e2fsck/problem.c:1456 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2344 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2345 | msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2346 | msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m trong khi đang tạo @b @d mới\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2347 | |
| 2348 | #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2349 | #: e2fsck/problem.c:1461 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2350 | #, c-format |
| 2351 | msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2352 | msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m trong khi ghi @b @d cho /@l\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2353 | |
| 2354 | #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2355 | #: e2fsck/problem.c:1466 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2356 | #, c-format |
| 2357 | msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2358 | msgstr "Gặp lỗi khi điều chỉnh số đếm @i trên @i %i\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2359 | |
| 2360 | #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n |
| 2361 | #. @-expanded: \n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2362 | #: e2fsck/problem.c:1471 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2363 | #, c-format |
| 2364 | msgid "" |
| 2365 | "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" |
| 2366 | "\n" |
| 2367 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2368 | "Không thể sửa chữa nút cha của @i %i: %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2369 | "\n" |
| 2370 | |
| 2371 | #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n |
| 2372 | #. @-expanded: \n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2373 | #: e2fsck/problem.c:1476 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2374 | #, c-format |
| 2375 | msgid "" |
| 2376 | "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" |
| 2377 | "\n" |
| 2378 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2379 | "Không thể sửa chữa nút cha của @i %i: không tìm thấy @e @d cha\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2380 | "\n" |
| 2381 | |
| 2382 | #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2383 | #: e2fsck/problem.c:1486 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2384 | #, c-format |
| 2385 | msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2386 | msgstr "Gặp lỗi khi tạo @d gốc (%s): %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2387 | |
| 2388 | #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2389 | #: e2fsck/problem.c:1491 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2390 | #, c-format |
| 2391 | msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2392 | msgstr "Gặp lỗi khi tạo @d /@l (%s): %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2393 | |
| 2394 | #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2395 | #: e2fsck/problem.c:1496 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2396 | msgid "@r is not a @d; aborting.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2397 | msgstr "@r không phải @d nên hủy bỏ.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2398 | |
| 2399 | #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2400 | #: e2fsck/problem.c:1501 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2401 | msgid "Cannot proceed without a @r.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2402 | msgstr "Không thể tiếp tục khi không có @r.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2403 | |
| 2404 | #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2405 | #: e2fsck/problem.c:1511 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2406 | #, c-format |
| 2407 | msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2408 | msgstr "/@l không phải @d (ino=%i)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2409 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2410 | #: e2fsck/problem.c:1518 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2411 | msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" |
| 2412 | msgstr "Lần qua 3A: đang tối ưu hoá các thư mục\n" |
| 2413 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2414 | #: e2fsck/problem.c:1523 |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 2415 | #, c-format |
| 2416 | msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" |
| 2417 | msgstr "Lỗi tạo bộ lặp lại thư mục tới băm (dirs_to_hash): %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2418 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2419 | #: e2fsck/problem.c:1528 |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 2420 | msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" |
| 2421 | msgstr "Lỗi tối ưu hoá thư mục %q (%d): %m\n" |
| 2422 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2423 | #: e2fsck/problem.c:1533 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2424 | msgid "Optimizing directories: " |
| 2425 | msgstr "Đang tối ưu hoá các thư mục: " |
| 2426 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2427 | #: e2fsck/problem.c:1550 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2428 | msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" |
| 2429 | msgstr "Lần qua 4: đang kiểm tra các số đếm tham chiếu\n" |
| 2430 | |
| 2431 | #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2432 | #: e2fsck/problem.c:1555 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2433 | #, c-format |
| 2434 | msgid "@u @z @i %i. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2435 | msgstr "@i @u @z %i. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2436 | |
| 2437 | #. @-expanded: unattached inode %i\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2438 | #: e2fsck/problem.c:1560 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2439 | #, c-format |
| 2440 | msgid "@u @i %i\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2441 | msgstr "@i @u %i\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2442 | |
| 2443 | #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2444 | #: e2fsck/problem.c:1565 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2445 | msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2446 | msgstr "@i %i có số đếm tham chiếu %Il, @s %N. " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2447 | |
| 2448 | #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n |
| 2449 | #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n |
| 2450 | #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2451 | #: e2fsck/problem.c:1569 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2452 | msgid "" |
| 2453 | "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" |
| 2454 | "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" |
| 2455 | "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n" |
| 2456 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2457 | "CẢNH BÁO: GẶP LỖI LẬP TRÌNH TRONG E2FSCK!\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2458 | "\tHOẶC NGƯỜI NÀO ĐANG KIỂM TRA MỘT HỆ THỐNG TẬP TIN ĐÃ LẮP (ĐỘNG).\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2459 | "@i_link_info[%i] là %N, @i.i_links_count là %Il: @s trùng.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2460 | |
| 2461 | #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2462 | #: e2fsck/problem.c:1579 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2463 | msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2464 | msgstr "Lần 5: đang kiểm tra thông tin tóm tắt nhóm\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2465 | |
| 2466 | #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2467 | #: e2fsck/problem.c:1584 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2468 | msgid "Padding at end of @i @B is not set. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2469 | msgstr "Chưa đặt độ đệm tại kết thúc của @B @I." |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2470 | |
| 2471 | #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2472 | #: e2fsck/problem.c:1589 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2473 | msgid "Padding at end of @b @B is not set. " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2474 | msgstr "Chưa đặt độ đệm tại kết thúc của @B @b." |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2475 | |
| 2476 | #. @-expanded: block bitmap differences: |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2477 | #: e2fsck/problem.c:1594 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2478 | msgid "@b @B differences: " |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2479 | msgstr "Khác biệt @B @b: " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2480 | |
| 2481 | #. @-expanded: inode bitmap differences: |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2482 | #: e2fsck/problem.c:1614 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2483 | msgid "@i @B differences: " |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2484 | msgstr "Khác biệt @B @i: " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2485 | |
| 2486 | #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2487 | #: e2fsck/problem.c:1634 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2488 | msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2489 | msgstr "Số đếm các @i rảnh không đúng cho @g #%g (%i, đã đếm=%j).\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2490 | |
| 2491 | #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2492 | #: e2fsck/problem.c:1639 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2493 | msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2494 | msgstr "Số đếm các thư mục không đúng cho @g #%g (%i, đã đếm=%j).\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2495 | |
| 2496 | #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2497 | #: e2fsck/problem.c:1644 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2498 | msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2499 | msgstr "Số đếm các @i rảnh không đúng (%i, đã đếm=%j).\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2500 | |
| 2501 | #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2502 | #: e2fsck/problem.c:1649 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2503 | msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2504 | msgstr "Số đếm các @b rảnh không đúng cho @g #%g (%b, đã đếm=%c).\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2505 | |
| 2506 | #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2507 | #: e2fsck/problem.c:1654 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2508 | msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2509 | msgstr "Số đếm các @b rảnh không đúng (%b, đã đếm=%c).\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2510 | |
| 2511 | #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap |
| 2512 | #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2513 | #: e2fsck/problem.c:1659 |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2514 | msgid "" |
| 2515 | "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " |
| 2516 | "endpoints (%i, %j)\n" |
| 2517 | msgstr "" |
| 2518 | "LỖI LẬP TRÌNH: trong @f (#%N) có các điểm cuối @B (%b, %c) không tương ứng " |
| 2519 | "với các điểm cuối @B đã tính (%i, %j)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2520 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2521 | #: e2fsck/problem.c:1665 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2522 | msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2523 | msgstr "Lỗi nội bộ: đang làm quấy quá kết thúc của mảng ảnh (%N)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2524 | |
| 2525 | #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2526 | #: e2fsck/problem.c:1670 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2527 | #, c-format |
| 2528 | msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2529 | msgstr "Gặp lỗi khi sao chép vào @B @i thay thế: %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2530 | |
| 2531 | #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2532 | #: e2fsck/problem.c:1675 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2533 | #, c-format |
| 2534 | msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2535 | msgstr "Gặp lỗi khi sao chép vào @B @b thay thế: %m\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2536 | |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 2537 | #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2538 | #: e2fsck/problem.c:1700 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 2539 | #, c-format |
| 2540 | msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" |
| 2541 | msgstr "Các @b của @g %g đang được dùng, còn @g có nhãn là BLOCK_UNINIT\n" |
| 2542 | |
| 2543 | #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2544 | #: e2fsck/problem.c:1705 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 2545 | #, c-format |
| 2546 | msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" |
| 2547 | msgstr "Các @i của @g %g đang được dùng, còn @g có nhãn là INODE_UNINIT\n" |
| 2548 | |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 2549 | #. @-expanded: Recreate journal |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2550 | #: e2fsck/problem.c:1712 |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 2551 | msgid "Recreate @j" |
| 2552 | msgstr "Tạo lại @j" |
| 2553 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2554 | #: e2fsck/problem.c:1717 |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 2555 | msgid "Update quota info for quota type %N" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2556 | msgstr "Cập nhật thông tin hạn ngạch cho kiểu hạn ngạch %N" |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 2557 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2558 | #: e2fsck/problem.c:1836 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2559 | #, c-format |
| 2560 | msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2561 | msgstr "Mã lỗi chưa quản lý (0x%x)!\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2562 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2563 | #: e2fsck/problem.c:1961 e2fsck/problem.c:1965 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2564 | msgid "IGNORED" |
| 2565 | msgstr "BỊ BỎ QUA" |
| 2566 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 2567 | #: e2fsck/scantest.c:79 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2568 | #, c-format |
| 2569 | msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" |
| 2570 | msgstr "Bộ nhớ đã chiếm: %d, thời gian đã qua: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" |
| 2571 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 2572 | #: e2fsck/scantest.c:98 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2573 | #, c-format |
| 2574 | msgid "size of inode=%d\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2575 | msgstr "kích cỡ nút thông tin=%d\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2576 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 2577 | #: e2fsck/scantest.c:119 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2578 | msgid "while starting inode scan" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2579 | msgstr "trong khi khởi chạy tiến trình quét nút thông tin" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2580 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 2581 | #: e2fsck/scantest.c:130 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2582 | msgid "while doing inode scan" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2583 | msgstr "trong khi chạy tiến trình quét nút thông tin" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2584 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2585 | #: e2fsck/super.c:190 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2586 | #, c-format |
| 2587 | msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2588 | msgstr "" |
| 2589 | "trong khi gọi hàm lặp lại khối “ext2fs_block_iterate” cho nút thông tin %d" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 2590 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2591 | #: e2fsck/super.c:213 |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 2592 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2593 | msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2594 | msgstr "trong khi gọi hàm “ext2fs_adjust_ea_refcount” cho nút thông tin %d" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2595 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2596 | #: e2fsck/super.c:274 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2597 | msgid "Truncating" |
| 2598 | msgstr "Đang cắt ngắn" |
| 2599 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2600 | #: e2fsck/super.c:275 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2601 | msgid "Clearing" |
| 2602 | msgstr "Đang xoá sạch" |
| 2603 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 2604 | #: e2fsck/unix.c:74 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2605 | #, c-format |
| 2606 | msgid "" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 2607 | "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2608 | "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" |
| 2609 | "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" |
| 2610 | "\t\t[-E extended-options] device\n" |
| 2611 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2612 | "Cách dùng: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b siêu_khối] [-B cỡ_khối]\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2613 | "\t\t[-I khối_đệm_inode] [-P cỡ_inode_xử_lý]\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 2614 | "\t\t[-l|-L tập_tin_khối_sai] [-C fd] [-j nhật_ký_ngoài]\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2615 | "\t\t[-E tùy_chọn_đã_mở_rộng] thiết_bị\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2616 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 2617 | #: e2fsck/unix.c:80 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2618 | msgid "" |
| 2619 | "\n" |
| 2620 | "Emergency help:\n" |
| 2621 | " -p Automatic repair (no questions)\n" |
| 2622 | " -n Make no changes to the filesystem\n" |
| 2623 | " -y Assume \"yes\" to all questions\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2624 | " -c Check for bad blocks and add them to the badblock " |
| 2625 | "list\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2626 | " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" |
| 2627 | msgstr "" |
| 2628 | "\n" |
| 2629 | "Trợ giúp khẩn cấp:\n" |
| 2630 | " -p Sửa chữa tự động (không có câu hỏi)\n" |
| 2631 | " -n Không thay đổi hệ thống tập tin\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2632 | " -y Giả sử trả lời “Có” mọi câu hỏi\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2633 | " -c Kiểm tra tìm khối sai: thêm vào danh sách khối sai\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2634 | " -f Buộc kiểm tra ngay cả khi hệ thống tập tin có nhãn là " |
| 2635 | "sạch\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2636 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 2637 | #: e2fsck/unix.c:86 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2638 | msgid "" |
| 2639 | " -v Be verbose\n" |
| 2640 | " -b superblock Use alternative superblock\n" |
| 2641 | " -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n" |
| 2642 | " -j external_journal Set location of the external journal\n" |
| 2643 | " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" |
| 2644 | " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" |
| 2645 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2646 | " -v Xuất chi tiết\n" |
| 2647 | " -b siêu_khối Dùng siêu khối xen kẽ\n" |
| 2648 | " -B cỡ_khối Buộc kích cỡ của khối khi tìm siêu khối\n" |
| 2649 | " -j nhật_ký_bên_ngoài Đặt địa điểm của nhật ký bên ngoài\n" |
| 2650 | " -l tập_tin_khối_sai Thêm vào danh sách các khối sai\n" |
| 2651 | " -L tập_tin_khối_sai Đặt danh sách các khối sai\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2652 | |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2653 | #: e2fsck/unix.c:131 |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 2654 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2655 | msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" |
| 2656 | msgstr "%s: %u/%u tập tin (%0d.%d%% không kề nhau), %llu/%llu khối\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2657 | |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2658 | #: e2fsck/unix.c:157 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2659 | #, c-format |
| 2660 | msgid "" |
| 2661 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2662 | "%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2663 | msgid_plural "" |
| 2664 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2665 | "%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2666 | msgstr[0] "" |
| 2667 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2668 | "%12u inode đã được dùng (%2.2f%%, vượt quá %u)\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2669 | |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2670 | #: e2fsck/unix.c:161 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2671 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2672 | msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" |
| 2673 | msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2674 | msgstr[0] "%12u tệp tin không liền kề nhau (%0d.%d%%)\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2675 | |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2676 | #: e2fsck/unix.c:166 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2677 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2678 | msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" |
| 2679 | msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" |
| 2680 | msgstr[0] "%12u thư mục không kề nhau (%0d.%d%%)\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2681 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 2682 | #: e2fsck/unix.c:171 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2683 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2684 | msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" |
| 2685 | msgstr " # số inode có khối ind/dind/tind: %u/%u/%u\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2686 | |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2687 | #: e2fsck/unix.c:179 |
| 2688 | msgid " Extent depth histogram: " |
| 2689 | msgstr " Đồ thị độ sâu: " |
| 2690 | |
| 2691 | #: e2fsck/unix.c:188 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2692 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2693 | msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" |
| 2694 | msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" |
| 2695 | msgstr[0] "%12llu khối đã dùng (%2.2f%%, vượt quá %llu)\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2696 | |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2697 | #: e2fsck/unix.c:192 |
| 2698 | #, c-format |
| 2699 | msgid "%12u bad block\n" |
| 2700 | msgid_plural "%12u bad blocks\n" |
| 2701 | msgstr[0] "%12u khối hỏng\n" |
| 2702 | |
| 2703 | #: e2fsck/unix.c:194 |
| 2704 | #, c-format |
| 2705 | msgid "%12u large file\n" |
| 2706 | msgid_plural "%12u large files\n" |
| 2707 | msgstr[0] "%12u tập tin quá lớn\n" |
| 2708 | |
| 2709 | #: e2fsck/unix.c:196 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2710 | #, c-format |
| 2711 | msgid "" |
| 2712 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2713 | "%12u regular file\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2714 | msgid_plural "" |
| 2715 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2716 | "%12u regular files\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2717 | msgstr[0] "" |
| 2718 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2719 | "%12u tập tin thường\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2720 | |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2721 | #: e2fsck/unix.c:198 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2722 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2723 | msgid "%12u directory\n" |
| 2724 | msgid_plural "%12u directories\n" |
| 2725 | msgstr[0] "%12u thư mục\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2726 | |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2727 | #: e2fsck/unix.c:200 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2728 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2729 | msgid "%12u character device file\n" |
| 2730 | msgid_plural "%12u character device files\n" |
| 2731 | msgstr[0] "%12u thiết bị ký tự\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2732 | |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2733 | #: e2fsck/unix.c:203 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2734 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2735 | msgid "%12u block device file\n" |
| 2736 | msgid_plural "%12u block device files\n" |
| 2737 | msgstr[0] "%12u tệp tin thiết bị khối\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2738 | |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2739 | #: e2fsck/unix.c:205 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2740 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2741 | msgid "%12u fifo\n" |
| 2742 | msgid_plural "%12u fifos\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2743 | msgstr[0] "%12u tập tin fifo\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2744 | |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2745 | #: e2fsck/unix.c:207 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2746 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2747 | msgid "%12u link\n" |
| 2748 | msgid_plural "%12u links\n" |
| 2749 | msgstr[0] "%12u liên kết\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2750 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 2751 | #: e2fsck/unix.c:209 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2752 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2753 | msgid "%12u symbolic link" |
| 2754 | msgid_plural "%12u symbolic links" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2755 | msgstr[0] "%12u liên kết mềm" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2756 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 2757 | #: e2fsck/unix.c:211 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2758 | #, c-format |
| 2759 | msgid " (%u fast symbolic link)\n" |
| 2760 | msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2761 | msgstr[0] " (%u liên kết mềm nhanh)\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2762 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 2763 | #: e2fsck/unix.c:215 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2764 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2765 | msgid "%12u socket\n" |
| 2766 | msgid_plural "%12u sockets\n" |
| 2767 | msgstr[0] "%12u socket\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2768 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 2769 | #: e2fsck/unix.c:219 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2770 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2771 | msgid "%12u file\n" |
| 2772 | msgid_plural "%12u files\n" |
| 2773 | msgstr[0] "%12u tập tin\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2774 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2775 | #: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:988 misc/tune2fs.c:2023 misc/util.c:311 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2776 | #: resize/main.c:260 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2777 | #, c-format |
| 2778 | msgid "while determining whether %s is mounted." |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2779 | msgstr "trong khi dò tìm xem %s đã gắn kết chưa." |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2780 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2781 | #: e2fsck/unix.c:253 |
| 2782 | #, fuzzy, c-format |
| 2783 | msgid "Warning! %s is mounted.\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2784 | msgstr "Cảnh báo! %s là %s.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2785 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2786 | #: e2fsck/unix.c:256 |
| 2787 | #, fuzzy, c-format |
| 2788 | msgid "Warning! %s is in use.\n" |
| 2789 | msgstr "Cảnh báo! %s là %s.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2790 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 2791 | #: e2fsck/unix.c:262 |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2792 | #, fuzzy, c-format |
| 2793 | msgid "%s is mounted.\n" |
| 2794 | msgstr "%s đã gắn kết. " |
| 2795 | |
| 2796 | #: e2fsck/unix.c:264 |
| 2797 | #, fuzzy, c-format |
| 2798 | msgid "%s is in use.\n" |
| 2799 | msgstr "%s là %s.\n" |
| 2800 | |
| 2801 | #: e2fsck/unix.c:266 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2802 | msgid "" |
| 2803 | "Cannot continue, aborting.\n" |
| 2804 | "\n" |
| 2805 | msgstr "" |
| 2806 | "Không thể tiếp tục nên hủy bỏ.\n" |
| 2807 | "\n" |
| 2808 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2809 | #: e2fsck/unix.c:268 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2810 | msgid "" |
| 2811 | "\n" |
| 2812 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2813 | "WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" |
| 2814 | "cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2815 | "\n" |
| 2816 | msgstr "" |
| 2817 | "\n" |
| 2818 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2819 | "CẢNH BÁO!!! Hệ thống tập tin đã gắn kết. Vẫn tiếp tục thì\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2820 | "đây có thể là nguyên nhân ***LÀM HỎNG NẶNG*** hệ thống tập tin.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2821 | "\n" |
| 2822 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2823 | #: e2fsck/unix.c:273 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2824 | msgid "Do you really want to continue" |
| 2825 | msgstr "Bạn thực sự muốn tiếp tục" |
| 2826 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2827 | #: e2fsck/unix.c:275 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2828 | msgid "check aborted.\n" |
| 2829 | msgstr "kiểm tra bị hủy bỏ.\n" |
| 2830 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2831 | #: e2fsck/unix.c:368 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2832 | msgid " contains a file system with errors" |
| 2833 | msgstr " chứa hệ thống tập tin có lỗi" |
| 2834 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2835 | #: e2fsck/unix.c:370 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2836 | msgid " was not cleanly unmounted" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2837 | msgstr " chưa tháo gắn kết sạch" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2838 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2839 | #: e2fsck/unix.c:372 |
Theodore Ts'o | 7527ef1 | 2007-12-05 19:35:20 -0500 | [diff] [blame] | 2840 | msgid " primary superblock features different from backup" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2841 | msgstr " tính năng của siêu khối chính khác với bản sao lưu" |
Theodore Ts'o | 7527ef1 | 2007-12-05 19:35:20 -0500 | [diff] [blame] | 2842 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2843 | #: e2fsck/unix.c:376 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2844 | #, c-format |
| 2845 | msgid " has been mounted %u times without being checked" |
| 2846 | msgstr " đã được gắn kết %u lần mà không được kiểm tra" |
| 2847 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2848 | #: e2fsck/unix.c:383 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 2849 | msgid " has filesystem last checked time in the future" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2850 | msgstr " có giờ kiểm tra hệ thống tập tin lần cuối cùng trong tương lai" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 2851 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2852 | #: e2fsck/unix.c:389 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2853 | #, c-format |
| 2854 | msgid " has gone %u days without being checked" |
| 2855 | msgstr " đã chạy trong %u ngày mà không được kiểm tra" |
| 2856 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2857 | #: e2fsck/unix.c:398 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2858 | msgid ", check forced.\n" |
| 2859 | msgstr ", kiểm tra bị ép buộc.\n" |
| 2860 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2861 | #: e2fsck/unix.c:431 |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 2862 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2863 | msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" |
| 2864 | msgstr "%s: sạch, %u/%u tập tin, %llu/%llu khối" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2865 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2866 | #: e2fsck/unix.c:451 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2867 | msgid " (check deferred; on battery)" |
| 2868 | msgstr " (kiểm tra bị hoãn; chạy bằng pin)" |
| 2869 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2870 | #: e2fsck/unix.c:454 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2871 | msgid " (check after next mount)" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2872 | msgstr " (kiểm tra sau lần gắn kết kế tiếp)" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2873 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2874 | #: e2fsck/unix.c:456 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2875 | #, c-format |
| 2876 | msgid " (check in %ld mounts)" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2877 | msgstr " (kiểm tra sau %ld lần gắn kết)" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2878 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2879 | #: e2fsck/unix.c:606 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2880 | #, c-format |
| 2881 | msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2882 | msgstr "LỖI: không thể mở “/dev/null” (%s)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2883 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2884 | #: e2fsck/unix.c:675 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2885 | msgid "Invalid EA version.\n" |
| 2886 | msgstr "Phiên bản EA không hợp lệ.\n" |
| 2887 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2888 | #: e2fsck/unix.c:702 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2889 | #, c-format |
| 2890 | msgid "Unknown extended option: %s\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2891 | msgstr "Tùy chọn đã mở rộng lạ: %s\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2892 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2893 | #: e2fsck/unix.c:727 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2894 | #, c-format |
| 2895 | msgid "" |
| 2896 | "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" |
| 2897 | "\t%s\n" |
| 2898 | msgstr "" |
| 2899 | "Gặp lỗi cú pháp trong tập tin cấu hình e2fsck (%s, dòng số %d)\n" |
| 2900 | "\t%s\n" |
| 2901 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2902 | #: e2fsck/unix.c:797 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2903 | #, c-format |
| 2904 | msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" |
| 2905 | msgstr "Gặp lỗi khi hợp lệ hóa mô tả tập tin %d: %s\n" |
| 2906 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2907 | #: e2fsck/unix.c:801 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2908 | msgid "Invalid completion information file descriptor" |
| 2909 | msgstr "Mô tả tập tin thông tin hoà chỉnh không hợp lệ" |
| 2910 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2911 | #: e2fsck/unix.c:816 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2912 | msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2913 | msgstr "Có thể chỉ ra một trong những tùy chọn -p/-a, -n và -y." |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2914 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2915 | #: e2fsck/unix.c:837 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2916 | #, c-format |
| 2917 | msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2918 | msgstr "Tùy chọn “-t” không được hỗ trợ trong phiên bản e2fsck này.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2919 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2920 | #: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:846 misc/tune2fs.c:1141 |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 2921 | #: misc/tune2fs.c:1159 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2922 | #, c-format |
| 2923 | msgid "Unable to resolve '%s'" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 2924 | msgstr "Không thể phân giải “%s”" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2925 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2926 | #: e2fsck/unix.c:921 |
Clytie Siddall | ce29c1d | 2011-01-24 15:03:44 -0500 | [diff] [blame] | 2927 | msgid "The -n and -D options are incompatible." |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2928 | msgstr "Hai tùy chọn “-n” và “-D” không tương thích với nhau." |
Clytie Siddall | ce29c1d | 2011-01-24 15:03:44 -0500 | [diff] [blame] | 2929 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2930 | #: e2fsck/unix.c:926 |
Clytie Siddall | ce29c1d | 2011-01-24 15:03:44 -0500 | [diff] [blame] | 2931 | msgid "The -n and -c options are incompatible." |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2932 | msgstr "Hai tùy chọn “-n” và “-c” không tương thích với nhau." |
Clytie Siddall | ce29c1d | 2011-01-24 15:03:44 -0500 | [diff] [blame] | 2933 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2934 | #: e2fsck/unix.c:931 |
Clytie Siddall | ce29c1d | 2011-01-24 15:03:44 -0500 | [diff] [blame] | 2935 | msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2936 | msgstr "Hai tùy chọn “-n” và “-l/-L” không tương thích với nhau." |
Clytie Siddall | ce29c1d | 2011-01-24 15:03:44 -0500 | [diff] [blame] | 2937 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2938 | #: e2fsck/unix.c:985 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2939 | msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2940 | msgstr "Không cho phép sử dụng đồng thời cả hai tùy chọn “--c” và “--l/L”.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2941 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2942 | #: e2fsck/unix.c:1032 |
Theodore Ts'o | 7527ef1 | 2007-12-05 19:35:20 -0500 | [diff] [blame] | 2943 | #, c-format |
| 2944 | msgid "" |
| 2945 | "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" |
| 2946 | "\n" |
| 2947 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2948 | "E2FSCK_JBD_DEBUG “%s” không phải số nguyên\n" |
Theodore Ts'o | 20ca0f6 | 2007-12-25 14:22:47 -0500 | [diff] [blame] | 2949 | "\n" |
Theodore Ts'o | 7527ef1 | 2007-12-05 19:35:20 -0500 | [diff] [blame] | 2950 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2951 | #: e2fsck/unix.c:1041 |
Theodore Ts'o | 7527ef1 | 2007-12-05 19:35:20 -0500 | [diff] [blame] | 2952 | #, c-format |
| 2953 | msgid "" |
| 2954 | "\n" |
| 2955 | "Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n" |
| 2956 | "\n" |
| 2957 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | 20ca0f6 | 2007-12-25 14:22:47 -0500 | [diff] [blame] | 2958 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2959 | "Đối số không thuộc số không hợp lệ đối với -%c (“%s”)\n" |
Theodore Ts'o | 20ca0f6 | 2007-12-25 14:22:47 -0500 | [diff] [blame] | 2960 | "\n" |
Theodore Ts'o | 7527ef1 | 2007-12-05 19:35:20 -0500 | [diff] [blame] | 2961 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2962 | #: e2fsck/unix.c:1132 |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 2963 | #, c-format |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2964 | msgid "" |
| 2965 | "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " |
| 2966 | "wait...\n" |
| 2967 | msgstr "" |
| 2968 | "khoảng nhịp MMP là %u giây cộng với tổng thời gian chờ là %u giây. Vui lòng " |
| 2969 | "chờ...\n" |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 2970 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2971 | # Item in the main menu to select this package |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2972 | #: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2973 | msgid "while checking MMP block" |
| 2974 | msgstr "trong khi kiểm tra khối MMP" |
| 2975 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2976 | #: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:1950 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2977 | msgid "" |
| 2978 | "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" |
| 2979 | "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" |
| 2980 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2981 | "Nếu bạn không chắc là hệ thống tập tin không đang sử dụng bất kỳ nút nào, " |
| 2982 | "chạy lệnh:\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 2983 | "“tune2fs -f -E clear_mmp {thiết_bị}”\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 2984 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2985 | #: e2fsck/unix.c:1207 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2986 | msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 2987 | msgstr "Lỗi: phiên bản thư viện ext2fs quá cũ.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2988 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2989 | #: e2fsck/unix.c:1214 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2990 | msgid "while trying to initialize program" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 2991 | msgstr "trong khi cố khởi tạo chương trình" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2992 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2993 | #: e2fsck/unix.c:1237 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2994 | #, c-format |
| 2995 | msgid "\tUsing %s, %s\n" |
| 2996 | msgstr "\tDùng %s, %s\n" |
| 2997 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 2998 | #: e2fsck/unix.c:1249 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 2999 | msgid "need terminal for interactive repairs" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3000 | msgstr "cần thiết bị cuối để sửa chữa theo kiểu tương tác" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3001 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3002 | #: e2fsck/unix.c:1303 |
Theodore Ts'o | 20ca0f6 | 2007-12-25 14:22:47 -0500 | [diff] [blame] | 3003 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 7527ef1 | 2007-12-05 19:35:20 -0500 | [diff] [blame] | 3004 | msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3005 | msgstr "%s: %s đang cố sao lưu dự phòng các khối dự trữ...\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3006 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3007 | #: e2fsck/unix.c:1305 |
Theodore Ts'o | 7527ef1 | 2007-12-05 19:35:20 -0500 | [diff] [blame] | 3008 | msgid "Superblock invalid," |
Theodore Ts'o | 20ca0f6 | 2007-12-25 14:22:47 -0500 | [diff] [blame] | 3009 | msgstr "Siêu khối không hợp lệ," |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3010 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3011 | #: e2fsck/unix.c:1306 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3012 | msgid "Group descriptors look bad..." |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 3013 | msgstr "Có vẻ là các mô tả nhóm sai..." |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3014 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3015 | #: e2fsck/unix.c:1316 |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 3016 | #, c-format |
| 3017 | msgid "%s: %s while using the backup blocks" |
| 3018 | msgstr "%s: %s trong khi đọc nút thông tin khối hỏng" |
| 3019 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3020 | #: e2fsck/unix.c:1320 |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 3021 | #, c-format |
| 3022 | msgid "%s: going back to original superblock\n" |
| 3023 | msgstr "%s: đang trở về siêu khối gốc\n" |
| 3024 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3025 | #: e2fsck/unix.c:1349 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3026 | msgid "" |
| 3027 | "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" |
| 3028 | "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" |
| 3029 | "\n" |
| 3030 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 3031 | "Có vẻ là bản sửa đổi hệ thống tập tin quá cao cho phiên bản e2fsck này\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3032 | "(hoặc siêu khối hệ thống tập tin bị hỏng).\n" |
| 3033 | "\n" |
| 3034 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3035 | #: e2fsck/unix.c:1356 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3036 | msgid "Could this be a zero-length partition?\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3037 | msgstr "Phân vùng này có thể có độ dài bằng không?\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3038 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3039 | #: e2fsck/unix.c:1358 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3040 | #, c-format |
| 3041 | msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3042 | msgstr "" |
| 3043 | "Bạn phải có quyền truy cập %s vào hệ thống tập tin, hoặc có quyền siêu quản " |
| 3044 | "trị\n" |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 3045 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3046 | #: e2fsck/unix.c:1364 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3047 | msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" |
| 3048 | msgstr "Có thể là thiết bị không tồn tại, hoặc thiết bị trao đổi?\n" |
| 3049 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3050 | #: e2fsck/unix.c:1366 |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3051 | msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" |
| 3052 | msgstr "" |
| 3053 | "Hệ thống tập tin đã được gắn kết hay mở hoàn toàn bởi chương trình khác?\n" |
| 3054 | |
| 3055 | #: e2fsck/unix.c:1370 |
Clytie Siddall | ce29c1d | 2011-01-24 15:03:44 -0500 | [diff] [blame] | 3056 | msgid "Possibly non-existent device?\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 3057 | msgstr "Có thể là thiết bị không tồn tại?\n" |
Clytie Siddall | ce29c1d | 2011-01-24 15:03:44 -0500 | [diff] [blame] | 3058 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3059 | #: e2fsck/unix.c:1373 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3060 | msgid "" |
| 3061 | "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" |
| 3062 | "check of the device.\n" |
| 3063 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3064 | "Đĩa bị chống ghi; hãy dùng tùy chọn “-n” để chạy\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 3065 | "việc kiểm tra chỉ đọc trên thiết bị đó.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3066 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3067 | #: e2fsck/unix.c:1437 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3068 | msgid "Get a newer version of e2fsck!" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3069 | msgstr "Lấy phiên bản e2fsck mới hơn!" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3070 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3071 | #: e2fsck/unix.c:1480 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3072 | #, c-format |
| 3073 | msgid "while checking ext3 journal for %s" |
| 3074 | msgstr "trong khi kiểm tra nhật ký ext3 tìm %s" |
| 3075 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3076 | #: e2fsck/unix.c:1492 |
| 3077 | msgid "" |
| 3078 | "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " |
| 3079 | "check.\n" |
| 3080 | msgstr "" |
| 3081 | "Cảnh báo: đang bỏ qua việc phục hồi nhật ký vì đang kiểm tra hệ thống tập " |
| 3082 | "tin một cách chỉ đọc.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3083 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3084 | #: e2fsck/unix.c:1504 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3085 | #, c-format |
| 3086 | msgid "unable to set superblock flags on %s\n" |
| 3087 | msgstr "không thể đặt cờ siêu khối trên %s\n" |
| 3088 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3089 | #: e2fsck/unix.c:1511 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3090 | #, c-format |
| 3091 | msgid "while recovering ext3 journal of %s" |
| 3092 | msgstr "trong khi phục hồi nhật ký ext3 của %s" |
| 3093 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3094 | #: e2fsck/unix.c:1534 |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 3095 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 3096 | msgid "%s has unsupported feature(s):" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 3097 | msgstr "%s có tính năng không được hỗ trợ:" |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 3098 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3099 | #: e2fsck/unix.c:1549 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3100 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 3101 | msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" |
| 3102 | msgstr "%s: cảnh báo: sự hỗ trợ khả năng nén là thực nghiệm.\n" |
| 3103 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3104 | #: e2fsck/unix.c:1555 |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 3105 | #, c-format |
| 3106 | msgid "" |
| 3107 | "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" |
| 3108 | "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" |
| 3109 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3110 | "%s: e2fsck không được biên dịch với khả năng hỗ trợ HTREE,\n" |
| 3111 | "\tnhưng hệ thống tập tin %s có thư mục HTREE.\n" |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 3112 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3113 | #: e2fsck/unix.c:1607 |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 3114 | #, c-format |
| 3115 | msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" |
| 3116 | msgstr "%s: %s trong khi đọc nút thông tin khối hỏng\n" |
| 3117 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3118 | #: e2fsck/unix.c:1610 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3119 | msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3120 | msgstr "Đây không phải báo trước điềm hay, nhưng chúng tôi sẽ cố thử...\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3121 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3122 | #: e2fsck/unix.c:1651 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 3123 | #, c-format |
| 3124 | msgid "Creating journal (%d blocks): " |
| 3125 | msgstr "Đang tạo nhật ký (%d khối): " |
| 3126 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3127 | #: e2fsck/unix.c:1661 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 3128 | msgid " Done.\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3129 | msgstr " Hoàn tất.\n" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 3130 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3131 | #: e2fsck/unix.c:1663 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 3132 | msgid "" |
| 3133 | "\n" |
| 3134 | "*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" |
| 3135 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 3136 | "\n" |
| 3137 | "••• nhật ký đã được tạo lại — hệ thống tập tin lúc này là ext3 lại •••\n" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 3138 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3139 | #: e2fsck/unix.c:1687 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3140 | msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" |
| 3141 | msgstr "Đang khởi chạy lại hoàn toàn e2fsck...\n" |
| 3142 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3143 | #: e2fsck/unix.c:1691 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3144 | msgid "while resetting context" |
| 3145 | msgstr "trong khi đặt lại ngữ cảnh" |
| 3146 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3147 | #: e2fsck/unix.c:1698 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3148 | #, c-format |
| 3149 | msgid "%s: e2fsck canceled.\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3150 | msgstr "%s: e2fsck bị hủy bỏ.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3151 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3152 | #: e2fsck/unix.c:1703 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3153 | msgid "aborted" |
| 3154 | msgstr "bị hủy bỏ" |
| 3155 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3156 | #: e2fsck/unix.c:1715 e2fsck/util.c:67 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3157 | #, c-format |
| 3158 | msgid "" |
| 3159 | "\n" |
| 3160 | "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" |
| 3161 | msgstr "" |
| 3162 | "\n" |
| 3163 | "%s: ••••• HỆ THỐNG TẬP TIN BỊ SỬA ĐỔI •••••\n" |
| 3164 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3165 | #: e2fsck/unix.c:1719 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3166 | #, c-format |
| 3167 | msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" |
| 3168 | msgstr "%s: ••••• HÃY KHỞI ĐỘNG LẠI LINUX •••••\n" |
| 3169 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3170 | #: e2fsck/unix.c:1727 e2fsck/util.c:73 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3171 | #, c-format |
| 3172 | msgid "" |
| 3173 | "\n" |
| 3174 | "%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n" |
| 3175 | "\n" |
| 3176 | msgstr "" |
| 3177 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3178 | "%s: •••••••••• CẢNH BÁO: Hệ thống tập tin vẫn còn có lỗi ••••••••••\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3179 | "\n" |
| 3180 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3181 | #: e2fsck/unix.c:1767 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 3182 | msgid "while setting block group checksum info" |
| 3183 | msgstr "trong khi đặt thông tin tổng kiểm nhóm khối" |
| 3184 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3185 | #: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3186 | msgid "yY" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3187 | msgstr "cCyY" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3188 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3189 | #: e2fsck/util.c:191 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3190 | msgid "nN" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3191 | msgstr "kKnN" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3192 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3193 | #: e2fsck/util.c:205 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3194 | msgid "<y>" |
| 3195 | msgstr "<c>" |
| 3196 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3197 | #: e2fsck/util.c:207 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3198 | msgid "<n>" |
| 3199 | msgstr "<k>" |
| 3200 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3201 | #: e2fsck/util.c:209 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3202 | msgid " (y/n)" |
| 3203 | msgstr " (c/k)" |
| 3204 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3205 | #: e2fsck/util.c:223 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3206 | msgid "cancelled!\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3207 | msgstr "đã hủy!\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3208 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3209 | #: e2fsck/util.c:238 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3210 | msgid "yes\n" |
| 3211 | msgstr "có\n" |
| 3212 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3213 | #: e2fsck/util.c:240 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3214 | msgid "no\n" |
| 3215 | msgstr "không\n" |
| 3216 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3217 | #: e2fsck/util.c:250 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3218 | #, c-format |
| 3219 | msgid "" |
| 3220 | "%s? no\n" |
| 3221 | "\n" |
| 3222 | msgstr "" |
| 3223 | "%s? không\n" |
| 3224 | "\n" |
| 3225 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3226 | #: e2fsck/util.c:254 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3227 | #, c-format |
| 3228 | msgid "" |
| 3229 | "%s? yes\n" |
| 3230 | "\n" |
| 3231 | msgstr "" |
| 3232 | "%s? có\n" |
| 3233 | "\n" |
| 3234 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3235 | #: e2fsck/util.c:258 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3236 | msgid "yes" |
| 3237 | msgstr "có" |
| 3238 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3239 | #: e2fsck/util.c:258 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3240 | msgid "no" |
| 3241 | msgstr "không" |
| 3242 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3243 | #: e2fsck/util.c:273 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3244 | #, c-format |
| 3245 | msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 3246 | msgstr "e2fsck_read_bitmaps: khối mảng ảnh cấm cho %s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3247 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3248 | #: e2fsck/util.c:278 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3249 | msgid "reading inode and block bitmaps" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 3250 | msgstr "đang đọc mảng ảnh kiểu cả hai nút thông tin và khối" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3251 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3252 | #: e2fsck/util.c:286 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3253 | #, c-format |
| 3254 | msgid "while retrying to read bitmaps for %s" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3255 | msgstr "trong khi cố đọc mảng ảnh cho %s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3256 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3257 | #: e2fsck/util.c:298 |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 3258 | msgid "writing block and inode bitmaps" |
| 3259 | msgstr "đang ghi các mảng ảnh kiểu khối và nút thông tin" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3260 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3261 | #: e2fsck/util.c:303 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3262 | #, c-format |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 3263 | msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" |
| 3264 | msgstr "trong khi ghi lại các mảng ảnh kiểu khối và nút thông tin cho %s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3265 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3266 | #: e2fsck/util.c:315 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3267 | #, c-format |
| 3268 | msgid "" |
| 3269 | "\n" |
| 3270 | "\n" |
| 3271 | "%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n" |
| 3272 | "\t(i.e., without -a or -p options)\n" |
| 3273 | msgstr "" |
| 3274 | "\n" |
| 3275 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 3276 | "%s: MÂU THUẪN BẤT THƯỜNG: HÃY TỰ CHẠY fsck.\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3277 | "\t(tức là không có tùy chọn “-a” hay “-p”).\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3278 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3279 | #: e2fsck/util.c:396 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3280 | #, c-format |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 3281 | msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " |
| 3282 | msgstr "Vùng nhớ được dùng: %luk/%luk (%luk/%luk), " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3283 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3284 | #: e2fsck/util.c:400 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3285 | #, c-format |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 3286 | msgid "Memory used: %lu, " |
| 3287 | msgstr "Vùng nhớ được dùng: %lu, " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3288 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3289 | #: e2fsck/util.c:407 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3290 | #, c-format |
| 3291 | msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" |
| 3292 | msgstr "thời gian: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" |
| 3293 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3294 | #: e2fsck/util.c:412 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3295 | #, c-format |
| 3296 | msgid "elapsed time: %6.3f\n" |
| 3297 | msgstr "thời gian đã qua: %6.3f\n" |
| 3298 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3299 | #: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3300 | #, c-format |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 3301 | msgid "while reading inode %lu in %s" |
| 3302 | msgstr "trong khi đọc nút thông tin %lu trong %s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3303 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3304 | #: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3305 | #, c-format |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 3306 | msgid "while writing inode %lu in %s" |
| 3307 | msgstr "trong khi ghi nút thông tin %lu trong %s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3308 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3309 | #: e2fsck/util.c:637 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 3310 | msgid "while allocating zeroizing buffer" |
| 3311 | msgstr "trong khi cấp phát bộ đếm làm số không" |
| 3312 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3313 | #: e2fsck/util.c:785 |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3314 | msgid "" |
| 3315 | "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " |
| 3316 | "running.\n" |
| 3317 | msgstr "" |
| 3318 | "MÂU THUẪN: hệ thống tập tin đang được sửa chữa trong khi lệnh fsck đang " |
| 3319 | "chạy.\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 3320 | |
| 3321 | #: misc/badblocks.c:69 |
| 3322 | msgid "done \n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3323 | msgstr "hoàn tất \n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3324 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3325 | #: misc/badblocks.c:92 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3326 | #, c-format |
| 3327 | msgid "" |
| 3328 | "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3329 | " [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e " |
| 3330 | "max_bad_blocks]\n" |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 3331 | " [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" |
| 3332 | " device [last_block [first_block]]\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3333 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3334 | "Cách dùng: %s [-b cỡ_khối] [-i tập_tin_nhập] [-o tập_tin_xuất] [-svwnf]\n" |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 3335 | " [-c số_khối_cùng_lúc] [-d hệ_số_đợi_đọc] [-e số_tối_đa_khối_xấu]\n" |
| 3336 | " [-p số_lần_qua] [-t mẫu_thử [-t mẫu_thử [...]]]\n" |
| 3337 | " thiết_bị [khối_cuối [khối_đầu]]\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3338 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3339 | #: misc/badblocks.c:103 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 3340 | #, c-format |
| 3341 | msgid "" |
| 3342 | "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" |
| 3343 | "\n" |
| 3344 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3345 | "%s: hai tùy chọn “-n” và “-w” loại từ lẫn nhau.\n" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 3346 | "\n" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 3347 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3348 | #: misc/badblocks.c:218 |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 3349 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 3350 | msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)" |
| 3351 | msgstr "%6.2f%% hoàn tất, %s đã trôi qua. (%d/%d/%d lỗi)" |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 3352 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3353 | #: misc/badblocks.c:323 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3354 | msgid "Testing with random pattern: " |
| 3355 | msgstr "Đang thử ra bằng mẫu ngẫu nhiên: " |
| 3356 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3357 | #: misc/badblocks.c:341 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3358 | msgid "Testing with pattern 0x" |
| 3359 | msgstr "Đang thử ra bằng mẫu 0x" |
| 3360 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3361 | #: misc/badblocks.c:373 misc/badblocks.c:446 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3362 | msgid "during seek" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3363 | msgstr "trong khi di chuyển vị trí" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3364 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3365 | #: misc/badblocks.c:384 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3366 | #, c-format |
| 3367 | msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3368 | msgstr "Giá trị lạ (%ld) trong việc đọc “do_read”\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3369 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3370 | #: misc/badblocks.c:471 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3371 | msgid "during ext2fs_sync_device" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3372 | msgstr "trong khi đồng bộ hoá thiết bị “ext2fs_sync_device”" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3373 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3374 | #: misc/badblocks.c:491 misc/badblocks.c:753 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3375 | msgid "while beginning bad block list iteration" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 3376 | msgstr "trong khi bắt đầu lặp lại danh sách các khối sai" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3377 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3378 | #: misc/badblocks.c:506 misc/badblocks.c:606 misc/badblocks.c:764 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3379 | msgid "while allocating buffers" |
| 3380 | msgstr "trong khi cấp phát bộ đệm" |
| 3381 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3382 | #: misc/badblocks.c:510 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3383 | #, c-format |
| 3384 | msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 3385 | msgstr "Đang kiểm tra khối trong phạm vi %lu đến %lu\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3386 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3387 | #: misc/badblocks.c:515 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3388 | msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 3389 | msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai trong chế độ chỉ đọc\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3390 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3391 | #: misc/badblocks.c:524 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3392 | msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3393 | msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai (kiểm tra ở chế độ chỉ đọc): " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3394 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3395 | #: misc/badblocks.c:531 misc/badblocks.c:638 misc/badblocks.c:680 |
| 3396 | #: misc/badblocks.c:827 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 3397 | msgid "Too many bad blocks, aborting test\n" |
| 3398 | msgstr "Quá nhiều khối sai nên hủy bỏ phép thử\n" |
| 3399 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3400 | #: misc/badblocks.c:613 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3401 | msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 3402 | msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai trong chế độ đọc-ghi\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3403 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3404 | #: misc/badblocks.c:615 misc/badblocks.c:777 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3405 | #, c-format |
| 3406 | msgid "From block %lu to %lu\n" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3407 | msgstr "Từ khối %lu đến %lu\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3408 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3409 | #: misc/badblocks.c:670 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3410 | msgid "Reading and comparing: " |
| 3411 | msgstr "Đang đọc và so sánh: " |
| 3412 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3413 | #: misc/badblocks.c:776 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3414 | msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 3415 | msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai trong chế độ đọc-ghi không hủy\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3416 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3417 | #: misc/badblocks.c:782 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3418 | msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3419 | msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai (thử ở chế độ đọc-ghi không phá hủy)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3420 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3421 | #: misc/badblocks.c:789 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3422 | msgid "" |
| 3423 | "\n" |
| 3424 | "Interrupt caught, cleaning up\n" |
| 3425 | msgstr "" |
| 3426 | "\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 3427 | "Mới bắt tín hiệu ngắt nên làm sạch\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3428 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3429 | #: misc/badblocks.c:872 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3430 | #, c-format |
| 3431 | msgid "during test data write, block %lu" |
| 3432 | msgstr "trong khi thử ra ghi dữ liệu, khối %lu" |
| 3433 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3434 | #: misc/badblocks.c:993 misc/util.c:316 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3435 | #, c-format |
| 3436 | msgid "%s is mounted; " |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3437 | msgstr "%s đã được gắn kết; " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3438 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3439 | #: misc/badblocks.c:995 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3440 | msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" |
| 3441 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 3442 | "tùy chọn khối sai (badblocks) vẫn bị ép buộc.\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3443 | "Mong “/etc/mtab” không đúng.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3444 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3445 | #: misc/badblocks.c:1000 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3446 | msgid "it's not safe to run badblocks!\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 3447 | msgstr "Không an toàn khi chạy badblocks.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3448 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3449 | #: misc/badblocks.c:1005 misc/util.c:327 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3450 | #, c-format |
| 3451 | msgid "%s is apparently in use by the system; " |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3452 | msgstr "Có vẻ là %s đang được hệ thống dùng; " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3453 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3454 | #: misc/badblocks.c:1008 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3455 | msgid "badblocks forced anyway.\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 3456 | msgstr "vẫn ép buộc badblocks (khối sai).\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3457 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3458 | #: misc/badblocks.c:1028 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 3459 | #, c-format |
| 3460 | msgid "invalid %s - %s" |
| 3461 | msgstr "%s không hợp lệ — %s" |
| 3462 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3463 | #: misc/badblocks.c:1139 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3464 | #, c-format |
| 3465 | msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" |
| 3466 | msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ cho mẫu thử (test_pattern) — %s" |
| 3467 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3468 | #: misc/badblocks.c:1169 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3469 | msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3470 | msgstr "Trong chế độ chỉ đọc, có thể chỉ ra tối đa một mẫu thử (test_pattern)" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3471 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3472 | #: misc/badblocks.c:1175 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3473 | msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3474 | msgstr "Không cho phép mẫu thử (test_pattern) ngẫu nhiên trong chế độ chỉ đọc" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3475 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3476 | #: misc/badblocks.c:1189 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3477 | msgid "" |
| 3478 | "Couldn't determine device size; you must specify\n" |
| 3479 | "the size manually\n" |
| 3480 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3481 | "Không thể xác định kích cỡ của thiết bị;\n" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3482 | "bạn cần phải tự chỉ định kích cỡ đó.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3483 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3484 | #: misc/badblocks.c:1195 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3485 | msgid "while trying to determine device size" |
| 3486 | msgstr "trong khi thử dò tìm kích cỡ của thiết bị" |
| 3487 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3488 | #: misc/badblocks.c:1200 |
Clytie Siddall | 9c9a921 | 2008-07-17 11:08:59 -0400 | [diff] [blame] | 3489 | msgid "last block" |
| 3490 | msgstr "khối cuối" |
| 3491 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3492 | #: misc/badblocks.c:1206 |
Clytie Siddall | 9c9a921 | 2008-07-17 11:08:59 -0400 | [diff] [blame] | 3493 | msgid "first block" |
| 3494 | msgstr "khối đầu" |
| 3495 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3496 | #: misc/badblocks.c:1209 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3497 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3498 | msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu" |
| 3499 | msgstr "khối đầu không hợp lệ (%llu): phải nhỏ hơn %llu" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3500 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3501 | #: misc/badblocks.c:1216 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3502 | #, c-format |
| 3503 | msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value" |
| 3504 | msgstr "khối cuối không hợp lệ (%llu): phải là giá trị 32 bít" |
| 3505 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3506 | #: misc/badblocks.c:1272 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3507 | msgid "while creating in-memory bad blocks list" |
| 3508 | msgstr "trong khi tạo danh sách các khối hỏng trong bộ nhớ" |
| 3509 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3510 | #: misc/badblocks.c:1281 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3511 | msgid "input file - bad format" |
| 3512 | msgstr "tập tin đầu vào - sai định dạng" |
| 3513 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3514 | #: misc/badblocks.c:1289 misc/badblocks.c:1298 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3515 | msgid "while adding to in-memory bad block list" |
| 3516 | msgstr "trong khi thêm vào danh sách các khối hỏng trong bộ nhớ" |
| 3517 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3518 | #: misc/badblocks.c:1323 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3519 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 3520 | msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" |
| 3521 | msgstr "Qua xong, tìm thấy %u khối sai. (%d/%d/%d errors)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3522 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 3523 | #: misc/chattr.c:86 |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3524 | #, fuzzy, c-format |
| 3525 | msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3526 | msgstr "Cách dùng: %s [-RVf] [-+=AaCcDdeijsSu] [-v phiên_bản] tập_tin...\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3527 | |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3528 | #: misc/chattr.c:155 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3529 | #, c-format |
| 3530 | msgid "bad version - %s\n" |
| 3531 | msgstr "phiên bản sai — %s\n" |
| 3532 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3533 | #: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3534 | #, c-format |
| 3535 | msgid "while trying to stat %s" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3536 | msgstr "trong khi cố lấy các thông tin về %s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3537 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3538 | #: misc/chattr.c:208 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3539 | #, c-format |
| 3540 | msgid "while reading flags on %s" |
| 3541 | msgstr "trong khi đọc các cờ trên %s" |
| 3542 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3543 | #: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225 |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 3544 | #, c-format |
| 3545 | msgid "Flags of %s set as " |
| 3546 | msgstr "Các cờ của %s đã đặt thành " |
| 3547 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3548 | #: misc/chattr.c:234 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3549 | #, c-format |
| 3550 | msgid "while setting flags on %s" |
| 3551 | msgstr "trong khi đặt các cờ trên %s" |
| 3552 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3553 | #: misc/chattr.c:242 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3554 | #, c-format |
| 3555 | msgid "Version of %s set as %lu\n" |
| 3556 | msgstr "Phiên bản %s được đặt thành %lu\n" |
| 3557 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3558 | #: misc/chattr.c:246 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3559 | #, c-format |
| 3560 | msgid "while setting version on %s" |
| 3561 | msgstr "trong khi đặt phiên bản trên %s" |
| 3562 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3563 | #: misc/chattr.c:267 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3564 | msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" |
| 3565 | msgstr "Không thể cấp phát biến đường dẫn trong chattr_dir_proc" |
| 3566 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3567 | #: misc/chattr.c:307 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3568 | msgid "= is incompatible with - and +\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3569 | msgstr "= không tương thích với “-” và “+”\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3570 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3571 | #: misc/chattr.c:315 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3572 | msgid "Must use '-v', =, - or +\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3573 | msgstr "Phải dùng “-v”, “=”, “-” hay “+”\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3574 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 3575 | #: misc/dumpe2fs.c:55 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3576 | #, c-format |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 3577 | msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3578 | msgstr "" |
| 3579 | "Cách dùng: %s [-bfhixV] [-o siêu_khối=<số>] [-o cỡ_khối=<số>] thiết_bị\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3580 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 3581 | #: misc/dumpe2fs.c:159 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 3582 | msgid "blocks" |
| 3583 | msgstr "khối" |
| 3584 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3585 | #: misc/dumpe2fs.c:169 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 3586 | msgid "clusters" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 3587 | msgstr "liên cung" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 3588 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3589 | #: misc/dumpe2fs.c:197 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3590 | #, c-format |
| 3591 | msgid "Group %lu: (Blocks " |
| 3592 | msgstr "Nhóm %lu: (Khối " |
| 3593 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3594 | #: misc/dumpe2fs.c:205 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 3595 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 3596 | msgid " Checksum 0x%04x" |
| 3597 | msgstr " Tổng kiểm 0x%04x" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 3598 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3599 | #: misc/dumpe2fs.c:207 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3600 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 3601 | msgid " (EXPECTED 0x%04x)" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3602 | msgstr " (CẦN 0x%04x)" |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 3603 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3604 | #: misc/dumpe2fs.c:208 |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 3605 | #, c-format |
| 3606 | msgid ", unused inodes %u\n" |
| 3607 | msgstr ", nút không dùng %u\n" |
| 3608 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3609 | #: misc/dumpe2fs.c:213 |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 3610 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3611 | msgid " %s superblock at " |
| 3612 | msgstr " %s siêu khối tại " |
| 3613 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3614 | #: misc/dumpe2fs.c:214 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3615 | msgid "Primary" |
| 3616 | msgstr "Chính" |
| 3617 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3618 | #: misc/dumpe2fs.c:214 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3619 | msgid "Backup" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 3620 | msgstr "Sao lưu" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3621 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3622 | #: misc/dumpe2fs.c:218 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3623 | msgid ", Group descriptors at " |
| 3624 | msgstr ", Mô tả nhóm tại " |
| 3625 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3626 | #: misc/dumpe2fs.c:222 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3627 | msgid "" |
| 3628 | "\n" |
| 3629 | " Reserved GDT blocks at " |
| 3630 | msgstr "" |
| 3631 | "\n" |
| 3632 | " Các khối GDT đã dành riêng tại " |
| 3633 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3634 | #: misc/dumpe2fs.c:229 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3635 | msgid " Group descriptor at " |
| 3636 | msgstr " Mô tả nhóm tại " |
| 3637 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3638 | #: misc/dumpe2fs.c:235 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3639 | msgid " Block bitmap at " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 3640 | msgstr " Mảng ảnh khối tại " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3641 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3642 | #: misc/dumpe2fs.c:239 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3643 | msgid ", Inode bitmap at " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 3644 | msgstr ", Mảng ảnh nút thông tin tại " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3645 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3646 | #: misc/dumpe2fs.c:243 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3647 | msgid "" |
| 3648 | "\n" |
| 3649 | " Inode table at " |
| 3650 | msgstr "" |
| 3651 | "\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 3652 | " Bảng nút thông tin tại " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3653 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3654 | #: misc/dumpe2fs.c:249 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3655 | #, c-format |
| 3656 | msgid "" |
| 3657 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 3658 | " %u free %s, %u free inodes, %u directories%s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3659 | msgstr "" |
| 3660 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 3661 | " %u trống %s, %u nút rảnh, %u thư mục%s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3662 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3663 | #: misc/dumpe2fs.c:256 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 3664 | #, c-format |
| 3665 | msgid ", %u unused inodes\n" |
| 3666 | msgstr ", %u nút không dùng\n" |
| 3667 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3668 | #: misc/dumpe2fs.c:259 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3669 | msgid " Free blocks: " |
| 3670 | msgstr " Khối rảnh: " |
| 3671 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3672 | #: misc/dumpe2fs.c:274 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3673 | msgid " Free inodes: " |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 3674 | msgstr " Nút rảnh: " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3675 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3676 | #: misc/dumpe2fs.c:310 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3677 | msgid "while printing bad block list" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 3678 | msgstr "trong khi in ra danh sách các khối sai" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3679 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3680 | #: misc/dumpe2fs.c:316 |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 3681 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 3682 | msgid "Bad blocks: %u" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 3683 | msgstr "Khối sai: %u" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3684 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3685 | #: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:314 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3686 | msgid "while reading journal inode" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 3687 | msgstr "trong khi đọc nút thông tin nhật ký" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3688 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3689 | #: misc/dumpe2fs.c:351 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 3690 | msgid "while opening journal inode" |
| 3691 | msgstr "trong khi mở nút thông tin nhật ký" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3692 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3693 | #: misc/dumpe2fs.c:357 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 3694 | msgid "while reading journal super block" |
| 3695 | msgstr "trong khi đọc siêu khối nhật ký" |
| 3696 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3697 | #: misc/dumpe2fs.c:364 |
| 3698 | msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" |
| 3699 | msgstr "Số ma thuật thấy siêu khối nhật ký không hợp lệ!\n" |
| 3700 | |
| 3701 | #: misc/dumpe2fs.c:367 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 3702 | msgid "Journal features: " |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3703 | msgstr "Tính năng nhật ký: " |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 3704 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3705 | #: misc/dumpe2fs.c:380 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 3706 | msgid "Journal size: " |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3707 | msgstr "Kích cỡ nhật ký: " |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 3708 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3709 | #: misc/dumpe2fs.c:391 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 3710 | #, c-format |
| 3711 | msgid "" |
| 3712 | "Journal length: %u\n" |
| 3713 | "Journal sequence: 0x%08x\n" |
| 3714 | "Journal start: %u\n" |
| 3715 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3716 | "Chiều dài nhật ký: %u\n" |
| 3717 | "Dãy nhật ký: 0x%08x\n" |
| 3718 | "Đầu nhật ký: %u\n" |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 3719 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3720 | #: misc/dumpe2fs.c:398 |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3721 | #, c-format |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 3722 | msgid "Journal errno: %d\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3723 | msgstr "Lỗi Journal: %d\n" |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 3724 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3725 | #: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:230 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3726 | msgid "while reading journal superblock" |
| 3727 | msgstr "trong khi đọc siêu khối nhật ký" |
| 3728 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3729 | #: misc/dumpe2fs.c:423 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3730 | msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" |
| 3731 | msgstr "Không tìm thấy các số ma thuật siêu khối nhật ký" |
| 3732 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3733 | #: misc/dumpe2fs.c:427 |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 3734 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3735 | msgid "" |
| 3736 | "\n" |
| 3737 | "Journal block size: %u\n" |
| 3738 | "Journal length: %u\n" |
| 3739 | "Journal first block: %u\n" |
| 3740 | "Journal sequence: 0x%08x\n" |
| 3741 | "Journal start: %u\n" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 3742 | "Journal number of users: %u\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3743 | msgstr "" |
| 3744 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3745 | "Kích cỡ khối nhật ký: %u\n" |
| 3746 | "Độ dài nhật ký: %u\n" |
| 3747 | "Khối đầu nhật ký: %u\n" |
| 3748 | "Dãy nhật ký: 0x%08x\n" |
| 3749 | "Đầu nhật ký: %u\n" |
| 3750 | "Số người dùng nhật ký: %u\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3751 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3752 | #: misc/dumpe2fs.c:440 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3753 | #, c-format |
| 3754 | msgid "Journal users: %s\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3755 | msgstr "Người dùng nhật ký: %s\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3756 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3757 | #: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1178 |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 3758 | msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3759 | msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để phân tách tùy chọn!\n" |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 3760 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3761 | #: misc/dumpe2fs.c:482 |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 3762 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 3763 | msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 3764 | msgstr "Tham số siêu khối không hợp lệ: %s\n" |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 3765 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3766 | #: misc/dumpe2fs.c:497 |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 3767 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 3768 | msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 3769 | msgstr "Tham số kích cỡ khối không hợp lệ: %s\n" |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 3770 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3771 | #: misc/dumpe2fs.c:508 |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 3772 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 3773 | msgid "" |
| 3774 | "\n" |
| 3775 | "Bad extended option(s) specified: %s\n" |
| 3776 | "\n" |
| 3777 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" |
| 3778 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" |
| 3779 | "\n" |
| 3780 | "Valid extended options are:\n" |
| 3781 | "\tsuperblock=<superblock number>\n" |
| 3782 | "\tblocksize=<blocksize>\n" |
| 3783 | msgstr "" |
| 3784 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3785 | "Chỉ ra tùy chọn mở rộng sai: %s\n" |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 3786 | "\n" |
| 3787 | "Các tùy chọn đã mở rộng cũng định giới bằng dấu phẩy, có thể chấp nhận\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 3788 | "đối số được ngụ ý với dấu bằng “=”.\n" |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 3789 | "\n" |
| 3790 | "Tùy chọn đã mở rộng hợp lệ:\n" |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 3791 | "\tsuperblock=<số thứ tự siêu khối>\n" |
| 3792 | "\tblocksize=<kích cỡ khối>\n" |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 3793 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3794 | #: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3795 | #, c-format |
| 3796 | msgid "\tUsing %s\n" |
| 3797 | msgstr "\tDùng %s\n" |
| 3798 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3799 | #: misc/dumpe2fs.c:604 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:1961 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3800 | #: resize/main.c:318 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3801 | msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" |
| 3802 | msgstr "Không tìm thấy siêu khối hệ thống tập tin hợp lệ.\n" |
| 3803 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3804 | #: misc/dumpe2fs.c:632 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3805 | #, c-format |
| 3806 | msgid "" |
| 3807 | "\n" |
| 3808 | "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n" |
| 3809 | msgstr "" |
| 3810 | "\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 3811 | "%s: %s: gặp lỗi khi đọc mảng ảnh: %s\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3812 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3813 | #: misc/e2image.c:101 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3814 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3815 | msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" |
| 3816 | msgstr "Cách dùng: %s [ -r|Q ] [ -fr ] thiết_bị tập_tin_ảnh\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3817 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3818 | #: misc/e2image.c:103 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 3819 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3820 | msgid " %s -I device image-file\n" |
| 3821 | msgstr " %s -I thiết_bị tập_tin_ảnh\n" |
| 3822 | |
| 3823 | #: misc/e2image.c:104 |
| 3824 | #, c-format |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3825 | msgid "" |
| 3826 | " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " |
| 3827 | "[ dest_fs ]\n" |
| 3828 | msgstr "" |
| 3829 | " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " |
| 3830 | "[ dest_fs ]\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3831 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3832 | #: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582 |
| 3833 | #: misc/e2image.c:1178 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3834 | msgid "while allocating buffer" |
| 3835 | msgstr "trong khi cấp phát bộ đệm" |
| 3836 | |
| 3837 | #: misc/e2image.c:174 |
| 3838 | #, c-format |
| 3839 | msgid "Writing block %llu\n" |
| 3840 | msgstr "Đang ghi khối %llu\n" |
| 3841 | |
| 3842 | #: misc/e2image.c:188 |
| 3843 | #, c-format |
| 3844 | msgid "error writing block %llu" |
| 3845 | msgstr "gặp lỗi khi ghi khối %llu" |
| 3846 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3847 | #: misc/e2image.c:191 |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3848 | msgid "error in generic_write()" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 3849 | msgstr "có lỗi trong generic_write()" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3850 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3851 | #: misc/e2image.c:208 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 3852 | msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" |
| 3853 | msgstr "Lỗi: kích thước phần đầu lớn hơn wrt_size\n" |
| 3854 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3855 | #: misc/e2image.c:213 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3856 | msgid "Couldn't allocate header buffer\n" |
| 3857 | msgstr "Không thể cấp phát bộ đệm phần đầu\n" |
| 3858 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3859 | #: misc/e2image.c:241 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3860 | msgid "while writing superblock" |
| 3861 | msgstr "trong khi ghi siêu khối" |
| 3862 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3863 | #: misc/e2image.c:250 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3864 | msgid "while writing inode table" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 3865 | msgstr "trong khi ghi bảng nút thông tin" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3866 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3867 | #: misc/e2image.c:258 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3868 | msgid "while writing block bitmap" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 3869 | msgstr "trong khi ghi mảng ảnh khối" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3870 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3871 | #: misc/e2image.c:266 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3872 | msgid "while writing inode bitmap" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 3873 | msgstr "trong khi ghi mảng ảnh nút thông tin" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 3874 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3875 | #: misc/e2image.c:502 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3876 | #, c-format |
| 3877 | msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" |
| 3878 | msgstr "Hỏng khối thư mục %llu: rec_len sai (%d)\n" |
| 3879 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3880 | #: misc/e2image.c:514 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3881 | #, c-format |
| 3882 | msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" |
| 3883 | msgstr "Hỏng khối thư mục %llu: name_len sai (%d)\n" |
| 3884 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3885 | #: misc/e2image.c:555 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3886 | #, c-format |
| 3887 | msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" |
| 3888 | msgstr "%llu / %llu khối (%d%%)" |
| 3889 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3890 | #: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3891 | msgid "Copying " |
| 3892 | msgstr "Đang chép" |
| 3893 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3894 | #: misc/e2image.c:623 |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3895 | msgid "" |
| 3896 | "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" |
| 3897 | msgstr "" |
| 3898 | "Dừng lại sẽ làm hỏng hệ thống tập tin, ngắt lần nữa nếu bạn thực sự muốn " |
| 3899 | "thế\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3900 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3901 | #: misc/e2image.c:649 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3902 | #, c-format |
| 3903 | msgid " %s remaining at %.2f MB/s" |
| 3904 | msgstr " %s còn lại ở tốc độ %.2f MB/s" |
| 3905 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3906 | #: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3907 | #, c-format |
| 3908 | msgid "error reading block %llu" |
| 3909 | msgstr "gặp lỗi khi đọc khối %llu" |
| 3910 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3911 | #: misc/e2image.c:715 |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 3912 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3913 | msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 3914 | msgstr "Đã chép %llu / %llu khối (%d%%) trong %s" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3915 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3916 | #: misc/e2image.c:719 |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 3917 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3918 | msgid "at %.2f MB/s" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 3919 | msgstr "ở tốc độ %.2f MB/s" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3920 | |
| 3921 | #: misc/e2image.c:755 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3922 | msgid "while allocating l1 table" |
| 3923 | msgstr "trong khi cấp phát bảng l1" |
| 3924 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3925 | #: misc/e2image.c:800 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3926 | msgid "while allocating l2 cache" |
| 3927 | msgstr "trong khi cấp phát bảng l2" |
| 3928 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3929 | #: misc/e2image.c:823 |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 3930 | msgid "" |
| 3931 | "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " |
| 3932 | "will be lost so the image may not be valid.\n" |
| 3933 | msgstr "" |
| 3934 | "Cảnh báo: Vẫn còn bảng trong bộ nhớ đệm trong khi đặt bộ nhớ này, dữ liệu sẽ " |
| 3935 | "mất do đó ảnh có thể không hợp lệ.\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3936 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3937 | #: misc/e2image.c:1145 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3938 | msgid "while allocating ext2_qcow2_image" |
| 3939 | msgstr "trong khi cấp phát ext2_qcow2_image" |
| 3940 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3941 | #: misc/e2image.c:1152 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3942 | msgid "while initializing ext2_qcow2_image" |
| 3943 | msgstr "trong khi khởi tạo ext2_qcow2_image" |
| 3944 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3945 | #: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3946 | msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" |
| 3947 | msgstr "Lỗi lập trình: đa khối refcount liên tiếp được tạo ra!\n" |
| 3948 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3949 | #: misc/e2image.c:1269 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3950 | msgid "while allocating block bitmap" |
| 3951 | msgstr "trong cấp phát mảng ảnh khối" |
| 3952 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3953 | #: misc/e2image.c:1278 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3954 | msgid "while allocating scramble block bitmap" |
| 3955 | msgstr "trong khi cấp phát mảng ảnh khối scramble" |
| 3956 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3957 | #: misc/e2image.c:1285 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3958 | msgid "Scanning inodes...\n" |
| 3959 | msgstr "Đang quét các nút...\n" |
| 3960 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3961 | #: misc/e2image.c:1297 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3962 | msgid "Can't allocate block buffer" |
| 3963 | msgstr "Không thể cấp phát bộ đệm khối" |
| 3964 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3965 | #: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3966 | #, c-format |
| 3967 | msgid "while iterating over inode %u" |
| 3968 | msgstr "trong khi lặp qua nút %u" |
| 3969 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3970 | #: misc/e2image.c:1381 |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3971 | msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3972 | msgstr "Ảnh thô và qconw2 không thể được cài đặt" |
| 3973 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3974 | #: misc/e2image.c:1403 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3975 | msgid "error reading bitmaps" |
| 3976 | msgstr "lặp lỗi khi đọc mảng bit" |
| 3977 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3978 | #: misc/e2image.c:1415 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3979 | msgid "while opening device file" |
| 3980 | msgstr "trong khi mở tập tin thiết bị" |
| 3981 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3982 | #: misc/e2image.c:1426 |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3983 | msgid "while restoring the image table" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 3984 | msgstr "trong khi phục hồi bảng ảnh" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3985 | |
| 3986 | #: misc/e2image.c:1523 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3987 | msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." |
| 3988 | msgstr "tùy chọn -a chỉ có thể được dùng cùng với các ảnh thô hoặc QCOW2." |
| 3989 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3990 | #: misc/e2image.c:1529 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3991 | msgid "Offsets are only allowed with raw images." |
| 3992 | msgstr "Chế độ bù chỉ cho phép với ảnh thô." |
| 3993 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3994 | #: misc/e2image.c:1534 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3995 | msgid "Move mode is only allowed with raw images." |
| 3996 | msgstr "Chế độ di chuyển chỉ cho phép với ảnh thô." |
| 3997 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 3998 | #: misc/e2image.c:1539 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 3999 | msgid "Move mode requires all data mode." |
| 4000 | msgstr "Chế độ di chuyển yêu cầu mọi chế độ dữ liệu." |
| 4001 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4002 | #: misc/e2image.c:1549 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4003 | msgid "checking if mounted" |
| 4004 | msgstr "kiểm tra xem đã gắn kết chưa" |
| 4005 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4006 | #: misc/e2image.c:1556 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4007 | msgid "" |
| 4008 | "\n" |
| 4009 | "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" |
| 4010 | "inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n" |
| 4011 | "Use -f option if you really want to do that.\n" |
| 4012 | msgstr "" |
| 4013 | "\n" |
| 4014 | "Chạy e2image trên hệ thống tập tin gắn Đọc/Ghi có thể tạo ra một\n" |
| 4015 | "ảnh không phù hợp cái mà sẽ không hữu ích khi muốn gỡ lỗi.\n" |
| 4016 | "Dùng tùy chọn -f nếu bạn thực sự muốn làm thế.\n" |
| 4017 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4018 | #: misc/e2image.c:1608 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4019 | msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" |
| 4020 | msgstr "Ảnh QCOW2 không thể ghi ra đầu ra tiêu chuẩn!\n" |
| 4021 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4022 | #: misc/e2image.c:1614 |
| 4023 | msgid "Can not stat output\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 4024 | msgstr "Không thể lấy thống kê đầu ra\n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4025 | |
| 4026 | #: misc/e2image.c:1624 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4027 | #, c-format |
| 4028 | msgid "Image (%s) is compressed\n" |
| 4029 | msgstr "Ảnh (%s) đã được nén lại\n" |
| 4030 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4031 | #: misc/e2image.c:1627 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4032 | #, c-format |
| 4033 | msgid "Image (%s) is encrypted\n" |
| 4034 | msgstr "Ảnh (%s) đã được mã hóa\n" |
| 4035 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4036 | #: misc/e2image.c:1630 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4037 | #, c-format |
| 4038 | msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4039 | msgstr "khi cố chuyển đổi ảnh qcow2 (%s) thành dạng ảnh thô (%s)" |
| 4040 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4041 | #: misc/e2image.c:1639 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4042 | msgid "The -c option only supported in raw mode\n" |
| 4043 | msgstr "Tùy chọn “-c” chỉ được hỗ trợ trong chế độ thô\n" |
| 4044 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4045 | #: misc/e2image.c:1644 |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4046 | msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 4047 | msgstr "Tùy chọn “-c” không được hỗ trợ khi ghi ra đầu ra tiêu chuẩn\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4048 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4049 | #: misc/e2image.c:1651 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4050 | msgid "while allocating check_buf" |
| 4051 | msgstr "trong khi cấp phát check_buf" |
| 4052 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4053 | #: misc/e2image.c:1657 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4054 | msgid "The -p option only supported in raw mode\n" |
| 4055 | msgstr "Tùy chọn “-p” không được hỗ trợ trong chế độ thô\n" |
| 4056 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4057 | #: misc/e2image.c:1667 |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 4058 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4059 | msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 4060 | msgstr "%d khối đã sẵn chứa dữ liệu để sao chép\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4061 | |
| 4062 | #: misc/e2label.c:58 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4063 | #, c-format |
| 4064 | msgid "e2label: cannot open %s\n" |
| 4065 | msgstr "e2label: không thể mở %s\n" |
| 4066 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4067 | #: misc/e2label.c:63 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4068 | #, c-format |
| 4069 | msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 4070 | msgstr "e2label: không thể di chuyển đầu đọc vị trí siêu khối\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4071 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4072 | #: misc/e2label.c:68 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4073 | #, c-format |
| 4074 | msgid "e2label: error reading superblock\n" |
| 4075 | msgstr "e2label: gặp lỗi khi đọc siêu khối\n" |
| 4076 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4077 | #: misc/e2label.c:72 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4078 | #, c-format |
| 4079 | msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4080 | msgstr "e2label: không phải hệ thống tập tin kiểu ext2\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4081 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4082 | #: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2126 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4083 | #, c-format |
| 4084 | msgid "Warning: label too long, truncating.\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4085 | msgstr "Cảnh báo: nhãn quá dài nên cắt ngắn.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4086 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4087 | #: misc/e2label.c:100 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4088 | #, c-format |
| 4089 | msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 4090 | msgstr "e2label: không thể di chuyển đầu đọc để lấy lại siêu khối\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4091 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4092 | #: misc/e2label.c:105 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4093 | #, c-format |
| 4094 | msgid "e2label: error writing superblock\n" |
| 4095 | msgstr "e2label: gặp lỗi khi ghi siêu khối\n" |
| 4096 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4097 | #: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:838 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4098 | #, c-format |
| 4099 | msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 4100 | msgstr "Cách dùng: e2label thiết_bị [nhãn_mới]\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4101 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4102 | #: misc/e2undo.c:36 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4103 | #, c-format |
| 4104 | msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 4105 | msgstr "Cách dùng: %s <tập tin giao dịch> <hệ thống tập tin>\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4106 | |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 4107 | #: misc/e2undo.c:52 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4108 | msgid "Failed to read the file system data \n" |
| 4109 | msgstr "Lỗi đọc dữ liệu hệ thống tập tin \n" |
| 4110 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4111 | #: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4112 | #, c-format |
| 4113 | msgid "Failed tdb_fetch %s\n" |
| 4114 | msgstr "Lỗi tdb_fetch %s\n" |
| 4115 | |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 4116 | #: misc/e2undo.c:70 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4117 | #, c-format |
| 4118 | msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" |
| 4119 | msgstr "Giờ gắn kết hệ thống tập tin không tương ứng với %u\n" |
| 4120 | |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 4121 | #: misc/e2undo.c:89 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4122 | msgid "The file system UUID didn't match \n" |
| 4123 | msgstr "UUID hệ thống tập tin không tương ứng \n" |
| 4124 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4125 | #: misc/e2undo.c:163 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4126 | #, c-format |
| 4127 | msgid "Failed tdb_open %s\n" |
| 4128 | msgstr "Lỗi tdb_open %s\n" |
| 4129 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4130 | #: misc/e2undo.c:169 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4131 | #, c-format |
| 4132 | msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4133 | msgstr "Gặp lỗi trong khi dò tìm xem %s đã gắn kết chưa.\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4134 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4135 | #: misc/e2undo.c:175 |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 4136 | msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" |
| 4137 | msgstr "e2undo chỉ nên chạy trên một hệ thống tập tin chưa gắn kết\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4138 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4139 | #: misc/e2undo.c:184 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4140 | #, c-format |
| 4141 | msgid "Failed to open %s\n" |
| 4142 | msgstr "Lỗi mở %s\n" |
| 4143 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4144 | #: misc/e2undo.c:210 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4145 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4146 | msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" |
| 4147 | msgstr "Đã chạy lại giao dịch có kích cỡ %zd ở vị trí %llu\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4148 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4149 | #: misc/e2undo.c:216 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4150 | #, c-format |
| 4151 | msgid "Failed write %s\n" |
| 4152 | msgstr "Lỗi ghi %s\n" |
| 4153 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 4154 | #: misc/fsck.c:343 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4155 | #, c-format |
| 4156 | msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4157 | msgstr "CẢNH BÁO: không thể mở %s: %s\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4158 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 4159 | #: misc/fsck.c:353 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4160 | #, c-format |
| 4161 | msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4162 | msgstr "CẢNH BÁO: gặp định dạng sai trên dòng %d trên %s\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4163 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 4164 | #: misc/fsck.c:370 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4165 | msgid "" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4166 | "WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4167 | "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" |
| 4168 | "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" |
| 4169 | "\n" |
| 4170 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4171 | "CẢNH BÁO: /etc/fstab của bạn không chứa trường fsck passno.\n" |
| 4172 | "\tMáy tính sẽ điều chỉnh tạm thời cho bạn, nhưng bạn nên sửa chữa\n" |
| 4173 | "\ttập tin /etc/fstab càng sớm càng càng tốt.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4174 | "\n" |
| 4175 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 4176 | #: misc/fsck.c:478 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4177 | #, c-format |
| 4178 | msgid "fsck: %s: not found\n" |
| 4179 | msgstr "fsck: %s: không tìm thấy\n" |
| 4180 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 4181 | #: misc/fsck.c:594 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4182 | #, c-format |
| 4183 | msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4184 | msgstr "%s: đợi: không có tiến trình con nữa?!?\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4185 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 4186 | #: misc/fsck.c:616 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4187 | #, c-format |
| 4188 | msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" |
| 4189 | msgstr "Cảnh báo... %s cho thiết bị %s đã thoát với tín hiệu %d.\n" |
| 4190 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 4191 | #: misc/fsck.c:622 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4192 | #, c-format |
| 4193 | msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" |
| 4194 | msgstr "%s %s: trạng thái là %x, không bao giờ nên xảy ra.\n" |
| 4195 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 4196 | #: misc/fsck.c:661 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4197 | #, c-format |
| 4198 | msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4199 | msgstr "%s hoàn tất (trạng thái thoát %d)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4200 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 4201 | #: misc/fsck.c:721 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4202 | #, c-format |
| 4203 | msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" |
| 4204 | msgstr "%s: Gặp lỗi %d trong khi thực hiện fsck.%s cho %s\n" |
| 4205 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 4206 | #: misc/fsck.c:742 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4207 | msgid "" |
| 4208 | "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" |
| 4209 | "with 'no' or '!'.\n" |
| 4210 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4211 | "Hoặc tất cả hoặc không có kiểu hệ thống tập tin được gửi qua\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 4212 | "cho tùy chọn “-t” phải có tiền tố “no” hay “!”.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4213 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 4214 | #: misc/fsck.c:761 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4215 | msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" |
| 4216 | msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho kiểu hế thống tập tin\n" |
| 4217 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 4218 | #: misc/fsck.c:884 |
Theodore Ts'o | 7527ef1 | 2007-12-05 19:35:20 -0500 | [diff] [blame] | 4219 | #, c-format |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4220 | msgid "" |
| 4221 | "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass " |
| 4222 | "number\n" |
| 4223 | msgstr "" |
| 4224 | "%s: đang bỏ qua dòng sai trong “/etc/fstab”: đóng kết lắp với số gửi qua " |
| 4225 | "fsck khác số không\n" |
Theodore Ts'o | 7527ef1 | 2007-12-05 19:35:20 -0500 | [diff] [blame] | 4226 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 4227 | #: misc/fsck.c:911 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4228 | #, c-format |
| 4229 | msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4230 | msgstr "fsck: không thể kiểm tra %s: fsck.%s không tìm thấy\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4231 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 4232 | #: misc/fsck.c:967 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4233 | msgid "Checking all file systems.\n" |
| 4234 | msgstr "Đang kiểm tra mọi hệ thống tập tin.\n" |
| 4235 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 4236 | #: misc/fsck.c:1058 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4237 | #, c-format |
| 4238 | msgid "--waiting-- (pass %d)\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4239 | msgstr "--đang đợi-- (lần qua %d)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4240 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 4241 | #: misc/fsck.c:1078 |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4242 | msgid "" |
| 4243 | "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4244 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4245 | "Cách dùng: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t kiểu_HTT] [fs-options] " |
| 4246 | "[HTT ...]\n" |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 4247 | "\n" |
| 4248 | "HTT: hệ thống tập tin\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4249 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 4250 | #: misc/fsck.c:1120 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4251 | #, c-format |
| 4252 | msgid "%s: too many devices\n" |
| 4253 | msgstr "%s: quá nhiều thiết bị\n" |
| 4254 | |
Eric Sandeen | 032eafe | 2012-07-28 17:48:36 -0400 | [diff] [blame] | 4255 | #: misc/fsck.c:1153 misc/fsck.c:1239 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4256 | #, c-format |
| 4257 | msgid "%s: too many arguments\n" |
| 4258 | msgstr "%s: quá nhiều đối số\n" |
| 4259 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4260 | #: misc/lsattr.c:74 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4261 | #, c-format |
| 4262 | msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 4263 | msgstr "Cách dùng: %s [-RVadlv] [tập_tin...]\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4264 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4265 | #: misc/lsattr.c:84 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4266 | #, c-format |
| 4267 | msgid "While reading flags on %s" |
| 4268 | msgstr "Trong khi đọc các cờ trên %s" |
| 4269 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4270 | #: misc/lsattr.c:91 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4271 | #, c-format |
| 4272 | msgid "While reading version on %s" |
| 4273 | msgstr "Trong khi đọc phiên bản trên %s" |
| 4274 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4275 | #: misc/mke2fs.c:123 |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 4276 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4277 | msgid "" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4278 | "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 4279 | "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 4280 | "\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4281 | "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 4282 | "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 4283 | "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4284 | "\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-" |
| 4285 | "count]\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4286 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 4287 | "Cách dùng: %s [-c|-l tên_tập_tin] [-b cỡ_khối] [-C cỡ_liên_cung]\n" |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 4288 | "\t[-i byte_mỗi_inode] [-I cỡ_inode] [-J tùy_chọn_nhật_ký]\n" |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 4289 | "\t[-G cỡ_nhóm-flex] [-N số_lượng_inode]\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4290 | "\t[-m phần_trăm_khối_dành_riêng] [-o HĐH_tạo]\n" |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 4291 | "\t[-g số-khối_mỗi_nhóm] [-L nhãn_khối_tin] [-M thư_mục_lắp_cuối]\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4292 | "\t[-O tính_năng[,...]] [-r bản_sửa_đổi_HTT] [-E tùy_chọn_mở_rộng[,...]]\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4293 | "\t[-t kiểu_HTTT] [-T kiểu-dùng ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] thiết_bị " |
| 4294 | "[số_lượng_khối]\n" |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 4295 | "Từ viết tắt:\n" |
| 4296 | "\tHDH: hệ điều hành\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 4297 | "\tHTTT: hệ thống tập tin\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4298 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4299 | #: misc/mke2fs.c:252 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4300 | #, c-format |
| 4301 | msgid "Running command: %s\n" |
| 4302 | msgstr "Đang chạy lệnh: %s\n" |
| 4303 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4304 | #: misc/mke2fs.c:256 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4305 | #, c-format |
| 4306 | msgid "while trying to run '%s'" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4307 | msgstr "trong khi cố chạy “%s”" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4308 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4309 | #: misc/mke2fs.c:263 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4310 | msgid "while processing list of bad blocks from program" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4311 | msgstr "trong khi xử lý danh sách các khối sai từ chương trình" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4312 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4313 | #: misc/mke2fs.c:290 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4314 | #, c-format |
| 4315 | msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4316 | msgstr "Khối %d sai trong vùng mô tả nhóm/siêu khối chính.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4317 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4318 | #: misc/mke2fs.c:292 |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 4319 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 4320 | msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4321 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 4322 | "Các khối trong phạm vi %u đến %u phải là tốt\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4323 | "để xây dựng được hệ thống tập tin.\n" |
| 4324 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4325 | #: misc/mke2fs.c:295 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4326 | msgid "Aborting....\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4327 | msgstr "Đang hủy bỏ...\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4328 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4329 | #: misc/mke2fs.c:315 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4330 | #, c-format |
| 4331 | msgid "" |
| 4332 | "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" |
| 4333 | "\tbad blocks.\n" |
| 4334 | "\n" |
| 4335 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4336 | "Cảnh báo: các mô tả nhóm/siêu khối dự trữ tại khối %u chứa khối sai.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4337 | "\n" |
| 4338 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4339 | #: misc/mke2fs.c:334 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4340 | msgid "while marking bad blocks as used" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4341 | msgstr "trong khi đánh dấu các khối sai đã được dùng" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4342 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4343 | #: misc/mke2fs.c:386 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4344 | msgid "Writing inode tables: " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4345 | msgstr "Đang ghi các bảng nút thông tin: " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4346 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4347 | #: misc/mke2fs.c:407 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4348 | #, c-format |
| 4349 | msgid "" |
| 4350 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4351 | "Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4352 | msgstr "" |
| 4353 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4354 | "Không thể ghi %d khối trong bảng nút thông tin, bắt đầu tại %llu: %s\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4355 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4356 | #: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2477 misc/mke2fs.c:2762 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4357 | msgid "done \n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 4358 | msgstr "hoàn tất \n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4359 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4360 | #: misc/mke2fs.c:432 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4361 | msgid "while creating root dir" |
| 4362 | msgstr "trong khi tạo thư mục gốc" |
| 4363 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4364 | #: misc/mke2fs.c:439 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4365 | msgid "while reading root inode" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4366 | msgstr "trong khi đọc nút thông tin gốc" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4367 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4368 | #: misc/mke2fs.c:451 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4369 | msgid "while setting root inode ownership" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4370 | msgstr "trong khi đặt quyền sở hữu nút thông tin gốc" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4371 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4372 | #: misc/mke2fs.c:469 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4373 | msgid "while creating /lost+found" |
| 4374 | msgstr "trong khi tạo /mất+tìm" |
| 4375 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4376 | #: misc/mke2fs.c:476 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4377 | msgid "while looking up /lost+found" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4378 | msgstr "trong khi tra tìm /mất+tìm" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4379 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4380 | #: misc/mke2fs.c:489 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4381 | msgid "while expanding /lost+found" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4382 | msgstr "trong khi mở rộng /mất+tìm" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4383 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4384 | #: misc/mke2fs.c:504 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4385 | msgid "while setting bad block inode" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4386 | msgstr "trong khi đặt nút thông tin khối sai" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4387 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4388 | #: misc/mke2fs.c:531 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4389 | #, c-format |
| 4390 | msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 4391 | msgstr "Hết bộ nhớ nên xoá các rãnh ghi trong phạm vi %d đến %d\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4392 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4393 | #: misc/mke2fs.c:541 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4394 | #, c-format |
| 4395 | msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4396 | msgstr "Cảnh báo: không thể đọc khối 0: %s\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4397 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4398 | #: misc/mke2fs.c:557 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4399 | #, c-format |
| 4400 | msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4401 | msgstr "Cảnh báo: không thể xoá rãnh ghi %d: %s\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4402 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4403 | #: misc/mke2fs.c:573 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4404 | msgid "while initializing journal superblock" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 4405 | msgstr "trong khi khởi tạo siêu khối nhật ký" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4406 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4407 | #: misc/mke2fs.c:581 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4408 | msgid "Zeroing journal device: " |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4409 | msgstr "Đang ghi số không thiết bị nhật ký: " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4410 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4411 | #: misc/mke2fs.c:593 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4412 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4413 | msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" |
| 4414 | msgstr "trong khi làm số không thiết bị nhật ký (khối %llu, số lượng %d)" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4415 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4416 | #: misc/mke2fs.c:611 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4417 | msgid "while writing journal superblock" |
| 4418 | msgstr "trong khi ghi siêu khối nhật ký" |
| 4419 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4420 | #: misc/mke2fs.c:626 |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 4421 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4422 | msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 4423 | msgstr "Đang tạo hệ thống tập tin với %llu (%dk) khối và %u nút.\n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4424 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4425 | #: misc/mke2fs.c:634 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4426 | #, c-format |
| 4427 | msgid "" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4428 | "warning: %llu blocks unused.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4429 | "\n" |
| 4430 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4431 | "cảnh báo: %llu khối chưa dùng.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4432 | "\n" |
| 4433 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4434 | #: misc/mke2fs.c:639 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4435 | #, c-format |
| 4436 | msgid "Filesystem label=%s\n" |
| 4437 | msgstr "Nhãn hệ thống tập tin=%s\n" |
| 4438 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4439 | #: misc/mke2fs.c:642 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4440 | #, c-format |
| 4441 | msgid "OS type: %s\n" |
| 4442 | msgstr "Kiểu HĐH: %s\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4443 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4444 | #: misc/mke2fs.c:644 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4445 | #, c-format |
| 4446 | msgid "Block size=%u (log=%u)\n" |
| 4447 | msgstr "Cỡ khối=%u (bản ghi=%u)\n" |
| 4448 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4449 | #: misc/mke2fs.c:648 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4450 | #, c-format |
| 4451 | msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" |
| 4452 | msgstr "Cỡ liên cung=%u (bản ghi=%u)\n" |
| 4453 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4454 | #: misc/mke2fs.c:652 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4455 | #, c-format |
| 4456 | msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" |
| 4457 | msgstr "Cỡ đoạn=%u (bản ghi=%u)\n" |
| 4458 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4459 | #: misc/mke2fs.c:654 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 4460 | #, c-format |
| 4461 | msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" |
| 4462 | msgstr "Bước=%u khối, Độ rộng sọc=%u khối\n" |
| 4463 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4464 | #: misc/mke2fs.c:656 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4465 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4466 | msgid "%u inodes, %llu blocks\n" |
| 4467 | msgstr "%u nút thông tin, %llu khối\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4468 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4469 | #: misc/mke2fs.c:658 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4470 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4471 | msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" |
| 4472 | msgstr "%llu khối (%2.2f%%) được dành riêng cho siêu người dùng\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4473 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4474 | #: misc/mke2fs.c:661 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4475 | #, c-format |
| 4476 | msgid "First data block=%u\n" |
| 4477 | msgstr "Khối dữ liệu đầu=%u\n" |
| 4478 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4479 | #: misc/mke2fs.c:663 |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 4480 | #, c-format |
| 4481 | msgid "Root directory owner=%u:%u\n" |
| 4482 | msgstr "Chủ sở hữu thư-mục gốc=%u:%u\n" |
| 4483 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4484 | #: misc/mke2fs.c:665 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4485 | #, c-format |
| 4486 | msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" |
| 4487 | msgstr "Khối hệ thống tập tin tối đa=%lu\n" |
| 4488 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4489 | #: misc/mke2fs.c:669 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4490 | #, c-format |
| 4491 | msgid "%u block groups\n" |
| 4492 | msgstr "%u nhóm khối\n" |
| 4493 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4494 | #: misc/mke2fs.c:671 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4495 | #, c-format |
| 4496 | msgid "%u block group\n" |
| 4497 | msgstr "%u nhóm khối\n" |
| 4498 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4499 | #: misc/mke2fs.c:674 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4500 | #, c-format |
| 4501 | msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 4502 | msgstr "%u khối trên mỗi nhóm, %u liên cung trên mỗi nhóm\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4503 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4504 | #: misc/mke2fs.c:677 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4505 | #, c-format |
| 4506 | msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" |
| 4507 | msgstr "%u khối trên mỗi nhóm, %u đoạn trên mỗi nhóm\n" |
| 4508 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4509 | #: misc/mke2fs.c:679 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4510 | #, c-format |
| 4511 | msgid "%u inodes per group\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4512 | msgstr "%u nút thông tin trên mỗi nhóm\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4513 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4514 | #: misc/mke2fs.c:688 |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 4515 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4516 | msgid "Filesystem UUID: %s\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 4517 | msgstr "Mã số định danh thiết bị hệ thống tập tin: %s\n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4518 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4519 | #: misc/mke2fs.c:689 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4520 | msgid "Superblock backups stored on blocks: " |
| 4521 | msgstr "Siêu khối dự trữ được cất giữ trên khối: " |
| 4522 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4523 | #: misc/mke2fs.c:766 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4524 | #, c-format |
| 4525 | msgid "%s requires '-O 64bit'\n" |
| 4526 | msgstr "%s cần “-O 64bit”\n" |
| 4527 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4528 | #: misc/mke2fs.c:772 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4529 | #, c-format |
| 4530 | msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" |
| 4531 | msgstr "“%s” phải trước “resize=%u”\n" |
| 4532 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4533 | #: misc/mke2fs.c:785 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4534 | #, c-format |
| 4535 | msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" |
| 4536 | msgstr "desc_size không hợp lệ: “%s”\n" |
| 4537 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4538 | #: misc/mke2fs.c:798 |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 4539 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4540 | msgid "Invalid offset: %s\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 4541 | msgstr "Khoảng bù không hợp lệ: %s\n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4542 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4543 | #: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1206 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4544 | #, c-format |
| 4545 | msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" |
| 4546 | msgstr "mmp_update_interval không hợp lệ: %s\n" |
| 4547 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4548 | #: misc/mke2fs.c:826 |
| 4549 | #, fuzzy, c-format |
| 4550 | msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 4551 | msgstr "Số lượng siêu khối dự phòng không hợp lệ: %s\n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4552 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4553 | #: misc/mke2fs.c:848 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4554 | #, c-format |
| 4555 | msgid "Invalid stride parameter: %s\n" |
| 4556 | msgstr "Tham số stride không hợp lệ: %s\n" |
| 4557 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4558 | #: misc/mke2fs.c:863 |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 4559 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 4560 | msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" |
| 4561 | msgstr "Tham số stride không hợp lệ: %s\n" |
| 4562 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4563 | #: misc/mke2fs.c:886 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4564 | #, c-format |
| 4565 | msgid "Invalid resize parameter: %s\n" |
| 4566 | msgstr "Tham số thay đổi kích cỡ không hợp lệ: %s\n" |
| 4567 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4568 | #: misc/mke2fs.c:893 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4569 | msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4570 | msgstr "" |
| 4571 | "Số thay đổi kích cỡ tối đa phải lớn hơn kích cỡ của hệ thống tập tin.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4572 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4573 | #: misc/mke2fs.c:917 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 4574 | msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" |
| 4575 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 4576 | "Tính năng thay đổi kích cỡ một cách trực tuyến không được hỗ trợ\n" |
| 4577 | "trên hệ thống tập tin bản sửa đổi 0\n" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 4578 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4579 | #: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953 |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 4580 | #, c-format |
| 4581 | msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" |
| 4582 | msgstr "root_owner không hợp lệ: %s\n" |
| 4583 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4584 | #: misc/mke2fs.c:978 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4585 | #, c-format |
| 4586 | msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" |
| 4587 | msgstr "Tham số kiểu hạn ngạch không hợp lệ: %s\n" |
| 4588 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4589 | #: misc/mke2fs.c:989 |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 4590 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4591 | msgid "" |
| 4592 | "\n" |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 4593 | "Bad option(s) specified: %s\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4594 | "\n" |
| 4595 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" |
| 4596 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" |
| 4597 | "\n" |
| 4598 | "Valid extended options are:\n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4599 | "\tmmp_update_interval=<interval>\n" |
| 4600 | "\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n" |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 4601 | "\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n" |
| 4602 | "\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4603 | "\toffset=<offset to create the file system>\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4604 | "\tresize=<resize maximum size in blocks>\n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 4605 | "\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4606 | "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4607 | "\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 4608 | "\troot_uid=<uid of root directory>\n" |
| 4609 | "\troot_gid=<gid of root directory>\n" |
Theodore Ts'o | f1d5fce | 2008-02-09 23:19:35 -0500 | [diff] [blame] | 4610 | "\ttest_fs\n" |
Clytie Siddall | ce29c1d | 2011-01-24 15:03:44 -0500 | [diff] [blame] | 4611 | "\tdiscard\n" |
| 4612 | "\tnodiscard\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4613 | "\tquotatype=<usr OR grp>\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4614 | "\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4615 | msgstr "" |
| 4616 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 4617 | "Tùy chọn đã cho không đúng: %s\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4618 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 4619 | "Các tùy chọn mở rộng được ngăn cách bằng dấu phẩy, có thể chấp nhận\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 4620 | "\tđối số được gán bằng dấu bằng (“=”)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4621 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4622 | "Tùy chọn mở rộng hợp lệ:\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 4623 | "\tmmp_update_interval=<khoảng thời gian>\n" |
| 4624 | "\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4625 | "\tstride=<đoạn dữ liệu RAID mỗi đĩa theo khối>\n" |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 4626 | "\tstripe-width=<RAID stride * các đĩa dữ liệu theo khối>\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 4627 | "\toffset=<vị trí tương đối để tạo hệ thống tập tin>\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4628 | "\tresize=<kích cỡ thay đổi kích cỡ tối đa theo khối>\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 4629 | "\tpacked_meta_blocks=<0 để tắt, 1 để bật>\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4630 | "\tlazy_itable_init=<0 để tắt, 1 để bật>\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4631 | "\tlazy_journal_init=<0 để tắt, 1 để bật>\n" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 4632 | "\troot_uid=<uid của thư-mục gốc>\n" |
| 4633 | "\troot_gid=<gid của thư-mục >\n" |
Theodore Ts'o | 67ab6bc | 2008-02-15 17:12:18 -0500 | [diff] [blame] | 4634 | "\ttest_fs\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4635 | "\tdiscard\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 4636 | "\tnodiscard\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4637 | "\tquotatype=<usr HAY grp>\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4638 | "\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4639 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4640 | #: misc/mke2fs.c:1015 |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 4641 | #, c-format |
| 4642 | msgid "" |
| 4643 | "\n" |
| 4644 | "Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n" |
| 4645 | "\n" |
| 4646 | msgstr "" |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 4647 | "\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4648 | "Cảnh báo: chiều rộng sọc (stripe-width) RAID %u không phải là một bội số " |
| 4649 | "dương của %u.\n" |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 4650 | "\n" |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 4651 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4652 | #: misc/mke2fs.c:1055 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4653 | #, c-format |
| 4654 | msgid "" |
| 4655 | "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" |
| 4656 | "\t%s\n" |
| 4657 | msgstr "" |
| 4658 | "Gặp lỗi cú pháp trong tập tin cấu hình mke2fs (%s, dòng số %d)\n" |
| 4659 | "\t%s\n" |
| 4660 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4661 | #: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:416 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4662 | #, c-format |
| 4663 | msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4664 | msgstr "Đặt tùy chọn hệ thống tập tin không hợp lệ: %s\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4665 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4666 | #: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:357 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4667 | #, c-format |
| 4668 | msgid "Invalid mount option set: %s\n" |
| 4669 | msgstr "Đặt tùy chọn lắp không hợp lệ: %s\n" |
| 4670 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4671 | #: misc/mke2fs.c:1220 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4672 | #, c-format |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 4673 | msgid "" |
| 4674 | "\n" |
Clytie Siddall | ce29c1d | 2011-01-24 15:03:44 -0500 | [diff] [blame] | 4675 | "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 4676 | msgstr "" |
| 4677 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 4678 | "Tập tin “mke2fs.conf” của bạn không định nghĩa kiểu hệ thống tập tin %s.\n" |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 4679 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4680 | #: misc/mke2fs.c:1224 |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 4681 | msgid "" |
| 4682 | "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" |
| 4683 | "\n" |
| 4684 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 4685 | "Rất có thể là bạn cần phải cài đặt một tập tin “mke2fs.conf” mới.\n" |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 4686 | "\n" |
| 4687 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4688 | #: misc/mke2fs.c:1228 |
Clytie Siddall | ce29c1d | 2011-01-24 15:03:44 -0500 | [diff] [blame] | 4689 | msgid "Aborting...\n" |
| 4690 | msgstr "Đang hủy bỏ...\n" |
| 4691 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4692 | #: misc/mke2fs.c:1269 |
Clytie Siddall | ce29c1d | 2011-01-24 15:03:44 -0500 | [diff] [blame] | 4693 | #, c-format |
| 4694 | msgid "" |
| 4695 | "\n" |
| 4696 | "Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n" |
| 4697 | "\n" |
| 4698 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4699 | "\n" |
| 4700 | "Cảnh báo: fs_type %s không được định nghĩa trong mke2fs.conf\n" |
| 4701 | "\n" |
Clytie Siddall | ce29c1d | 2011-01-24 15:03:44 -0500 | [diff] [blame] | 4702 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4703 | #: misc/mke2fs.c:1449 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4704 | msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" |
| 4705 | msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho ĐƯỜNG-DẪN\n" |
| 4706 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4707 | #: misc/mke2fs.c:1490 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4708 | #, c-format |
| 4709 | msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" |
| 4710 | msgstr "Không thể khởi tạo profile thành công (lỗi: %ld).\n" |
| 4711 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4712 | #: misc/mke2fs.c:1523 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4713 | #, c-format |
| 4714 | msgid "invalid block size - %s" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4715 | msgstr "cỡ khối không hợp lệ — %s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4716 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4717 | #: misc/mke2fs.c:1527 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4718 | #, c-format |
| 4719 | msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4720 | msgstr "Cảnh báo: kích cỡ khối %d vô ích trên phần lớn hệ thống.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4721 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4722 | #: misc/mke2fs.c:1543 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4723 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4724 | msgid "invalid cluster size - %s" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 4725 | msgstr "cỡ liên cung không hợp lệ — %s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4726 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4727 | #: misc/mke2fs.c:1553 |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 4728 | msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" |
| 4729 | msgstr "“-R” không dùng nữa, hãy thay bằng “-E”" |
| 4730 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4731 | #: misc/mke2fs.c:1565 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4732 | msgid "Illegal number for blocks per group" |
| 4733 | msgstr "Số cấm cho số khối trên mỗi nhóm" |
| 4734 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4735 | #: misc/mke2fs.c:1570 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4736 | msgid "blocks per group must be multiple of 8" |
| 4737 | msgstr "số khối trên mỗi nhóm phải là bội số cho 8" |
| 4738 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4739 | #: misc/mke2fs.c:1578 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4740 | msgid "Illegal number for flex_bg size" |
| 4741 | msgstr "Kích cỡ flex_bg có số không được phép" |
| 4742 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4743 | #: misc/mke2fs.c:1584 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4744 | msgid "flex_bg size must be a power of 2" |
| 4745 | msgstr "Kích cỡ flex_bg phải là lũy thừa 2" |
| 4746 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4747 | #: misc/mke2fs.c:1589 |
| 4748 | #, fuzzy, c-format |
| 4749 | msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" |
| 4750 | msgstr "Kích cỡ flex_bg phải là lũy thừa 2" |
| 4751 | |
| 4752 | #: misc/mke2fs.c:1600 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4753 | #, c-format |
| 4754 | msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4755 | msgstr "tỷ lệ nút thông tin không hợp lệ %s (thiểu %d/đa %d)" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4756 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4757 | #: misc/mke2fs.c:1610 |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 4758 | #, c-format |
| 4759 | msgid "invalid inode size - %s" |
| 4760 | msgstr "kích cỡ nút thông tin không hợp lệ — %s" |
| 4761 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4762 | #: misc/mke2fs.c:1623 |
| 4763 | msgid "" |
| 4764 | "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " |
| 4765 | "nodiscard' extended option instead!\n" |
| 4766 | msgstr "" |
| 4767 | "Cảnh báo: Không tán thành việc sử dụng tuỳ chọn -K và có lẽ nó sẽ không bao " |
| 4768 | "giờ được sử dụng nữa. Sử dụng tuỳ chọn mở rộng “-E nodiscard” để thay thế!\n" |
Clytie Siddall | ce29c1d | 2011-01-24 15:03:44 -0500 | [diff] [blame] | 4769 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4770 | #: misc/mke2fs.c:1634 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4771 | msgid "in malloc for bad_blocks_filename" |
| 4772 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4773 | "trong hàm cấp phát bộ nhớ malloc cho tên tập tin khối sai\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 4774 | "“bad_blocks_filename”" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4775 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4776 | #: misc/mke2fs.c:1647 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4777 | #, c-format |
| 4778 | msgid "invalid reserved blocks percent - %s" |
| 4779 | msgstr "phần trăm khối được dành riêng không hợp lệ — %s" |
| 4780 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4781 | #: misc/mke2fs.c:1662 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4782 | #, c-format |
| 4783 | msgid "bad num inodes - %s" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4784 | msgstr "số (num) nút thông tin sai — %s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4785 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4786 | #: misc/mke2fs.c:1679 |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 4787 | #, c-format |
| 4788 | msgid "bad revision level - %s" |
| 4789 | msgstr "cấp bản sửa đổi sai — %s" |
| 4790 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4791 | #: misc/mke2fs.c:1684 |
| 4792 | #, fuzzy, c-format |
| 4793 | msgid "while trying to create revision %d" |
| 4794 | msgstr "" |
| 4795 | "\n" |
| 4796 | "trong khi cố tạo nhật ký" |
| 4797 | |
| 4798 | #: misc/mke2fs.c:1698 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4799 | msgid "The -t option may only be used once" |
| 4800 | msgstr "tùy chọn -t chỉ sử dụng một lần" |
| 4801 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4802 | #: misc/mke2fs.c:1706 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4803 | msgid "The -T option may only be used once" |
| 4804 | msgstr "Tùy chọn -T chỉ sử dụng một lần" |
| 4805 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4806 | #: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2843 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4807 | #, c-format |
| 4808 | msgid "while trying to open journal device %s\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4809 | msgstr "trong khi cố mở thiết bị nhật ký %s\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4810 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4811 | #: misc/mke2fs.c:1765 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4812 | #, c-format |
| 4813 | msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4814 | msgstr "Kích cỡ của thiết bị nhật ký (%d) nhỏ hơn kích cỡ tối thiểu %d\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4815 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4816 | #: misc/mke2fs.c:1771 |
Clytie Siddall | 9c9a921 | 2008-07-17 11:08:59 -0400 | [diff] [blame] | 4817 | #, c-format |
| 4818 | msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" |
| 4819 | msgstr "Đang dùng kích cỡ khối của thiết bị nhật ký: %d\n" |
| 4820 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4821 | #: misc/mke2fs.c:1782 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4822 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4823 | msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 4824 | msgstr "khối “%s” sai trên thiết bị “%s”" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4825 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4826 | #: misc/mke2fs.c:1802 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4827 | msgid "filesystem" |
| 4828 | msgstr "hệ thống tập tin" |
| 4829 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4830 | #: misc/mke2fs.c:1815 resize/main.c:372 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4831 | msgid "while trying to determine filesystem size" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4832 | msgstr "trong khi cố xác định kích cỡ của hệ thống tập tin" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4833 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4834 | #: misc/mke2fs.c:1821 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4835 | msgid "" |
| 4836 | "Couldn't determine device size; you must specify\n" |
| 4837 | "the size of the filesystem\n" |
| 4838 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4839 | "Không thể xác định kích cỡ của thiết bị;\n" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 4840 | "bạn cần phải chỉ định kích cỡ của hệ thống tập tin\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4841 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4842 | #: misc/mke2fs.c:1828 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4843 | msgid "" |
| 4844 | "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" |
| 4845 | "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" |
| 4846 | "\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n" |
| 4847 | "\tto re-read your partition table.\n" |
| 4848 | msgstr "" |
| 4849 | "Kích cỡ của thiết bị được thông báo là số không.\n" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 4850 | "\tPhân vùng không hợp lệ được đưa ra,\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4851 | "\thoặc bảng phân vùng không được đọc lại\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4852 | "\tsau khi chạy tiến trình fdisk,\n" |
| 4853 | "\tdo phân vùng đã sửa đổi đang bận và đang được dùng.\n" |
| 4854 | "Có lẽ bạn cần phải khởi động lại máy để đọc lại bảng phân vùng.\n" |
| 4855 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4856 | #: misc/mke2fs.c:1845 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4857 | msgid "Filesystem larger than apparent device size." |
| 4858 | msgstr "Hệ thống tập tin lớn hơn kích cỡ thiết bị biểu kiến." |
| 4859 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4860 | #: misc/mke2fs.c:1865 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4861 | msgid "Failed to parse fs types list\n" |
| 4862 | msgstr "Lỗi phân tích danh sách các kiểu hệ thống tập tin\n" |
| 4863 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4864 | #: misc/mke2fs.c:1906 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4865 | msgid "while trying to determine hardware sector size" |
| 4866 | msgstr "trong khi cố xác định kích cỡ của rãnh ghi phần cứng" |
| 4867 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4868 | #: misc/mke2fs.c:1912 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4869 | msgid "while trying to determine physical sector size" |
| 4870 | msgstr "trong khi cố xác định kích cỡ của rãnh ghi vật lý" |
| 4871 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4872 | #: misc/mke2fs.c:1944 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4873 | msgid "while setting blocksize; too small for device\n" |
| 4874 | msgstr "trong khi cài đặt kích cỡ khối ; quá nhỏ đối với thiết bị\n" |
| 4875 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4876 | #: misc/mke2fs.c:1949 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4877 | #, c-format |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4878 | msgid "" |
| 4879 | "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" |
| 4880 | msgstr "" |
| 4881 | "Cảnh báo: kích cỡ khối %d đã ghi rõ vẫn nhỏ hơn kích cỡ rãnh ghi vật lý của " |
| 4882 | "thiết bị %d\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4883 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4884 | #: misc/mke2fs.c:1973 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4885 | #, c-format |
| 4886 | msgid "" |
| 4887 | "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" |
| 4888 | "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" |
| 4889 | msgstr "" |
| 4890 | "%s: thiết bị (0x%llx blocks) %s có kích cỡ quá lớn để biểu diễn theo 32 bit\n" |
| 4891 | "\tdùng kích cỡ khối của %d.\n" |
| 4892 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4893 | #: misc/mke2fs.c:1989 |
Clytie Siddall | 9c9a921 | 2008-07-17 11:08:59 -0400 | [diff] [blame] | 4894 | msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " |
| 4895 | msgstr "fs_types để giải quyết mke2fs.conf: " |
| 4896 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4897 | #: misc/mke2fs.c:1996 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4898 | msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" |
| 4899 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4900 | "Tính năng hệ thống tập tin không được hỗ trợ trên hệ thống tập tin\n" |
| 4901 | "bản sửa đổi 0\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4902 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4903 | #: misc/mke2fs.c:2004 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 4904 | msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" |
| 4905 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 4906 | "Tính năng siêu khối thưa thớt không được hỗ trợ\n" |
| 4907 | "trên hệ thống tập tin bản sửa đổi 0\n" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 4908 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4909 | #: misc/mke2fs.c:2016 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 4910 | msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" |
| 4911 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 4912 | "Tính năng nhật ký không được hỗ trợ trên hệ thống tập tin\n" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 4913 | "bản sửa đổi 0\n" |
| 4914 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4915 | #: misc/mke2fs.c:2030 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 4916 | #, c-format |
| 4917 | msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" |
| 4918 | msgstr "phần trăm khối được dành riêng không hợp lệ -%lf" |
| 4919 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4920 | #: misc/mke2fs.c:2047 |
| 4921 | msgid "" |
| 4922 | "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " |
| 4923 | "rectify.\n" |
| 4924 | msgstr "" |
| 4925 | "Phần mở rộng PHẢI được bật cho hệ thống tập tin 64-bit. Chuyển -O " |
| 4926 | "phần_mở_rộng để nắn chỉnh.\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4927 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4928 | #: misc/mke2fs.c:2067 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4929 | msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" |
| 4930 | msgstr "Kích thước liên cung không thể nhỏ hơn kích cỡ khối.\n" |
| 4931 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4932 | #: misc/mke2fs.c:2073 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4933 | msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" |
| 4934 | msgstr "chỉ định kích thước liên cung cần đặc tính bigalloc" |
| 4935 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4936 | #: misc/mke2fs.c:2092 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4937 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4938 | msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" |
| 4939 | msgstr "cảnh báo: không thể lấy dạng hình thiết bị cho %s\n" |
| 4940 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4941 | #: misc/mke2fs.c:2095 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4942 | #, c-format |
| 4943 | msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" |
| 4944 | msgstr "Khoảng sắp hàng %s bị bù theo %lu byte.\n" |
| 4945 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4946 | #: misc/mke2fs.c:2097 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4947 | #, c-format |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4948 | msgid "" |
| 4949 | "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" |
| 4950 | msgstr "" |
| 4951 | "Trường hợp này có thể gây ra hiệu suất rất yếu thì khuyên bạn phân vùng " |
| 4952 | "(lại).\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4953 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4954 | #: misc/mke2fs.c:2118 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4955 | #, c-format |
| 4956 | msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" |
| 4957 | msgstr "Khối %d-byte quá lớn đối với hệ thống (tối đa %d)" |
| 4958 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4959 | #: misc/mke2fs.c:2122 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4960 | #, c-format |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4961 | msgid "" |
| 4962 | "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4963 | msgstr "" |
| 4964 | "Cảnh báo: khối %d-byte quá lớn đối với hệ thống (tối đa %d)\n" |
| 4965 | "nên bị buộc tiếp tục\n" |
| 4966 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4967 | #: misc/mke2fs.c:2178 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 4968 | msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" |
| 4969 | msgstr "Không thể hỗ trợ đặc tính bigalloc mà không có phần mở " |
| 4970 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4971 | #: misc/mke2fs.c:2185 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4972 | msgid "" |
| 4973 | "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" |
| 4974 | "They can not be both enabled simultaneously.\n" |
| 4975 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4976 | "Hai tính năng thay đổi kích cỡ nút (resize_inode) và siêu nền (meta_bg) " |
| 4977 | "không tương thích với nhau.\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 4978 | "Do đó không thể hiệu lực đồng thời cả hai.\n" |
| 4979 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4980 | #: misc/mke2fs.c:2194 |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 4981 | msgid "" |
| 4982 | "\n" |
| 4983 | "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" |
| 4984 | "See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n" |
| 4985 | "\n" |
| 4986 | msgstr "" |
| 4987 | "\n" |
| 4988 | "Cảnh báo: đặc tính phân-bổ-lớn vẫn đang trong quá trình phát triển\n" |
| 4989 | "Xem https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc để biết chi tiết\n" |
| 4990 | "\n" |
| 4991 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4992 | #: misc/mke2fs.c:2205 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4993 | msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" |
| 4994 | msgstr "" |
| 4995 | "khối thay đổi kích cỡ trực tuyến được dành riêng không được hỗ trợ\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 4996 | "trên hệ thống tập tin không thưa thớt" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4997 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 4998 | #: misc/mke2fs.c:2214 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 4999 | msgid "blocks per group count out of range" |
| 5000 | msgstr "số khối trên mỗi nhóm ở ngoài phạm vi" |
| 5001 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5002 | #: misc/mke2fs.c:2238 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 5003 | msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" |
| 5004 | msgstr "Chưa hiệu lực tính năng Flex_bg thì không thể ghi rõ kích cỡ Flex_bg" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5005 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5006 | #: misc/mke2fs.c:2250 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5007 | #, c-format |
| 5008 | msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 5009 | msgstr "kích cỡ nút thông tin không hợp lệ %d (thiểu %d/đa %d)" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5010 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5011 | #: misc/mke2fs.c:2268 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 5012 | #, c-format |
| 5013 | msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 5014 | msgstr "quá nhiều nút thông tin (%llu), tăng tỷ lệ nút thông tin không?" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 5015 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5016 | #: misc/mke2fs.c:2275 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 5017 | #, c-format |
| 5018 | msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 5019 | msgstr "quá nhiều nút thông tin (%llu), chỉ ra <2³² nút thông tin" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 5020 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5021 | #: misc/mke2fs.c:2289 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 5022 | #, c-format |
| 5023 | msgid "" |
| 5024 | "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5025 | "\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 5026 | "\tor lower inode count (-N).\n" |
| 5027 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5028 | "cỡ_nút_thông_tin (%u) * số_lượng_nút_thông_tin (%u) quá lớn\n" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 5029 | "\tcho hệ thống tập tin có %llu khối, hãy chỉ định\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5030 | "\ttỷ_lệ_nút_thông_tin (-i) cao hơn hay số lượng nút thông tin\n" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 5031 | "(-N) thấp hơn\n" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 5032 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5033 | #: misc/mke2fs.c:2416 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 5034 | #, c-format |
| 5035 | msgid "" |
| 5036 | "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" |
| 5037 | " e2undo %s %s\n" |
| 5038 | "\n" |
| 5039 | msgstr "" |
| 5040 | "Đang ghi đè lên hệ thống tập tin đã có ; có thể làm việc này dùng câu lệnh:\n" |
| 5041 | " e2undo %s %s\n" |
| 5042 | "\n" |
| 5043 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5044 | #: misc/mke2fs.c:2430 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5045 | msgid "while trying to setup undo file\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 5046 | msgstr "trong khi cố cài đặt tập tin undo\n" |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 5047 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5048 | #: misc/mke2fs.c:2456 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5049 | msgid "Discarding device blocks: " |
| 5050 | msgstr "Bỏ qua khối thiết bị: " |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 5051 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5052 | #: misc/mke2fs.c:2472 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5053 | msgid "failed - " |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5054 | msgstr "gặp lỗi - " |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 5055 | |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5056 | # Item in the main menu to select this package |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5057 | #: misc/mke2fs.c:2594 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5058 | msgid "while setting up superblock" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 5059 | msgstr "trong khi cài đặt siêu khối" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5060 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5061 | #: misc/mke2fs.c:2610 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 5062 | msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5063 | msgstr "Loại bỏ thành công và sẽ trả về 0 - bỏ qua xoá bảng nút\n" |
Clytie Siddall | ce29c1d | 2011-01-24 15:03:44 -0500 | [diff] [blame] | 5064 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5065 | #: misc/mke2fs.c:2698 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5066 | #, c-format |
| 5067 | msgid "unknown os - %s" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 5068 | msgstr "hệ điều hành lạ — %s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5069 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5070 | #: misc/mke2fs.c:2750 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5071 | msgid "Allocating group tables: " |
| 5072 | msgstr "Phân bổ bảng nhóm: " |
| 5073 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5074 | #: misc/mke2fs.c:2758 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5075 | msgid "while trying to allocate filesystem tables" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 5076 | msgstr "trong khi cố cấp phát các bảng hệ thống tập tin" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5077 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5078 | #: misc/mke2fs.c:2767 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5079 | msgid "" |
| 5080 | "\n" |
| 5081 | "\twhile converting subcluster bitmap" |
| 5082 | msgstr "" |
| 5083 | "\n" |
| 5084 | "\ttrong khi chuyển đổi mảng ảnh liên cung con" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5085 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5086 | #: misc/mke2fs.c:2810 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5087 | #, c-format |
| 5088 | msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" |
| 5089 | msgstr "trong khi điền số không khối %llu tại kết thúc của hệ thống tập tin" |
| 5090 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5091 | #: misc/mke2fs.c:2824 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5092 | msgid "while reserving blocks for online resize" |
| 5093 | msgstr "trong khi dành riêng các khối để thay đổi kích cỡ trực tuyến" |
| 5094 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5095 | #: misc/mke2fs.c:2836 misc/tune2fs.c:679 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5096 | msgid "journal" |
| 5097 | msgstr "nhật ký" |
| 5098 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5099 | #: misc/mke2fs.c:2848 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5100 | #, c-format |
| 5101 | msgid "Adding journal to device %s: " |
| 5102 | msgstr "Đang thêm nhật ký vào thiết bị %s: " |
| 5103 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5104 | #: misc/mke2fs.c:2855 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5105 | #, c-format |
| 5106 | msgid "" |
| 5107 | "\n" |
| 5108 | "\twhile trying to add journal to device %s" |
| 5109 | msgstr "" |
| 5110 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 5111 | "trong khi cố thêm nhật ký vào thiết bị %s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5112 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5113 | #: misc/mke2fs.c:2860 misc/mke2fs.c:2891 misc/tune2fs.c:708 misc/tune2fs.c:727 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5114 | msgid "done\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 5115 | msgstr "hoàn tất\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5116 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5117 | #: misc/mke2fs.c:2867 |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 5118 | msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" |
| 5119 | msgstr "Đang bỏ qua bước tạo nhật ký trong chế độ chỉ siêu\n" |
| 5120 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5121 | #: misc/mke2fs.c:2878 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 5122 | #, c-format |
| 5123 | msgid "Creating journal (%u blocks): " |
| 5124 | msgstr "Đang tạo nhật ký (%u khối): " |
| 5125 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5126 | #: misc/mke2fs.c:2887 |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 5127 | msgid "" |
| 5128 | "\n" |
| 5129 | "\twhile trying to create journal" |
| 5130 | msgstr "" |
| 5131 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 5132 | "trong khi cố tạo nhật ký" |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 5133 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5134 | #: misc/mke2fs.c:2899 misc/tune2fs.c:483 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5135 | msgid "" |
| 5136 | "\n" |
| 5137 | "Error while enabling multiple mount protection feature." |
| 5138 | msgstr "" |
| 5139 | "\n" |
| 5140 | "Lỗi khi bật đặc tính bảo vệ đa gắn" |
| 5141 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5142 | #: misc/mke2fs.c:2904 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5143 | #, c-format |
| 5144 | msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" |
| 5145 | msgstr "Bảo vệ đa gắn được bật với nhịp cập nhật là %d giây.\n" |
| 5146 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5147 | #: misc/mke2fs.c:2921 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5148 | msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " |
| 5149 | msgstr "Đang ghi siêu khối và thông tin kế toán hệ thống tập tin: " |
| 5150 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5151 | #: misc/mke2fs.c:2928 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5152 | msgid "" |
| 5153 | "\n" |
| 5154 | "Warning, had trouble writing out superblocks." |
| 5155 | msgstr "" |
| 5156 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5157 | "Cảnh báo: gặp khó khăn trong việc ghi ra các siêu khối." |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5158 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5159 | #: misc/mke2fs.c:2930 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5160 | msgid "" |
| 5161 | "done\n" |
| 5162 | "\n" |
| 5163 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 5164 | "hoàn tất\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5165 | "\n" |
| 5166 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5167 | #: misc/mklost+found.c:50 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5168 | msgid "Usage: mklost+found\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5169 | msgstr "Cách dùng: mklost+found\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5170 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5171 | #: misc/partinfo.c:41 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 5172 | #, c-format |
| 5173 | msgid "" |
| 5174 | "Usage: %s device...\n" |
| 5175 | "\n" |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 5176 | "Prints out the partition information for each given device.\n" |
| 5177 | "For example: %s /dev/hda\n" |
| 5178 | "\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 5179 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5180 | "Cách dùng: %s thiết bị...\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 5181 | "\n" |
| 5182 | "In ra thông tin về phân vùng đối với mỗi thiết bị được cho.\n" |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 5183 | "Ví dụ: %s /dev/hda\n" |
| 5184 | "\n" |
| 5185 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5186 | #: misc/partinfo.c:51 |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 5187 | #, c-format |
| 5188 | msgid "Cannot open %s: %s" |
| 5189 | msgstr "Không thể mở %s: %s" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 5190 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5191 | #: misc/partinfo.c:57 |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 5192 | #, c-format |
| 5193 | msgid "Cannot get geometry of %s: %s" |
| 5194 | msgstr "Không thể lấy dạng hình của %s: %s" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 5195 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5196 | #: misc/partinfo.c:65 |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 5197 | #, c-format |
| 5198 | msgid "Cannot get size of %s: %s" |
| 5199 | msgstr "Không thể lấy kích cỡ của %s: %s" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 5200 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5201 | #: misc/partinfo.c:71 |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 5202 | #, c-format |
| 5203 | msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" |
| 5204 | msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d đầu=%8d cỡ=%8lu cuối=%8d\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 5205 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5206 | #: misc/tune2fs.c:112 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5207 | msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 5208 | msgstr "Hãy chạy tiến trình e2fsck trên hệ thống tập tin.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5209 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5210 | #: misc/tune2fs.c:121 |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 5211 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5212 | msgid "" |
| 5213 | "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 5214 | "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5215 | "\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p " |
| 5216 | "mmp_update_interval]\n" |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 5217 | "\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" |
Theodore Ts'o | f1d5fce | 2008-02-09 23:19:35 -0500 | [diff] [blame] | 5218 | "\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 5219 | "\t[-Q quota_options]\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 5220 | "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" |
| 5221 | "\t[ -I new_inode_size ] device\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5222 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5223 | "Cách dùng: %s [-c số_đếm_lắp_tối_đa] [-e ứng_xử_lỗi] [-g nhóm]\n" |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 5224 | "\t[-i khoảng[d|m|w]] [-j] [-J tùy_chọn_nhật_ký] [-l]\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5225 | "\t[-m phần_trăm_khối_dành_riêng] [-o [^]tùy_chọn_lắp[,...]] [-p " |
| 5226 | "nhịp_cập_nhật_mmp]\n" |
| 5227 | "\t[-r số_đếm_khối_dành_riêng] [-u người_dùng] [-C số_đếm_lắp] [-L " |
| 5228 | "nhãn_phân_vùng]\n" |
Theodore Ts'o | 67ab6bc | 2008-02-15 17:12:18 -0500 | [diff] [blame] | 5229 | "\t[-M thư_mục_lắp_cuối] [-O [^]tính_năng[,...]]\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 5230 | "\t[-Q tùy_chọn_quota]\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5231 | "\t[-E tùy_chọn_mở_rộng[,...] [-T giờ_kiểm_tra_cuối] [-U UUID]\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 5232 | "\t[-I cỡ_nút_mới] thiết_bị\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5233 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5234 | #: misc/tune2fs.c:217 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5235 | msgid "while trying to open external journal" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 5236 | msgstr "trong khi cố mở nhật ký bên ngoài" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5237 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5238 | #: misc/tune2fs.c:222 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5239 | #, c-format |
| 5240 | msgid "%s is not a journal device.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 5241 | msgstr "%s không phải thiết bị nhật ký.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5242 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5243 | #: misc/tune2fs.c:237 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5244 | msgid "Journal superblock not found!\n" |
| 5245 | msgstr "Không tìm thấy siêu khối nhật ký !\n" |
| 5246 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5247 | #: misc/tune2fs.c:248 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5248 | msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" |
| 5249 | msgstr "Không tìm thấy UUID của hệ thống tập tin trên thiết bị nhật ký.\n" |
| 5250 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5251 | #: misc/tune2fs.c:269 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5252 | msgid "" |
| 5253 | "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" |
| 5254 | "Use -f option to remove missing journal device.\n" |
| 5255 | msgstr "" |
| 5256 | "Không thể định được thiết bị journal. Nó đã KHÔNG bị gỡ bỏ\n" |
| 5257 | "Sử dụng tuỳ chọn -f để gỡ bỏ thiết bị journal bị thiếu.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5258 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5259 | #: misc/tune2fs.c:277 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5260 | msgid "Journal removed\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 5261 | msgstr "Nhật ký đã gỡ bỏ\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5262 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5263 | #: misc/tune2fs.c:321 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5264 | msgid "while reading bitmaps" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 5265 | msgstr "trong khi đọc các mảng ảnh" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5266 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5267 | #: misc/tune2fs.c:329 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5268 | msgid "while clearing journal inode" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 5269 | msgstr "trong khi xoá sạch nút thông tin nhật ký" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5270 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5271 | #: misc/tune2fs.c:340 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5272 | msgid "while writing journal inode" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 5273 | msgstr "trong khi ghi nút thông tin nhật ký" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5274 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5275 | #: misc/tune2fs.c:372 misc/tune2fs.c:385 |
Clytie Siddall | ce29c1d | 2011-01-24 15:03:44 -0500 | [diff] [blame] | 5276 | msgid "(and reboot afterwards!)\n" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 5277 | msgstr "(và khởi động lại sau!)\n" |
Clytie Siddall | ce29c1d | 2011-01-24 15:03:44 -0500 | [diff] [blame] | 5278 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5279 | #: misc/tune2fs.c:419 |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 5280 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 5281 | msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5282 | msgstr "Tính năng xoá sạch hệ thống tập tin “%s” không được hỗ trợ.\n" |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 5283 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5284 | #: misc/tune2fs.c:425 |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 5285 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 5286 | msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5287 | msgstr "Tính năng đặt hệ thống tập tin “%s” không được hỗ trợ.\n" |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 5288 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5289 | #: misc/tune2fs.c:434 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5290 | msgid "" |
Clytie Siddall | 9c9a921 | 2008-07-17 11:08:59 -0400 | [diff] [blame] | 5291 | "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5292 | "unmounted or mounted read-only.\n" |
| 5293 | msgstr "" |
Clytie Siddall | 9c9a921 | 2008-07-17 11:08:59 -0400 | [diff] [blame] | 5294 | "Tính năng có nhật ký (has_journal) có thể được xoá sạch\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 5295 | "chỉ khi hệ thống tập tin được tháo gắn kết\n" |
| 5296 | "hay được gắn kết một cách chỉ đọc.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5297 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5298 | #: misc/tune2fs.c:443 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5299 | msgid "" |
| 5300 | "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" |
| 5301 | "the has_journal flag.\n" |
| 5302 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 5303 | "Đặt cờ cần thiết phục hồi (needs_recovery).\n" |
| 5304 | "Hãy chạy tiến trình e2fsck trước khi xoá sạch cờ có nhật ký (has_journal).\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5305 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5306 | #: misc/tune2fs.c:462 |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5307 | msgid "" |
| 5308 | "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" |
| 5309 | "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" |
| 5310 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5311 | "Không được hỗ trợ chức năng “sparse_super”\n" |
| 5312 | "cho hệ thống tập tin với đặc tính meta_bg được bật.\n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5313 | |
| 5314 | #: misc/tune2fs.c:475 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5315 | msgid "" |
| 5316 | "The multiple mount protection feature can't\n" |
| 5317 | "be set if the filesystem is mounted or\n" |
| 5318 | "read-only.\n" |
| 5319 | msgstr "" |
| 5320 | "Tính năng bảo vệ chống đa gắn không thể\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5321 | "đặt được nếu hệ thống tập tin đã được gắn kết\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5322 | "hay chỉ cho đọc.\n" |
| 5323 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5324 | #: misc/tune2fs.c:493 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5325 | #, c-format |
| 5326 | msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" |
| 5327 | msgstr "Đặc tính kỹ thuật bảo vệ đa gắn đã bật với nhịp cập nhật là %d giây.\n" |
| 5328 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5329 | #: misc/tune2fs.c:502 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5330 | msgid "" |
| 5331 | "The multiple mount protection feature cannot\n" |
| 5332 | "be disabled if the filesystem is readonly.\n" |
| 5333 | msgstr "" |
| 5334 | "Đặc tính kỹ thuật bảo vệ đa gắn không thể\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5335 | "được tắt nếu hệ thống tập tin chỉ đọc.\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5336 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5337 | #: misc/tune2fs.c:510 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5338 | msgid "Error while reading bitmaps\n" |
| 5339 | msgstr "Gặp lỗi khi đọc mảng\n" |
| 5340 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5341 | #: misc/tune2fs.c:519 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5342 | #, c-format |
| 5343 | msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" |
| 5344 | msgstr "Số mầu nhiệm trong khối MMP không khớp. mong chờ: %x, thực tế: %x\n" |
| 5345 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5346 | #: misc/tune2fs.c:524 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5347 | msgid "while reading MMP block." |
| 5348 | msgstr "trong khi đọc khối MMP." |
| 5349 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5350 | #: misc/tune2fs.c:556 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 5351 | msgid "" |
| 5352 | "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" |
| 5353 | "inconsistent.\n" |
| 5354 | msgstr "Gỡ bỏ cờ flex_bg thì gây ra hệ thống tập tin không thống nhất.\n" |
| 5355 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5356 | #: misc/tune2fs.c:567 |
Clytie Siddall | 9c9a921 | 2008-07-17 11:08:59 -0400 | [diff] [blame] | 5357 | msgid "" |
| 5358 | "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" |
| 5359 | "unmounted or mounted read-only.\n" |
| 5360 | msgstr "" |
| 5361 | "Tính năng tập tin rất lớn (huge_file) có thể được xoá sạch\n" |
| 5362 | "chỉ khi hệ thống tập tin được tháo gắn kết\n" |
| 5363 | "hay được gắn kết một cách chỉ đọc.\n" |
| 5364 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5365 | #: misc/tune2fs.c:627 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5366 | msgid "" |
| 5367 | "\n" |
| 5368 | "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" |
| 5369 | msgstr "" |
| 5370 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5371 | "Cảnh báo: tuỳ chọn “^quota” sẽ dè lên đối số “-Q”.\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5372 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5373 | #: misc/tune2fs.c:672 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5374 | msgid "The filesystem already has a journal.\n" |
| 5375 | msgstr "Hệ thống tập tin đã có nhật ký.\n" |
| 5376 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5377 | #: misc/tune2fs.c:692 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5378 | #, c-format |
| 5379 | msgid "" |
| 5380 | "\n" |
| 5381 | "\twhile trying to open journal on %s\n" |
| 5382 | msgstr "" |
| 5383 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 5384 | "trong khi cố mở nhật ký trên %s\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5385 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5386 | #: misc/tune2fs.c:696 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5387 | #, c-format |
| 5388 | msgid "Creating journal on device %s: " |
| 5389 | msgstr "Đang tạo nhật ký trên thiết bị %s: " |
| 5390 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5391 | #: misc/tune2fs.c:704 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5392 | #, c-format |
| 5393 | msgid "while adding filesystem to journal on %s" |
| 5394 | msgstr "trong khi thêm hệ thống tập tin vào nhật ký trên %s" |
| 5395 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5396 | #: misc/tune2fs.c:710 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5397 | msgid "Creating journal inode: " |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 5398 | msgstr "Đang tạo nút thông tin nhật ký: " |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5399 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5400 | #: misc/tune2fs.c:724 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5401 | msgid "" |
| 5402 | "\n" |
| 5403 | "\twhile trying to create journal file" |
| 5404 | msgstr "" |
| 5405 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 5406 | "trong khi cố tạo tập tin nhật ký" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5407 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5408 | #: misc/tune2fs.c:799 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5409 | msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" |
| 5410 | msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để phân tách các tùy chọn hạn ngạch!\n" |
| 5411 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5412 | #: misc/tune2fs.c:821 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5413 | msgid "" |
| 5414 | "\n" |
| 5415 | "Bad quota options specified.\n" |
| 5416 | "\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5417 | "Following valid quota options are available (pass by separating with " |
| 5418 | "comma):\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5419 | "\t[^]usrquota\n" |
| 5420 | "\t[^]grpquota\n" |
| 5421 | "\n" |
| 5422 | "\n" |
| 5423 | msgstr "" |
| 5424 | "\n" |
| 5425 | "Đã chỉ định tuỳ chọn hạn ngạch sai.\n" |
| 5426 | "\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5427 | "Sau đây là danh sách các tuỳ chọn hạn ngạch được dùng (chấp nhận ngăn cách " |
| 5428 | "bằng dấu phẩy):\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5429 | "\t[^]usrquota\n" |
| 5430 | "\t[^]grpquota\n" |
| 5431 | "\n" |
| 5432 | "\n" |
| 5433 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5434 | #: misc/tune2fs.c:881 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5435 | #, c-format |
| 5436 | msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5437 | msgstr "Không thể phân tách toán tử ngày/giờ: %s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5438 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5439 | #: misc/tune2fs.c:909 misc/tune2fs.c:922 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5440 | #, c-format |
| 5441 | msgid "bad mounts count - %s" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5442 | msgstr "số đếm gắn sai — %s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5443 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5444 | #: misc/tune2fs.c:938 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5445 | #, c-format |
| 5446 | msgid "bad error behavior - %s" |
| 5447 | msgstr "ứng xử lỗi sai — %s" |
| 5448 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5449 | #: misc/tune2fs.c:965 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5450 | #, c-format |
| 5451 | msgid "bad gid/group name - %s" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 5452 | msgstr "GID/tên nhóm sai — %s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5453 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5454 | #: misc/tune2fs.c:998 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5455 | #, c-format |
| 5456 | msgid "bad interval - %s" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5457 | msgstr "sai nhịp - %s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5458 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5459 | #: misc/tune2fs.c:1027 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5460 | #, c-format |
| 5461 | msgid "bad reserved block ratio - %s" |
| 5462 | msgstr "tỷ lệ khối dành riêng sai — %s" |
| 5463 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5464 | #: misc/tune2fs.c:1042 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5465 | msgid "-o may only be specified once" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5466 | msgstr "có thể đưa ra tùy chọn “-o” chỉ một lần" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5467 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5468 | #: misc/tune2fs.c:1051 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5469 | msgid "-O may only be specified once" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5470 | msgstr "có thể đưa ra tùy chọn “-O” chỉ một lần" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5471 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5472 | #: misc/tune2fs.c:1068 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5473 | #, c-format |
| 5474 | msgid "bad reserved blocks count - %s" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 5475 | msgstr "số đếm khối dành riêng sai — %s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5476 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5477 | #: misc/tune2fs.c:1097 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5478 | #, c-format |
| 5479 | msgid "bad uid/user name - %s" |
| 5480 | msgstr "UID/tên người dùng sai — %s" |
| 5481 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5482 | #: misc/tune2fs.c:1114 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 5483 | #, c-format |
| 5484 | msgid "bad inode size - %s" |
| 5485 | msgstr "kích cỡ nút sai — %s" |
| 5486 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5487 | #: misc/tune2fs.c:1121 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 5488 | #, c-format |
| 5489 | msgid "Inode size must be a power of two- %s" |
| 5490 | msgstr "Kích cỡ nút phải là lũy thừa 2 — %s" |
| 5491 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5492 | #: misc/tune2fs.c:1215 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5493 | #, c-format |
| 5494 | msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" |
| 5495 | msgstr "mmp_update_interval quá lớn (%lu)\n" |
| 5496 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5497 | #: misc/tune2fs.c:1220 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5498 | #, c-format |
| 5499 | msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5500 | msgid_plural "" |
| 5501 | "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" |
| 5502 | msgstr[0] "" |
| 5503 | "Đang đặt khoảng thời gian cập nhật bảo vệ chống đa lắp thành %lu giây\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5504 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5505 | #: misc/tune2fs.c:1243 |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 5506 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 5507 | msgid "Invalid RAID stride: %s\n" |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 5508 | msgstr "Tham số stride RAID không hợp lệ: %s\n" |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 5509 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5510 | #: misc/tune2fs.c:1258 |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 5511 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 5512 | msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 5513 | msgstr "Tham số chiều rộng sọc (stripe-width) RAID không hợp lệ: %s\n" |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 5514 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5515 | #: misc/tune2fs.c:1273 |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 5516 | #, c-format |
| 5517 | msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" |
| 5518 | msgstr "Thuật toán tạo mẫu duy nhất vẫn không hợp lệ: %s\n" |
| 5519 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5520 | #: misc/tune2fs.c:1279 |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 5521 | #, c-format |
| 5522 | msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" |
| 5523 | msgstr "Đang đặt thuật toán tạo mẫu duy nhất thành %s (%d)\n" |
| 5524 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5525 | #: misc/tune2fs.c:1298 |
Theodore Ts'o | f1d5fce | 2008-02-09 23:19:35 -0500 | [diff] [blame] | 5526 | msgid "" |
| 5527 | "\n" |
| 5528 | "Bad options specified.\n" |
| 5529 | "\n" |
| 5530 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" |
| 5531 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" |
| 5532 | "\n" |
| 5533 | "Valid extended options are:\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5534 | "\tclear_mmp\n" |
| 5535 | "\thash_alg=<hash algorithm>\n" |
| 5536 | "\tmount_opts=<extended default mount options>\n" |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 5537 | "\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n" |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 5538 | "\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n" |
Theodore Ts'o | f1d5fce | 2008-02-09 23:19:35 -0500 | [diff] [blame] | 5539 | "\ttest_fs\n" |
| 5540 | "\t^test_fs\n" |
| 5541 | msgstr "" |
| 5542 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5543 | "Chỉ định tùy chọn sai.\n" |
Theodore Ts'o | f1d5fce | 2008-02-09 23:19:35 -0500 | [diff] [blame] | 5544 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5545 | "Các tùy chọn mở rộng định giới bằng dấu phẩy, có thể chấp nhận\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5546 | "\tđối số được gán với dấu bằng “=”.\n" |
Theodore Ts'o | f1d5fce | 2008-02-09 23:19:35 -0500 | [diff] [blame] | 5547 | "\n" |
| 5548 | "Tùy chọn đã mở rộng hợp lệ:\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5549 | "\tclear_mmp\n" |
| 5550 | "\thash_alg=<thuật toán băm>\n" |
| 5551 | "\tmount_opts=<các tuỳ chọn gắn mặc định mở rộng>\n" |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 5552 | "\tstride=<RAID cho mỗi kích cỡ đoạn đĩa theo khối>\n" |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 5553 | "\tstripe-width=<RAID stride*các đĩa dữ liệu theo khối>\n" |
Theodore Ts'o | 67ab6bc | 2008-02-15 17:12:18 -0500 | [diff] [blame] | 5554 | "\ttest_fs\n" |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 5555 | "\t^test_fs\n" |
Theodore Ts'o | f1d5fce | 2008-02-09 23:19:35 -0500 | [diff] [blame] | 5556 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5557 | #: misc/tune2fs.c:1764 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5558 | msgid "Failed to read inode bitmap\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5559 | msgstr "Không thể đọc ánh xạ inode\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5560 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5561 | #: misc/tune2fs.c:1769 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5562 | msgid "Failed to read block bitmap\n" |
| 5563 | msgstr "Lỗi khi đọc mảng khối\n" |
| 5564 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5565 | #: misc/tune2fs.c:1786 resize/resize2fs.c:925 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 5566 | msgid "blocks to be moved" |
| 5567 | msgstr "khối cần di chuyển" |
| 5568 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5569 | #: misc/tune2fs.c:1789 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 5570 | msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" |
| 5571 | msgstr "Lỗi cấp phát ảnh mảng khối khi tăng kích cỡ inode\n" |
| 5572 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5573 | #: misc/tune2fs.c:1795 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 5574 | msgid "Not enough space to increase inode size \n" |
| 5575 | msgstr "Không đủ sức chứa để tăng kích cỡ inode\n" |
| 5576 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5577 | #: misc/tune2fs.c:1800 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 5578 | msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" |
| 5579 | msgstr "Lỗi định vị lại khối trong khi thay đổi kích cỡ inode \n" |
| 5580 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5581 | #: misc/tune2fs.c:1832 |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 5582 | msgid "" |
| 5583 | "Error in resizing the inode size.\n" |
| 5584 | "Run e2undo to undo the file system changes. \n" |
| 5585 | msgstr "" |
| 5586 | "Gặp lỗi khi thay đổi kích cỡ nút.\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5587 | "Hãy chạy lệnh “e2undo” để hủy các bước thay đổi hệ thống tập tin. \n" |
Clytie Siddall | f8e76c8 | 2010-04-19 16:59:03 -0400 | [diff] [blame] | 5588 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5589 | #: misc/tune2fs.c:1859 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5590 | msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" |
| 5591 | msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho tên tập tin tdb\n" |
| 5592 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5593 | #: misc/tune2fs.c:1880 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5594 | #, c-format |
| 5595 | msgid "while trying to delete %s" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 5596 | msgstr "trong khi cố xoá %s" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5597 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5598 | #: misc/tune2fs.c:1888 |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 5599 | #, c-format |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 5600 | msgid "" |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 5601 | "To undo the tune2fs operation please run the command\n" |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 5602 | " e2undo %s %s\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 5603 | "\n" |
| 5604 | msgstr "" |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 5605 | "Để hoàn lại thao tác tune2fs, hãy chạy câu lệnh\n" |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 5606 | " e2undo %s %s\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 5607 | "\n" |
| 5608 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5609 | #: misc/tune2fs.c:1957 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5610 | #, c-format |
| 5611 | msgid "" |
| 5612 | "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" |
| 5613 | "'e2fsck -f %s'\n" |
| 5614 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 5615 | "Khối màu nhiệm MMP sai. Hãy thử sửa bằng cách chạy lệnh:\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5616 | "“e2fsck -f %s”\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5617 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5618 | #: misc/tune2fs.c:1975 |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 5619 | #, c-format |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 5620 | msgid "The inode size is already %lu\n" |
| 5621 | msgstr "Kích cỡ nút thông tin đã %lu\n" |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 5622 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5623 | #: misc/tune2fs.c:1982 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 5624 | msgid "Shrinking inode size is not supported\n" |
| 5625 | msgstr "Không hỗ trợ tính năng thu nhỏ kích cỡ nút\n" |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 5626 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5627 | #: misc/tune2fs.c:1987 |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 5628 | #, c-format |
| 5629 | msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" |
| 5630 | msgstr "Kích cỡ nút thông tin không hợp lệ %lu (tối đa %d)\n" |
| 5631 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5632 | #: misc/tune2fs.c:2034 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5633 | #, c-format |
| 5634 | msgid "Setting maximal mount count to %d\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 5635 | msgstr "Đang đặt số đếm lắp tối đa thành %d\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5636 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5637 | #: misc/tune2fs.c:2040 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5638 | #, c-format |
| 5639 | msgid "Setting current mount count to %d\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 5640 | msgstr "Đang đặt số đếm lắp hiện thời thành %d\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5641 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5642 | #: misc/tune2fs.c:2045 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5643 | #, c-format |
| 5644 | msgid "Setting error behavior to %d\n" |
| 5645 | msgstr "Đang đặt ứng xử lỗi thành %d\n" |
| 5646 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5647 | #: misc/tune2fs.c:2050 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5648 | #, c-format |
| 5649 | msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" |
| 5650 | msgstr "Đang đặt GID khối dành riêng thành %lu\n" |
| 5651 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5652 | #: misc/tune2fs.c:2055 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5653 | #, c-format |
| 5654 | msgid "interval between checks is too big (%lu)" |
| 5655 | msgstr "khoảng giữa hai lần kiểm tra quá lớn (%lu)" |
| 5656 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5657 | #: misc/tune2fs.c:2062 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5658 | #, c-format |
| 5659 | msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" |
| 5660 | msgstr "Đang đặt khoảng giữa hai lần kiểm tra thành %lu giây\n" |
| 5661 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5662 | #: misc/tune2fs.c:2069 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5663 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5664 | msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" |
| 5665 | msgstr "Đang đặt phần trăm khối dự trữ thành %g%% (%llu khối)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5666 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5667 | #: misc/tune2fs.c:2075 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5668 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5669 | msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" |
| 5670 | msgstr "số lượng khối dự trữ quá lớn (%llu)" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5671 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5672 | #: misc/tune2fs.c:2082 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5673 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5674 | msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" |
| 5675 | msgstr "Đang đặt số lượng khối dự trữ thành %llu\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5676 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5677 | #: misc/tune2fs.c:2088 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5678 | msgid "" |
| 5679 | "\n" |
| 5680 | "The filesystem already has sparse superblocks.\n" |
| 5681 | msgstr "" |
| 5682 | "\n" |
| 5683 | "Hệ thống tập tin đã có siêu khối thưa thớt.\n" |
| 5684 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5685 | #: misc/tune2fs.c:2092 |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5686 | msgid "" |
| 5687 | "\n" |
| 5688 | "Setting the sparse superblock flag not supported\n" |
| 5689 | "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" |
| 5690 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5691 | "\n" |
| 5692 | "Không được hỗ trợ chức năng phân tích cờ siêu khối\n" |
| 5693 | "cho hệ thống tập tin với đặc tính meta_bg được bật.\n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5694 | |
| 5695 | #: misc/tune2fs.c:2103 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5696 | #, c-format |
| 5697 | msgid "" |
| 5698 | "\n" |
| 5699 | "Sparse superblock flag set. %s" |
| 5700 | msgstr "" |
| 5701 | "\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 5702 | "Đặt cờ siêu khối thưa thớt. %s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5703 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5704 | #: misc/tune2fs.c:2108 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5705 | msgid "" |
| 5706 | "\n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5707 | "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5708 | msgstr "" |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 5709 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5710 | "Tính năng xoá sạch cờ siêu khối không được hỗ trợ.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5711 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5712 | #: misc/tune2fs.c:2116 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5713 | #, c-format |
| 5714 | msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" |
| 5715 | msgstr "Đang đặt giờ kiểm tra hệ thống tập tin lần cuối cùng thành %s\n" |
| 5716 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5717 | #: misc/tune2fs.c:2122 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5718 | #, c-format |
| 5719 | msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" |
| 5720 | msgstr "Đang đặt UID khối dành riêng thành %lu\n" |
| 5721 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5722 | #: misc/tune2fs.c:2154 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5723 | msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" |
| 5724 | msgstr "Lỗi không sử dụng clear_mmp. Nó phải được sử dụng cùng với -f\n" |
| 5725 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5726 | #: misc/tune2fs.c:2172 |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5727 | msgid "" |
| 5728 | "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" |
| 5729 | msgstr "" |
| 5730 | "Đặc tính hạn ngạch chỉ có thể được thay đổi khi hệ thống tập tin không được " |
| 5731 | "gắn kết.\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5732 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5733 | #: misc/tune2fs.c:2191 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 5734 | msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" |
| 5735 | msgstr "chỉ có thể thay đổi UUID khi hệ thống tập tin không được gắn kết.\n" |
| 5736 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5737 | #: misc/tune2fs.c:2219 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5738 | msgid "Invalid UUID format\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 5739 | msgstr "Định dạng UUID không hợp lệ\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5740 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5741 | #: misc/tune2fs.c:2232 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 5742 | msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5743 | msgstr "" |
| 5744 | "Kích cỡ nút chỉ có thể thay đổi khi hệ thống tập tin không được gắn kết.\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 5745 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5746 | #: misc/tune2fs.c:2240 |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 5747 | msgid "" |
| 5748 | "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" |
| 5749 | "feature enabled.\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5750 | msgstr "" |
| 5751 | "Chức năng thay đổi kích cỡ nút thông tin không phải được hỗ trợ đối với hệ " |
| 5752 | "thống tập tin đã bật tính năng “flex_bg”.\n" |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 5753 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5754 | #: misc/tune2fs.c:2253 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 5755 | #, c-format |
| 5756 | msgid "Setting inode size %lu\n" |
| 5757 | msgstr "Đang đặt kích cỡ nút %lu\n" |
| 5758 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5759 | #: misc/tune2fs.c:2256 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5760 | msgid "Failed to change inode size\n" |
| 5761 | msgstr "Lỗi thay đổi kích thước của nút\n" |
| 5762 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5763 | #: misc/tune2fs.c:2267 |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 5764 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 5765 | msgid "Setting stride size to %d\n" |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 5766 | msgstr "Đang đặt kích cỡ stride thành %d\n" |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 5767 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5768 | #: misc/tune2fs.c:2272 |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 5769 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 5770 | msgid "Setting stripe width to %d\n" |
Clytie Siddall | 955195e | 2008-03-10 15:08:29 -0400 | [diff] [blame] | 5771 | msgstr "Đang đặt chiều rộng sọc (stripe width) thành %d\n" |
Theodore Ts'o | 8f74137 | 2008-02-28 21:47:05 -0500 | [diff] [blame] | 5772 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5773 | #: misc/tune2fs.c:2279 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5774 | #, c-format |
| 5775 | msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5776 | msgstr "Đang đặt tuỳ chọn gắn mặc định mở rộng thành “%s”\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5777 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5778 | #: misc/util.c:93 |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5779 | msgid "<proceeding>\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5780 | msgstr "<đang xử lý>\n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5781 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5782 | #: misc/util.c:97 |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5783 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5784 | msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) " |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5785 | msgstr "Vẫn xử lý (hoặc chờ %d giây)? (c,k) " |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5786 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5787 | #: misc/util.c:101 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5788 | msgid "Proceed anyway? (y,n) " |
| 5789 | msgstr "Vẫn còn tiếp tục không? (c,k)" |
| 5790 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5791 | #: misc/util.c:132 |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5792 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5793 | msgid "\tlast mounted on %s on %s" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5794 | msgstr "\tên lần cuối được gắn vào %s trên %s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5795 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5796 | #: misc/util.c:135 |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5797 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5798 | msgid "\tlast mounted on %s" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5799 | msgstr "\tên lần cuối được gắn vào %s" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5800 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5801 | #: misc/util.c:138 |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5802 | #, c-format |
| 5803 | msgid "\tcreated on %s" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5804 | msgstr "\tđược tạo lúc %s" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5805 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5806 | #: misc/util.c:141 |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5807 | #, c-format |
| 5808 | msgid "\tlast modified on %s" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5809 | msgstr "\tsửa lần cuối lúc %s" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5810 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5811 | #: misc/util.c:175 |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5812 | #, c-format |
| 5813 | msgid "Found a %s partition table in %s\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5814 | msgstr "Tìm thấy %s bảng phân vùng trong %s\n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5815 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5816 | #: misc/util.c:205 |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5817 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5818 | msgid "Creating regular file %s\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5819 | msgstr "Đang tạo tập tin thường %s\n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5820 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5821 | #: misc/util.c:208 |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5822 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5823 | msgid "Could not open %s: %s\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5824 | msgstr "Không thể mở %s: %s\n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5825 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5826 | #: misc/util.c:211 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5827 | msgid "" |
| 5828 | "\n" |
| 5829 | "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" |
| 5830 | msgstr "" |
| 5831 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5832 | "Có vẻ là thiết bị không tồn tại; bạn có đưa ra đúng chưa?\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5833 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5834 | #: misc/util.c:233 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5835 | #, c-format |
| 5836 | msgid "%s is not a block special device.\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 5837 | msgstr "%s không phải thiết bị đặc biệt khối.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5838 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5839 | #: misc/util.c:255 |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5840 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5841 | msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5842 | msgstr "%s chứa hệ thống tập tin %s có nhãn “%s”\n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5843 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5844 | #: misc/util.c:258 |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5845 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5846 | msgid "%s contains a %s file system\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5847 | msgstr "%s chứa hệ thống tập tin %s\n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5848 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5849 | #: misc/util.c:295 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5850 | #, c-format |
| 5851 | msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" |
| 5852 | msgstr "%s là toàn bộ thiết bị, không phải chỉ một phân vùng !\n" |
| 5853 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5854 | #: misc/util.c:318 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5855 | msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5856 | msgstr "Tiến trình mke2fs vẫn còn bị ép buộc. Mong “/etc/mtab” không đúng.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5857 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5858 | #: misc/util.c:323 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5859 | #, c-format |
| 5860 | msgid "will not make a %s here!\n" |
| 5861 | msgstr "sẽ không làm %s ở đây !\n" |
| 5862 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5863 | #: misc/util.c:330 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5864 | msgid "mke2fs forced anyway.\n" |
| 5865 | msgstr "Tiến trình mke2fs vẫn còn bị ép buộc.\n" |
| 5866 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5867 | #: misc/util.c:346 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5868 | msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" |
| 5869 | msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để phân tách các tùy chọn nhật ký !\n" |
| 5870 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5871 | #: misc/util.c:371 |
Clytie Siddall | ce29c1d | 2011-01-24 15:03:44 -0500 | [diff] [blame] | 5872 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 75a78ac | 2010-06-07 12:24:43 -0400 | [diff] [blame] | 5873 | msgid "" |
| 5874 | "\n" |
| 5875 | "Could not find journal device matching %s\n" |
Clytie Siddall | ce29c1d | 2011-01-24 15:03:44 -0500 | [diff] [blame] | 5876 | msgstr "" |
| 5877 | "\n" |
| 5878 | "Không tìm thấy thiết bị nhật ký tương ứng với %s\n" |
Theodore Ts'o | 75a78ac | 2010-06-07 12:24:43 -0400 | [diff] [blame] | 5879 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5880 | #: misc/util.c:398 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5881 | msgid "" |
| 5882 | "\n" |
| 5883 | "Bad journal options specified.\n" |
| 5884 | "\n" |
| 5885 | "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n" |
| 5886 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" |
| 5887 | "\n" |
| 5888 | "Valid journal options are:\n" |
| 5889 | "\tsize=<journal size in megabytes>\n" |
| 5890 | "\tdevice=<journal device>\n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 5891 | "\tlocation=<journal location>\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5892 | "\n" |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 5893 | "The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5894 | "\n" |
| 5895 | msgstr "" |
| 5896 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5897 | "Đưa ra tùy chọn nhật ký sai.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5898 | "\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 5899 | "Các tùy chọn nhật ký cũng định giới bằng dấu phẩy, có thể chấp nhận\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5900 | "đối số cái mà được đặt bằng dấu bằng (“=”).\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5901 | "\n" |
| 5902 | "Tùy chọn nhật ký hợp lệ:\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5903 | "\tsize=<kích cỡ nhật ký theo megabyte>\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5904 | "\tdevice=<thiết bị nhật ký>\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 5905 | "\tlocation=<vị trí nhật ký>\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5906 | "\n" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 5907 | "Kích cỡ của nhật ký phải nằm trong phạm vi\n" |
Clytie Siddall | 5bf3f80 | 2008-09-07 22:55:25 -0400 | [diff] [blame] | 5908 | "1024 đến 10240000 khối hệ thống tập tin.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5909 | "\n" |
| 5910 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5911 | #: misc/util.c:429 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5912 | msgid "" |
| 5913 | "\n" |
| 5914 | "Filesystem too small for a journal\n" |
| 5915 | msgstr "" |
| 5916 | "\n" |
| 5917 | "Hệ thống tập tin quá nhỏ đối với nhật ký\n" |
| 5918 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5919 | #: misc/util.c:436 |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 5920 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5921 | msgid "" |
| 5922 | "\n" |
| 5923 | "The requested journal size is %d blocks; it must be\n" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 5924 | "between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5925 | msgstr "" |
| 5926 | "\n" |
| 5927 | "Kích cỡ nhật ký đã yêu cầu là %d khối;\n" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 5928 | "nó phải nằm trong phạm vi 1024 đến 10240000 khối\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5929 | "nên hủy bỏ.\n" |
| 5930 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5931 | #: misc/util.c:444 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5932 | msgid "" |
| 5933 | "\n" |
| 5934 | "Journal size too big for filesystem.\n" |
| 5935 | msgstr "" |
| 5936 | "\n" |
| 5937 | "Kích cỡ nhật ký quá lớn đối với hệ thống tập tin.\n" |
| 5938 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5939 | #: misc/util.c:458 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5940 | #, c-format |
| 5941 | msgid "" |
| 5942 | "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" |
| 5943 | "%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" |
| 5944 | msgstr "" |
| 5945 | "Hệ thống tập tin này sẽ được kiểm tra tự động mỗi %d lần gắn kết\n" |
| 5946 | "hay mỗi %g ngày, điều nào xảy ra trước. Hãy dùng tùy chọn\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 5947 | "“tune2fs -c” hay “tune2fs -i” để ghi đè lên nó.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 5948 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5949 | #: misc/uuidd.c:48 |
| 5950 | #, c-format |
| 5951 | msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 5952 | msgstr "" |
| 5953 | "Cách dùng: %s [-d] [-p tập_tin_PID] [-s đường_dẫn_ổ_cắm] [-T thời_hạn]\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 5954 | |
| 5955 | #: misc/uuidd.c:50 |
| 5956 | #, c-format |
| 5957 | msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n" |
| 5958 | msgstr " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n" |
| 5959 | |
| 5960 | #: misc/uuidd.c:52 |
| 5961 | #, c-format |
| 5962 | msgid " %s -k\n" |
| 5963 | msgstr " %s -k\n" |
| 5964 | |
| 5965 | #: misc/uuidd.c:154 |
| 5966 | msgid "bad arguments" |
| 5967 | msgstr "đối số sai" |
| 5968 | |
| 5969 | #: misc/uuidd.c:172 |
| 5970 | msgid "connect" |
| 5971 | msgstr "kết nối" |
| 5972 | |
| 5973 | #: misc/uuidd.c:191 |
| 5974 | msgid "write" |
| 5975 | msgstr "ghi" |
| 5976 | |
| 5977 | #: misc/uuidd.c:199 |
| 5978 | msgid "read count" |
| 5979 | msgstr "số lần đọc" |
| 5980 | |
| 5981 | #: misc/uuidd.c:205 |
| 5982 | msgid "bad response length" |
| 5983 | msgstr "Độ dài trả về không hợp lệ" |
| 5984 | |
| 5985 | #: misc/uuidd.c:270 |
| 5986 | #, c-format |
| 5987 | msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" |
| 5988 | msgstr "uuidd daemon đã chạy sẵn rồi tại pid %s\n" |
| 5989 | |
| 5990 | #: misc/uuidd.c:278 |
| 5991 | #, c-format |
| 5992 | msgid "Couldn't create unix stream socket: %s" |
| 5993 | msgstr "Không thể tạo ổ cắm luồng stream UNIX: %s" |
| 5994 | |
| 5995 | #: misc/uuidd.c:307 |
| 5996 | #, c-format |
| 5997 | msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n" |
| 5998 | msgstr "Không thể buộc kết ổ cắm UNIX %s: %s\n" |
| 5999 | |
| 6000 | #: misc/uuidd.c:315 |
| 6001 | #, c-format |
| 6002 | msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n" |
| 6003 | msgstr "Không thể lắng nghe trên ổ cắm UNIX %s: %s\n" |
| 6004 | |
| 6005 | #: misc/uuidd.c:353 |
| 6006 | #, c-format |
| 6007 | msgid "Error reading from client, len = %d\n" |
| 6008 | msgstr "Gặp lỗi khi đọc từ ứng dụng khách, dài = %d\n" |
| 6009 | |
| 6010 | #: misc/uuidd.c:361 |
| 6011 | #, c-format |
| 6012 | msgid "operation %d, incoming num = %d\n" |
| 6013 | msgstr "thao tác %d, số gửi đến = %d\n" |
| 6014 | |
| 6015 | #: misc/uuidd.c:380 |
| 6016 | #, c-format |
| 6017 | msgid "Generated time UUID: %s\n" |
| 6018 | msgstr "UUID thời gian đã tạo ra: %s\n" |
| 6019 | |
| 6020 | #: misc/uuidd.c:390 |
| 6021 | #, c-format |
| 6022 | msgid "Generated random UUID: %s\n" |
| 6023 | msgstr "UUID ngẫu nhiên đã tạo ra: %s\n" |
| 6024 | |
| 6025 | #: misc/uuidd.c:399 |
| 6026 | #, c-format |
| 6027 | msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n" |
| 6028 | msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n" |
| 6029 | msgstr[0] "UUID thời gian đã tạo ra %s và %d theo sau\n" |
| 6030 | |
| 6031 | #: misc/uuidd.c:420 |
| 6032 | #, c-format |
| 6033 | msgid "Generated %d UUID's:\n" |
| 6034 | msgstr "%d UUID đã tạo ra:\n" |
| 6035 | |
| 6036 | #: misc/uuidd.c:432 |
| 6037 | #, c-format |
| 6038 | msgid "Invalid operation %d\n" |
| 6039 | msgstr "Thao tác không hợp lệ %d\n" |
| 6040 | |
| 6041 | #: misc/uuidd.c:476 misc/uuidd.c:498 |
| 6042 | #, c-format |
| 6043 | msgid "Bad number: %s\n" |
| 6044 | msgstr "Số sai: %s\n" |
| 6045 | |
| 6046 | #: misc/uuidd.c:533 misc/uuidd.c:562 |
| 6047 | #, c-format |
| 6048 | msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" |
| 6049 | msgstr "Gặp lỗi khi gọi trình nền uuidd (%s): %s\n" |
| 6050 | |
| 6051 | #: misc/uuidd.c:543 |
| 6052 | #, c-format |
| 6053 | msgid "%s and subsequent UUID\n" |
| 6054 | msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n" |
| 6055 | msgstr[0] "%s và %d UUID xảy ra sau\n" |
| 6056 | |
| 6057 | #: misc/uuidd.c:547 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6058 | msgid "List of UUID's:\n" |
| 6059 | msgstr "Danh sách của UUID:\n" |
| 6060 | |
| 6061 | #: misc/uuidd.c:568 |
| 6062 | #, c-format |
| 6063 | msgid "Unexpected reply length from server %d\n" |
| 6064 | msgstr "Máy chủ trả lời đáp ứng với chiều dài bất thường %d\n" |
| 6065 | |
| 6066 | #: misc/uuidd.c:585 |
| 6067 | #, c-format |
| 6068 | msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n" |
| 6069 | msgstr "Không thể buộc kết thúc uuidd đang chạy với PID %d: %s\n" |
| 6070 | |
| 6071 | #: misc/uuidd.c:591 |
| 6072 | #, c-format |
| 6073 | msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" |
| 6074 | msgstr "Đã buộc kết thúc uuidd chạy tại PID %d\n" |
| 6075 | |
| 6076 | #: misc/uuidgen.c:32 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6077 | #, c-format |
| 6078 | msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6079 | msgstr "Cách dùng: %s [-r] [-t]\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6080 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6081 | #: resize/extent.c:202 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6082 | msgid "# Extent dump:\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6083 | msgstr "# Đổ mở rộng:\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6084 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6085 | #: resize/extent.c:203 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6086 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6087 | msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6088 | msgstr "#\tSố=%llu, Cỡ=%llu, Con trỏ=%llu, Sắp xếp=%llu\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6089 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6090 | #: resize/main.c:44 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6091 | #, c-format |
| 6092 | msgid "" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 6093 | "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6094 | "\n" |
| 6095 | msgstr "" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6096 | "Cách dùng: %s [-d cờ_gỡ_lỗi] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] thiết_bị " |
| 6097 | "[kích_cỡ_mới]\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6098 | "\n" |
| 6099 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6100 | #: resize/main.c:66 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6101 | msgid "Extending the inode table" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 6102 | msgstr "Đang mở rộng bảng nút thông tin" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6103 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6104 | #: resize/main.c:69 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6105 | msgid "Relocating blocks" |
| 6106 | msgstr "Đang định vị lại các khối" |
| 6107 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6108 | #: resize/main.c:72 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6109 | msgid "Scanning inode table" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 6110 | msgstr "Đang quét bảng nút thông tin" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6111 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6112 | #: resize/main.c:75 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6113 | msgid "Updating inode references" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 6114 | msgstr "Đang cập nhật các tham chiếu nút thông tin" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6115 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6116 | #: resize/main.c:78 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6117 | msgid "Moving inode table" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 6118 | msgstr "Đang di chuyển bảng nút thông tin" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6119 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6120 | #: resize/main.c:81 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6121 | msgid "Unknown pass?!?" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6122 | msgstr "Lần qua lạ?!?" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6123 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6124 | #: resize/main.c:84 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6125 | #, c-format |
| 6126 | msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 6127 | msgstr "Khởi chạy lần qua %d (tối đa = %lu)\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6128 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6129 | #: resize/main.c:155 |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 6130 | msgid "" |
| 6131 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6132 | "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" |
| 6133 | "your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 6134 | "\n" |
| 6135 | msgstr "" |
| 6136 | "\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6137 | "Việc thay đổi kích thước của hệ thống tập tin bigalloc chưa được thử nghiệm " |
| 6138 | "đầy đủ.\n" |
| 6139 | "Tự chịu trách nhiệm nếu muốn dùng! Dùng tùy chọn ép buộc nếu bạn muốn thực " |
| 6140 | "hiện tiếp.\n" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 6141 | "\n" |
| 6142 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6143 | #: resize/main.c:272 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6144 | #, c-format |
| 6145 | msgid "while opening %s" |
| 6146 | msgstr "trong khi mở %s" |
| 6147 | |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6148 | #: resize/main.c:280 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6149 | #, c-format |
| 6150 | msgid "while getting stat information for %s" |
| 6151 | msgstr "trong khi lấy các thông tin về %s" |
| 6152 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6153 | #: resize/main.c:327 |
Theodore Ts'o | 75a78ac | 2010-06-07 12:24:43 -0400 | [diff] [blame] | 6154 | #, c-format |
| 6155 | msgid "" |
| 6156 | "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" |
| 6157 | "\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6158 | msgstr "" |
| 6159 | "Trước tiên hãy chạy lệnh “e2fsck -f %s”.\n" |
| 6160 | "\n" |
Theodore Ts'o | 75a78ac | 2010-06-07 12:24:43 -0400 | [diff] [blame] | 6161 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6162 | #: resize/main.c:346 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 6163 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6164 | msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6165 | msgstr "Ước tính tích cỡ tối thiểu của hệ thống tập tin: %llu\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 6166 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6167 | #: resize/main.c:382 |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 6168 | #, c-format |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 6169 | msgid "Invalid new size: %s\n" |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 6170 | msgstr "Kích cỡ mới không hợp lệ: %s\n" |
Theodore Ts'o | 945ffb9 | 2009-01-26 20:43:10 -0500 | [diff] [blame] | 6171 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6172 | #: resize/main.c:398 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6173 | msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" |
| 6174 | msgstr "Kích thước mới quá lớn để có thể dùng số 32 bit\n" |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 6175 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6176 | #: resize/main.c:406 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6177 | #, c-format |
| 6178 | msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" |
| 6179 | msgstr "Kích cỡ mới vẫn nhỏ hơn mức tối thiểu (%llu)\n" |
| 6180 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6181 | #: resize/main.c:412 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 6182 | msgid "Invalid stride length" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 6183 | msgstr "Độ dài stride không hợp lệ" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 6184 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6185 | #: resize/main.c:436 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6186 | #, c-format |
| 6187 | msgid "" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6188 | "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" |
| 6189 | "You requested a new size of %llu blocks.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6190 | "\n" |
| 6191 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6192 | "Phân vùng chứa (hay thiết bị) chứa chỉ có kích cỡ %llu (%dk) khối.\n" |
| 6193 | "Bạn đã yêu cầu kích cỡ mới %llu khối.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6194 | "\n" |
| 6195 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6196 | #: resize/main.c:443 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6197 | #, c-format |
| 6198 | msgid "" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6199 | "The filesystem is already %llu blocks long. Nothing to do!\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6200 | "\n" |
| 6201 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6202 | "Hệ thống tập tin đã có độ dài %llu khối. Không có gì cần làm !\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6203 | "\n" |
| 6204 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6205 | #: resize/main.c:452 |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 6206 | #, c-format |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6207 | msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6208 | msgstr "" |
| 6209 | "Đang thay đổi kích cỡ của hệ thống tập tin trên %s thành %llu (%dk) khối.\n" |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 6210 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6211 | #: resize/main.c:461 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6212 | #, c-format |
| 6213 | msgid "while trying to resize %s" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6214 | msgstr "trong khi cố thay đổi kích cỡ %s" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6215 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6216 | #: resize/main.c:464 |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 6217 | #, c-format |
| 6218 | msgid "" |
| 6219 | "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" |
| 6220 | "after the aborted resize operation.\n" |
| 6221 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6222 | "Hãy chạy câu lệnh “e2fsck -fy %s” để sửa chữa hệ thống tập tin\n" |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 6223 | "đằng sau thao tác thay đổi kích cỡ bị hủy bỏ.\n" |
| 6224 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6225 | #: resize/main.c:470 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6226 | #, c-format |
| 6227 | msgid "" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6228 | "The filesystem on %s is now %llu blocks long.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6229 | "\n" |
| 6230 | msgstr "" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6231 | "Hệ thống tập tin nằm trên %s giờ có độ dài %llu khối.\n" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6232 | "\n" |
| 6233 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6234 | #: resize/main.c:485 |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 6235 | #, c-format |
| 6236 | msgid "while trying to truncate %s" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6237 | msgstr "trong khi cố cắt ngắn %s" |
Clytie Siddall | 2ce7387 | 2009-11-25 07:00:40 -0500 | [diff] [blame] | 6238 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6239 | #: resize/online.c:82 |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6240 | msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6241 | msgstr "" |
| 6242 | "Hạt nhân không hỗ trợ tính năng thay đổi kích cỡ trực tuyến với sparse_super2" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6243 | |
| 6244 | #: resize/online.c:87 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 6245 | #, c-format |
| 6246 | msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6247 | msgstr "" |
| 6248 | "Hệ thống tập tin ở %s được gắn kết vào %s; cần thiết thay đổi kích cỡ trực " |
| 6249 | "tuyến\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 6250 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6251 | #: resize/online.c:91 |
Clytie Siddall | ce29c1d | 2011-01-24 15:03:44 -0500 | [diff] [blame] | 6252 | msgid "On-line shrinking not supported" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6253 | msgstr "Tính năng thu nhỏ khi đang chạy không được hỗ trợ" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 6254 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6255 | #: resize/online.c:116 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 6256 | msgid "Filesystem does not support online resizing" |
| 6257 | msgstr "Hệ thống tập tin không hỗ trợ tính năng thay đổi kích cỡ trực tuyến" |
| 6258 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6259 | #: resize/online.c:125 |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6260 | msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" |
| 6261 | msgstr "Không đủ khối dự trữ gdt để thay đổi kích thước" |
| 6262 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 6263 | #: resize/online.c:132 |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6264 | msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6265 | msgstr "" |
| 6266 | "Hạt nhân không hỗ trợ tính năng thay đổi kích cỡ hệ thống tập tin này rộng " |
| 6267 | "hơn" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6268 | |
| 6269 | #: resize/online.c:140 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 6270 | #, c-format |
| 6271 | msgid "while trying to open mountpoint %s" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6272 | msgstr "trong khi cố mở điểm lắp %s" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 6273 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6274 | #: resize/online.c:145 |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 6275 | #, c-format |
| 6276 | msgid "Old resize interface requested.\n" |
| 6277 | msgstr "Đã yêu cầu giao diện thay đổi kích cỡ cũ.\n" |
| 6278 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6279 | #: resize/online.c:164 resize/online.c:181 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 6280 | msgid "Permission denied to resize filesystem" |
| 6281 | msgstr "Không đủ quyền để thay đổi kích cỡ của hệ thống tập tin" |
| 6282 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6283 | #: resize/online.c:167 resize/online.c:187 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 6284 | msgid "While checking for on-line resizing support" |
| 6285 | msgstr "Trong khi kiểm tra có hỗ trợ thay đổi kích cỡ trực tuyến" |
| 6286 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6287 | #: resize/online.c:184 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6288 | msgid "Kernel does not support online resizing" |
| 6289 | msgstr "Hạt nhân không hỗ trợ tính năng thay đổi kích cỡ trực tuyến" |
| 6290 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6291 | #: resize/online.c:223 |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6292 | #, c-format |
| 6293 | msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6294 | msgstr "" |
| 6295 | "Đang thực hiện một công việc thay đổi kích cỡ %s trực tuyến thành %llu (%dk) " |
| 6296 | "khối.\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6297 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6298 | #: resize/online.c:233 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 6299 | msgid "While trying to extend the last group" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6300 | msgstr "Trong khi cố mở rộng nhóm cuối cùng" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 6301 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6302 | #: resize/online.c:287 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 6303 | #, c-format |
| 6304 | msgid "While trying to add group #%d" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6305 | msgstr "Trong khi cố thêm nhóm số %d" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 6306 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6307 | #: resize/online.c:298 |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 6308 | #, c-format |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6309 | msgid "" |
| 6310 | "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " |
| 6311 | "this system.\n" |
| 6312 | msgstr "" |
| 6313 | "Hệ thống tập tin ở %s được gắn kết vào %s, và tính năng thay đổi kích cỡ " |
| 6314 | "trên dòng không được hỗ trợ trên hệ thống này.\n" |
Clytie Siddall | 401ab44 | 2008-06-21 14:06:00 -0400 | [diff] [blame] | 6315 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6316 | #: resize/resize2fs.c:402 |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 6317 | #, c-format |
| 6318 | msgid "inodes (%llu) must be less than %u" |
Theodore Ts'o | c4b5c45 | 2007-07-11 20:22:52 -0400 | [diff] [blame] | 6319 | msgstr "nút thông tin (%llu) phải nhỏ hơn %u" |
Theodore Ts'o | 851bcf3 | 2007-07-08 12:09:40 -0400 | [diff] [blame] | 6320 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6321 | #: resize/resize2fs.c:685 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6322 | msgid "reserved blocks" |
| 6323 | msgstr "khối dành riêng" |
| 6324 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6325 | #: resize/resize2fs.c:930 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6326 | msgid "meta-data blocks" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6327 | msgstr "khối siêu_dữ_liệu" |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6328 | |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6329 | #: resize/resize2fs.c:1031 resize/resize2fs.c:1828 |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6330 | msgid "new meta blocks" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 6331 | msgstr "khối siêu dữ liệu mới" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6332 | |
| 6333 | #: resize/resize2fs.c:2046 |
| 6334 | msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 6335 | msgstr "Không bao giờ nên xảy ra! Không có sb trong super_sparse bg?\n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6336 | |
| 6337 | #: resize/resize2fs.c:2051 |
| 6338 | msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6339 | msgstr "" |
| 6340 | "Không bao giờ nên xảy ra! Gặp old_desc không cần trong super_sparse bg?\n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6341 | |
| 6342 | #: resize/resize2fs.c:2129 |
Theodore Ts'o | 65cea1a | 2006-08-19 21:16:17 -0400 | [diff] [blame] | 6343 | msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" |
Theodore Ts'o | fd6ee4e | 2007-07-04 23:30:36 -0400 | [diff] [blame] | 6344 | msgstr "Không bao giờ nên xảy ra: nút thông tin thay đổi kích cỡ bị hỏng !\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6345 | |
| 6346 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 6347 | msgid "EXT2FS Library version 1.42.10" |
Trần Ngọc Quân | 1a7f232 | 2014-07-05 23:18:05 -0400 | [diff] [blame] | 6348 | msgstr "Thư viện EXT2FS phiên bản 1.42.10" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6349 | |
| 6350 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 |
| 6351 | msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure" |
| 6352 | msgstr "Sai số màu nhiệm cho cấu trúc ext2_filsys" |
| 6353 | |
| 6354 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:13 |
| 6355 | msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure" |
| 6356 | msgstr "Sai số màu nhiệm cho cấu trúcbadblocks_list" |
| 6357 | |
| 6358 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:14 |
| 6359 | msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure" |
| 6360 | msgstr "Sai số màu nhiệm cho cấu trúc badblocks_iterate" |
| 6361 | |
| 6362 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:15 |
| 6363 | msgid "Wrong magic number for inode_scan structure" |
| 6364 | msgstr "Sai số màu nhiệm cho cấu trúc inode_scan" |
| 6365 | |
| 6366 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:16 |
| 6367 | msgid "Wrong magic number for io_channel structure" |
| 6368 | msgstr "Sai số màu nhiệm cho cấu trúc io_channel" |
| 6369 | |
| 6370 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:17 |
| 6371 | msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure" |
| 6372 | msgstr "Sai số màu nhiệm cho cấu trúc unix io_channel" |
| 6373 | |
| 6374 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:18 |
| 6375 | msgid "Wrong magic number for io_manager structure" |
| 6376 | msgstr "Sai số màu nhiệm cho cấu trúc io_manager" |
| 6377 | |
| 6378 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:19 |
| 6379 | msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure" |
| 6380 | msgstr "Sai số màu nhiệm cho cấu trúc block_bitmap" |
| 6381 | |
| 6382 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:20 |
| 6383 | msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure" |
| 6384 | msgstr "Sai số màu nhiệm cho cấu trúc inode_bitmap" |
| 6385 | |
| 6386 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:21 |
| 6387 | msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure" |
| 6388 | msgstr "Sai số màu nhiệm cho cấu trúc generic_bitmap" |
| 6389 | |
| 6390 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:22 |
| 6391 | msgid "Wrong magic number for test io_channel structure" |
| 6392 | msgstr "Sai số màu nhiệm cho cấu trúc test io_channel" |
| 6393 | |
| 6394 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:23 |
| 6395 | msgid "Wrong magic number for directory block list structure" |
| 6396 | msgstr "Sai số màu nhiệm cho cấu trúc danh sách khối thư mục" |
| 6397 | |
| 6398 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:24 |
| 6399 | msgid "Wrong magic number for icount structure" |
| 6400 | msgstr "Sai số màu nhiệm cho cấu trúc icount" |
| 6401 | |
| 6402 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:25 |
| 6403 | msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure" |
| 6404 | msgstr "Sai số màu nhiệm cho cấu trúc Powerquest io_channe" |
| 6405 | |
| 6406 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:26 |
| 6407 | msgid "Wrong magic number for ext2 file structure" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6408 | msgstr "Sai số màu nhiệm cho cấu trúc tập tin ext2" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6409 | |
| 6410 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:27 |
| 6411 | msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header" |
| 6412 | msgstr "Sai số màu nhiệm cho Ext2 Image Header" |
| 6413 | |
| 6414 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:28 |
| 6415 | msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure" |
| 6416 | msgstr "Sai số màu nhiệm cho cấu trúc nút io_channel" |
| 6417 | |
| 6418 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:29 |
| 6419 | msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle" |
| 6420 | msgstr "Sai số màu nhiệm cho cán mở rộng ext4" |
| 6421 | |
| 6422 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:30 |
| 6423 | msgid "Bad magic number in super-block" |
| 6424 | msgstr "Sai số màu nhiệm trong siêu khối" |
| 6425 | |
| 6426 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:31 |
| 6427 | msgid "Filesystem revision too high" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6428 | msgstr "Phiên bản hệ thống tập tin quá cao" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6429 | |
| 6430 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:32 |
| 6431 | msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6432 | msgstr "Thử viết vào hệ thống tập tin mà nó chỉ đọc" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6433 | |
| 6434 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:33 |
| 6435 | msgid "Can't read group descriptors" |
| 6436 | msgstr "Không thể đọc mô tả nhóm" |
| 6437 | |
| 6438 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:34 |
| 6439 | msgid "Can't write group descriptors" |
| 6440 | msgstr "Không thể ghi mô tả nhóm" |
| 6441 | |
| 6442 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:35 |
| 6443 | msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap" |
| 6444 | msgstr "Bộ mô tả nhóm hỏng: khối sai cho mảng khối" |
| 6445 | |
| 6446 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:36 |
| 6447 | msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap" |
| 6448 | msgstr "Bộ mô tả nhóm hỏng: khối sai cho mảng nút" |
| 6449 | |
| 6450 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:37 |
| 6451 | msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table" |
| 6452 | msgstr "Bộ mô tả nhóm hỏng: khối sai cho bảng nút" |
| 6453 | |
| 6454 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:38 |
| 6455 | msgid "Can't write an inode bitmap" |
| 6456 | msgstr "Không thể ghi mảng ảnh nút" |
| 6457 | |
| 6458 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:39 |
| 6459 | msgid "Can't read an inode bitmap" |
| 6460 | msgstr "Không thể đọc mảng ảnh nút" |
| 6461 | |
| 6462 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:40 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6463 | msgid "Can't write a block bitmap" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6464 | msgstr "Không thể ghi mảng ảnh khối" |
| 6465 | |
| 6466 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:41 |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6467 | msgid "Can't read a block bitmap" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6468 | msgstr "Không thể đọc mảng ảnh khối" |
| 6469 | |
| 6470 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:42 |
| 6471 | msgid "Can't write an inode table" |
| 6472 | msgstr "Không thể ghi bảng nút thông tin" |
| 6473 | |
| 6474 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:43 |
| 6475 | msgid "Can't read an inode table" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6476 | msgstr "Không thể đọc bảng nút thông tin" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6477 | |
| 6478 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:44 |
| 6479 | msgid "Can't read next inode" |
| 6480 | msgstr "Không thể đọc nút tiếp theo" |
| 6481 | |
| 6482 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:45 |
| 6483 | msgid "Filesystem has unexpected block size" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6484 | msgstr "Hệ thống tập tin có kích cỡ khối bất thường" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6485 | |
| 6486 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:46 |
| 6487 | msgid "EXT2 directory corrupted" |
| 6488 | msgstr "Thư mục ext2 đã hỏng" |
| 6489 | |
| 6490 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:47 |
| 6491 | msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6492 | msgstr "Thử đọc khối từ hệ thống tập tin kết quả dạng ngắn" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6493 | |
| 6494 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:48 |
| 6495 | msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6496 | msgstr "Thử ghi khối tới hệ thống tập tin kết quả dạng ngắn" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6497 | |
| 6498 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:49 |
| 6499 | msgid "No free space in the directory" |
| 6500 | msgstr "Không còn không gian trống trong thư mục" |
| 6501 | |
| 6502 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:50 |
| 6503 | msgid "Inode bitmap not loaded" |
| 6504 | msgstr "Mảng nút không được tải lên" |
| 6505 | |
| 6506 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:51 |
| 6507 | msgid "Block bitmap not loaded" |
| 6508 | msgstr "Mảng khối không được tải lên" |
| 6509 | |
| 6510 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:52 |
| 6511 | msgid "Illegal inode number" |
| 6512 | msgstr "Sai số lượng nút" |
| 6513 | |
| 6514 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:53 |
| 6515 | msgid "Illegal block number" |
| 6516 | msgstr "Sai số lượng khối" |
| 6517 | |
| 6518 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:54 |
| 6519 | msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir" |
| 6520 | msgstr "Lỗi nội bộ trong ext2fs_expand_dir" |
| 6521 | |
| 6522 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:55 |
| 6523 | msgid "Not enough space to build proposed filesystem" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6524 | msgstr "Không đủ sức chứa để xây dựng hệ thống tập tin như đề xuất" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6525 | |
| 6526 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:56 |
| 6527 | msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap" |
| 6528 | msgstr "Sai số lượng khối chuyển tới ext2fs_mark_block_bitmap" |
| 6529 | |
| 6530 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:57 |
| 6531 | msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap" |
| 6532 | msgstr "Sai số lượng khối chuyển tới ext2fs_unmark_block_bitmap" |
| 6533 | |
| 6534 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:58 |
| 6535 | msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap" |
| 6536 | msgstr "Sai số lượng khối chuyển tới ext2fs_test_block_bitmap" |
| 6537 | |
| 6538 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:59 |
| 6539 | msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap" |
| 6540 | msgstr "Sai số lượng nút chuyển tới ext2fs_mark_inode_bitmap" |
| 6541 | |
| 6542 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:60 |
| 6543 | msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap" |
| 6544 | msgstr "Sai số lượng nút chuyển tới ext2fs_unmark_inode_bitmap" |
| 6545 | |
| 6546 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:61 |
| 6547 | msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap" |
| 6548 | msgstr "Sai số lượng nút chuyển tới ext2fs_test_inode_bitmap" |
| 6549 | |
| 6550 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:62 |
| 6551 | msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end" |
| 6552 | msgstr "Thử chuyển cuối của mảng khối qua phần cuối thật" |
| 6553 | |
| 6554 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:63 |
| 6555 | msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end" |
| 6556 | msgstr "Thử chuyển cuối của mảng nút qua phần cuối thật" |
| 6557 | |
| 6558 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:64 |
| 6559 | msgid "Illegal indirect block found" |
| 6560 | msgstr "Tìm thấy khối gián tiếp không hợp lệ" |
| 6561 | |
| 6562 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:65 |
| 6563 | msgid "Illegal doubly indirect block found" |
| 6564 | msgstr "Tìm thấy khối gián tiếp đôi không hợp lệ" |
| 6565 | |
| 6566 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:66 |
| 6567 | msgid "Illegal triply indirect block found" |
| 6568 | msgstr "Tìm thấy khối gián tiếp ba không hợp lệ" |
| 6569 | |
| 6570 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:67 |
| 6571 | msgid "Block bitmaps are not the same" |
| 6572 | msgstr "Mảng ảnh khối không giống nhau" |
| 6573 | |
| 6574 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:68 |
| 6575 | msgid "Inode bitmaps are not the same" |
| 6576 | msgstr "Mảng ảnh nút không giống nhau" |
| 6577 | |
| 6578 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:69 |
| 6579 | msgid "Illegal or malformed device name" |
| 6580 | msgstr "Tên thiết bị không hợp lệ hay dị hình" |
| 6581 | |
| 6582 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:70 |
| 6583 | msgid "A block group is missing an inode table" |
| 6584 | msgstr "Một nhóm khối bị mất một bảng nút" |
| 6585 | |
| 6586 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:71 |
| 6587 | msgid "The ext2 superblock is corrupt" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6588 | msgstr "Siêu khối ext2 bị hỏng" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6589 | |
| 6590 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:72 |
| 6591 | msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6592 | msgstr "" |
| 6593 | "Số bít chung không hợp lệ được chuyển qua cho ext2fs_mark_generic_bitmap" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6594 | |
| 6595 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:73 |
| 6596 | msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6597 | msgstr "" |
| 6598 | "Số bít chung không hợp lệ được chuyển qua cho ext2fs_unmark_generic_bitmap" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6599 | |
| 6600 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:74 |
| 6601 | msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6602 | msgstr "" |
| 6603 | "Số bít chung không hợp lệ được chuyển qua cho ext2fs_test_generic_bitmap" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6604 | |
| 6605 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:75 |
| 6606 | msgid "Too many symbolic links encountered." |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6607 | msgstr "Gặp quá nhiều liên kết mềm" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6608 | |
| 6609 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:76 |
| 6610 | msgid "The callback function will not handle this case" |
| 6611 | msgstr "Hàm gọi ngược callback không được tiếp nhận trong trường hợp này" |
| 6612 | |
| 6613 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:77 |
| 6614 | msgid "The inode is from a bad block in the inode table" |
| 6615 | msgstr "Nút từ một khối sai trong bảng nút" |
| 6616 | |
| 6617 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:78 |
| 6618 | msgid "Filesystem has unsupported feature(s)" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6619 | msgstr "Hệ thống tập tin có tính năng không được hỗ trợ" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6620 | |
| 6621 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:79 |
| 6622 | msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6623 | msgstr "Hệ thống tập tin không hỗ trợ tính năng chỉ đọc" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6624 | |
| 6625 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:80 |
| 6626 | msgid "IO Channel failed to seek on read or write" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 6627 | msgstr "Kênh IO gặp lỗi khi di chuyển vị trí trên tập tin lúc đọc hay ghi" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6628 | |
| 6629 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:81 |
| 6630 | msgid "Memory allocation failed" |
| 6631 | msgstr "Lỗi cấp phát vùng nhớ" |
| 6632 | |
| 6633 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:82 |
| 6634 | msgid "Invalid argument passed to ext2 library" |
| 6635 | msgstr "Đối số không hợp lệ được chuyển qua cho thư viện profile" |
| 6636 | |
| 6637 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:83 |
| 6638 | msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem" |
| 6639 | msgstr "Không thể cấp phát khối cho kiểu hế thống tập tin ext2" |
| 6640 | |
| 6641 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:84 |
| 6642 | msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem" |
| 6643 | msgstr "Không thể cấp phát nút cho hệ thống tập tin ext2" |
| 6644 | |
| 6645 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:85 |
| 6646 | msgid "Ext2 inode is not a directory" |
| 6647 | msgstr "Nút ext2 không phải là một thư mục" |
| 6648 | |
| 6649 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:86 |
| 6650 | msgid "Too many references in table" |
| 6651 | msgstr "Có quá nhiều tham chiếu trong bảng" |
| 6652 | |
| 6653 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:87 |
| 6654 | msgid "File not found by ext2_lookup" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6655 | msgstr "Tập tin không tìm được bởi ext2_lookup" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6656 | |
| 6657 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:88 |
| 6658 | msgid "File open read-only" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6659 | msgstr "Mở tập tin trong chế độ chỉ cho đọc" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6660 | |
| 6661 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:89 |
| 6662 | msgid "Ext2 directory block not found" |
| 6663 | msgstr "Khối thư mục ext2 không tìm thấy" |
| 6664 | |
| 6665 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:90 |
| 6666 | msgid "Ext2 directory already exists" |
| 6667 | msgstr "Thư mục ext2 đã tồn tại rồi" |
| 6668 | |
| 6669 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:91 |
| 6670 | msgid "Unimplemented ext2 library function" |
| 6671 | msgstr "Chức năng thư viện ext2 chưa được thực hiện" |
| 6672 | |
| 6673 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:92 |
| 6674 | msgid "User cancel requested" |
| 6675 | msgstr "Người dùng yêu cầu hủy" |
| 6676 | |
| 6677 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:93 |
| 6678 | msgid "Ext2 file too big" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6679 | msgstr "Tập tin ext2 quá lớn" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6680 | |
| 6681 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:94 |
| 6682 | msgid "Supplied journal device not a block device" |
| 6683 | msgstr "Áp dụng thiết bị journal không phải thiết bị khối." |
| 6684 | |
| 6685 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:95 |
| 6686 | msgid "Journal superblock not found" |
| 6687 | msgstr "Không tìm thấy siêu khối nhật ký (Journal)" |
| 6688 | |
| 6689 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:96 |
| 6690 | msgid "Journal must be at least 1024 blocks" |
| 6691 | msgstr "Journal phải có ít nhất 1024 khối" |
| 6692 | |
| 6693 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:97 |
| 6694 | msgid "Unsupported journal version" |
| 6695 | msgstr "phiên bản journal không được hỗ trợ" |
| 6696 | |
| 6697 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:98 |
| 6698 | msgid "Error loading external journal" |
| 6699 | msgstr "Lỗi tải journal mở rộng" |
| 6700 | |
| 6701 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:99 |
| 6702 | msgid "Journal not found" |
| 6703 | msgstr "Không tìm thấy Journal" |
| 6704 | |
| 6705 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:100 |
| 6706 | msgid "Directory hash unsupported" |
| 6707 | msgstr "Thư mục bảng băm không được hỗ trợ" |
| 6708 | |
| 6709 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:101 |
| 6710 | msgid "Illegal extended attribute block number" |
| 6711 | msgstr "Số khối thuộc tính mở rộng không hợp lệ" |
| 6712 | |
| 6713 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:102 |
| 6714 | msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6715 | msgstr "Không thể tạo hệ thống tập tin với số nút đã yêu cầu" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6716 | |
| 6717 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:103 |
| 6718 | msgid "E2image snapshot not in use" |
| 6719 | msgstr "Bản chụp nhanh E2image không được sử dụng" |
| 6720 | |
| 6721 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:104 |
| 6722 | msgid "Too many reserved group descriptor blocks" |
| 6723 | msgstr "Có quá nhiều khối mô tả nhóm dự trữ" |
| 6724 | |
| 6725 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:105 |
| 6726 | msgid "Resize inode is corrupt" |
| 6727 | msgstr "Thay đổi kích thước nút bị thất bại" |
| 6728 | |
| 6729 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:106 |
| 6730 | msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block" |
| 6731 | msgstr "Thử đặt khối bmap với khối gián tiếp bị mất" |
| 6732 | |
| 6733 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:107 |
| 6734 | msgid "TDB: Success" |
| 6735 | msgstr "TDB: Thành công" |
| 6736 | |
| 6737 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:108 |
| 6738 | msgid "TDB: Corrupt database" |
| 6739 | msgstr "TDB: Cơ sở dữ liệu hỏng" |
| 6740 | |
| 6741 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:109 |
| 6742 | msgid "TDB: IO Error" |
| 6743 | msgstr "TDB: IO Lỗi" |
| 6744 | |
| 6745 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:110 |
| 6746 | msgid "TDB: Locking error" |
| 6747 | msgstr "TDB: Lỗi khóa" |
| 6748 | |
| 6749 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:111 |
| 6750 | msgid "TDB: Out of memory" |
| 6751 | msgstr "TDB: Hết bộ nhớ" |
| 6752 | |
| 6753 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:112 |
| 6754 | msgid "TDB: Record exists" |
| 6755 | msgstr "TDB: Bản ghi đã sẵn có" |
| 6756 | |
| 6757 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:113 |
| 6758 | msgid "TDB: Lock exists on other keys" |
| 6759 | msgstr "TDB: Khoá đã tồn tại trên chìa khoá khác" |
| 6760 | |
| 6761 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:114 |
| 6762 | msgid "TDB: Invalid parameter" |
| 6763 | msgstr "TDB: Đối số không hợp lệ" |
| 6764 | |
| 6765 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:115 |
| 6766 | msgid "TDB: Record does not exist" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6767 | msgstr "TDB: Bản ghi không tồn tại" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6768 | |
| 6769 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:116 |
| 6770 | msgid "TDB: Write not permitted" |
| 6771 | msgstr "TDB: Không có quyền ghi" |
| 6772 | |
| 6773 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:117 |
| 6774 | msgid "Ext2fs directory block list is empty" |
| 6775 | msgstr "Danh sách khối thư mục ext2fs bị rỗng" |
| 6776 | |
| 6777 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:118 |
| 6778 | msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator" |
| 6779 | msgstr "Thử chỉnh sửa một mảng khối thông qua bộ lặp khối chỉ đọc" |
| 6780 | |
| 6781 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:119 |
| 6782 | msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path" |
| 6783 | msgstr "Sai số nhiệm màu cho mở rộng ext4 ghi lại đường dẫn" |
| 6784 | |
| 6785 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:120 |
| 6786 | msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap" |
| 6787 | msgstr "Sai số nhiệm màu cho bitmap chung 64-bit" |
| 6788 | |
| 6789 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:121 |
| 6790 | msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap" |
| 6791 | msgstr "Sai số nhiệm màu cho bitmap khối 64-bit" |
| 6792 | |
| 6793 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:122 |
| 6794 | msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap" |
| 6795 | msgstr "Sai số nhiệm màu cho bitmap nút 64-bit" |
| 6796 | |
| 6797 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:123 |
| 6798 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13" |
| 6799 | msgstr "Sai số nhiệm màu --- RESERVED_13" |
| 6800 | |
| 6801 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:124 |
| 6802 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14" |
| 6803 | msgstr "Sai số nhiệm màu --- RESERVED_14" |
| 6804 | |
| 6805 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:125 |
| 6806 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15" |
| 6807 | msgstr "Sai số nhiệm màu --- RESERVED_15" |
| 6808 | |
| 6809 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:126 |
| 6810 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16" |
| 6811 | msgstr "Sai số nhiệm màu --- RESERVED_16" |
| 6812 | |
| 6813 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:127 |
| 6814 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17" |
| 6815 | msgstr "Sai số nhiệm màu --- RESERVED_17" |
| 6816 | |
| 6817 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:128 |
| 6818 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18" |
| 6819 | msgstr "Sai số nhiệm màu --- RESERVED_18" |
| 6820 | |
| 6821 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:129 |
| 6822 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19" |
| 6823 | msgstr "Sai số nhiệm màu --- RESERVED_19" |
| 6824 | |
| 6825 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:130 |
| 6826 | msgid "Corrupt extent header" |
| 6827 | msgstr "Phần đầu extent bị hỏng" |
| 6828 | |
| 6829 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:131 |
| 6830 | msgid "Corrupt extent index" |
| 6831 | msgstr "Chỉ số extent bị hỏng" |
| 6832 | |
| 6833 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:132 |
| 6834 | msgid "Corrupt extent" |
| 6835 | msgstr "extent hỏng" |
| 6836 | |
| 6837 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:133 |
| 6838 | msgid "No free space in extent map" |
| 6839 | msgstr "Không còn khoảng đĩa trống cho mảng extent" |
| 6840 | |
| 6841 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:134 |
| 6842 | msgid "Inode does not use extents" |
| 6843 | msgstr "Inode does not use extents" |
| 6844 | |
| 6845 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:135 |
| 6846 | msgid "No 'next' extent" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6847 | msgstr "Không có extent “tiếp theo”" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6848 | |
| 6849 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:136 |
| 6850 | msgid "No 'previous' extent" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6851 | msgstr "Không có extent “liền trước”" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6852 | |
| 6853 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:137 |
| 6854 | msgid "No 'up' extent" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6855 | msgstr "Không có extent “lên”" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6856 | |
| 6857 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:138 |
| 6858 | msgid "No 'down' extent" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6859 | msgstr "Không có extent “xuống”" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6860 | |
| 6861 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:139 |
| 6862 | msgid "No current node" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 6863 | msgstr "Không nút hiện hành" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6864 | |
| 6865 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:140 |
| 6866 | msgid "Ext2fs operation not supported" |
| 6867 | msgstr "Thao tác Ext2fs không được hỗ trợ" |
| 6868 | |
| 6869 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:141 |
| 6870 | msgid "No room to insert extent in node" |
| 6871 | msgstr "Không còn phòng nào để chèn extent trong nút" |
| 6872 | |
| 6873 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:142 |
| 6874 | msgid "Splitting would result in empty node" |
| 6875 | msgstr "Phân tách có thể làm nguyên nhân nút bị rỗng" |
| 6876 | |
| 6877 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:143 |
| 6878 | msgid "Extent not found" |
| 6879 | msgstr "Extent không tìm thấy" |
| 6880 | |
| 6881 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:144 |
| 6882 | msgid "Operation not supported for inodes containing extents" |
| 6883 | msgstr "Thao tác không được hỗ trợ cho nút chứa phần mở rộng" |
| 6884 | |
| 6885 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:145 |
| 6886 | msgid "Extent length is invalid" |
| 6887 | msgstr "Độ dài kích thước không hợp lệ" |
| 6888 | |
| 6889 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:146 |
| 6890 | msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers" |
| 6891 | msgstr "Kênh I/O không hỗ trợ số khối 64-bít" |
| 6892 | |
| 6893 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:147 |
| 6894 | msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file" |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 6895 | msgstr "" |
| 6896 | "Không thể kiểm tra nếu hệ thống tập tin được gắn bởi vì mất tập tin mtab" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6897 | |
| 6898 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:148 |
| 6899 | msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6900 | msgstr "Hệ thống tập tin quá lớn để có thể sử dụng mảng kiểu cũ" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6901 | |
| 6902 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:149 |
| 6903 | msgid "MMP: invalid magic number" |
| 6904 | msgstr "MMP: sai số màu nhiệm" |
| 6905 | |
| 6906 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:150 |
| 6907 | msgid "MMP: device currently active" |
| 6908 | msgstr "MMP: thiết bị hiện thời hoạt động" |
| 6909 | |
| 6910 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:151 |
| 6911 | msgid "MMP: fsck being run" |
| 6912 | msgstr "MMP: fsck đang chạy" |
| 6913 | |
| 6914 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:152 |
| 6915 | msgid "MMP: block number beyond filesystem range" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6916 | msgstr "MMP: số khối nằm xa ngoài vùng của hệ thống tập tin" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6917 | |
| 6918 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:153 |
| 6919 | msgid "MMP: undergoing an unknown operation" |
| 6920 | msgstr "MMP: trải qua một thao tác chưa được biết đến" |
| 6921 | |
| 6922 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:154 |
| 6923 | msgid "MMP: filesystem still in use" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 6924 | msgstr "MMP: hệ thống tập tin vẫn đang được sử dụng" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6925 | |
| 6926 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:155 |
| 6927 | msgid "MMP: open with O_DIRECT failed" |
| 6928 | msgstr "MMP: mở với O_DIRECT gặp lỗi" |
| 6929 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 6930 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:156 |
| 6931 | msgid "Block group descriptor size incorrect" |
| 6932 | msgstr "Kích thước bộ mô tả nhóm khối không " |
| 6933 | |
| 6934 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:157 |
| 6935 | msgid "Inode checksum does not match inode" |
| 6936 | msgstr "Tổng kiểm nút không khớp với nút " |
| 6937 | |
| 6938 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:158 |
| 6939 | msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap" |
| 6940 | msgstr "Tổng kiểm Mảng ảnh nút không khớp nhau" |
| 6941 | |
| 6942 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:159 |
| 6943 | msgid "Extent block checksum does not match extent block" |
| 6944 | msgstr "Tổng kiểm tra khối mở rộng không khớp với khối mở rộng" |
| 6945 | |
| 6946 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:160 |
| 6947 | msgid "Directory block does not have space for checksum" |
| 6948 | msgstr "Khối thư mục không có chỗ dành cho tổng kiểm tra" |
| 6949 | |
| 6950 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:161 |
| 6951 | msgid "Directory block checksum does not match directory block" |
| 6952 | msgstr "Tổng kiểm tra khối thư mục không khớp với khối thư mục" |
| 6953 | |
| 6954 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:162 |
| 6955 | msgid "Extended attribute block checksum does not match block" |
| 6956 | msgstr "Tổng kiểm tra khối thuộc tính mở rộng không khớp với khối" |
| 6957 | |
| 6958 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:163 |
| 6959 | msgid "Superblock checksum does not match superblock" |
| 6960 | msgstr "Tổng kiểm siêu khối không khớp với siêu khối " |
| 6961 | |
| 6962 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:164 |
| 6963 | msgid "Unknown checksum algorithm" |
| 6964 | msgstr "Không hiểu thuật toán băm tổng kiểm " |
| 6965 | |
| 6966 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:165 |
| 6967 | msgid "MMP block checksum does not match MMP block" |
| 6968 | msgstr "Tổng kiểm tra khối MMP không khớp với khối MMP" |
| 6969 | |
| 6970 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:166 |
| 6971 | msgid "Ext2 file already exists" |
| 6972 | msgstr "Tập tin ext2 đã sẵn có rồi" |
| 6973 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 6974 | #: e2fsck/prof_err.c:11 |
| 6975 | msgid "Profile version 0.0" |
| 6976 | msgstr "Profile phiên bản 0.0" |
| 6977 | |
| 6978 | #: e2fsck/prof_err.c:12 |
| 6979 | msgid "Bad magic value in profile_node" |
| 6980 | msgstr "Giá trị số mầu nhiệm sai trong profile_node" |
| 6981 | |
| 6982 | #: e2fsck/prof_err.c:13 |
| 6983 | msgid "Profile section not found" |
| 6984 | msgstr "Phần của profile không tìm thấy" |
| 6985 | |
| 6986 | #: e2fsck/prof_err.c:14 |
| 6987 | msgid "Profile relation not found" |
| 6988 | msgstr "Mối quan hệ profile không tìm thấy" |
| 6989 | |
| 6990 | #: e2fsck/prof_err.c:15 |
| 6991 | msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" |
| 6992 | msgstr "Thử thêm quan hệ vào nút mà nó không là một chương" |
| 6993 | |
| 6994 | #: e2fsck/prof_err.c:16 |
| 6995 | msgid "A profile section header has a non-zero value" |
| 6996 | msgstr "Phần đầu chương profile phải có giá trị khác không" |
| 6997 | |
| 6998 | #: e2fsck/prof_err.c:17 |
| 6999 | msgid "Bad linked list in profile structures" |
| 7000 | msgstr "Danh sách liên kết không đúng trong cấu trúc profile" |
| 7001 | |
| 7002 | #: e2fsck/prof_err.c:18 |
| 7003 | msgid "Bad group level in profile structures" |
| 7004 | msgstr "Mức nhóm không đúng trong cấu trúc profile" |
| 7005 | |
| 7006 | #: e2fsck/prof_err.c:19 |
| 7007 | msgid "Bad parent pointer in profile structures" |
| 7008 | msgstr "Con trỏ đến cha không đúng trong cấu trúc profile" |
| 7009 | |
| 7010 | #: e2fsck/prof_err.c:20 |
| 7011 | msgid "Bad magic value in profile iterator" |
| 7012 | msgstr "Giá trị số mầu nhiệm sai trong profile iterator" |
| 7013 | |
| 7014 | #: e2fsck/prof_err.c:21 |
| 7015 | msgid "Can't set value on section node" |
| 7016 | msgstr "Không thể đặt giá trị trên nút của đoạn" |
| 7017 | |
| 7018 | #: e2fsck/prof_err.c:22 |
| 7019 | msgid "Invalid argument passed to profile library" |
| 7020 | msgstr "Tham số không hợp lệ được chuyển qua cho thư viện profile" |
| 7021 | |
| 7022 | #: e2fsck/prof_err.c:23 |
| 7023 | msgid "Attempt to modify read-only profile" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 7024 | msgstr "Thử viết vào hệ thống tập tin profile chỉ đọc" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 7025 | |
| 7026 | #: e2fsck/prof_err.c:24 |
| 7027 | msgid "Profile section header not at top level" |
| 7028 | msgstr "Phần đầu chương profile không ở mức cao nhất" |
| 7029 | |
| 7030 | #: e2fsck/prof_err.c:25 |
| 7031 | msgid "Syntax error in profile section header" |
| 7032 | msgstr "Cú pháp lỗi trong khai báo phần đầu chương profile" |
| 7033 | |
| 7034 | #: e2fsck/prof_err.c:26 |
| 7035 | msgid "Syntax error in profile relation" |
| 7036 | msgstr "Sai cú pháp trong quan hệ profile" |
| 7037 | |
| 7038 | #: e2fsck/prof_err.c:27 |
| 7039 | msgid "Extra closing brace in profile" |
| 7040 | msgstr "Bổ xung dấu ngoặc ôm đóng trong profile" |
| 7041 | |
| 7042 | #: e2fsck/prof_err.c:28 |
| 7043 | msgid "Missing open brace in profile" |
| 7044 | msgstr "Thiếu mất dấu ngoặc ôm mở trong profile" |
| 7045 | |
| 7046 | #: e2fsck/prof_err.c:29 |
| 7047 | msgid "Bad magic value in profile_t" |
| 7048 | msgstr "Số nhiệm màu sai trong profile_t" |
| 7049 | |
| 7050 | #: e2fsck/prof_err.c:30 |
| 7051 | msgid "Bad magic value in profile_section_t" |
| 7052 | msgstr "Giá trị số mầu nhiệm sai trong profile_section_t" |
| 7053 | |
| 7054 | #: e2fsck/prof_err.c:31 |
| 7055 | msgid "Iteration through all top level section not supported" |
| 7056 | msgstr "Lặp đi lặp lại qua toàn bộ chương ở mức cao nhất không được hỗ trợ" |
| 7057 | |
| 7058 | #: e2fsck/prof_err.c:32 |
| 7059 | msgid "Invalid profile_section object" |
| 7060 | msgstr "Đối tượng profile_section không hợp lệ" |
| 7061 | |
| 7062 | #: e2fsck/prof_err.c:33 |
| 7063 | msgid "No more sections" |
| 7064 | msgstr "Không còn thêm phần nào nữa" |
| 7065 | |
| 7066 | #: e2fsck/prof_err.c:34 |
| 7067 | msgid "Bad nameset passed to query routine" |
| 7068 | msgstr "Tên sai được chuyển qua cho thủ tục truy vấn" |
| 7069 | |
| 7070 | #: e2fsck/prof_err.c:35 |
| 7071 | msgid "No profile file open" |
| 7072 | msgstr "Không mở tập tin profile nào" |
| 7073 | |
| 7074 | #: e2fsck/prof_err.c:36 |
| 7075 | msgid "Bad magic value in profile_file_t" |
| 7076 | msgstr "Giá trị số mầu nhiệm sai trong profile_file_t" |
| 7077 | |
| 7078 | #: e2fsck/prof_err.c:37 |
| 7079 | msgid "Couldn't open profile file" |
| 7080 | msgstr "Không thể mở tập tin profile" |
| 7081 | |
| 7082 | #: e2fsck/prof_err.c:38 |
| 7083 | msgid "Section already exists" |
| 7084 | msgstr "Phần đã tồn tại rồi" |
| 7085 | |
| 7086 | #: e2fsck/prof_err.c:39 |
| 7087 | msgid "Invalid boolean value" |
| 7088 | msgstr "Giá trị lô-gíc không hợp lệ" |
| 7089 | |
| 7090 | #: e2fsck/prof_err.c:40 |
| 7091 | msgid "Invalid integer value" |
| 7092 | msgstr "Giá trị nguyên không hợp lệ" |
| 7093 | |
| 7094 | #: e2fsck/prof_err.c:41 |
| 7095 | msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" |
| 7096 | msgstr "Giá trị số mầu nhiệm sai trong profile_file_data_t" |
| 7097 | |
Theodore Ts'o | cd75fb0 | 2014-07-05 23:44:28 -0400 | [diff] [blame^] | 7098 | #~ msgid "" |
| 7099 | #~ "\b\b\b\b\b\b\b\bCopied %llu / %llu blocks (%llu%%) in %s at %.2f MB/" |
| 7100 | #~ "s \n" |
| 7101 | #~ msgstr "" |
| 7102 | #~ "\b\b\b\b\b\b\b\bĐã chép %llu / %llu khối (%llu%%) trong %s tốc độ %.2f MB/" |
| 7103 | #~ "s \n" |
Theodore Ts'o | 196b59c | 2014-05-18 21:47:32 -0400 | [diff] [blame] | 7104 | |
| 7105 | #~ msgid "" |
| 7106 | #~ "\n" |
| 7107 | #~ "Warning: the quota feature is still under development\n" |
| 7108 | #~ "See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Quota for more information\n" |
| 7109 | #~ "\n" |
| 7110 | #~ msgstr "" |
| 7111 | #~ "\n" |
| 7112 | #~ "Cảnh báo: đặc tính hạn ngạch vẫn đang trong quá trình phát triển\n" |
| 7113 | #~ "Xem https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Quota để biết chi tiết\n" |
| 7114 | #~ "\n" |
| 7115 | |
| 7116 | #~ msgid "Could not stat %s --- %s\n" |
| 7117 | #~ msgstr "Không thể lấy các thông tin về %s — %s\n" |
| 7118 | |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 7119 | #~ msgid "Clearing extent flag not supported on %s" |
| 7120 | #~ msgstr "Chức năng xoá sạch cờ tầm không được hỗ trợ trên %s" |
| 7121 | |
| 7122 | #~ msgid "" |
| 7123 | #~ "%s: The combination of flex_bg and\n" |
| 7124 | #~ "\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n" |
| 7125 | #~ msgstr "" |
| 7126 | #~ "%s: tổ hợp hai tính năng flex_bg và !resize_inode\n" |
| 7127 | #~ "đều không được resize2fs hỗ trợ.\n" |
| 7128 | |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 7129 | #~ msgid "@g %g @b @B uninitialized but @i @B in use.\n" |
Trần Ngọc Quân | 7f196ef | 2013-12-28 22:34:45 -0500 | [diff] [blame] | 7130 | #~ msgstr "@B @b của @g %g chưa khởi tạo nhưng đang dùng @B @i.\n" |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 7131 | |
| 7132 | #~ msgid "@i %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n" |
| 7133 | #~ msgstr "@i %i không nên lập EOFBLOCKS_FL (kích cỡ %Is, lblk %r)\n" |
| 7134 | |
| 7135 | #~ msgid "Couldn't determine journal size" |
Trần Ngọc Quân | 09debae | 2014-05-18 09:46:34 -0400 | [diff] [blame] | 7136 | #~ msgstr "Không thể xác định kích cỡ nhật ký" |
Trần Ngọc Quân | e67f826 | 2012-04-22 15:38:43 -0400 | [diff] [blame] | 7137 | |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 7138 | #~ msgid "<The ACL index inode>" |
| 7139 | #~ msgstr "<nút thông tin chỉ mục ACL>" |
| 7140 | |
| 7141 | #~ msgid "<The ACL data inode>" |
| 7142 | #~ msgstr "<nút thông tin dữ liệu ACL>" |
| 7143 | |
| 7144 | #~ msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" |
| 7145 | #~ msgstr "ghi ngắn (chỉ %d byte) để ghi phần đầu ảnh" |
| 7146 | |
| 7147 | #~ msgid "invalid fragment size - %s" |
| 7148 | #~ msgstr "cỡ đoạn không hợp lệ — %s" |
| 7149 | |
| 7150 | #~ msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" |
Trần Ngọc Quân | 6b9722d | 2013-01-15 23:30:36 -0500 | [diff] [blame] | 7151 | #~ msgstr "Cảnh báo: không hỗ trợ đoạn nên bỏ qua tùy chọn “-f”\n" |
Trần Ngọc Quân | 3e979c6 | 2012-03-27 12:02:27 -0700 | [diff] [blame] | 7152 | |
| 7153 | #~ msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu " |
| 7154 | #~ msgstr "Đang gọi BLKDISCARD từ %llu đến %llu " |
| 7155 | |
| 7156 | #~ msgid "succeeded.\n" |
| 7157 | #~ msgstr "đã thành công.\n" |
| 7158 | |
| 7159 | #~ msgid "Journal NOT removed\n" |
| 7160 | #~ msgstr "CHƯA gỡ bỏ nhật ký\n" |
| 7161 | |
| 7162 | #~ msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" |
| 7163 | #~ msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n" |