blob: f603a50bb71dd622cf0bd8f44f75c061646161c1 [file] [log] [blame]
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
Geoff Mendaldc53d4f2016-01-18 06:08:46 -08006 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08009 *
Geoff Mendaldc53d4f2016-01-18 06:08:46 -080010 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080011 *
Geoff Mendaldc53d4f2016-01-18 06:08:46 -080012 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080016 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080022 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"UI система"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080023 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Обриши"</string>
Eric Fischer78cc91a2011-09-12 09:48:06 -070024 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Уклањање са листе"</string>
25 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Информације о апликацији"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070026 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Недавни екрани се појављују овде"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -070027 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Одбаци недавне апликације"</string>
Geoff Mendalb144b732015-02-16 06:57:31 -080028 <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
29 <item quantity="one">%d екран у Прегледу</item>
30 <item quantity="few">%d екрана у Прегледу</item>
31 <item quantity="other">%d екрана у Прегледу</item>
32 </plurals>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080033 <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Нема обавештења"</string>
34 <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Текуће"</string>
35 <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Обавештења"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -070036 <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Ниво напуњености батерије је низак"</string>
Geoff Mendalebd532b2014-10-06 15:17:06 -070037 <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
38 <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Укључена је штедња батерије."</string>
Baligh Uddinb291b5e2013-08-01 10:54:29 -070039 <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Пуњење преко USB-а није подржано.\nКористите само приложени пуњач."</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -070040 <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Пуњење преко USB-а није подржано."</string>
41 <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Користите само пуњач који сте добили."</string>
42 <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Подешавања"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -070043 <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Желите ли да укључите штедњу батерије?"</string>
44 <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Укључи"</string>
45 <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Укључи штедњу батерије"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080046 <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Подешавања"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080047 <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischerc8c37292011-03-17 16:51:07 -070048 <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Аутоматско ротирање екрана"</string>
Eric Fischer7b3bfca2010-12-14 13:52:32 -080049 <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"УГАСИ"</string>
50 <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"АУТОM."</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080051 <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Обавештења"</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -080052 <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Веза преко Bluetooth-а"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070053 <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Подеси методе уноса"</string>
Eric Fischerd97e3ea2012-04-18 13:38:51 -070054 <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Физичка тастатура"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070055 <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Желите ли да дозволите апликацији <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да приступа USB уређају?"</string>
56 <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Желите ли да дозволите апликацији <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да приступа USB помоћном уређају?"</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070057 <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Желите ли да се отвори <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> када се прикључи овај USB уређај?"</string>
58 <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Желите ли да се отвори <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> када се прикључи овај USB додатак?"</string>
Eric Fischer26854db2011-10-28 11:13:03 -070059 <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Инсталиране апликације не функционишу са овим USB помоћним уређајем. Сазнајте више о њему на адреси <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070060 <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB помоћни уређај"</string>
61 <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Прикажи"</string>
62 <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Користи подразумевано за овај USB уређај"</string>
63 <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Користи подразумевано за овај USB додатак"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -070064 <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Желите ли да дозволите отклањање USB грешака?"</string>
Baligh Uddinb291b5e2013-08-01 10:54:29 -070065 <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Дигитални отисак RSA кључа овог рачунара је:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -070066 <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Увек дозволи са овог рачунара"</string>
Geoff Mendal2dee4552015-06-08 07:51:51 -050067 <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"Отклањање грешака на USB-у није дозвољено"</string>
Geoff Mendal5d277052015-07-20 05:55:19 -070068 <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="8572228137833020196">"Корисник који је тренутно пријављен на овај уређај не може да укључи отклањање грешака на USB-у. Да бисте користили ову функцију, пребаците на корисника са администраторским правима."</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -070069 <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Зумирај на целом екрану"</string>
70 <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Развуци на цео екран"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070071 <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Чување снимка екрана..."</string>
72 <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Чување снимка екрана..."</string>
73 <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Снимак екрана се чува."</string>
Eric Fischer26854db2011-10-28 11:13:03 -070074 <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Снимак екрана је направљен."</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070075 <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Додирните да бисте видели снимак екрана."</string>
Eric Fischer26854db2011-10-28 11:13:03 -070076 <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Није могуће направити снимак екрана."</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -070077 <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Није могуће снимити екран због недовољне меморије или то не дозвољава апликација или организација."</string>
Eric Fischer3a6c36f2011-07-25 17:36:41 -070078 <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Опције USB преноса датотека"</string>
79 <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Прикључи као медија плејер (MTP)"</string>
80 <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Прикључи као камеру (PTP)"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070081 <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Инсталирај Android пребацивање датотека за Mac"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -070082 <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string>
83 <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Почетна"</string>
84 <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Мени"</string>
Geoff Mendal6ff1d2f2014-10-15 18:58:40 -070085 <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Преглед"</string>
Baligh Uddinb847cfd2013-09-30 10:32:21 -070086 <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Претражите"</string>
87 <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Камера"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -070088 <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Телефон"</string>
Geoff Mendal8c3775c2015-05-13 05:53:37 -070089 <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Гласовна помоћ"</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -070090 <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Откључајте"</string>
Geoff Mendalc6a59c22015-06-24 07:51:06 -050091 <string name="accessibility_unlock_button_fingerprint" msgid="8214125623493923751">"Дугме за откључавање, чека се на отисак прста"</string>
92 <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Откључај без коришћења отиска прста"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070093 <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"откључај"</string>
94 <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"отвори телефон"</string>
Geoff Mendal8c3775c2015-05-13 05:53:37 -070095 <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"отвори гласовну помоћ"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070096 <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"отвори камеру"</string>
Geoff Mendalcbda5a02015-03-27 16:37:11 -070097 <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Изабери нови распоред задатака"</string>
Geoff Mendalafec5f22015-03-25 05:57:17 -070098 <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Откажи"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -070099 <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Дугме Зум компатибилности."</string>
100 <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Зумирање са мањег на већи екран."</string>
101 <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth је прикључен."</string>
102 <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth је искључен."</string>
103 <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Нема батерије."</string>
104 <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Батерија од једне црте."</string>
105 <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Батерија од две црте."</string>
106 <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Батерија од три црте."</string>
107 <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Батерија је пуна."</string>
108 <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Нема телефона."</string>
109 <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Сигнал телефона има једну црту."</string>
110 <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Сигнал телефона од две црте."</string>
111 <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Сигнал телефона од три црте."</string>
112 <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Сигнал телефона је пун."</string>
113 <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Нема података."</string>
114 <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Сигнал за податке има једну црту."</string>
115 <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Сигнал за податке од две црте."</string>
116 <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Сигнал за податке од три црте."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700117 <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Сигнал за податке је најјачи."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700118 <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Повезани сте са <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
119 <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Повезани сте са <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800120 <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Нема WiMAX сигнала."</string>
121 <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX сигнал има једну црту."</string>
122 <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX сигнал има две црте."</string>
123 <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX сигнал има три црте."</string>
124 <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX сигнал је најјачи."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700125 <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Веза са етернетом је прекинута."</string>
126 <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Етернет је повезан."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700127 <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Нема сигнала."</string>
128 <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Није повезано."</string>
129 <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Ниједна црта."</string>
130 <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Једна црта."</string>
131 <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Две црте."</string>
132 <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Три црте."</string>
133 <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Сигнал је најјачи."</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700134 <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Укључено."</string>
135 <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Искључено."</string>
136 <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Повезано је."</string>
137 <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Повезивање."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700138 <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700139 <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
140 <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700141 <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
142 <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
143 <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
Baligh Uddinca1fb942013-06-14 19:30:11 -0700144 <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700145 <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700146 <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Роминг"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700147 <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700148 <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700149 <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Нема SIM картице."</string>
Geoff Mendal0059d9c2016-02-01 06:01:48 -0800150 <string name="accessibility_cell_data_off" msgid="8000803571751407635">"Подаци за мобилне уређаје су искључени"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700151 <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Bluetooth привезивање."</string>
152 <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Режим рада у авиону."</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500153 <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Нема SIM картице."</string>
Geoff Mendal0c886bb2015-04-22 06:01:35 -0700154 <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Промена мреже мобилног оператера."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700155 <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Батерија је на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> посто."</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700156 <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Системска подешавања."</string>
157 <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Обавештења."</string>
158 <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Обриши обавештење."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700159 <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS је омогућен."</string>
160 <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Учитавање GPS-а."</string>
161 <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter је омогућен."</string>
162 <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Вибрација звона."</string>
163 <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Нечујно звоно."</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -0700164 <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
165 <skip />
Geoff Mendalfa97e642015-12-11 19:03:39 -0800166 <string name="accessibility_work_mode" msgid="2478631941714607225">"Режим рада"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700167 <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Одбаците <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700168 <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Апликација <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> је одбачена."</string>
Geoff Mendalf2181412015-01-28 07:46:39 -0800169 <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Све недавно коришћене апликације су одбачене."</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700170 <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Покрећемо <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700171 <string name="accessibility_recents_task_header" msgid="1437183540924535457">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVITY_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700172 <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Обавештење је одбачено."</string>
173 <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Прозор са обавештењима."</string>
174 <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Брза подешавања."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700175 <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Закључани екран."</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700176 <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Подешавања"</string>
Geoff Mendal6ff1d2f2014-10-15 18:58:40 -0700177 <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Преглед."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700178 <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Затвори"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700179 <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Корисник: <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700180 <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
181 <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Wi-Fi је искључен."</string>
182 <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Wi-Fi је укључен."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700183 <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Мобилна мрежа: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
184 <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Батерија: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700185 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Режим рада у авиону је искључен."</string>
186 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Режим рада у авиону је укључен."</string>
187 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Режим рада у авиону је искључен."</string>
188 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Режим рада у авиону је укључен."</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800189 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Подешавање Не узнемиравај је укључено, само приоритетни прекиди."</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500190 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"Подешавање Не узнемиравај је укључено, потпуна тишина."</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700191 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Подешавање Не узнемиравај је укључено, само аларми."</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800192 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Подешавање Не узнемиравај је искључено."</string>
193 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Подешавање Не узнемиравај је искључено."</string>
194 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Подешавање Не узнемиравај је укључено."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700195 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth је искључен."</string>
196 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth је укључен."</string>
197 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetooth се повезује."</string>
198 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth је повезан."</string>
199 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth је искључен."</string>
200 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth је укључен."</string>
201 <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Извештавање о локацији је искључено."</string>
202 <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Извештавање о локацији је укључено."</string>
203 <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Извештавање о локацији је искључено."</string>
204 <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Извештавање о локацији је укључено."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700205 <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Аларм је подешен за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700206 <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Затворите таблу."</string>
207 <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Више времена."</string>
208 <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Мање времена."</string>
209 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Батеријска лампа је искључена."</string>
210 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Батеријска лампа је укључена."</string>
211 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Батеријска лампа је искључена."</string>
212 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Батеријска лампа је укључена."</string>
213 <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Инверзија боја је искључена."</string>
214 <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Инверзија боја је укључена."</string>
215 <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Мобилни хотспот је искључен."</string>
216 <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Мобилни хотспот је укључен."</string>
217 <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Пребацивање екрана је заустављено."</string>
Geoff Mendalfa97e642015-12-11 19:03:39 -0800218 <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"Режим рада је искључен."</string>
219 <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"Режим рада је укључен."</string>
220 <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"Режим рада је искључен."</string>
221 <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"Режим рада је укључен."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700222 <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Осветљеност екрана"</string>
Geoff Mendal55015362015-02-23 07:07:26 -0800223 <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"2G–3G подаци су паузирани"</string>
224 <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"4G подаци су паузирани"</string>
225 <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Мобилни подаци су паузирани"</string>
226 <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Подаци су паузирани"</string>
227 <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"Због тога што сте достигли подешено ограничење за податке, уређај је паузирао коришћење података током остатка овог циклуса.\n\nАко наставите, мобилни оператер може да вам наплати додатне трошкове."</string>
228 <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Настави"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700229 <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Нема интернет везе"</string>
230 <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi је повезан"</string>
231 <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Тражи се GPS"</string>
232 <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Локацију је подесио GPS"</string>
Baligh Uddinaf1b0e32013-08-12 09:08:07 -0700233 <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Има активних захтева за локацију"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700234 <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Обриши сва обавештења."</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700235 <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Подешавања обавештења"</string>
236 <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Подешавања за <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer0d672102012-05-11 14:11:40 -0700237 <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Екран ће се аутоматски ротирати."</string>
238 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Екран је закључан у хоризонталном положају."</string>
239 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Екран је закључан у вертикалном положају."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700240 <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Екран ће се сада аутоматски ротирати."</string>
241 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Екран је сада закључан у вертикалном положају."</string>
242 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Екран је сада закључан у хоризонталном положају."</string>
Baligh Uddin59074ef2013-09-19 00:02:26 -0700243 <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Витрина са посластицама"</string>
Baligh Uddine0505c82012-10-24 12:48:59 -0700244 <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Сањарење"</string>
Baligh Uddin34929ff2012-09-25 14:07:27 -0700245 <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Етернет"</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800246 <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Не узнемиравај"</string>
247 <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Само приоритетни прекиди"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700248 <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Само аларми"</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500249 <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Потпуна тишина"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700250 <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin584aace2012-09-20 16:03:39 -0700251 <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> уређаја)"</string>
Baligh Uddin34929ff2012-09-25 14:07:27 -0700252 <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth искључен"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700253 <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Није доступан ниједан упарени уређај"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700254 <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Осветљеност"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700255 <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Аутоматска ротација"</string>
256 <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Ротација је закључана"</string>
257 <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Вертикални приказ"</string>
258 <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Хоризонтални приказ"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700259 <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Метод уноса"</string>
Baligh Uddinec4d2aa2013-08-05 09:47:33 -0700260 <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Локација"</string>
261 <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Локација је искључена"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700262 <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Медијски уређај"</string>
263 <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
264 <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Само хитни позиви"</string>
265 <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Подешавања"</string>
266 <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Време"</string>
267 <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Ја"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700268 <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Корисник"</string>
269 <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Нови корисник"</string>
Baligh Uddin55ada882012-09-27 22:22:35 -0700270 <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
271 <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Веза није успостављена"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700272 <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Нема мреже"</string>
Baligh Uddin55ada882012-09-27 22:22:35 -0700273 <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi је искључен"</string>
Geoff Mendalfc8eaf02015-06-10 08:02:11 -0500274 <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Није доступна ниједна Wi-Fi мрежа"</string>
Geoff Mendalafec5f22015-03-25 05:57:17 -0700275 <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Пребацивање"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700276 <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Пребацивање"</string>
277 <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Неименовани уређај"</string>
278 <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Спремно за пребацивање"</string>
279 <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Није доступан ниједан уређај"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700280 <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Осветљеност"</string>
281 <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АУТОМАТСКА"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700282 <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Обрни боје"</string>
Baligh Uddin60346c72013-10-07 11:09:40 -0700283 <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Режим корекције боје"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700284 <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Још подешавања"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700285 <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Готово"</string>
286 <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Повезан"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700287 <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Повезује се..."</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700288 <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Повезивање"</string>
289 <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Хотспот"</string>
Geoff Mendalc77c6d82014-05-28 10:27:32 -0700290 <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Обавештења"</string>
Baligh Uddin4a9aabb2014-07-05 15:37:52 -0700291 <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Лампа"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700292 <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Подаци за мобилне уређаје"</string>
293 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Потрошња података"</string>
294 <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Преостала количина података"</string>
Geoff Mendal8d08e392014-11-26 07:09:05 -0800295 <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Преко ограничења"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700296 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Искористили сте <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
297 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Ограничење од <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
298 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Упозорење за <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalfa97e642015-12-11 19:03:39 -0800299 <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6244915274350490429">"Режим рада"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700300 <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Недавни екрани се појављују овде"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700301 <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Информације о апликацији"</string>
Geoff Mendal2ab65ff2014-10-29 08:51:47 -0700302 <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"качење екрана"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700303 <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"претражи"</string>
Baligh Uddinb5f067f2014-09-22 14:38:47 -0700304 <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Покретање апликације <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> није успело."</string>
Geoff Mendalbf0dabe2016-02-22 07:28:16 -0800305 <string name="recents_launch_disabled_message" msgid="1624523193008871793">"Апликација <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> је онемогућена у безбедном режиму."</string>
Geoff Mendal0059d9c2016-02-01 06:01:48 -0800306 <string name="recents_history_button_label" msgid="5153358867807604821">"Историја"</string>
307 <string name="recents_history_clear_all_button_label" msgid="5905258334958006953">"Обриши"</string>
Geoff Mendal539a4c32015-02-09 09:37:53 -0600308 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Подели хоризонтално"</string>
309 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Подели вертикално"</string>
310 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Прилагођено дељење"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -0700311 <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Напуњена је"</string>
312 <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Пуњење"</string>
313 <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> док се не напуни"</string>
314 <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Не пуни се"</string>
Baligh Uddin2bd9b2c2013-09-23 10:07:51 -0700315 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Мрежа се можда\nнадгледа"</string>
Geoff Mendal47b73a02013-12-04 12:09:45 -0800316 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Претрага"</string>
317 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Превуците нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
318 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Превуците улево за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500319 <string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"Неће вас узнемиравати звукови и вибрације, осим за аларме, подсетнике, догађаје и позиваоце које изаберете."</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700320 <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Прилагоди"</string>
Geoff Mendalc6a59c22015-06-24 07:51:06 -0500321 <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Ово блокира СВЕ звукове и вибрације укључујући аларме, музику, видео снимке и игре. И даље ћете моћи да упућујете позиве."</string>
322 <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Ово блокира СВЕ звукове и вибрације укључујући аларме, музику, видео снимке и игре."</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700323 <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700324 <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Мање хитна обавештења су у наставку"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700325 <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Додирните поново да бисте отворили"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700326 <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Превуците нагоре да бисте откључали"</string>
Geoff Mendal8c3775c2015-05-13 05:53:37 -0700327 <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Превуците од иконе за телефон"</string>
328 <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Превуците од иконе за гласовну помоћ"</string>
329 <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Превуците од иконе за камеру"</string>
Geoff Mendale539a352015-06-17 07:48:55 -0500330 <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Потпуна тишина. И читачи екрана ће бити искључени."</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500331 <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Потпуна тишина"</string>
Geoff Mendalb85f3082015-04-10 23:25:52 -0700332 <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Само приоритетни прекиди"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700333 <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Само аларми"</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500334 <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Потпуна\nтишина"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700335 <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Само\nприорит. прекиди"</string>
336 <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Само\nаларми"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700337 <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Пуњење (пун је за <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal5f669912015-09-30 05:55:25 -0700338 <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="9018981952053914986">"Брзо се пуни (напуниће се за <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string>
339 <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"Споро се пуни (напуниће се за <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700340 <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Замени корисника"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700341 <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Промените корисника, актуелни корисник је <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendale539a352015-06-17 07:48:55 -0500342 <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Актуелни корисник <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700343 <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Прикажи профил"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700344 <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Додај корисника"</string>
345 <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Нови корисник"</string>
Baligh Uddind5d8b882014-06-16 10:12:38 -0700346 <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Гост"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700347 <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Додај госта"</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700348 <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Уклони госта"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700349 <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Желите ли да уклоните госта?"</string>
350 <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Све апликације и подаци у овој сесији ће бити избрисани."</string>
351 <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Уклони"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700352 <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Добро дошли назад, госте!"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700353 <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Желите ли да наставите сесију?"</string>
354 <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Почни из почетка"</string>
355 <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Да, настави"</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700356 <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Гост"</string>
Geoff Mendale539a352015-06-17 07:48:55 -0500357 <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Да бисте избрисали апликације и податке, уклоните госта"</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700358 <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"УКЛОНИ ГОСТА"</string>
Geoff Mendalaa1fe922015-07-29 05:46:09 -0700359 <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Одјављивање корисника"</string>
Geoff Mendal2146fc52015-07-31 19:36:08 -0700360 <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Одјавите актуелног корисника"</string>
Geoff Mendalaa1fe922015-07-29 05:46:09 -0700361 <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"ОДЈАВИ КОРИСНИКА"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700362 <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Додајете новог корисника?"</string>
363 <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Када додате новог корисника, та особа треба да подеси сопствени простор.\n\nСваки корисник може да ажурира апликације за све остале кориснике."</string>
Geoff Mendal9ad926d2015-08-19 05:50:29 -0700364 <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Желите ли да уклоните корисника?"</string>
365 <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Све апликације и подаци овог корисника ће бити избрисани."</string>
366 <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Уклони"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -0700367 <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Штедња батерије је укључена"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700368 <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Смањује перформансе и позадинске податке"</string>
369 <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Искључи штедњу батерије"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700370 <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ће почети да снима све што се приказује на екрану."</string>
371 <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Не приказуј поново"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700372 <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Обриши све"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700373 <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Започни одмах"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700374 <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Нема обавештења"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700375 <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Уређај се можда надгледа"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700376 <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Профил се можда надгледа"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700377 <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Мрежа се можда надгледа"</string>
378 <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Надгледање уређаја"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700379 <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Надгледање профила"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700380 <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Надгледање мреже"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700381 <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Онемогући VPN"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700382 <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Прекини везу са VPN-ом"</string>
Geoff Mendal7d122852015-04-25 00:23:36 -0700383 <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, податке повезане са уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима. Више информација потражите од администратора."</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500384 <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Дали сте дозволу апликацији да подешава VPN везу.\n\nТа апликација може да надгледа активности на уређају и мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
Geoff Mendal7d122852015-04-25 00:23:36 -0700385 <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, податке повезане са уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима.\n\nПовезани сте на VPN, који може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nВише информација потражите од администратора."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700386 <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Профилом за Work управља <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистратор може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове.\n\nВише информација потражите од администратора.\n\nПовезани сте и на VPN, који може да надгледа активности на личној мрежи."</string>
387 <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500388 <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
389 <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на личној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
390 <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Профилом за Work управља <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Повезан је са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на пословној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове.\n\nВише информација потражите од администратора."</string>
391 <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Профилом за Work управља <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Повезан је са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на пословној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове.\n\nПовезани сте и са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на личној мрежи."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700392 <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, податке повезане са уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима.\n\nПовезани сте са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове.\n\nВише информација потражите од администратора."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700393 <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Уређај ће остати закључан док га не откључате ручно"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700394 <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Брже добијајте обавештења"</string>
395 <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Прегледајте их пре откључавања"</string>
396 <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Не, хвала"</string>
397 <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Подеси"</string>
Baligh Uddine89f1722014-09-30 04:18:26 -0700398 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500399 <string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"Прекини одмах"</string>
Geoff Mendal8c3775c2015-05-13 05:53:37 -0700400 <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Прошири"</string>
401 <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Скупи"</string>
Geoff Mendal96d2cd92014-11-14 15:58:46 -0800402 <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Екран је закачен"</string>
Geoff Mendalf39a0792015-11-04 05:57:12 -0800403 <string name="screen_pinning_description" msgid="3577937698406151604">"Због тога се он стално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Назад да бисте га откачили."</string>
Geoff Mendal96d2cd92014-11-14 15:58:46 -0800404 <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Важи"</string>
405 <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Не, хвала"</string>
406 <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Желите ли да сакријете <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
407 <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Ово ће се поново појавити када га следећи пут будете укључили у подешавањима."</string>
408 <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Сакриј"</string>
Geoff Mendald10f9272015-02-18 06:39:52 -0800409 <string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да буде дијалог за јачину звука."</string>
410 <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Дозволи"</string>
411 <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Одбиј"</string>
412 <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> је дијалог за јачину звука"</string>
413 <string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Додирните да бисте вратили оригинал."</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500414 <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Користите профил за Work"</string>
Geoff Mendal0dd66592015-07-24 22:47:26 -0700415 <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Тјунер за кориснички интерфејс система"</string>
Geoff Mendalbec51162015-06-03 10:41:20 -0500416 <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Приказуј уграђени проценат батерије"</string>
417 <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Приказивање нивоа напуњености батерије у процентима унутар иконе на статусној траци када се батерија не пуни"</string>
Geoff Mendal9d637802015-05-21 05:31:19 -0700418 <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Брза подешавања"</string>
Geoff Mendal2dee4552015-06-08 07:51:51 -0500419 <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Статусна трака"</string>
Geoff Mendal0919aad2015-11-23 06:03:16 -0800420 <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Преглед"</string>
Geoff Mendalfc8eaf02015-06-10 08:02:11 -0500421 <string name="demo_mode" msgid="2389163018533514619">"Режим демонстрације"</string>
422 <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Омогући режим демонстрације"</string>
423 <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Прикажи режим демонстрације"</string>
Geoff Mendal2dee4552015-06-08 07:51:51 -0500424 <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Етернет"</string>
425 <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Аларм"</string>
426 <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Профил за Work"</string>
427 <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Режим рада у авиону"</string>
Geoff Mendal9d637802015-05-21 05:31:19 -0700428 <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Додај плочицу"</string>
429 <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Плочица за емитовање"</string>
Geoff Mendalbec51162015-06-03 10:41:20 -0500430 <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Нећете чути следећи аларм у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ако не искључите ово пре тога"</string>
431 <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Нећете чути следећи аларм у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
432 <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735"><xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
433 <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810"><xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500434 <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Брза подешавања, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
435 <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Хотспот"</string>
436 <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Профил за Work"</string>
Geoff Mendal0dd66592015-07-24 22:47:26 -0700437 <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Забава за неке, али не за све"</string>
438 <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"Тјунер за кориснички интерфејс система вам пружа додатне начине за подешавање и прилагођавање Android корисничког интерфејса. Ове експерименталне функције могу да се промене, откажу или нестану у будућим издањима. Будите опрезни."</string>
439 <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Ове експерименталне функције могу да се промене, откажу или нестану у будућим издањима. Будите опрезни."</string>
440 <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Важи"</string>
441 <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Честитамо! Тјунер за кориснички интерфејс система је додат у Подешавања"</string>
442 <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Уклони из Подешавања"</string>
443 <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Желите ли да уклоните Тјунер за кориснички интерфејс система из Подешавања и да престанете да користите све његове функције?"</string>
Geoff Mendal2146fc52015-07-31 19:36:08 -0700444 <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"Апликација није инсталирана на уређају"</string>
Geoff Mendal9869ed12015-08-24 05:57:55 -0700445 <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Приказуј секунде на сату"</string>
446 <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Секунде на сату се приказују на статусној траци. То може да утиче на трајање батерије."</string>
Geoff Mendal3d214212015-09-02 05:57:15 -0700447 <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Преуреди Брза подешавања"</string>
448 <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Прикажи осветљеност у Брзим подешавањима"</string>
Geoff Mendalbf0dabe2016-02-22 07:28:16 -0800449 <string name="overview_nav_bar_gesture" msgid="8579814204727917764">"Омогући покрет за превлачење нагоре за подељени екран"</string>
Geoff Mendal773a3562016-02-08 23:24:37 +0530450 <string name="overview_nav_bar_gesture_desc" msgid="6329167382305102615">"Омогућава покрет за прелазак на подељени екран превлачењем нагоре од дугмета Преглед"</string>
Geoff Mendal3d214212015-09-02 05:57:15 -0700451 <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"Експериментално"</string>
Geoff Mendal4200c9c2015-10-26 06:08:45 -0700452 <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Желите ли да укључите Bluetooth?"</string>
453 <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"Да бисте повезали тастатуру са таблетом, прво морате да укључите Bluetooth."</string>
454 <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Укључи"</string>
Geoff Mendal5fb407d2015-12-21 05:57:13 -0800455 <string name="apply_to_topic" msgid="3641403489318659666">"Примени на обавештења о теми <xliff:g id="TOPIC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
456 <string name="apply_to_app" msgid="363016783939815960">"Примени на сва обавештења из ове апликације"</string>
457 <string name="blocked_importance" msgid="5198578988978234161">"Блокирана"</string>
458 <string name="low_importance" msgid="4109929986107147930">"Мала важност"</string>
459 <string name="default_importance" msgid="8192107689995742653">"Уобичајена важност"</string>
460 <string name="high_importance" msgid="1527066195614050263">"Велика важност"</string>
Geoff Mendalee03b992016-01-06 05:53:27 -0800461 <string name="max_importance" msgid="5089005872719563894">"Важност: хитно"</string>
Geoff Mendal5fb407d2015-12-21 05:57:13 -0800462 <string name="notification_importance_blocked" msgid="2397192642657872872">"Ова обавештења се никада не приказују"</string>
463 <string name="notification_importance_low" msgid="4383563267370859725">"Приказују се у дну листе обавештења без звука"</string>
464 <string name="notification_importance_default" msgid="4926529615920610817">"Ова обавештења се приказују без звука"</string>
465 <string name="notification_importance_high" msgid="3222680136612408223">"Приказују се у врху листе обавештења и емитује се звук"</string>
466 <string name="notification_importance_max" msgid="5236987171904756134">"Накратко се приказују на екрану и емитује се звук"</string>
Geoff Mendalee03b992016-01-06 05:53:27 -0800467 <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Још подешавања"</string>
468 <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Готово"</string>
Geoff Mendal29c973d2016-02-24 07:32:23 -0800469 <string name="color_and_appearance" msgid="1254323855964993144">"Боја и изглед"</string>
470 <string name="night_mode" msgid="3540405868248625488">"Ноћни режим"</string>
471 <string name="calibrate_display" msgid="5974642573432039217">"Калибришите екран"</string>
472 <string name="night_mode_on" msgid="5597545513026541108">"Укључено"</string>
473 <string name="night_mode_off" msgid="8035605276956057508">"Искључено"</string>
474 <string name="turn_on_automatically" msgid="4167565356762016083">"Аутоматски укључи"</string>
475 <string name="turn_on_auto_summary" msgid="2190994512406701520">"Пређите на ноћни режим у зависности од локације и доба дана"</string>
476 <string name="when_night_mode_on" msgid="2969436026899172821">"Када је ноћни режим укључен"</string>
477 <string name="use_dark_theme" msgid="2900938704964299312">"Користи тамну тему за Android ОС"</string>
478 <string name="adjust_tint" msgid="3398569573231409878">"Прилагоди сенку"</string>
479 <string name="adjust_brightness" msgid="980039329808178246">"Прилагоди осветљеност"</string>
480 <string name="night_mode_disclaimer" msgid="3297928749219711334">"Тамна тема се примењује на кључне области Android ОС-а које се обично приказују у светлој теми, као што су подешавања и обавештења."</string>
Geoff Mendal0bf658d2015-12-23 05:52:22 -0800481 <string name="color_apply" msgid="9212602012641034283">"Примени"</string>
482 <string name="color_revert_title" msgid="4746666545480534663">"Потврдите подешавања"</string>
483 <string name="color_revert_message" msgid="9116001069397996691">"Нека подешавања боја могу да учине уређај неупотребљивим. Кликните на Потврди да бисте потврдили ова подешавања боја, пошто ће се у супротном ова подешавања ресетовати након 10 секунди."</string>
Geoff Mendalbf0dabe2016-02-22 07:28:16 -0800484 <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Потрошња батерије"</string>
Geoff Mendalbe84a1b2016-01-13 05:52:37 -0800485 <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"Уштеда батерије није доступна током пуњења"</string>
486 <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Уштеда батерије"</string>
487 <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Смањује перформансе и позадинске податке"</string>
Geoff Mendaldc53d4f2016-01-18 06:08:46 -0800488 <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"Систем"</string>
489 <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"Почетни"</string>
490 <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"Недавни садржај"</string>
491 <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"Назад"</string>
Geoff Mendal29c973d2016-02-24 07:32:23 -0800492 <string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"Прикажи са контролама јачине звука"</string>
493 <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="3373784330208603030">"Не узнемиравај"</string>
494 <string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"Пречица за дугмад за јачину звука"</string>
Geoff Mendal70d815e2016-01-25 06:04:23 -0800495 <string name="volume_up_silent" msgid="7141255269783588286">"Изађи из режима Не узнемиравај када је звук појачан"</string>
496 <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Батерија"</string>
497 <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Сат"</string>
498 <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Наглавне слушалице"</string>
499 <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Слушалице су повезане"</string>
500 <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Наглавне слушалице су повезане"</string>
Geoff Mendal0059d9c2016-02-01 06:01:48 -0800501 <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Уштеда података"</string>
502 <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"Уштеда података је укључена"</string>
503 <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"Уштеда података је искључена"</string>
504 <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"Укључено"</string>
Geoff Mendal29c973d2016-02-24 07:32:23 -0800505 <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"Искључено"</string>
Geoff Mendal0059d9c2016-02-01 06:01:48 -0800506 <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Трака за навигацију"</string>
507 <string name="start" msgid="6873794757232879664">"Покрени"</string>
508 <string name="center" msgid="4327473927066010960">"Центар"</string>
509 <string name="end" msgid="125797972524818282">"Дно"</string>
510 <string name="space" msgid="804232271282109749">"Ознака за размак"</string>
511 <string name="menu_ime" msgid="4943221416525250684">"Мени/Тастатура пребацивач"</string>
512 <string name="select_button" msgid="1597989540662710653">"Изаберите дугме за додавање"</string>
513 <string name="add_button" msgid="4134946063432258161">"Додај дугме"</string>
514 <string name="save" msgid="2311877285724540644">"Сачувај"</string>
515 <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Поново постави"</string>
516 <string name="no_home_title" msgid="1563808595146071549">"Нисмо пронашли дугме Почетна"</string>
517 <string name="no_home_message" msgid="5408485011659260911">"Дугме Почетна је неопходно за навигацију на овом уређају. Додајте дугме Почетна пре него што сачувате измене."</string>
518 <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Прилагоди ширину дугмета"</string>
519 <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Привремена меморија"</string>
520 <string name="clipboard_description" msgid="3819919243940546364">"Привремена меморија омогућава да се ставке превлаче директно у привремену меморију. Постојеће ставке могу да се превлаче и директно из привремене меморије."</string>
521 <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Прилагођено дугме за навигацију"</string>
522 <string name="keycode" msgid="7335281375728356499">"Кôд тастера"</string>
523 <string name="keycode_description" msgid="1403795192716828949">"Дугмад за кодове тастера омогућава да се на траку за навигацију додају тастери на тастатури. Када притиснете дугме, симулира се изабрани тастер на тастатури. Прво морате да изаберете тастер за дугме, па слику коју ће се приказивати на дугмету."</string>
524 <string name="select_keycode" msgid="7413765103381924584">"Изаберите дугме за тастатуру"</string>
525 <string name="preview" msgid="9077832302472282938">"Преглед"</string>
Geoff Mendal773a3562016-02-08 23:24:37 +0530526 <string name="drag_to_add_tiles" msgid="7058945779098711293">"Превуците да бисте додали плочице"</string>
Geoff Mendal62e150e2016-02-15 07:34:56 -0800527 <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Измени"</string>
Geoff Mendal29c973d2016-02-24 07:32:23 -0800528 <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Време"</string>
529 <string-array name="clock_options">
530 <item msgid="5965318737560463480">"Прикажи сате, минуте и секунде"</item>
531 <item msgid="1427801730816895300">"Прикажи сате и минуте (подразумевано)"</item>
532 <item msgid="3830170141562534721">"Не приказуј ову икону"</item>
533 </string-array>
534 <string-array name="battery_options">
535 <item msgid="3160236755818672034">"Увек приказуј проценат"</item>
536 <item msgid="2139628951880142927">"Прикажи проценат током пуњења (подразумевано)"</item>
537 <item msgid="3327323682209964956">"Не приказуј ову икону"</item>
538 </string-array>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800539</resources>