Eric Fischer | 4aa82a7 | 2010-10-22 16:49:14 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | /** |
| 4 | * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| 5 | * |
| 6 | * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 7 | * you may not use this file except in compliance with the License. |
| 8 | * You may obtain a copy of the License at |
| 9 | * |
| 10 | * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 11 | * |
| 12 | * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 13 | * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 14 | * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 15 | * See the License for the specific language governing permissions and |
| 16 | * limitations under the License. |
| 17 | */ |
| 18 | --> |
| 19 | |
| 20 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 21 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 22 | <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"系统界面"</string> |
Eric Fischer | 4aa82a7 | 2010-10-22 16:49:14 -0700 | [diff] [blame] | 23 | <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"清除"</string> |
Eric Fischer | 78cc91a | 2011-09-12 09:48:06 -0700 | [diff] [blame] | 24 | <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"从列表中删除"</string> |
Eric Fischer | 3a2d7ee | 2012-03-23 13:06:57 -0700 | [diff] [blame] | 25 | <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"应用信息"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame^] | 26 | <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"您最近浏览过的屏幕会显示在此处"</string> |
Eric Fischer | 3a2d7ee | 2012-03-23 13:06:57 -0700 | [diff] [blame] | 27 | <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"关闭最近运行的应用"</string> |
Eric Fischer | 03e9d8a | 2011-10-07 16:09:10 -0700 | [diff] [blame] | 28 | <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps"> |
Eric Fischer | 3a2d7ee | 2012-03-23 13:06:57 -0700 | [diff] [blame] | 29 | <item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"1 个最近运行的应用"</item> |
| 30 | <item quantity="other" msgid="1040784359794890744">"%d 个最近运行的应用"</item> |
Eric Fischer | 03e9d8a | 2011-10-07 16:09:10 -0700 | [diff] [blame] | 31 | </plurals> |
Eric Fischer | 4aa82a7 | 2010-10-22 16:49:14 -0700 | [diff] [blame] | 32 | <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"无通知"</string> |
| 33 | <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"正在进行的"</string> |
| 34 | <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"通知"</string> |
Baligh Uddin | d5d8b88 | 2014-06-16 10:12:38 -0700 | [diff] [blame] | 35 | <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"电池电量偏低"</string> |
Eric Fischer | 198aa52 | 2010-12-01 15:15:29 -0800 | [diff] [blame] | 36 | <string name="battery_low_percent_format" msgid="1077244949318261761">"还剩 <xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 16d24bf | 2014-06-18 10:25:37 -0700 | [diff] [blame] | 37 | <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6534746636002666456">"电量还剩<xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g>。节电助手已开启。"</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 38 | <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"不支持USB充电功能。\n只能使用随附的充电器充电。"</string> |
Baligh Uddin | 16d24bf | 2014-06-18 10:25:37 -0700 | [diff] [blame] | 39 | <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"不支持USB充电。"</string> |
Baligh Uddin | d5d8b88 | 2014-06-16 10:12:38 -0700 | [diff] [blame] | 40 | <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"仅限使用设备随附的充电器。"</string> |
| 41 | <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"设置"</string> |
Baligh Uddin | 77e39ac | 2014-08-18 12:37:24 -0700 | [diff] [blame] | 42 | <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"要开启节电助手吗?"</string> |
| 43 | <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"开启"</string> |
| 44 | <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"开启节电助手"</string> |
Eric Fischer | a7a44f1 | 2010-12-09 16:03:48 -0800 | [diff] [blame] | 45 | <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"设置"</string> |
Baligh Uddin | 179cffe | 2013-06-03 09:45:51 -0700 | [diff] [blame] | 46 | <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"WLAN"</string> |
Eric Fischer | a7a44f1 | 2010-12-09 16:03:48 -0800 | [diff] [blame] | 47 | <string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"飞行模式"</string> |
Eric Fischer | c8c3729 | 2011-03-17 16:51:07 -0700 | [diff] [blame] | 48 | <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"自动旋转屏幕"</string> |
Eric Fischer | 7b3bfca | 2010-12-14 13:52:32 -0800 | [diff] [blame] | 49 | <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"静音"</string> |
| 50 | <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"自动"</string> |
Eric Fischer | a7a44f1 | 2010-12-09 16:03:48 -0800 | [diff] [blame] | 51 | <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"通知"</string> |
Eric Fischer | 26854db | 2011-10-28 11:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 52 | <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"已通过蓝牙共享网络"</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 53 | <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"设置输入法"</string> |
Eric Fischer | 9488700 | 2012-04-16 13:38:47 -0700 | [diff] [blame] | 54 | <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"物理键盘"</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 55 | <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"允许应用“<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>”访问该USB设备吗?"</string> |
| 56 | <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"允许应用“<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>”访问该USB配件吗?"</string> |
| 57 | <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"要在连接此USB设备时打开<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>吗?"</string> |
| 58 | <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"要在连接此USB配件时打开<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>吗?"</string> |
| 59 | <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"未安装此USB配件适用的应用。要了解此配件的详情,请访问:<xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 60 | <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB配件"</string> |
Eric Fischer | 50a8be6 | 2011-04-04 17:29:34 -0700 | [diff] [blame] | 61 | <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"查看"</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 62 | <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"默认情况下用于该USB设备"</string> |
| 63 | <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"默认情况下用于该USB配件"</string> |
| 64 | <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"允许USB调试吗?"</string> |
Baligh Uddin | b291b5e | 2013-08-01 10:54:29 -0700 | [diff] [blame] | 65 | <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"这台计算机的 RSA 密钥指纹如下:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 51f31ed | 2012-09-19 16:25:10 -0700 | [diff] [blame] | 66 | <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"一律允许使用这台计算机进行调试"</string> |
Eric Fischer | ff2612b | 2011-07-07 11:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 67 | <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"缩放以填满屏幕"</string> |
| 68 | <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"拉伸以填满屏幕"</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 69 | <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"正在保存屏幕截图..."</string> |
| 70 | <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"正在保存屏幕截图..."</string> |
| 71 | <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"正在保存屏幕截图。"</string> |
Baligh Uddin | 7497dee | 2013-04-26 09:13:04 -0700 | [diff] [blame] | 72 | <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"已抓取屏幕截图。"</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 73 | <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"触摸可查看您的屏幕截图。"</string> |
Baligh Uddin | 7497dee | 2013-04-26 09:13:04 -0700 | [diff] [blame] | 74 | <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"无法抓取屏幕截图。"</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 75 | <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"无法进行屏幕截图,原因可能是存储空间不足,或者该应用或您所属的单位不允许执行此操作。"</string> |
| 76 | <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"USB文件传输选项"</string> |
Eric Fischer | 3a6c36f | 2011-07-25 17:36:41 -0700 | [diff] [blame] | 77 | <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"作为媒体播放器 (MTP) 装载"</string> |
| 78 | <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"作为摄像头 (PTP) 装载"</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 79 | <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"安装适用于Mac的Android文件传输应用"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 80 | <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"返回"</string> |
| 81 | <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"主屏幕"</string> |
| 82 | <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"菜单"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame^] | 83 | <string name="accessibility_recent" msgid="1606470783629913980">"最近浏览过的屏幕"</string> |
Baligh Uddin | b847cfd | 2013-09-30 10:32:21 -0700 | [diff] [blame] | 84 | <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"搜索"</string> |
| 85 | <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"相机"</string> |
Baligh Uddin | 6fbf2a2 | 2014-05-12 09:23:33 -0700 | [diff] [blame] | 86 | <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"电话"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame^] | 87 | <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"解锁"</string> |
| 88 | <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"打开电话"</string> |
| 89 | <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"打开相机"</string> |
| 90 | <!-- no translation found for accessibility_unlock_button_secured (8165840811789635668) --> |
| 91 | <skip /> |
| 92 | <!-- no translation found for accessibility_unlock_button_not_secured (7905679894326511625) --> |
| 93 | <skip /> |
| 94 | <!-- no translation found for accessibility_unlock_button_secured_trust_managed (6463973986970587223) --> |
| 95 | <skip /> |
| 96 | <!-- no translation found for accessibility_unlock_button_not_secured_trust_managed (419377005316443992) --> |
| 97 | <skip /> |
| 98 | <!-- no translation found for accessibility_unlock_button_face_unlock_running (1144920873023669283) --> |
| 99 | <skip /> |
Eric Fischer | 2301876 | 2011-08-15 13:19:15 -0700 | [diff] [blame] | 100 | <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"输入法切换按钮。"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 101 | <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"兼容性缩放按钮。"</string> |
| 102 | <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"将小屏幕的图片放大在较大屏幕上显示。"</string> |
| 103 | <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"蓝牙已连接。"</string> |
| 104 | <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"蓝牙连接已断开。"</string> |
| 105 | <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"没有电池。"</string> |
| 106 | <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"电池电量为一格。"</string> |
| 107 | <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"电池电量为两格。"</string> |
| 108 | <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"电池电量为三格。"</string> |
| 109 | <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"电池电量满格。"</string> |
| 110 | <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"没有手机信号。"</string> |
| 111 | <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"手机信号强度为一格。"</string> |
| 112 | <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"手机信号强度为两格。"</string> |
| 113 | <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"手机信号强度为三格。"</string> |
| 114 | <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"手机信号满格。"</string> |
Eric Fischer | 5820aee | 2011-09-02 14:44:12 -0700 | [diff] [blame] | 115 | <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"没有数据网络信号。"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 116 | <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"数据信号强度为一格。"</string> |
| 117 | <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"数据信号强度为两格。"</string> |
| 118 | <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"数据信号强度为三格。"</string> |
| 119 | <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"数据信号满格。"</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 120 | <string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"已关闭WLAN。"</string> |
| 121 | <string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"WLAN连接已断开。"</string> |
| 122 | <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"WLAN信号强度为一格。"</string> |
| 123 | <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"WLAN信号强度为两格。"</string> |
| 124 | <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"WLAN信号强度为三格。"</string> |
| 125 | <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"WLAN信号满格。"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame^] | 126 | <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"已连接到<xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>。"</string> |
| 127 | <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"已连接到<xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>。"</string> |
Eric Fischer | 4a97ebf | 2011-11-29 10:29:25 -0800 | [diff] [blame] | 128 | <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"无 WiMAX 信号。"</string> |
| 129 | <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX 信号强度为一格。"</string> |
| 130 | <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX 信号强度为两格。"</string> |
| 131 | <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX 信号强度为三格。"</string> |
| 132 | <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX 信号满格。"</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 133 | <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"无信号。"</string> |
| 134 | <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"未连接。"</string> |
| 135 | <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"信号强度为零格。"</string> |
| 136 | <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"信号强度为一格。"</string> |
| 137 | <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"信号强度为两格。"</string> |
| 138 | <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"信号强度为三格。"</string> |
| 139 | <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"信号满格。"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 140 | <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 141 | <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string> |
| 142 | <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 143 | <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string> |
| 144 | <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string> |
| 145 | <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string> |
Baligh Uddin | ca1fb94 | 2013-06-14 19:30:11 -0700 | [diff] [blame] | 146 | <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 147 | <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 148 | <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"漫游中"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 149 | <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"EDGE"</string> |
Baligh Uddin | 179cffe | 2013-06-03 09:45:51 -0700 | [diff] [blame] | 150 | <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"WLAN"</string> |
Baligh Uddin | b98c26c | 2014-07-23 20:58:53 -0700 | [diff] [blame] | 151 | <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"无SIM卡。"</string> |
Baligh Uddin | 7d95733 | 2014-05-20 09:12:39 -0700 | [diff] [blame] | 152 | <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"蓝牙网络共享。"</string> |
Eric Fischer | 2301876 | 2011-08-15 13:19:15 -0700 | [diff] [blame] | 153 | <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"飞行模式。"</string> |
Eric Fischer | a283026 | 2011-08-17 13:43:28 -0700 | [diff] [blame] | 154 | <!-- String.format failed for translation --> |
| 155 | <!-- no translation found for accessibility_battery_level (7451474187113371965) --> |
| 156 | <skip /> |
Eric Fischer | 03e9d8a | 2011-10-07 16:09:10 -0700 | [diff] [blame] | 157 | <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"系统设置。"</string> |
| 158 | <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"通知。"</string> |
| 159 | <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"清除通知。"</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 160 | <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS已启用。"</string> |
| 161 | <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"正在获取GPS信号。"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 162 | <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"电传打字机已启用。"</string> |
| 163 | <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"振铃器振动。"</string> |
Eric Fischer | 2301876 | 2011-08-15 13:19:15 -0700 | [diff] [blame] | 164 | <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"振铃器静音。"</string> |
Geoff Mendal | 6bb8fe6 | 2014-08-04 11:16:55 -0700 | [diff] [blame] | 165 | <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"移除<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>。"</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 166 | <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"已删除<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 167 | <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"正在启动<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>。"</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 168 | <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"已关闭通知。"</string> |
| 169 | <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"通知栏。"</string> |
Baligh Uddin | 53c8e20 | 2013-10-10 19:42:50 -0700 | [diff] [blame] | 170 | <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"快捷设置。"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame^] | 171 | <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"锁定屏幕。"</string> |
Baligh Uddin | 77e39ac | 2014-08-18 12:37:24 -0700 | [diff] [blame] | 172 | <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"设置"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame^] | 173 | <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="8376953390514779637">"最近浏览过的屏幕。"</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 174 | <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"用户:<xliff:g id="USER">%s</xliff:g>。"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame^] | 175 | <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>。"</string> |
| 176 | <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"WLAN已关闭。"</string> |
| 177 | <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"WLAN已开启。"</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 178 | <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"移动数据连接:<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>,<xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>,<xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>。"</string> |
| 179 | <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"电池电量:<xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>。"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame^] | 180 | <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"飞行模式关闭。"</string> |
| 181 | <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"飞行模式开启。"</string> |
| 182 | <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"飞行模式已关闭。"</string> |
| 183 | <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"飞行模式已开启。"</string> |
| 184 | <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"蓝牙关闭。"</string> |
| 185 | <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"蓝牙开启。"</string> |
| 186 | <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"蓝牙连接中。"</string> |
| 187 | <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"蓝牙已连接。"</string> |
| 188 | <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"蓝牙已关闭。"</string> |
| 189 | <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"蓝牙已开启。"</string> |
| 190 | <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"位置报告功能关闭。"</string> |
| 191 | <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"位置报告功能开启。"</string> |
| 192 | <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"位置报告功能已关闭。"</string> |
| 193 | <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"位置报告功能已开启。"</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 194 | <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"闹钟已设置为:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>。"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame^] | 195 | <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"关闭面板。"</string> |
| 196 | <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"延长时间。"</string> |
| 197 | <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"缩短时间。"</string> |
| 198 | <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"手电筒关闭。"</string> |
| 199 | <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"手电筒打开。"</string> |
| 200 | <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"手电筒已关闭。"</string> |
| 201 | <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"手电筒已打开。"</string> |
| 202 | <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"颜色反转功能已关闭。"</string> |
| 203 | <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"颜色反转功能已开启。"</string> |
| 204 | <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"移动热点已关闭。"</string> |
| 205 | <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"移动热点已开启。"</string> |
| 206 | <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"屏幕投射已停止。"</string> |
| 207 | <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"屏幕亮度"</string> |
Baligh Uddin | b98c26c | 2014-07-23 20:58:53 -0700 | [diff] [blame] | 208 | <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="2626865386971800302">"2G-3G数据网络已关闭"</string> |
| 209 | <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4629078114195977196">"4G数据网络已关闭"</string> |
| 210 | <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="5793456071535876132">"移动数据网络已关闭"</string> |
| 211 | <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="8723412000355709802">"数据网络已关闭"</string> |
| 212 | <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="6468718338038876604">"由于数据流量已达到您所设置的上限,因此您的设备已关闭数据网络。\n\n如果重新开启数据网络,那么您的运营商可能会向您收取相应费用。"</string> |
| 213 | <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="5538068036107372895">"开启数据网络"</string> |
Eric Fischer | 2301876 | 2011-08-15 13:19:15 -0700 | [diff] [blame] | 214 | <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"未连接互联网"</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 215 | <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"已连接到WLAN网络"</string> |
| 216 | <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"正在搜索GPS"</string> |
| 217 | <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"已通过GPS确定位置"</string> |
Baligh Uddin | 63bc446 | 2013-08-19 08:26:24 -0700 | [diff] [blame] | 218 | <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"应用发出了有效位置信息请求"</string> |
Eric Fischer | 03e9d8a | 2011-10-07 16:09:10 -0700 | [diff] [blame] | 219 | <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"清除所有通知。"</string> |
Baligh Uddin | 77e39ac | 2014-08-18 12:37:24 -0700 | [diff] [blame] | 220 | <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5386295743469882227">"设置"</string> |
Eric Fischer | 0d67210 | 2012-05-11 14:11:40 -0700 | [diff] [blame] | 221 | <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"屏幕会自动旋转。"</string> |
Eric Fischer | a4f480f | 2012-05-30 12:25:53 -0700 | [diff] [blame] | 222 | <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"屏幕锁定为横向模式。"</string> |
| 223 | <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"屏幕锁定为纵向模式。"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame^] | 224 | <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"屏幕将会自动旋转。"</string> |
| 225 | <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"屏幕现已锁定为横向模式。"</string> |
| 226 | <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"屏幕现已锁定为纵向模式。"</string> |
Baligh Uddin | 2bd9b2c | 2013-09-23 10:07:51 -0700 | [diff] [blame] | 227 | <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"甜品盒"</string> |
Baligh Uddin | 3af4f62 | 2012-10-29 10:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 228 | <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"互动屏保"</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 229 | <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"有线网络"</string> |
Baligh Uddin | 10ee040 | 2012-09-18 10:17:10 -0700 | [diff] [blame] | 230 | <string name="quick_settings_airplane_mode_label" msgid="5510520633448831350">"飞行模式"</string> |
Baligh Uddin | 55ada88 | 2012-09-27 22:22:35 -0700 | [diff] [blame] | 231 | <string name="quick_settings_battery_charging_label" msgid="490074774465309209">"正在充电:<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 584aace | 2012-09-20 16:03:39 -0700 | [diff] [blame] | 232 | <string name="quick_settings_battery_charged_label" msgid="8865413079414246081">"充电完成"</string> |
Baligh Uddin | 10ee040 | 2012-09-18 10:17:10 -0700 | [diff] [blame] | 233 | <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"蓝牙"</string> |
Baligh Uddin | 584aace | 2012-09-20 16:03:39 -0700 | [diff] [blame] | 234 | <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"蓝牙(<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 台设备)"</string> |
Baligh Uddin | 7015117 | 2013-09-16 09:54:20 -0700 | [diff] [blame] | 235 | <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"蓝牙:关闭"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 236 | <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"没有可用的配对设备"</string> |
Baligh Uddin | 10ee040 | 2012-09-18 10:17:10 -0700 | [diff] [blame] | 237 | <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"亮度"</string> |
Baligh Uddin | def505b | 2014-06-09 09:59:07 -0700 | [diff] [blame] | 238 | <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"自动旋转"</string> |
Baligh Uddin | d9b6370 | 2014-06-13 12:03:54 -0700 | [diff] [blame] | 239 | <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"屏幕方向:锁定"</string> |
Baligh Uddin | def505b | 2014-06-09 09:59:07 -0700 | [diff] [blame] | 240 | <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"纵向"</string> |
| 241 | <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"横向"</string> |
Baligh Uddin | 10ee040 | 2012-09-18 10:17:10 -0700 | [diff] [blame] | 242 | <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"输入法"</string> |
Baligh Uddin | d69c0a5 | 2013-08-09 00:31:01 -0700 | [diff] [blame] | 243 | <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"位置信息"</string> |
Baligh Uddin | ce5ff4b | 2014-03-24 10:32:44 -0700 | [diff] [blame] | 244 | <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"位置信息:关闭"</string> |
Baligh Uddin | 10ee040 | 2012-09-18 10:17:10 -0700 | [diff] [blame] | 245 | <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"媒体设备"</string> |
| 246 | <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string> |
Baligh Uddin | 584aace | 2012-09-20 16:03:39 -0700 | [diff] [blame] | 247 | <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"只能拨打紧急呼救电话"</string> |
Baligh Uddin | 10ee040 | 2012-09-18 10:17:10 -0700 | [diff] [blame] | 248 | <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"设置"</string> |
| 249 | <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"时间"</string> |
| 250 | <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"我"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 251 | <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"用户"</string> |
| 252 | <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"新用户"</string> |
Baligh Uddin | 179cffe | 2013-06-03 09:45:51 -0700 | [diff] [blame] | 253 | <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"WLAN"</string> |
Baligh Uddin | 55ada88 | 2012-09-27 22:22:35 -0700 | [diff] [blame] | 254 | <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"未连接"</string> |
Baligh Uddin | 10ee040 | 2012-09-18 10:17:10 -0700 | [diff] [blame] | 255 | <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"无网络"</string> |
Baligh Uddin | 23ab74d | 2014-01-02 08:21:41 -0800 | [diff] [blame] | 256 | <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"WLAN:关闭"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 257 | <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="2831702993995222755">"没有可用的已保存网络"</string> |
| 258 | <string name="quick_settings_cast_title" msgid="1893629685050355115">"投射屏幕"</string> |
| 259 | <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"正在投射"</string> |
| 260 | <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"未命名设备"</string> |
| 261 | <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"已准备好投射"</string> |
| 262 | <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"没有可用设备"</string> |
Baligh Uddin | 10ee040 | 2012-09-18 10:17:10 -0700 | [diff] [blame] | 263 | <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"亮度"</string> |
| 264 | <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"自动"</string> |
Baligh Uddin | 7d95733 | 2014-05-20 09:12:39 -0700 | [diff] [blame] | 265 | <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"反色"</string> |
Baligh Uddin | 53c8e20 | 2013-10-10 19:42:50 -0700 | [diff] [blame] | 266 | <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"颜色校正模式"</string> |
Baligh Uddin | 7d95733 | 2014-05-20 09:12:39 -0700 | [diff] [blame] | 267 | <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"更多设置"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 268 | <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"完成"</string> |
| 269 | <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"已连接"</string> |
| 270 | <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"正在连接…"</string> |
Baligh Uddin | 7d95733 | 2014-05-20 09:12:39 -0700 | [diff] [blame] | 271 | <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"网络共享"</string> |
| 272 | <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"热点"</string> |
Baligh Uddin | 0f70313 | 2014-06-02 10:44:20 -0700 | [diff] [blame] | 273 | <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"通知"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 274 | <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"手电筒"</string> |
| 275 | <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"移动数据网络"</string> |
| 276 | <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"流量使用情况"</string> |
| 277 | <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"剩余流量"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame^] | 278 | <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="3242930457130971204">"达到上限 - 已暂停流量使用"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 279 | <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"已使用<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string> |
| 280 | <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"上限为<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| 281 | <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>警告"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame^] | 282 | <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"您最近浏览过的屏幕会显示在此处"</string> |
Baligh Uddin | d247670 | 2014-04-16 15:13:43 -0700 | [diff] [blame] | 283 | <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"应用信息"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 284 | <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="4793991421811647489">"开启单应用模式"</string> |
Baligh Uddin | 07f14e1 | 2014-04-23 12:16:20 -0700 | [diff] [blame] | 285 | <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"搜索"</string> |
Baligh Uddin | d5d8b88 | 2014-06-16 10:12:38 -0700 | [diff] [blame] | 286 | <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"充电完成"</string> |
Baligh Uddin | d9b6370 | 2014-06-13 12:03:54 -0700 | [diff] [blame] | 287 | <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"正在充电"</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 288 | <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"还需<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g>充满"</string> |
Baligh Uddin | d9b6370 | 2014-06-13 12:03:54 -0700 | [diff] [blame] | 289 | <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"未在充电"</string> |
Baligh Uddin | 5d664a8 | 2013-09-25 17:40:27 -0700 | [diff] [blame] | 290 | <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"网络可能会\n受到监控"</string> |
Geoff Mendal | 47b73a0 | 2013-12-04 12:09:45 -0800 | [diff] [blame] | 291 | <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"搜索"</string> |
| 292 | <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"向上滑动以<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>。"</string> |
| 293 | <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"向左滑动以<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>。"</string> |
Baligh Uddin | b98c26c | 2014-07-23 20:58:53 -0700 | [diff] [blame] | 294 | <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="2522931836819051293">"禁止打扰(包括闹钟)"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 295 | <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"禁止打扰"</string> |
| 296 | <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"仅限优先打扰内容"</string> |
Baligh Uddin | b98c26c | 2014-07-23 20:58:53 -0700 | [diff] [blame] | 297 | <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"下次闹钟响铃时间:<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| 298 | <string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"下次闹钟响铃时间:<xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| 299 | <string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"您在<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>将不会听到闹钟响铃"</string> |
Baligh Uddin | d9b6370 | 2014-06-13 12:03:54 -0700 | [diff] [blame] | 300 | <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 02e9885 | 2014-05-26 12:54:11 -0700 | [diff] [blame] | 301 | <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"不太紧急的通知会显示在下方"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame^] | 302 | <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"再次触摸即可打开"</string> |
Baligh Uddin | 94b6f73 | 2014-04-28 10:34:23 -0700 | [diff] [blame] | 303 | <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"向上滑动即可解锁"</string> |
Baligh Uddin | def505b | 2014-06-09 09:59:07 -0700 | [diff] [blame] | 304 | <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"向右滑动可打开拨号界面"</string> |
| 305 | <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"向左滑动可打开相机"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 306 | <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"无限期"</string> |
| 307 | <string name="interruption_level_none" msgid="3831278883136066646">"无"</string> |
| 308 | <string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"优先"</string> |
| 309 | <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"全部"</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 310 | <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"正在充电(还需<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>充满)"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame^] | 311 | <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"切换用户"</string> |
| 312 | <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"显示个人资料"</string> |
Baligh Uddin | 77e39ac | 2014-08-18 12:37:24 -0700 | [diff] [blame] | 313 | <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"添加用户"</string> |
| 314 | <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"新用户"</string> |
Baligh Uddin | 16d24bf | 2014-06-18 10:25:37 -0700 | [diff] [blame] | 315 | <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"访客"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame^] | 316 | <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"添加访客"</string> |
Baligh Uddin | 77e39ac | 2014-08-18 12:37:24 -0700 | [diff] [blame] | 317 | <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"移除访客"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame^] | 318 | <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"要移除访客吗?"</string> |
| 319 | <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"此会话中的所有应用和数据都将被删除。"</string> |
| 320 | <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"移除"</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 321 | <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"访客,欢迎回来!"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame^] | 322 | <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"要继续您的会话吗?"</string> |
| 323 | <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"重新开始"</string> |
| 324 | <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"是,继续"</string> |
Baligh Uddin | 0f70313 | 2014-06-02 10:44:20 -0700 | [diff] [blame] | 325 | <plurals name="zen_mode_duration_minutes"> |
| 326 | <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"1分钟"</item> |
| 327 | <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"%d分钟"</item> |
| 328 | </plurals> |
| 329 | <plurals name="zen_mode_duration_hours"> |
| 330 | <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"1小时"</item> |
| 331 | <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"%d小时"</item> |
| 332 | </plurals> |
Baligh Uddin | 16d24bf | 2014-06-18 10:25:37 -0700 | [diff] [blame] | 333 | <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"节电助手已开启"</string> |
Baligh Uddin | 77e39ac | 2014-08-18 12:37:24 -0700 | [diff] [blame] | 334 | <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"降低性能并限制后台流量"</string> |
Baligh Uddin | d169ea1 | 2014-08-11 14:52:33 -0700 | [diff] [blame] | 335 | <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"关闭节电助手"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 336 | <string name="battery_level_template" msgid="1609636980292580020">"<xliff:g id="LEVEL">%d</xliff:g>%%"</string> |
| 337 | <string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"内容已隐藏"</string> |
Baligh Uddin | b98c26c | 2014-07-23 20:58:53 -0700 | [diff] [blame] | 338 | <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>将开始截取您的屏幕上显示的所有内容。"</string> |
| 339 | <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"不再显示"</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 340 | <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"全部清除"</string> |
Baligh Uddin | b98c26c | 2014-07-23 20:58:53 -0700 | [diff] [blame] | 341 | <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"立即开始"</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 342 | <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"没有通知"</string> |
Baligh Uddin | d169ea1 | 2014-08-11 14:52:33 -0700 | [diff] [blame] | 343 | <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"设备可能会受到监控"</string> |
| 344 | <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"网络可能会受到监控"</string> |
| 345 | <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"设备监测"</string> |
| 346 | <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"网络监控"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame^] | 347 | <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"关闭VPN"</string> |
Baligh Uddin | d169ea1 | 2014-08-11 14:52:33 -0700 | [diff] [blame] | 348 | <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"断开VPN连接"</string> |
Baligh Uddin | 77e39ac | 2014-08-18 12:37:24 -0700 | [diff] [blame] | 349 | <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"此设备由以下单位管理:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\n您的管理员可以监控您的设备和网络活动,包括收发电子邮件、使用应用和浏览安全网站。\n\n若要了解详情,请与您的管理员联系。"</string> |
| 350 | <string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"您已授权“<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>”设置VPN连接。\n\n此应用可以监控您的设备和网络活动,包括收发电子邮件、使用应用和浏览安全网站。"</string> |
| 351 | <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"您已连接到VPN(“<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>”)。\n\n您的VPN服务提供商可以监控您的设备和网络活动,包括收发电子邮件、使用应用和浏览安全网站。"</string> |
| 352 | <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"此设备由以下单位管理:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\n您的管理员可以监控您的网络活动,包括收发电子邮件、使用应用和浏览安全网站。若要了解详情,请与您的管理员联系。\n\n此外,您已授权“<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>”设置VPN连接。此应用也可以监控网络活动。"</string> |
Baligh Uddin | d169ea1 | 2014-08-11 14:52:33 -0700 | [diff] [blame] | 353 | <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"此设备由以下单位管理:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\n您的管理员可以监控您的网络活动,包括收发电子邮件、使用应用和浏览安全网站。若要了解详情,请与您的管理员联系。\n\n此外,您已连接到VPN(“<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>”)。您的VPN服务提供商也可以监控您的网络活动。"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame^] | 354 | <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"在您手动解锁之前,设备会保持锁定状态"</string> |
| 355 | <!-- no translation found for muted_by (6147073845094180001) --> |
Baligh Uddin | 77e39ac | 2014-08-18 12:37:24 -0700 | [diff] [blame] | 356 | <skip /> |
Eric Fischer | 4aa82a7 | 2010-10-22 16:49:14 -0700 | [diff] [blame] | 357 | </resources> |