blob: 5f2b99c8420ba7b38943607fe9faa996457162d1 [file] [log] [blame]
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"Документи"</string>
Geoff Mendalfc10a332015-07-31 19:05:36 -070020 <string name="files_label" msgid="6051402950202690279">"Файли"</string>
Geoff Mendal7a0a29a2015-12-09 05:19:19 -080021 <string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"Завантаження"</string>
Baligh Uddin97d199b2014-08-11 14:28:48 -070022 <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"Відкрити"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070023 <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"Зберегти в"</string>
Geoff Mendalb5e17152015-10-07 05:25:12 -070024 <string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"Нова папка"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070025 <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"Режим таблиці"</string>
26 <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"Режим списку"</string>
27 <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"Параметри сортування"</string>
28 <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"Пошук"</string>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053029 <string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"Налаштування пам’яті"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070030 <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"Відкрити"</string>
31 <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"Зберегти"</string>
32 <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"Поділитися"</string>
33 <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"Видалити"</string>
Geoff Mendal57883d52015-06-15 07:14:23 -050034 <string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"Вибрати все"</string>
Geoff Mendal3ebbdd02015-04-08 05:35:59 -070035 <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"Копіювати в…"</string>
Geoff Mendalb2f4cc42015-05-21 05:09:18 -070036 <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"Перемістити в…"</string>
Geoff Mendal21abf4c2015-10-05 05:19:25 -070037 <string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"Нове вікно"</string>
Geoff Mendal9014d992015-06-01 09:24:50 -070038 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"Копіювати"</string>
39 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"Вставити"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -080040 <string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"Показати внутр. пам’ять"</string>
41 <string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"Сховати внутр. пам’ять"</string>
Baligh Uddin75f35062014-08-18 12:15:13 -070042 <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"Показати розмір файлу"</string>
43 <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"Сховати розмір файлу"</string>
Geoff Mendal57883d52015-06-15 07:14:23 -050044 <string name="button_select" msgid="527196987259139214">"Вибрати"</string>
Geoff Mendal67a8ad32015-04-17 20:22:14 -070045 <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"Копіювати"</string>
Geoff Mendalb2f4cc42015-05-21 05:09:18 -070046 <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"Перемістити"</string>
Baligh Uddinb51a47d2015-09-25 22:39:56 -070047 <string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"Закрити"</string>
48 <string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"Повторити спробу"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070049 <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"За назвою"</string>
50 <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"За датою змінення"</string>
51 <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"За розміром"</string>
52 <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"Показати кореневі каталоги"</string>
53 <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"Сховати кореневі каталоги"</string>
54 <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"Не вдалося зберегти документ"</string>
Baligh Uddin96d361b2013-09-25 17:20:15 -070055 <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"Помилка створення папки"</string>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053056 <string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"Зараз не вдається завантажити вміст"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070057 <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"Останні"</string>
58 <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> вільного місця"</string>
Baligh Uddinb649e722013-09-13 21:46:12 -070059 <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"Онлайн-сховища"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070060 <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"Ярлики"</string>
61 <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Пристрої"</string>
62 <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Інші програми"</string>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -050063 <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Нічого немає"</string>
Geoff Mendal4ff50f022016-01-25 05:20:39 -080064 <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"Немає збігів для запиту \"%1$s\""</string>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053065 <string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"Не вдалося відкрити файл"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070066 <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Не вдалося видалити деякі документи"</string>
Baligh Uddin52b30b32013-09-05 09:11:19 -070067 <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Надіслати через"</string>
Geoff Mendal3ebbdd02015-04-08 05:35:59 -070068 <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"Копіювання файлів"</string>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -050069 <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"Переміщення файлів"</string>
Geoff Mendal3ebbdd02015-04-08 05:35:59 -070070 <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"Залишилося <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
71 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365">
72 <item quantity="one">Копіювання <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу.</item>
73 <item quantity="few">Копіювання <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів.</item>
74 <item quantity="many">Копіювання <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів.</item>
75 <item quantity="other">Копіювання <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу.</item>
76 </plurals>
Geoff Mendalb2f4cc42015-05-21 05:09:18 -070077 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643">
78 <item quantity="one">Переміщення <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла.</item>
79 <item quantity="few">Переміщення <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів.</item>
80 <item quantity="many">Переміщення <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів.</item>
81 <item quantity="other">Переміщення <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла.</item>
82 </plurals>
Geoff Mendal16774c92015-09-07 06:47:51 -070083 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411">
84 <item quantity="one">Видалення <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу.</item>
85 <item quantity="few">Видалення <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів.</item>
86 <item quantity="many">Видалення <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів.</item>
87 <item quantity="other">Видалення <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу.</item>
88 </plurals>
89 <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Відмінити"</string>
Geoff Mendalb47a7fe2015-04-15 05:16:32 -070090 <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Підготовка до копіювання…"</string>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -050091 <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Підготовка до переміщення…"</string>
Geoff Mendal4ff50f022016-01-25 05:20:39 -080092 <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"Підготовка до видалення…"</string>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053093 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689">
Geoff Mendalb3530292015-04-29 05:18:45 -070094 <item quantity="one">Не вдалося скопіювати <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл</item>
95 <item quantity="few">Не вдалося скопіювати <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файли</item>
96 <item quantity="many">Не вдалося скопіювати <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів</item>
97 <item quantity="other">Не вдалося скопіювати <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу</item>
98 </plurals>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053099 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012">
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -0500100 <item quantity="one">Не вдалося перемістити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл</item>
101 <item quantity="few">Не вдалося перемістити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файли</item>
102 <item quantity="many">Не вдалося перемістити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів</item>
103 <item quantity="other">Не вдалося перемістити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу</item>
104 </plurals>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +0530105 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199">
Geoff Mendal4ff50f022016-01-25 05:20:39 -0800106 <item quantity="one">Не вдалося видалити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл</item>
107 <item quantity="few">Не вдалося видалити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файли</item>
108 <item quantity="many">Не вдалося видалити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів</item>
109 <item quantity="other">Не вдалося видалити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу</item>
110 </plurals>
111 <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"Торкніться, щоб переглянути деталі"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -0800112 <string name="close" msgid="3043722427445528732">"Закрити"</string>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +0530113 <string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"Ці файли не скопійовано: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
114 <string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"Ці файли не переміщено: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -0800115 <string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"Ці файли конвертовано в інший формат: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal545f6502015-05-11 05:16:42 -0700116 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539">
117 <item quantity="one">У буфер обміну скопійовано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл.</item>
118 <item quantity="few">У буфер обміну скопійовано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файли.</item>
119 <item quantity="many">У буфер обміну скопійовано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів.</item>
120 <item quantity="other">У буфер обміну скопійовано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла.</item>
121 </plurals>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -0500122 <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Не вдається вставити вибрані файли в цю папку."</string>
Geoff Mendal4ff50f022016-01-25 05:20:39 -0800123 <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"Перейменувати"</string>
124 <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"Не вдалося перейменувати документ"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -0800125 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"Деякі файли конвертовано"</string>
126 <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Дозвол."</string>
127 <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Забор."</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -0700128</resources>