blob: c80617cdea22077b8bee9bead1328b21899484b2 [file] [log] [blame]
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd3530ac2011-09-30 16:32:04 -070019 <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Copiere de rezervă completă"</string>
20 <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Restabilire completă"</string>
Geoff Mendal62d0a4a2016-02-02 12:47:33 -080021 <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"S-a solicitat crearea unei copii de rezervă complete a tuturor datelor pe un computer desktop conectat. Doriți să permiteți acest lucru?\n\nDacă nu ați solicitat dvs. copierea de rezervă, nu permiteți ca operațiunea să continue."</string>
22 <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Creați copii de rezervă pentru datele dvs."</string>
23 <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Nu creați copii de rezervă"</string>
24 <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"S-a solicitat o restabilire completă a tuturor datelor de pe un computer desktop conectat. Doriți să permiteți acest lucru?\n\nDacă nu dvs. ați solicitat această restabilire, nu permiteți continuarea operațiunii. Acest proces va înlocui toate datele existente în prezent pe dispozitiv!"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -070025 <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Restabiliţi datele dvs."</string>
26 <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Nu restabiliţi"</string>
27 <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Introduceţi mai jos parola actuală pentru copia de rezervă:"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070028 <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Introduceţi mai jos parola pentru criptarea dispozitivului."</string>
29 <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Introduceţi mai jos parola de criptare a dispozitivului. Aceasta va fi utilizată, de asemenea, pentru a cripta arhiva copiei de rezervă."</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -070030 <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Introduceţi o parolă pentru a o utiliza la criptarea datelor copiei de rezervă complete. Dacă acest câmp rămâne necompletat, pentru copierea de rezervă se va utiliza parola dvs. actuală."</string>
Geoff Mendal62d0a4a2016-02-02 12:47:33 -080031 <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Dacă doriți să criptaţi datele copiei de rezervă complete, introduceţi o parolă mai jos:"</string>
Baligh Uddin97d201e2014-08-31 16:25:00 -070032 <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"Întrucât dispozitivul este criptat, trebuie să criptați backupurile. Introduceți o parolă mai jos:"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -070033 <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Dacă datele pentru restabilire sunt criptate, introduceţi parola mai jos:"</string>
Eric Fischerd3530ac2011-09-30 16:32:04 -070034 <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Se începe copierea de rezervă..."</string>
35 <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Copierea de rezervă a fost finalizată"</string>
36 <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Se porneşte restabilirea..."</string>
37 <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Restabilirea s-a încheiat"</string>
Geoff Mendal62d0a4a2016-02-02 12:47:33 -080038 <string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"Operația a expirat"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -070039</resources>