blob: 6ae5120ddeb03b4c59778466511f3936f98c2a36 [file] [log] [blame]
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23 <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24 <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string>
25 <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
26 <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
27 <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
28 <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
Geoff Mendal830072f2015-06-22 10:15:45 -070029 <string name="fileSizeSuffix" msgid="8897567456150907538">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin8d8fe502014-05-20 08:56:49 -070030 <string name="durationDays" msgid="6652371460511178259">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> nap"</string>
31 <string name="durationDayHours" msgid="2713107458736744435">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> nap <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> óra"</string>
32 <string name="durationDayHour" msgid="7293789639090958917">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> nap <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> óra"</string>
33 <string name="durationHours" msgid="4266858287167358988">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> óra"</string>
34 <string name="durationHourMinutes" msgid="9029176248692041549">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> óra <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> perc"</string>
35 <string name="durationHourMinute" msgid="2741677355177402539">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> óra <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> perc"</string>
36 <string name="durationMinutes" msgid="3134226679883579347">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> perc"</string>
Geoff Mendal6686e4c2014-11-17 12:47:27 -080037 <string name="durationMinute" msgid="7155301744174623818">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> perc"</string>
Baligh Uddin8d8fe502014-05-20 08:56:49 -070038 <string name="durationMinuteSeconds" msgid="1424656185379003751">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> perc <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> mp"</string>
39 <string name="durationMinuteSecond" msgid="3989228718067466680">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> perc <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> mp"</string>
40 <string name="durationSeconds" msgid="8050088505238241405">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> másodperc"</string>
41 <string name="durationSecond" msgid="985669622276420331">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> másodperc"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -070042 <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Névtelen&gt;"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080043 <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Nincs telefonszám)"</string>
Geoff Mendal72444412014-11-26 12:13:37 -080044 <string name="unknownName" msgid="6867811765370350269">"Ismeretlen"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080045 <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Hangposta"</string>
46 <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
47 <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Kapcsolódási probléma vagy érvénytelen MMI-kód."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080048 <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"A művelet fix hívószámokra van korlátozva."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080049 <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"A szolgáltatás engedélyezésre került."</string>
50 <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Engedélyezett szolgáltatás(ok):"</string>
51 <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"A szolgáltatás ki van kapcsolva."</string>
52 <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"A regisztráció sikerült."</string>
53 <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"A törlés sikerült."</string>
54 <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Helytelen jelszó."</string>
55 <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI kész."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -060056 <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"A megadott régi PIN-kód helytelen."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -070057 <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"A megadott PUK kód helytelen."</string>
58 <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"A beírt PIN kódok nem egyeznek."</string>
Geoff Mendalaa198fd2015-02-02 08:08:46 -080059 <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Írjon be egy 4-8 számjegyű PIN kódot."</string>
Eric Fischer6d470b72011-06-20 14:40:53 -070060 <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"8 számjegyű vagy hosszabb PUK kódot írjon be."</string>
Baligh Uddin0c6754d2013-12-16 10:34:17 -080061 <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"A SIM kártya le van zárva a PUK kóddal. A feloldáshoz adja meg a PUK kódot."</string>
62 <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"A SIM kártya feloldásához adja meg a PUK2 kódot."</string>
Baligh Uddin070f1a22013-10-28 10:10:51 -070063 <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"Sikertelen, engedélyezze a SIM-/RUIM-zárolást."</string>
Geoff Mendal18651472015-02-16 08:01:16 -080064 <plurals name="pinpuk_attempts" formatted="false" msgid="1251012001539225582">
65 <item quantity="other">Még <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> próbálkozása van a SIM kártya zárolásáig.</item>
66 <item quantity="one">Még <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> próbálkozása van a SIM kártya zárolásáig.</item>
67 </plurals>
Eric Fischere422b102012-04-05 14:19:40 -070068 <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
69 <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080070 <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Beérkező hívóazonosító"</string>
71 <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Kimenő hívóazonosító"</string>
Baligh Uddinb676b4b2014-08-11 14:25:08 -070072 <string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"Összekapcsolt sorazonosító"</string>
73 <string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"Összekapcsolt sorazonosító korlátozása"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080074 <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Hívásátirányítás"</string>
75 <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Hívásvárakoztatás"</string>
76 <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Hívásletiltás"</string>
77 <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Jelszómódosítás"</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -060078 <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"PIN-kód módosítása"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080079 <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Szám hívása"</string>
80 <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Hívószám korlátozva"</string>
81 <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Háromutas hívás"</string>
82 <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"A nem kívánt bosszantó hívások elutasítása"</string>
83 <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Hívószám-kézbesítés"</string>
84 <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Ne zavarjanak"</string>
85 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"A hívóazonosító alapértelmezett értéke korlátozott. Következő hívás: korlátozott"</string>
86 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"A hívóazonosító alapértelmezett értéke korlátozott. Következő hívás: nem korlátozott"</string>
87 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"A hívóazonosító alapértelmezett értéke nem korlátozott. Következő hívás: korlátozott"</string>
88 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"A hívóazonosító alapértelmezett értéke nem korlátozott. Következő hívás: nem korlátozott"</string>
89 <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"A szolgáltatás nincs biztosítva."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -070090 <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Nem tudja módosítani a hívó fél azonosítója beállítást."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080091 <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Az adatszolgáltatás le van tiltva."</string>
92 <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"A segélyszolgáltatás le van tiltva."</string>
93 <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"A hangszolgáltatás letiltva."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -080094 <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Minden hangszolgáltatás le van tiltva."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080095 <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Az SMS szolgáltatás le van tiltva."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -080096 <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"A hang- és adatszolgáltatások le vannak tiltva."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080097 <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"A hang- és SMS szolgáltatások le vannak tiltva."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -080098 <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Minden hang-, adat- és SMS szolgáltatás le van tiltva."</string>
Geoff Mendal72444412014-11-26 12:13:37 -080099 <string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"Partner által kért TTY-mód: FULL"</string>
100 <string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"Partner által kért TTY-mód: HCO"</string>
101 <string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"Partner által kért TTY-mód: VCO"</string>
102 <string name="peerTtyModeOff" msgid="3280819717850602205">"Partner által kért TTY-mód: OFF"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800103 <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Hang"</string>
104 <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">" Adatok"</string>
105 <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAX"</string>
106 <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
107 <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Aszinkron adatok"</string>
108 <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Szinkronizálás"</string>
109 <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Adatcsomag"</string>
110 <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
111 <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Barangolásjelző bekapcsolva"</string>
112 <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Barangolásjelző kikapcsolva"</string>
113 <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Barangolásjelző villog"</string>
114 <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"A környéken kívül"</string>
115 <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Épületen kívül"</string>
116 <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Barangolás - preferált rendszer"</string>
117 <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Barangolás -- elérhető rendszer"</string>
118 <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Barangolás - szövetségi partner"</string>
119 <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Barangolás -- Prémium partner"</string>
120 <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Barangolás - teljes szolgáltatásműködés"</string>
121 <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Barangolás - részleges szolgáltatásműködés"</string>
122 <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Barangolást jelző szalaghirdetés bekapcsolva"</string>
123 <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Barangolást jelző szalaghirdetés kikapcsolva"</string>
124 <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Szolgáltatás keresése"</string>
Geoff Mendalcef28592015-03-21 01:36:45 -0700125 <string name="wfcRegErrorTitle" msgid="2301376280632110664">"Wi-Fi-hívás"</string>
Geoff Mendal97b8a932015-04-04 00:52:43 -0700126 <string-array name="wfcOperatorErrorAlertMessages">
127 </string-array>
128 <string-array name="wfcOperatorErrorNotificationMessages">
Geoff Mendald64e48d2015-03-16 07:43:37 -0700129 </string-array>
Geoff Mendal98a9c542015-03-27 16:40:35 -0700130 <string name="wfcSpnFormat" msgid="8211621332478306568">"%s"</string>
Geoff Mendala3daae82015-05-11 08:54:22 -0700131 <string name="wfcDataSpnFormat" msgid="1118052028767666883">"%s"</string>
Geoff Mendal56c58d62015-04-11 01:32:58 -0700132 <string name="wifi_calling_off_summary" msgid="8720659586041656098">"Ki"</string>
133 <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="1994113411286935263">"Wi-Fi előnyben részesítve"</string>
134 <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="5920549484600758786">"Mobiladat-kapcsolat előnyben részesítve"</string>
135 <string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="2379919155237869320">"Csak Wi-Fi"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800136 <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: nincs átirányítva"</string>
137 <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
138 <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> másodperc után"</string>
139 <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: nincs átirányítva"</string>
140 <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: nincs átirányítva"</string>
141 <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"A funkciókód kész."</string>
142 <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Kapcsolódási probléma vagy érvénytelen funkciókód."</string>
143 <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"OK"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800144 <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Hálózati hiba történt."</string>
145 <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Az URL nem található."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700146 <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"A webhely azonosítási sémája nem támogatott."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800147 <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Nem sikerült hitelesíteni."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800148 <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"A proxy szerveren keresztüli azonosítás nem sikerült."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800149 <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Nem sikerült csatlakozni a szerverhez."</string>
150 <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Nem lehet kommunikálni a szerverrel. Próbálja meg később."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800151 <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Időtúllépés miatt megszakadt a kapcsolat a szerverrel."</string>
152 <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Az oldal túl sok szerverátirányítást tartalmaz."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700153 <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Nem támogatott protokoll."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800154 <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Nem sikerült biztonságos kapcsolatot létesíteni."</string>
155 <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Nem sikerült megnyitni az oldalt, mert az URL érvénytelen."</string>
156 <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Nem sikerült hozzáférni a fájlhoz."</string>
157 <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Nem található a kért fájl."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800158 <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Túl sok kérés áll feldolgozás alatt. Próbálja újra később."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800159 <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Bejelentkezési hiba a(z) <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> fióknál"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800160 <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Szinkronizálás"</string>
161 <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Szinkronizálás"</string>
162 <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Túl sok <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> törlés."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800163 <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"A táblagép tárhelye tele van. Szabadítson fel helyet néhány fájl törlésével."</string>
Baligh Uddin8d8fe502014-05-20 08:56:49 -0700164 <string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"Az óra tárhelye megtelt. Szabadítson fel helyet néhány fájl törlésével."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800165 <string name="low_memory" product="tv" msgid="516619861191025923">"A tévé tárhelye megtelt. Hely felszabadításához töröljön néhány fájlt."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800166 <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"A telefon tárhelye megtelt. Hely felszabadításához töröljön néhány fájlt."</string>
Baligh Uddinc2de3db2013-09-16 09:33:51 -0700167 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"Lehet, hogy a hálózat felügyelt"</string>
168 <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"Ismeretlen harmadik fél által"</string>
Geoff Mendal0ff04192015-01-12 10:50:24 -0800169 <string name="ssl_ca_cert_noti_by_administrator" msgid="550758088185764312">"A munkaprofil adminisztrátora által"</string>
Baligh Uddinc2de3db2013-09-16 09:33:51 -0700170 <string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"Megfigyelő: <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal72444412014-11-26 12:13:37 -0800171 <string name="work_profile_deleted" msgid="5005572078641980632">"Munkahelyi profil törölve"</string>
172 <string name="work_profile_deleted_description" msgid="6305147513054341102">"A munkahelyi profilt a rendszer a hiányzó rendszergazda alkalmazás miatt törölte."</string>
173 <string name="work_profile_deleted_details" msgid="226615743462361248">"A munkahelyi profil rendszergazda alkalmazása hiányzik vagy sérült. A rendszer ezért törölte munkahelyi profilját, és az ahhoz kapcsolódó adatokat. Ha segítségre van szüksége, vegye fel a kapcsolatot rendszergazdájával."</string>
Geoff Mendal4faf61d2015-06-15 09:08:02 -0700174 <string name="work_profile_deleted_description_dpm_wipe" msgid="6019770344820507579">"Munkaprofilja már nem érhető el ezen az eszközön."</string>
Geoff Mendal72444412014-11-26 12:13:37 -0800175 <string name="factory_reset_warning" msgid="5423253125642394387">"A rendszer törölni fogja eszközét"</string>
Geoff Mendalb0897eb2014-12-01 10:50:12 -0800176 <string name="factory_reset_message" msgid="4905025204141900666">"A rendszergazda alkalmazás egyes részei hiányoznak, vagy az alkalmazás sérült, ezért nem használható. A rendszer most törölni fogja eszközét. Ha segítségre van szüksége, vegye fel a kapcsolatot rendszergazdájával."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800177 <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Saját"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800178 <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Táblagép beállításai"</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800179 <string name="power_dialog" product="tv" msgid="6153888706430556356">"Tévébeállítások"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800180 <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Telefonbeállítások"</string>
181 <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Néma üzemmód"</string>
182 <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Vezeték nélküli eszköz bekapcsolása"</string>
183 <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Vezeték nélküli eszköz kikapcsolása"</string>
184 <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Képernyő lezárása"</string>
185 <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Kikapcsolás"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800186 <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Csengő kikapcsolva"</string>
187 <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Csengő rezeg"</string>
188 <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Csengő bekapcsolva"</string>
Geoff Mendal4faf61d2015-06-15 09:08:02 -0700189 <string name="reboot_to_update_title" msgid="6212636802536823850">"Android-rendszerfrissítés"</string>
190 <string name="reboot_to_update_prepare" msgid="6305853831955310890">"Felkészülés a frissítésre…"</string>
191 <string name="reboot_to_update_package" msgid="3871302324500927291">"A frissítési csomag feldolgozása…"</string>
192 <string name="reboot_to_update_reboot" msgid="6428441000951565185">"Újraindítás…"</string>
193 <string name="reboot_to_reset_title" msgid="4142355915340627490">"Gyári adatok visszaállítása"</string>
194 <string name="reboot_to_reset_message" msgid="2432077491101416345">"Újraindítás…"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800195 <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Leállítás..."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800196 <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"A táblagép ki fog kapcsolni."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800197 <string name="shutdown_confirm" product="tv" msgid="476672373995075359">"A tévé ki fog kapcsolni."</string>
Baligh Uddin8d8fe502014-05-20 08:56:49 -0700198 <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"Az óra ki fog kapcsolni."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800199 <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"A telefon le fog állni."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700200 <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Kikapcsolja?"</string>
Eric Fischer0b6408b2012-04-26 14:02:52 -0700201 <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Újraindítás csökkentett módban"</string>
202 <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Szeretné csökkentett módban újraindítani a rendszert? Ez letiltja a telepített, harmadik féltől származó alkalmazásokat. Újraindításkor ezek visszaállnak."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800203 <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Legutóbbiak"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700204 <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Nincs újabb alkalmazás."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800205 <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Táblagép beállításait"</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800206 <string name="global_actions" product="tv" msgid="7240386462508182976">"Tévébeállítások"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800207 <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Telefonbeállítások"</string>
208 <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Képernyő lezárása"</string>
209 <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Kikapcsolás"</string>
Baligh Uddin1747cf12012-08-09 11:23:18 -0700210 <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Programhiba bejelentése"</string>
211 <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Hibajelentés készítése"</string>
212 <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Ezzel információt fog gyűjteni az eszköz jelenlegi állapotáról, amelyet a rendszer e-mailben fog elküldeni. Kérjük, legyen türelemmel, amíg a hibajelentés elkészül, és küldhető állapotba kerül."</string>
Geoff Mendalccec5072016-01-25 18:39:25 +0100213 <string name="bugreport_option_interactive_title" msgid="8635056131768862479">"Interaktív jelentés"</string>
214 <string name="bugreport_option_interactive_summary" msgid="8180152634022797629">"Ezt használja a legtöbb esetben. Segítségével nyomon követheti a jelentés folyamatát, és további információkat kaphat a problémáról. A folyamat során kimaradhatnak az olyan kevésbé használt részek, amelyek jelentése túl sok időt igényel."</string>
215 <string name="bugreport_option_full_title" msgid="6354382025840076439">"Teljes jelentés"</string>
Geoff Mendalf9e114a2016-02-01 18:43:59 +0100216 <string name="bugreport_option_full_summary" msgid="6687306111256813257">"Ezt a beállítást minimális rendszerzavar esetén használja, amikor eszköze nem válaszol, túl lassú, illetve ha minden jelentésrészre szüksége van. A rendszer nem készít képernyőképet, illetve nem engedélyezi a hozzáférést a további részletekhez."</string>
Geoff Mendalccec5072016-01-25 18:39:25 +0100217 <plurals name="bugreport_countdown" formatted="false" msgid="6878900193900090368">
218 <item quantity="other">Képernyőkép készítése a hibajelentéshez <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> másodpercen belül.</item>
219 <item quantity="one">Képernyőkép készítése a hibajelentéshez <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> másodpercen belül.</item>
220 </plurals>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800221 <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Néma üzemmód"</string>
222 <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Hang kikapcsolva"</string>
223 <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Hang bekapcsolva"</string>
224 <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Repülőgép üzemmód"</string>
225 <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Repülőgép üzemmód bekapcsolva"</string>
226 <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Repülőgép üzemmód kikapcsolva"</string>
Baligh Uddin8d8fe502014-05-20 08:56:49 -0700227 <string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"Beállítások"</string>
Geoff Mendalcef28592015-03-21 01:36:45 -0700228 <string name="global_action_assist" msgid="3892832961594295030">"Segítség"</string>
Geoff Mendal650d5152015-02-09 10:08:39 -0800229 <string name="global_action_voice_assist" msgid="7751191495200504480">"Hangsegéd"</string>
Baligh Uddinb282abc2014-06-26 11:39:51 -0700230 <string name="global_action_lockdown" msgid="8751542514724332873">"Zárolás most"</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -0700231 <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
Geoff Mendal0660fe82015-12-21 22:20:47 +0100232 <string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Tartalom elrejtve"</string>
Geoff Mendalf9e114a2016-02-01 18:43:59 +0100233 <string name="notification_hidden_by_policy_text" msgid="9004631276932584600">"A tartalom irányelv miatt elrejtve"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800234 <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Biztonsági üzemmód"</string>
235 <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android rendszer"</string>
Bill Yibd1b56c2016-03-30 19:58:55 -0700236 <!-- no translation found for user_owner_label (1119010402169916617) -->
237 <skip />
238 <!-- no translation found for managed_profile_label (5289992269827577857) -->
239 <skip />
Geoff Mendald6f59262015-04-15 07:24:02 -0700240 <string name="permgrouplab_contacts" msgid="3657758145679177612">"Névjegyek"</string>
Geoff Mendal5f5aec92015-05-13 08:56:46 -0700241 <string name="permgroupdesc_contacts" msgid="6951499528303668046">"hozzáférés a névjegyekhez"</string>
Geoff Mendald6f59262015-04-15 07:24:02 -0700242 <string name="permgrouplab_location" msgid="7275582855722310164">"Helyadatok"</string>
Geoff Mendal4faf61d2015-06-15 09:08:02 -0700243 <string name="permgroupdesc_location" msgid="1346617465127855033">"hozzáférés az eszköz földrajzi helyéhez"</string>
Baligh Uddin657e96e2012-09-14 12:44:16 -0700244 <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Naptár"</string>
Geoff Mendal5f5aec92015-05-13 08:56:46 -0700245 <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="3889615280211184106">"hozzáférés a naptárhoz"</string>
Geoff Mendald6f59262015-04-15 07:24:02 -0700246 <string name="permgrouplab_sms" msgid="228308803364967808">"SMS"</string>
Geoff Mendal4faf61d2015-06-15 09:08:02 -0700247 <string name="permgroupdesc_sms" msgid="4656988620100940350">"SMS-ek küldése és megtekintése"</string>
248 <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Tárhely"</string>
249 <string name="permgroupdesc_storage" msgid="637758554581589203">"az eszközön lévő fotók, médiatartalmak és fájlok elérése"</string>
Baligh Uddin657e96e2012-09-14 12:44:16 -0700250 <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Mikrofon"</string>
Geoff Mendal5f5aec92015-05-13 08:56:46 -0700251 <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="4988812113943554584">"hanganyag rögzítése"</string>
Baligh Uddin657e96e2012-09-14 12:44:16 -0700252 <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Fényképezőgép"</string>
Geoff Mendal5f5aec92015-05-13 08:56:46 -0700253 <string name="permgroupdesc_camera" msgid="3250611594678347720">"fotók és videók készítése"</string>
Geoff Mendald6f59262015-04-15 07:24:02 -0700254 <string name="permgrouplab_phone" msgid="5229115638567440675">"Telefon"</string>
Geoff Mendal5f5aec92015-05-13 08:56:46 -0700255 <string name="permgroupdesc_phone" msgid="6234224354060641055">"telefonhívások kezdeményezése és kezelése"</string>
Geoff Mendal60c80cd2015-06-29 09:35:03 -0700256 <string name="permgrouplab_sensors" msgid="416037179223226722">"Testérzékelők"</string>
257 <string name="permgroupdesc_sensors" msgid="7147968539346634043">"az érzékelők által mért, életjelekkel kapcsolatos adatok elérése"</string>
Baligh Uddin9d436992013-04-24 08:26:54 -0700258 <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Ablaktartalom lekérdezése"</string>
259 <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"A használt ablak tartalmának vizsgálata."</string>
260 <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Felfedezés érintéssel bekapcsolása"</string>
261 <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="5800552516779249356">"A megérintett elemeket a rendszer hangosan kimondja, a képernyő pedig felfedezhető kézmozdulatok használatával."</string>
Geoff Mendalf40fd2e2015-06-08 09:10:50 -0700262 <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"Internetes kisegítő lehetőségek bővítése"</string>
263 <string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">"Szkripteket lehet telepíteni, hogy könnyebb legyen hozzáférni az alkalmazások tartalmához."</string>
Baligh Uddin9d436992013-04-24 08:26:54 -0700264 <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"A gépelt szöveg figyelése"</string>
Geoff Mendalf40fd2e2015-06-08 09:10:50 -0700265 <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Beleértve a személyes adatokat, például a hitelkártyaszámokat és jelszavakat."</string>
Geoff Mendal66e7f002015-11-23 18:10:29 +0100266 <string name="capability_title_canControlMagnification" msgid="3593493281059424855">"A kijelző nagyításának vezérlése"</string>
267 <string name="capability_desc_canControlMagnification" msgid="4791858203568383773">"A kijelző nagyítási/kicsinyítési szintjének és pozíciójának vezérlése"</string>
Geoff Mendal76cc58e2016-01-13 17:56:52 +0100268 <string name="capability_title_canPerformGestures" msgid="7418984730362576862">"Kézmozdulatok végrehajtása"</string>
269 <string name="capability_desc_canPerformGestures" msgid="8296373021636981249">"Koppintás, ujjak gyors csúsztatása és összehúzása, illetve egyéb kézmozdulatok végrehajtása."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800270 <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"állapotsor kikapcsolása vagy módosítása"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700271 <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az állapotsor kikapcsolását, illetve rendszerikonok hozzáadását és eltávolítását."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -0600272 <string name="permlab_statusBarService" msgid="4826835508226139688">"az állapotsor szerepének átvétele"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700273 <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy az állapotsoron legyen."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800274 <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"állapotsáv részletes- és listanézete"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700275 <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy váltson az állapotsor részletes és listanézete között."</string>
Baligh Uddin99a61832013-09-30 10:13:00 -0700276 <string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"parancsikonok telepítése"</string>
277 <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"Lehetővé teszi egy alkalmazás számára, hogy felhasználói beavatkozás nélkül adjon hozzá parancsikonokat a kezdőképernyőhöz."</string>
278 <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"parancsikonok eltávolítása"</string>
279 <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"Lehetővé teszi egy alkalmazás számára, hogy felhasználói beavatkozás nélkül távolítson el parancsikonokat a kezdőképernyőről."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700280 <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"kimenő hívások átirányítása"</string>
Baligh Uddin8d8fe502014-05-20 08:56:49 -0700281 <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás kimenő híváskor lássa a tárcsázott számot, valamint a hívást átirányítsa egy másik számra, vagy megszakítsa."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700282 <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"szöveges üzenetek (SMS) fogadása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700283 <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy SMS-eket fogadjon és dolgozzon fel. Ez azt jelenti, hogy az alkalmazás megfigyelheti vagy törölheti a beérkező üzeneteket anélkül, hogy Ön látná azokat."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700284 <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"szöveges üzenetek (MMS) fogadása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700285 <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy MMS-eket fogadjon és dolgozzon fel. Ez azt jelenti, hogy az alkalmazás megfigyelheti vagy törölheti a beérkező üzeneteket anélkül, hogy Ön látná azokat."</string>
Geoff Mendal27c812c2015-06-02 16:54:23 -0700286 <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"cellán belüli üzenetek olvasása"</string>
287 <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az eszközre érkező cellán belüli üzenetek olvasását. Bizonyos helyeken figyelmeztető üzeneteket kaphat a cellán belül a vészhelyzetekről. A rosszindulatú alkalmazások befolyásolhatják az eszköz teljesítményét vagy működését vészhelyzeti cellaüzenet érkezésekor."</string>
Geoff Mendal27c812c2015-06-02 16:54:23 -0700288 <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"feliratkozott hírcsatornák olvasása"</string>
289 <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy részleteket kapjon a jelenleg szinkronizált hírcsatornákról."</string>
Geoff Mendalf88f3ca2015-06-10 09:31:09 -0700290 <string name="permlab_sendSms" msgid="7544599214260982981">"SMS-ek küldése és megtekintése"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700291 <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy SMS-eket küldjön. Ennek eredményeként váratlan terhelésekkel találkozhat. A rosszindulatú alkalmazások az Ön jóváhagyása nélkül küldhetnek üzeneteket, így költségek merülhetnek fel."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700292 <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"szöveges üzenetek (SMS vagy MMS) olvasása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700293 <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy hozzáférjen a táblagépen vagy SIM kártyán tárolt SMS-ekhez. Így az alkalmazás hozzáférhet az összes SMS-hez, azok tartalmától és titkos jellegétől függetlenül."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800294 <string name="permdesc_readSms" product="tv" msgid="5102425513647038535">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a tévéjén vagy SIM kártyáján tárolt SMS-ek elolvasását. Ezzel az alkalmazás az összes SMS-t elolvashatja, tekintet nélkül tartalmukra vagy bizalmas jellegükre."</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700295 <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy hozzáférjen a telefonon vagy SIM kártyán tárolt SMS-ekhez. Így az alkalmazás hozzáférhet az összes SMS-hez, azok tartalmától és titkos jellegétől függetlenül."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700296 <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"szöveges üzenetek (WAP) fogadása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700297 <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy WAP-üzeneteket fogadjon és dolgozzon fel. Ez azt is jelenti, hogy az alkalmazás megfigyelheti vagy törölheti a beérkező üzeneteket anélkül, hogy Ön látná azokat."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700298 <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"futó alkalmazások lekérése"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700299 <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a jelenleg futó és nemrég befejezett feladatokkal kapcsolatos információk lekérését. Ezáltal az alkalmazás engedélyt kap az eszközön használt alkalmazásokkal kapcsolatos információk felderítésére."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -0600300 <string name="permlab_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="7918181259098220004">"profil és eszköztulajdonosok kezelése"</string>
Geoff Mendalb58c1412015-04-27 09:53:33 -0700301 <string name="permdesc_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="106894851498657169">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazások beállítsák a profil- és az eszköztulajdonosokat."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700302 <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"futó alkalmazások átrendezése"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700303 <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy feladatokat helyezzen át az előtérből a háttérbe és fordítva. Az alkalmazás ezt az Ön jóváhagyása nélkül is megteheti."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800304 <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"gépkocsi üzemmód bekapcsolása"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700305 <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a gépkocsi üzemmód bekapcsolását."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700306 <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"más alkalmazások bezárása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700307 <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy megszüntesse más alkalmazások háttérben zajló folyamatait. Így előfordulhat, hogy egyes alkalmazások bezárulnak."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700308 <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"ráhúzás más alkalmazásokra"</string>
Baligh Uddinc999f2d2012-09-21 14:04:04 -0700309 <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy felhasználjon más alkalmazásokat, vagy igénybe vegye a felhasználói felület egyéb részeit. Befolyásolhatja a felület használatát mindegyik alkalmazásnál, és módosíthatja az Ön által látott elemeket a többi alkalmazásban."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700310 <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"az alkalmazás állandó futtatása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700311 <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy egyes részeit állandó jelleggel eltárolja a memóriában. Ez korlátozhatja a többi alkalmazás számára rendelkezésre álló memóriát, és lelassíthatja a táblagépet."</string>
Geoff Mendal72444412014-11-26 12:13:37 -0800312 <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="5086862529499103587">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára azt, hogy egyes részeit állandóan a memóriában tartsa. Ez korlátozhatja a többi alkalmazás számára elérhető memóriát, ezáltal lelassulhat a tévé."</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700313 <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy egyes részeit állandó jelleggel eltárolja a memóriában. Ez korlátozhatja a többi alkalmazás számára rendelkezésre álló memóriát, és lelassíthatja a telefont."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700314 <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"alkalmazás-tárhely felmérése"</string>
315 <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a kód, az adatok és a gyorsítótár-méret lekérését"</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700316 <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"rendszerbeállítások módosítása"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700317 <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a rendszer beállítási adatainak módosítását. A rosszindulatú alkalmazások tönkretehetik a rendszer konfigurációját."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700318 <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"futtatás indításkor"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700319 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy elindítsa magát a rendszerindítás befejezése után. Ez meghosszabbíthatja a táblagép elindításának idejét, az állandó futás miatt pedig lelassíthatja a táblagépet."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800320 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tv" msgid="4525890122209673621">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy elindítsa magát közvetlenül a rendszerindítás befejeződése után. Ezzel hosszabb ideig tarthat a tévé elindítása, és az alkalmazás lelassíthatja a táblagép működését a folyamatos futás miatt."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700321 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy elindítsa magát a rendszerindítás befejezése után. Ez meghosszabbíthatja a telefon elindításának idejét, az állandó futás miatt pedig lelassíthatja a telefont."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800322 <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"ragadós üzenet küldése"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700323 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára ragadós üzenetek küldését, amelyek a sugárzás után is megmaradnak. A túlzott használat lelassíthatja vagy instabillá teheti a táblagépet a nagymértékű memóriahasználattal."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800324 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv" msgid="6839285697565389467">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a „ragadós” közvetítések küldését, amelyek a közvetítés befejeztével is megmaradnak. Túlzott használatával lelassulhat vagy instabillá válhat a tévé a jelentős memóriahasználat miatt."</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700325 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára ragadós üzenetek küldését, amelyek a sugárzás után is megmaradnak. A túlzott használat lelassíthatja vagy instabillá teheti a telefont a nagymértékű memóriahasználattal."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700326 <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"saját névjegyek olvasása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700327 <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a táblagépen tárolt névjegyekre vonatkozó összes adat -- például az egyes személyekkel telefonon, e-mailben vagy más módon folytatott kommunikáció gyakoriságára vonatkozó adatok -- beolvasását. Az engedéllyel rendelkező alkalmazások menthetik a névjegyadatokat, és a rosszindulatú alkalmazások az Ön tudta nélkül oszthatják meg a névjegyadatokat."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800328 <string name="permdesc_readContacts" product="tv" msgid="1839238344654834087">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy beolvassa a tévéjén tárolt névjegyek adatait, beleértve az adott személyekkel kapcsolatos hívások, e-mailek és egyéb kommunikáció gyakoriságára vonatkozó adatokat. Ez az engedély lehetővé teszi az alkalmazások számára a névjegyadatok mentését, így a rosszindulatú alkalmazások az Ön tudta nélkül oszthatják meg az ilyen adatokat."</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700329 <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a telefonon tárolt névjegyekre vonatkozó összes adat -- például az egyes személyekkel telefonon, e-mailben vagy más módon folytatott kommunikáció gyakoriságára vonatkozó adatok -- beolvasását. Az engedéllyel rendelkező alkalmazások menthetik a névjegyadatokat, és a rosszindulatú alkalmazások az Ön tudta nélkül oszthatják meg a névjegyadatokat."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700330 <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"kapcsolatok módosítása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700331 <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a táblagépen tárolt névjegyekre vonatkozó adatok -- például az egyes személyekkel telefonon, e-mailben vagy más módon folytatott kommunikáció gyakoriságára vonatkozó adatok -- módosítását. Az engedéllyel rendelkező alkalmazás törölheti a névjegyadatokat."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800332 <string name="permdesc_writeContacts" product="tv" msgid="5438230957000018959">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a tévén tárolt névjegyekre vonatkozó adatok – például az egyes személyekkel telefonon, e-mailben vagy más módon folytatott kommunikáció gyakoriságára vonatkozó adatok – módosítását. Az engedéllyel rendelkező alkalmazás törölheti a névjegyadatokat."</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700333 <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a telefonon tárolt névjegyekre vonatkozó adatok -- például az egyes személyekkel telefonon, e-mailben vagy más módon folytatott kommunikáció gyakoriságára vonatkozó adatok -- módosítását. Az engedéllyel rendelkező alkalmazás törölheti a névjegyadatokat."</string>
Eric Fischerdef84972012-03-19 13:52:26 -0700334 <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"Híváslista beolvasása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700335 <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy beolvassa táblagépe hívásnaplóját, beleértve a bejövő és kimenő hívásokkal kapcsolatos adatokat is. Az engedéllyel rendelkező alkalmazások menthetik hívásnaplóját, és előfordulhat, hogy a rosszindulatú alkalmazások az Ön tudta nélkül fognak megosztani hívásnaplóadatokat."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800336 <string name="permdesc_readCallLog" product="tv" msgid="5611770887047387926">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a tévé híváslistájának elolvasását, beleértve a bejövő és kimenő hívásokra vonatkozó adatokat is. Az engedély bekapcsolása esetén az alkalmazások menthetik a hívásnaplóinak adatait, és a rosszindulatú alkalmazások az Ön tudta nélkül is megoszthatják másokkal a hívásnapló adatait."</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700337 <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy beolvassa telefonja hívásnaplóját, beleértve a bejövő és kimenő hívásokkal kapcsolatos adatokat is. Az engedéllyel rendelkező alkalmazások menthetik hívásnaplóját, és előfordulhat, hogy a rosszindulatú alkalmazások az Ön tudta nélkül fognak megosztani hívásnaplóadatokat."</string>
Eric Fischerdef84972012-03-19 13:52:26 -0700338 <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"Híváslista készítése"</string>
339 <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás módosítsa a táblagép híváslistáját, beleértve a bejövő és kimenő hívások adatait is. A rosszindulatú alkalmazások ezt arra használhatják, hogy híváslistáját töröljék vagy módosítsák."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800340 <string name="permdesc_writeCallLog" product="tv" msgid="4225034892248398019">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás módosítsa a tévé hívásnaplóját, így például a bejövő és kimenő hívások adatait is. A rosszindulatú alkalmazások ezt hívásnaplója törlésére vagy módosítására használhatják."</string>
Eric Fischerdef84972012-03-19 13:52:26 -0700341 <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás módosítsa a telefon híváslistáját, beleértve a bejövő és kimenő hívások adatait is. A rosszindulatú alkalmazások ezt arra használhatják, hogy híváslistáját töröljék vagy módosítsák."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -0600342 <string name="permlab_bodySensors" msgid="4683341291818520277">"hozzáférés a testérzékelőkhöz (például pulzusmérők)"</string>
Geoff Mendal51215502014-10-27 08:28:30 -0700343 <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="4380015021754180431">"Engedélyezi az alkalmazásnak, hogy hozzáférjen az Ön fizikai állapotát – például a pulzusszámát – figyelő érzékelők adataihoz."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700344 <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"naptári események és bizalmas információk beolvasása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700345 <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a táblagépén tárolt összes naptári esemény beolvasását, beleértve az ismerősök vagy munkatársak eseményeit is. Az alkalmazás így megoszthatja vagy elmentheti az Ön naptáradatait azok titkos vagy bizalmas jellegétől függetlenül."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800346 <string name="permdesc_readCalendar" product="tv" msgid="3191352452242394196">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a tévéjén tárolt összes naptáresemény elolvasását, beleértve az ismerősök vagy munkatársak eseményeit is. Ezáltal az alkalmazás megoszthatja vagy mentheti az Ön naptáradatait, az adatok titkosságára vagy érzékeny jellegére való tekintet nélkül."</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700347 <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a telefonján tárolt összes naptári esemény beolvasását, beleértve az ismerősök vagy munkatársak eseményeit is. Az alkalmazás így megoszthatja vagy elmentheti az Ön naptáradatait azok titkos vagy bizalmas jellegétől függetlenül."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700348 <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"naptári események hozzáadása vagy módosítása, e-mailek küldése a vendégeknek a tulajdonosok tudomása nélkül"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700349 <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a táblagépen módosítható események hozzáadását, törlését vagy módosítását, beleértve az ismerősök vagy munkatársak eseményeit is. Az engedéllyel rendelkező alkalmazás üzeneteket küldhet, amelyek úgy tűnhetnek, hogy a naptár tulajdonosától származnak, illetve módosíthatják az eseményeket a tulajdonosok tudta nélkül."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800350 <string name="permdesc_writeCalendar" product="tv" msgid="1273290605500902507">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a tévén módosítható események hozzáadását, törlését vagy módosítását, beleértve az ismerősök vagy munkatársak eseményeit is. Ez lehetővé teheti az alkalmazás számára, hogy olyan üzeneteket küldjön, amelyekről úgy tűnik, hogy a naptár tulajdonosától származnak, illetve hogy a tulajdonosok tudta nélkül módosítsa az eseményeket."</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700351 <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a telefonon módosítható események hozzáadását, törlését vagy módosítását, beleértve az ismerősök vagy munkatársak eseményeit is. Az engedéllyel rendelkező alkalmazás üzeneteket küldhet, amelyek úgy tűnhetnek, hogy a naptár tulajdonosától származnak, illetve módosíthatják az eseményeket a tulajdonosok tudta nélkül."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800352 <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"további helyszolgáltatói parancsok elérése"</string>
Baligh Uddinc2b29952014-07-21 11:29:49 -0700353 <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára további helyszolgáltatói parancsok elérését. Ezáltal az alkalmazás beavatkozhat a GPS vagy más helyforrások működésébe."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -0600354 <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="251034415460950944">"hozzáférés a pontos (GPS- és hálózatalapú) helyadatokhoz"</string>
Baligh Uddinc999f2d2012-09-21 14:04:04 -0700355 <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a pontos tartózkodási helyének lekérését a GPS és a hálózati helyforrások, így például az adótornyok és a Wi-Fi hálózatok adatainak felhasználásával. A helyszolgáltatásokat be kell kapcsolni, és az adatoknak elérhetőknek kell lenniük az eszközén ahhoz, hogy az alkalmazás használhassa őket. Használatukkal az alkalmazások meghatározhatják az Ön tartózkodási helyét, és az akkumulátort is fokozottan fogyaszthatják."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -0600356 <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="7715277613928539434">"hozzáférés a hozzávetőleges (hálózatalapú) helyadatokhoz"</string>
Baligh Uddinc999f2d2012-09-21 14:04:04 -0700357 <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a körülbelüli tartózkodási helyének lekérését. A helymeghatározás a hálózati helyforrások, így például az adótornyok és a Wi-Fi hálózatok adatainak felhasználásával történik. A helyszolgáltatásokat be kell kapcsolni, és az adatoknak elérhetőknek kell lenniük az eszközén ahhoz, hogy az alkalmazás használhassa őket. Használatukkal az alkalmazások meghatározhatják az Ön hozzávetőleges tartózkodási helyét."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800358 <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"hangbeállítások módosítása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700359 <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az általános hangbeállítások, például a hangerő és a használni kívánt kimeneti hangszóró módosítását."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800360 <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"hanganyag rögzítése"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700361 <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a mikrofonnal való hangfelvételt.Az engedéllyel rendelkező alkalmazás az Ön jóváhagyása nélkül, bármikor rögzíthet hanganyagot."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -0600362 <string name="permlab_sim_communication" msgid="2935852302216852065">"parancsok küldése a SIM-kártyára"</string>
Baligh Uddin3c5fe292013-12-18 16:01:23 -0800363 <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Engedélyezi, hogy az alkalmazás parancsokat küldjön a SIM kártyára. Ez rendkívül veszélyes lehet."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800364 <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"fotók és videók készítése"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700365 <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy a fényképezőgéppel fotókat és videókat készítsen. Az engedéllyel rendelkező alkalmazás bármikor, az Ön jóváhagyása nélkül használhatja a fényképezőgépet."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700366 <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"rezgés szabályozása"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700367 <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a rezgés vezérlését."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800368 <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"telefonszámok közvetlen hívása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700369 <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy az Ön jóváhagyása nélkül hívjon fel telefonszámokat. Ennek eredményeként váratlan terhelésekkel vagy telefonhívásokkal találkozhat. Vegye figyelembe, hogy ez nem teszi lehetővé segélyhívó számok hívását az alkalmazás számára. A rosszindulatú alkalmazások az Ön jóváhagyása nélkül kezdeményezhetnek hívásokat, így költségek merülhetnek fel."</string>
Geoff Mendal52c01642015-07-15 10:32:28 -0500370 <string name="permlab_accessImsCallService" msgid="3574943847181793918">"hozzáférés az IMS-hívásszolgáltatáshoz"</string>
371 <string name="permdesc_accessImsCallService" msgid="8992884015198298775">"Az alkalmazás az IMS-szolgáltatást használhatja híváskezdeményezéshez az Ön közbeavatkozása nélkül."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700372 <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"telefonállapot és azonosító olvasása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700373 <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy hozzáférjen az eszköz telefonálási funkcióihoz. Az engedéllyel rendelkező alkalmazás meghatározhatja a telefonszámot és eszközazonosítókat, hogy egy hívás aktív-e, valamint híváskor a másik fél telefonszámát."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800374 <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"táblagép alvás üzemmódjának megakadályozása"</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800375 <string name="permlab_wakeLock" product="tv" msgid="2601193288949154131">"a tévé alvó üzemmódba való lépésének megakadályozása"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800376 <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"telefon alvó üzemmódjának megakadályozása"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700377 <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy megakadályozza, hogy a táblagép alvó üzemmódra váltson."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800378 <string name="permdesc_wakeLock" product="tv" msgid="3208534859208996974">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára azt, hogy megakadályozza a tévé alvó üzemmódba való lépését."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700379 <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy megakadályozza, hogy a telefon alvó üzemmódra váltson."</string>
Baligh Uddine9772822013-09-13 21:35:08 -0700380 <string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"infravörös érzékelő"</string>
381 <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"Engedélyezi, hogy az alkalmazás használhassa a táblagép infravörös érzékelőjét."</string>
Geoff Mendal72444412014-11-26 12:13:37 -0800382 <string name="permdesc_transmitIr" product="tv" msgid="3926790828514867101">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a tévé infravörös adóegységének használatát."</string>
Baligh Uddine9772822013-09-13 21:35:08 -0700383 <string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"Engedélyezi, hogy az alkalmazás használhassa a telefon infravörös érzékelőjét."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800384 <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"háttérkép beállítása"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700385 <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy beállítása a rendszer háttérképét."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700386 <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"háttérkép méretének módosítása"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700387 <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy beállítsa a rendszer háttérképének méretével kapcsolatos tippeket."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800388 <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"időzóna beállítása"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700389 <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a táblagép időzónáját."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800390 <string name="permdesc_setTimeZone" product="tv" msgid="888864653946175955">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a tévé időzónáját."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700391 <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a telefon időzónáját."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700392 <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"fiókok keresése az eszközön"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700393 <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a táblagép által ismert hálózatok listájának lekérését; beleértve a telepített alkalmazások által létrehozott bármely fiókot."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800394 <string name="permdesc_getAccounts" product="tv" msgid="4190633395633907543">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a tévé által ismert fiókok listájának lekérését. Ebbe beletartoznak mindazok a fiókok is, amelyeket az Ön által telepített alkalmazások hoztak létre."</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700395 <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a telefon által ismert hálózatok listájának lekérését; beleértve a telepített alkalmazások által létrehozott bármely fiókot."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700396 <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"hálózati kapcsolatok megtekintése"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700397 <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy hozzáférjen hálózati kapcsolatokra vonatkozó információkhoz, például melyek létező hálózatok, és melyek vannak csatlakoztatva."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -0600398 <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="7934516631384168107">"teljes hálózati hozzáférés"</string>
Eric Fischer4dc70892012-06-11 11:51:42 -0700399 <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára hálózati szoftvercsatornák létrehozását, valamint egyéni hálózati protokollok használatát. A böngésző és egyéb alkalmazások lehetővé teszik adatok küldését az internetre, így ez az engedély nem szükséges az internetre való adatküldéshez."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800400 <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"hálózati csatlakoztathatóság módosítása"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700401 <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a hálózati csatlakoztathatóság állapotának módosítását."</string>
402 <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"megosztott csatlakoztathatóság módosítása"</string>
403 <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a megosztott hálózati csatlakoztathatóság állapotának módosítását."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700404 <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"Wi-Fi kapcsolatok megtekintése"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700405 <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy hozzáférjen Wi-Fi hálózati információkhoz: például, hogy engedélyezve van-e a Wi-Fi, valamint a csatlakoztatott Wi-Fi eszközök nevéhez."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700406 <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"kapcsolódás Wi-Fi-hez és a kapcsolat bontása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700407 <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy kapcsolódjon Wi-Fi hozzáférési pontokhoz, illetve megszüntesse a kapcsolatot velük, valamint hogy módosítsa az egyes eszközök Wi-Fi beállításait."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800408 <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"Wi-Fi multicast vétel engedélyezése"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700409 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy olyan csomagokat fogadjon, amelyeket nem csak a táblagépének, hanem egy Wi-Fi hálózat minden eszközének elküldtek többirányú címek használatával. Több energiát használ, mint a nem többirányú üzemmód."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800410 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tv" msgid="9031975661145014160">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az összes eszköz (nem csupán a tévé) részére Wi-Fi-hálózaton, több cím használatával küldött csomagok fogadását. Több energiát igényel, mint a nem több címes mód."</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700411 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy olyan csomagokat fogadjon, amelyeket nem csak a telefonjának, hanem egy Wi-Fi hálózat minden eszközének elküldtek többirányú címek használatával. Több energiát használ, mint a nem többirányú üzemmód."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700412 <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"Bluetooth-beállítások elérése"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700413 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy konfigurálja a helyi Bluetooth-t, valamint hogy távoli eszközöket fedezzen fel és párosítson."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800414 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tv" msgid="3373125682645601429">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a Bluetooth-szal rendelkező helyi tévé konfigurálását, valamint a távoli eszközök felfedezését és párosítását."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700415 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy konfigurálja a helyi Bluetooth telefont, valamint hogy távoli eszközöket fedezzen fel és párosítson."</string>
Baligh Uddinc999f2d2012-09-21 14:04:04 -0700416 <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"WiMAX-kapcsolódás és a kapcsolat bontása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700417 <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy ellenőrizze, a WiMax engedélyezve van-e, valamint hogy információt gyűjtsön a csatlakoztatott WiMax-hálózatokról."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -0600418 <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="340465839241528618">"WiMAX-állapot módosítása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700419 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy a táblagépet csatlakoztassa WiMAX-hálózathoz vagy leválassza azt róla."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800420 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tv" msgid="6022307083934827718">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a tévé WiMAX-hálózatokhoz való csatlakoztatását, illetve az ilyen hálózatokról való leválasztását."</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700421 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy a telefont csatlakoztassa WiMAX-hálózathoz vagy leválassza azt róla."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700422 <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"Bluetooth-eszközök párosítása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700423 <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a táblagépen lévő Bluetooth beállításainak megtekintését, valamint kapcsolatok kezdeményezését és fogadását a párosított eszközökkel."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800424 <string name="permdesc_bluetooth" product="tv" msgid="3974124940101104206">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a tévén beállított Bluetooth-konfiguráció megtekintését, valamint a párosított eszközökkel való kapcsolat létesítését és fogadását."</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700425 <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a telefonon lévő Bluetooth beállításainak megtekintését, valamint kapcsolatok kezdeményezését és fogadását a párosított eszközökkel."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800426 <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"NFC technológia vezérlése"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700427 <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy NFC (Near Field Communication - kis hatósugarú vezeték nélküli kommunikáció) technológiát használó címkékkel, kártyákkal és leolvasókkal kommunikáljon."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700428 <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"képernyőzár kikapcsolása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700429 <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a billentyűzár és bármely kapcsolódó jelszavas védelem kikapcsolását. Például a telefon feloldja a billentyűzárat bejövő hívás esetén, majd újra bekapcsolja azt a hívás végeztével."</string>
Geoff Mendal9bf06d82015-03-04 07:31:55 -0800430 <string name="permlab_manageFingerprint" msgid="5640858826254575638">"ujjlenyomat-olvasó hardver kezelése"</string>
431 <string name="permdesc_manageFingerprint" msgid="178208705828055464">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a használni kívánt ujjlenyomatsablonok hozzáadására és törlésére szolgáló metódusok indítását."</string>
432 <string name="permlab_useFingerprint" msgid="3150478619915124905">"ujjlenyomat-olvasó hardver használata"</string>
433 <string name="permdesc_useFingerprint" msgid="9165097460730684114">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az ujjlenyomat-olvasó hardver hitelesítésre való használatát"</string>
Geoff Mendal98a9c542015-03-27 16:40:35 -0700434 <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="735082772341716043">"A rendszer az ujjlenyomatnak csak egy részletét érzékelte. Próbálkozzon újra."</string>
435 <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="4596546021310923214">"Nem sikerült feldolgozni az ujjlenyomatot. Próbálkozzon újra."</string>
436 <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1087209702421076105">"Az ujjlenyomat-olvasó koszos. Tisztítsa meg, majd próbálkozzon újra."</string>
Geoff Mendal8f512822015-04-17 22:29:38 -0700437 <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="6470642383109155969">"Túl hamar vette el az ujját. Próbálkozzon újra."</string>
Geoff Mendale3af42e2015-05-25 10:55:13 -0700438 <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"Túl lassan húzta az ujját. Próbálkozzon újra."</string>
Geoff Mendal98a9c542015-03-27 16:40:35 -0700439 <string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
Geoff Mendal98a9c542015-03-27 16:40:35 -0700440 </string-array>
Geoff Mendal8f512822015-04-17 22:29:38 -0700441 <string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="7955921658939936596">"Az ujjlenyomathoz szükséges hardver nem érhető el."</string>
Geoff Mendal98a9c542015-03-27 16:40:35 -0700442 <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"Az ujjlenyomat nem tárolható. Távolítson el egy meglévő ujjlenyomatot."</string>
443 <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Az ujjlenyomat-beolvasási műveletkor időtúllépés történt. Próbálkozzon újra."</string>
Geoff Mendal8f512822015-04-17 22:29:38 -0700444 <string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"Ujjlenyomattal kapcsolatos művelet megszakítva"</string>
445 <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Túl sok próbálkozás. Próbálja újra később."</string>
446 <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Próbálkozzon újra."</string>
Geoff Mendal636b3652015-05-21 09:17:35 -0700447 <string name="fingerprint_name_template" msgid="5870957565512716938">"<xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>. ujj"</string>
Geoff Mendal98a9c542015-03-27 16:40:35 -0700448 <string-array name="fingerprint_error_vendor">
Geoff Mendal98a9c542015-03-27 16:40:35 -0700449 </string-array>
Geoff Mendalabd298d2015-07-29 10:36:10 -0500450 <string name="fingerprint_icon_content_description" msgid="2340202869968465936">"Ujjlenyomat ikon"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800451 <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"szinkronizálási beállítások olvasása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700452 <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára egy fiók szinkronizálási beállításainak beolvasását. Például ellenőrizheti, hogy a Személyek alkalmazás szinkronizálva van-e egy fiókkal."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700453 <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"szinkronizálás be-és kikapcsolása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700454 <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára egy fiók szinkronizálási beállításainak módosítását. Például ezzel engedélyezni lehet a Személyek alkalmazás szinkronizálását egy fióknál."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800455 <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"szinkronizálási statisztikák olvasása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700456 <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára egy fiók szinkronizálási statisztikáinak a beolvasását, beleértve a szinkronizálási események előzményeit, valamint a szinkronizált adatok mennyiségét."</string>
Baligh Uddin99a61832013-09-30 10:13:00 -0700457 <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="367275095159405468">"USB-tár tartalmának olvasása"</string>
458 <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="2188156462934977940">"SD-kártya tartalmának olvasása"</string>
459 <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3446988712598386079">"Beolvashat USB-tárakat."</string>
460 <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="2607362473654975411">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az SD-kártya tartalmának beolvasását."</string>
Eric Fischer5ae95872012-05-04 12:51:51 -0700461 <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"USB-tár törlése/módosítása"</string>
Eric Fischer672bc822012-05-10 13:21:47 -0700462 <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"SD-kártya tartalmának módosítása vagy törlése"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700463 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Az alkalmazás USB-tárra írhat."</string>
464 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy írjon az SD-kártyára."</string>
Baligh Uddin3ba9d702014-08-18 12:12:01 -0700465 <string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"SIP-hívások indítása/fogadása"</string>
466 <string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"SIP-hívások indításának és fogadásának engedélyezése az alkalmazás számára."</string>
Geoff Mendal8f512822015-04-17 22:29:38 -0700467 <string name="permlab_register_sim_subscription" msgid="3166535485877549177">"új telekommunikációs SIM kapcsolatok regisztrálása"</string>
468 <string name="permdesc_register_sim_subscription" msgid="2138909035926222911">"Engedélyezi az alkalmazásnak új telekommunikációs SIM kapcsolatok regisztrálását."</string>
469 <string name="permlab_register_call_provider" msgid="108102120289029841">"új telekommunikációs kapcsolatok regisztrálása"</string>
470 <string name="permdesc_register_call_provider" msgid="7034310263521081388">"Engedélyezi az alkalmazásnak új telekommunikációs kapcsolatok regisztrálását."</string>
471 <string name="permlab_connection_manager" msgid="1116193254522105375">"telekommunikációs kapcsolatok kezelése"</string>
472 <string name="permdesc_connection_manager" msgid="5925480810356483565">"Engedélyezi az alkalmazásnak a telekommunikációs kapcsolatok kezelését."</string>
473 <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"interakció a hívás közbeni képernyővel"</string>
474 <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás felügyelje, a felhasználók mikor és hogyan láthatják a hívás közbeni képernyőt."</string>
475 <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"együttműködés a telefonos szolgáltatásokkal"</string>
476 <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás a telefonos szolgáltatásokkal együttműködve hívásokat kezdeményezzen/fogadjon."</string>
477 <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"hívás közbeni felhasználói élmény biztosítása"</string>
478 <string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás hívás közbeni felhasználói élményt biztosítson."</string>
479 <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"hálózathasználati előzmények beolvasása"</string>
480 <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a hálózathasználati előzmények beolvasását adott hálózatok és alkalmazások esetében."</string>
481 <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"hálózati házirend kezelése"</string>
482 <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy kezelje a hálózati irányelveket és meghatározza az alkalmazásspecifikus szabályokat."</string>
483 <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"hálózathasználat elszámolásának módosítása"</string>
484 <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára annak módosítását, hogy a hálózathasználatot hogyan számolják el az alkalmazások esetében. Normál alkalmazások nem használhatják."</string>
485 <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"hozzáférési értesítések"</string>
486 <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás értesítéseket kérdezzen le, vizsgáljon és tisztítson meg, beleértve az egyéb alkalmazások által közzétett értesítéseket is."</string>
487 <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"csatlakozzon értesítésfigyelő szolgáltatáshoz"</string>
488 <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Lehetővé teszi a használó számára, hogy csatlakozzon egy értesítésfigyelő szolgáltatás legfelső szintű felületéhez. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szükségük."</string>
489 <string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"csatlakozás egy feltételbiztosító szolgáltatáshoz"</string>
490 <string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"Lehetővé teszi a használó számára, hogy csatlakozzon egy feltételbiztosító szolgáltatás legfelső szintű kezelőfelületéhez. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szükségük."</string>
491 <string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"csatlakozás egy képernyővédő szolgáltatáshoz"</string>
492 <string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"Lehetővé teszi a használó számára, hogy csatlakozzon egy képernyővédő szolgáltatás legfelső szintű kezelőfelületéhez. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szükségük."</string>
493 <string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"a szolgáltatói konfigurációs alkalmazás hívása"</string>
494 <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Lehetővé teszi a használó számára a szolgáltató által biztosított konfigurációs alkalmazás hívását. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szükségük."</string>
495 <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"hálózati körülményekkel kapcsolatos észrevételek figyelemmel kísérése"</string>
496 <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Lehetővé teszi egy alkalmazás számára, hogy figyelemmel kísérje a hálózati körülményekkel kapcsolatos észrevételeket. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szükségük."</string>
497 <string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"beviteli eszköz kalibrációjának módosítása"</string>
498 <string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás módosítsa az érintőképernyő kalibrációs paramétereit. A normál alkalmazásoknál erre elvileg soha nincs szükség."</string>
499 <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"DRM-tanúsítványokhoz való hozzáférés"</string>
500 <string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"Engedélyezi egy alkalmazás számára a DRM-tanúsítványokhoz való hozzáférést és azok használatát. Átlagos alkalmazásoknak erre nem lehet szükségük."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -0600501 <string name="permlab_handoverStatus" msgid="7820353257219300883">"android Beam-átviteli állapot fogadása"</string>
Geoff Mendal8f512822015-04-17 22:29:38 -0700502 <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a folyamatban lévő Android Beam-átvitelekről szóló információk fogadását"</string>
503 <string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"DRM-tanúsítványok eltávolítása"</string>
504 <string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás eltávolítsa a DRM-tanúsítványokat. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szükségük."</string>
505 <string name="permlab_bindCarrierMessagingService" msgid="1490229371796969158">"kapcsolódás egy üzenetszolgáltatáshoz"</string>
506 <string name="permdesc_bindCarrierMessagingService" msgid="2762882888502113944">"Lehetővé teszi, hogy a tulajdonos kapcsolódjon egy üzenetszolgáltatás legfelső szintű kezelőfelületéhez. A normál alkalmazásoknak erre soha nincs szükségük."</string>
Geoff Mendal636b3652015-05-21 09:17:35 -0700507 <string name="permlab_bindCarrierServices" msgid="3233108656245526783">"kapcsolódás szolgáltatókhoz"</string>
508 <string name="permdesc_bindCarrierServices" msgid="1391552602551084192">"Lehetővé teszi a tulajdonos számára a szolgáltatókhoz való kapcsolódást. A normál alkalmazások esetében erre nincs szükség."</string>
Geoff Mendalf88f3ca2015-06-10 09:31:09 -0700509 <string name="permlab_access_notification_policy" msgid="4247510821662059671">"hozzáférés a „Ne zavarjanak” funkcióhoz"</string>
510 <string name="permdesc_access_notification_policy" msgid="3296832375218749580">"Az alkalmazás olvashatja és szerkesztheti a „Ne zavarjanak” funkció beállításait."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800511 <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Jelszavakkal kapcsolatos szabályok beállítása"</string>
Geoff Mendale001b302015-03-02 07:45:58 -0800512 <string name="policydesc_limitPassword" msgid="2502021457917874968">"A képernyőzár jelszavaiban és PIN kódjaiban engedélyezett karakterek és hosszúság vezérlése."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800513 <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Képernyőzár-feloldási kísérletek figyelése"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700514 <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Megfigyeli a képernyő feloldásakor helytelenül beírt jelszavak számát, és túl sok hibásan beírt jelszó esetén lezárja a táblagépet, vagy törli a táblagép összes adatát."</string>
Geoff Mendal72444412014-11-26 12:13:37 -0800515 <string name="policydesc_watchLogin" product="TV" msgid="2707817988309890256">"A képernyőzárolás során megadott helytelen jelszavak számának figyelése, és a tévé zárolása vagy a tévé összes adatának törlése abban az esetben, ha túl sokszor adtak meg helytelen jelszót."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700516 <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Megfigyeli a képernyő feloldásakor helytelenül beírt jelszavak számát, és túl sok hibásan beírt jelszó esetén lezárja a telefont, vagy törli a telefon összes adatát."</string>
Geoff Mendale001b302015-03-02 07:45:58 -0800517 <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="tablet" msgid="4280246270601044505">"A képernyőzárolás során megadott helytelen jelszavak számának figyelése, és a táblagép zárolása vagy a felhasználó összes adatának törlése abban az esetben, ha túl sokszor adtak meg helytelen jelszót."</string>
518 <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="TV" msgid="3484832653564483250">"A képernyőzárolás során megadott helytelen jelszavak számának figyelése, és a tévé zárolása vagy a felhasználó összes adatának törlése abban az esetben, ha túl sokszor adtak meg helytelen jelszót."</string>
519 <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="default" msgid="2185480427217127147">"A képernyőzárolás során megadott helytelen jelszavak számának figyelése, és a telefon zárolása vagy a felhasználó összes adatának törlése abban az esetben, ha túl sokszor adtak meg helytelen jelszót."</string>
520 <string name="policylab_resetPassword" msgid="4934707632423915395">"A képernyőzár módosítása"</string>
521 <string name="policydesc_resetPassword" msgid="1278323891710619128">"A képernyőzár módosítása."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800522 <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"A képernyő zárolása"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800523 <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"A képernyőzárolás módjának és idejének vezérlése."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800524 <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Minden adat törlése"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800525 <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Figyelmeztetés nélkül törli a táblagép adatait, visszaállítva a gyári adatokat."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800526 <string name="policydesc_wipeData" product="tv" msgid="5816221315214527028">"A tévé adatainak törlése a gyári alapbeállítások visszaállításával anélkül, hogy figyelmeztetés jelenne meg erről."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800527 <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Figyelmeztetés nélkül törli a telefon összes adatát, visszaállítva a gyári adatokat."</string>
Geoff Mendale001b302015-03-02 07:45:58 -0800528 <string name="policylab_wipeData_secondaryUser" msgid="8362863289455531813">"A felhasználói adatok törlése"</string>
529 <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tablet" msgid="6336255514635308054">"A felhasználó összes adatának törlése erről a táblagépről figyelmeztetés nélkül."</string>
530 <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tv" msgid="2086473496848351810">"A felhasználó összes adatának törlése erről a tévéről figyelmeztetés nélkül."</string>
531 <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="default" msgid="6787904546711590238">"A felhasználó összes adatának törlése erről a telefonról figyelmeztetés nélkül."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800532 <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Az eszköz globális proxyjának beállítása"</string>
Geoff Mendale001b302015-03-02 07:45:58 -0800533 <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="8459859731153370499">"Az eszköz globális proxyja lesz használatban, amíg a házirend engedélyezve van. A globális proxyt csak az eszköz tulajdonosa állíthatja be."</string>
534 <string name="policylab_expirePassword" msgid="5610055012328825874">"Zárolási jelszó lejárati ideje"</string>
535 <string name="policydesc_expirePassword" msgid="5367525762204416046">"Annak módosítása, hogy a képernyőzár jelszavát, PIN kódját vagy mintáját milyen gyakran kell megváltoztatni."</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -0800536 <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Tárhelytitkosítás beállítása"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800537 <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Megköveteli a tárolt alkalmazásadatok titkosítását."</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -0700538 <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Kamerák letiltása"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800539 <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Az összes eszközkamera használatának megakadályozása."</string>
Geoff Mendal4faf61d2015-06-15 09:08:02 -0700540 <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="8552277871075367771">"Egyes képernyőzár-funkciók használatának kikapcsolása"</string>
541 <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="2044755691354158439">"Egyes képernyőzár-funkciók használatának megakadályozása."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800542 <string-array name="phoneTypes">
543 <item msgid="8901098336658710359">"Otthoni"</item>
544 <item msgid="869923650527136615">"Mobil"</item>
545 <item msgid="7897544654242874543">"Munkahelyi"</item>
546 <item msgid="1103601433382158155">"Munkahelyi fax"</item>
547 <item msgid="1735177144948329370">"Otthoni fax"</item>
548 <item msgid="603878674477207394">"Személyhívó"</item>
549 <item msgid="1650824275177931637">"Egyéb"</item>
550 <item msgid="9192514806975898961">"Egyéni"</item>
551 </string-array>
552 <string-array name="emailAddressTypes">
553 <item msgid="8073994352956129127">"Otthoni"</item>
554 <item msgid="7084237356602625604">"Munkahelyi"</item>
555 <item msgid="1112044410659011023">"Egyéb"</item>
556 <item msgid="2374913952870110618">"Egyéni"</item>
557 </string-array>
558 <string-array name="postalAddressTypes">
559 <item msgid="6880257626740047286">"Otthoni"</item>
560 <item msgid="5629153956045109251">"Munkahelyi"</item>
561 <item msgid="4966604264500343469">"Egyéb"</item>
562 <item msgid="4932682847595299369">"Egyéni"</item>
563 </string-array>
564 <string-array name="imAddressTypes">
565 <item msgid="1738585194601476694">"Otthoni"</item>
566 <item msgid="1359644565647383708">"Munkahelyi"</item>
567 <item msgid="7868549401053615677">"Egyéb"</item>
568 <item msgid="3145118944639869809">"Egyéni"</item>
569 </string-array>
570 <string-array name="organizationTypes">
571 <item msgid="7546335612189115615">"Munkahelyi"</item>
572 <item msgid="4378074129049520373">"Egyéb"</item>
573 <item msgid="3455047468583965104">"Egyéni"</item>
574 </string-array>
575 <string-array name="imProtocols">
576 <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
577 <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
578 <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
579 <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
580 <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
581 <item msgid="3713441034299660749">"Google Csevegő"</item>
582 <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
583 <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
584 </string-array>
585 <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Egyéni"</string>
586 <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Otthoni"</string>
587 <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Mobil"</string>
588 <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Munkahelyi"</string>
589 <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Munkahelyi fax"</string>
590 <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Otthoni fax"</string>
591 <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Személyhívó"</string>
592 <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Egyéb"</string>
593 <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Visszahívás"</string>
594 <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Gépkocsi"</string>
595 <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Elődleges vállalati"</string>
596 <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
597 <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Elsődleges"</string>
598 <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Egyéb fax"</string>
599 <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Rádió"</string>
600 <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Telex"</string>
601 <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
602 <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Munkahelyi mobiltelefon"</string>
603 <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Munkahelyi személyhívó"</string>
604 <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Asszisztens"</string>
605 <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800606 <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Egyéni"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800607 <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Születésnap"</string>
608 <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Évforduló"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800609 <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Egyéb"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800610 <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Egyéni"</string>
611 <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Otthoni"</string>
612 <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Munkahelyi"</string>
613 <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Egyéb"</string>
614 <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Mobil"</string>
615 <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Egyéni"</string>
616 <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Otthoni"</string>
617 <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Munkahelyi"</string>
618 <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Egyéb"</string>
619 <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Egyéni"</string>
620 <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Otthoni"</string>
621 <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Munkahelyi"</string>
622 <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Egyéb"</string>
623 <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Egyéni"</string>
624 <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
625 <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
626 <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
627 <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
628 <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
Baligh Uddin43c8ff52013-07-24 09:29:43 -0700629 <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800630 <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
631 <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
632 <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
633 <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Munkahelyi"</string>
634 <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Egyéb"</string>
635 <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Egyéni"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800636 <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Egyéni"</string>
637 <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Asszisztens"</string>
638 <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Fiútestvér"</string>
639 <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Gyermek"</string>
640 <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Élettárs"</string>
641 <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Apa"</string>
642 <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Ismerős"</string>
643 <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Felettes"</string>
644 <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Anya"</string>
645 <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Szülő"</string>
646 <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Partner"</string>
647 <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Ajánlotta"</string>
648 <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Rokon"</string>
649 <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Lánytestvér"</string>
650 <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Házastárs"</string>
651 <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Egyéni"</string>
652 <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Otthoni"</string>
653 <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Munkahely"</string>
654 <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Egyéb"</string>
Baligh Uddin0c6754d2013-12-16 10:34:17 -0800655 <string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"Nem található alkalmazás a névjegy megtekintéshez."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700656 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Írja be a PIN kódot"</string>
657 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Írja be a PUK kódot, majd az új PIN kódot"</string>
Eric Fischer6d470b72011-06-20 14:40:53 -0700658 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK kód"</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -0600659 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Új PIN-kód"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700660 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Érintsen jelszó megadásához"</font></string>
661 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"A feloldáshoz írja be a jelszót"</string>
662 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Feloldáshoz írja be a PIN kódot"</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -0600663 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Helytelen PIN-kód."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800664 <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"A feloldáshoz nyomja meg a Menü, majd a 0 gombot."</string>
665 <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Segélyhívó szám"</string>
Geoff Mendalfedec452015-10-21 11:16:57 -0500666 <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="6169005837238288522">"Nincs szolgáltatás"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800667 <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"A képernyő le van zárva."</string>
668 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"A feloldáshoz vagy segélyhívás kezdeményezéséhez nyomja meg a Menü gombot."</string>
669 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"A feloldáshoz nyomja meg a Menü gombot."</string>
670 <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Rajzolja le a mintát a feloldáshoz"</string>
Geoff Mendal8f512822015-04-17 22:29:38 -0700671 <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5298642613417801888">"Vészhívás"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800672 <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Hívás folytatása"</string>
673 <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Helyes!"</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800674 <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Próbálja újra"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700675 <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Újra"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800676 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Elérte az arcalapú feloldási kísérletek maximális számát"</string>
Baligh Uddinb62ef8e2012-09-20 15:54:25 -0700677 <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Nincs SIM kártya."</string>
Baligh Uddin0c6754d2013-12-16 10:34:17 -0800678 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Nincs SIM kártya a táblagépben."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800679 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tv" msgid="1943633865476989599">"Nincs SIM kártya a tévében."</string>
Baligh Uddin0c6754d2013-12-16 10:34:17 -0800680 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Nincs SIM kártya a telefonban."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700681 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Helyezzen be egy SIM kártyát."</string>
682 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"A SIM kártya hiányzik vagy nem olvasható. Helyezzen be egy SIM kártyát."</string>
Eric Fischer06cdc582012-05-07 12:55:55 -0700683 <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"A SIM kártya nem használható."</string>
Baligh Uddin1c2d7012013-08-01 10:40:33 -0700684 <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"SIM kártyája véglegesen letiltva.\n Forduljon a vezeték nélküli szolgáltatójához másik SIM kártya beszerzése érdekében."</string>
Baligh Uddinb676b4b2014-08-11 14:25:08 -0700685 <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"Előző szám"</string>
686 <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"Következő szám"</string>
687 <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"Szünet"</string>
688 <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"Lejátszás"</string>
689 <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"Leállítás"</string>
690 <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"Visszatekerés"</string>
691 <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"Előretekerés"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800692 <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Csak segélyhívások"</string>
693 <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"A hálózat lezárva"</string>
Geoff Mendal608ff082014-07-30 12:15:49 -0700694 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"A SIM kártya le van zárva a PUK kóddal."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700695 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Nézze meg a felhasználói útmutatót, vagy vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal."</string>
Baligh Uddin0c6754d2013-12-16 10:34:17 -0800696 <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"A SIM kártya le van zárva."</string>
697 <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"SIM kártya feloldása..."</string>
Adam Lesinskib88b69a2015-11-04 16:11:21 -0800698 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal rosszul rajzolta le feloldási mintát. \n\nKérjük, <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> másodperc múlva próbálja újra."</string>
699 <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Ön helytelenül adta meg a jelszót <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal. \n \n Próbálja újra <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
700 <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Ön <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenül adta meg PIN kódját. \n \n Próbálja újra <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
701 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Helytelenül rajzolta le a feloldási mintát <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal. További <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen kísérlet után a Google rendszerében használt bejelentkezési adataival kell feloldania a táblagépét.\n\n Kérjük, próbálja újra <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
702 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv" msgid="5316664559603394684">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenül adta meg a feloldási mintát. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> további sikertelen kísérlet esetén a rendszer arra kéri majd, hogy Google-hoz használt bejelentkezési adataival oldja fel a tévét.\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> másodpercen belül ismét próbálkozhat."</string>
703 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Helytelenül rajzolta le a feloldási mintát <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal. További <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen kísérlet után a Google rendszerében használt bejelentkezési adataival kell feloldania a telefonját.\n\n Kérjük, próbálja újra <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
704 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"A táblagépet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> további sikertelen próbálkozás után a rendszer visszaállítja a táblagép gyári alapértelmezett beállításait, és minden felhasználói adat elvész."</string>
705 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="950408382418270260">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal sikertelenül próbálta feloldani a tévét. A tévé <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> további sikertelen kísérlet esetén visszaáll a gyári alapbeállításokra, és minden felhasználói adat elvész."</string>
706 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"A telefont <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> további sikertelen próbálkozás után a rendszer visszaállítja a telefon gyári alapértelmezett beállításait, és minden felhasználói adat elvész."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700707 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"A táblagépet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. A rendszer visszaállítja a táblagép gyári alapértelmezett beállításait."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800708 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="3195755534096192191">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal sikertelenül próbálta feloldani a tévét. A tévé most visszaáll a gyári alapbeállításokra."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700709 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"A telefont <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. A rendszer visszaállítja a telefon gyári alapértelmezett beállításait."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800710 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Próbálkozzon újra <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
711 <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Elfelejtette a mintát?"</string>
712 <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Fiók feloldása"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800713 <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Túl sok mintarajzolási próbálkozás"</string>
Baligh Uddin0c6754d2013-12-16 10:34:17 -0800714 <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"A feloldáshoz jelentkezzen be Google-fiókjával."</string>
Geoff Mendal5d1a5b42015-11-11 17:48:30 +0100715 <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Felhasználónév (e-mail-cím)"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800716 <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Jelszó"</string>
717 <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Bejelentkezés"</string>
718 <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó."</string>
Baligh Uddin1c2d7012013-08-01 10:40:33 -0700719 <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Elfelejtette a felhasználónevét vagy jelszavát?\nKeresse fel a "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>" webhelyet."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800720 <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Ellenőrzés..."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800721 <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Feloldás"</string>
722 <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Hang bekapcsolása"</string>
723 <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Hang kikapcsolva"</string>
Eric Fischerb0d150a2011-10-18 15:03:21 -0700724 <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Minta elindítva"</string>
725 <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Minta törölve"</string>
726 <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Cella hozzáadva"</string>
Geoff Mendal97c8b622015-06-17 09:07:43 -0700727 <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added_verbose" msgid="7264580781744026939">"<xliff:g id="CELL_INDEX">%1$s</xliff:g>. pont hozzáadva"</string>
Eric Fischerb0d150a2011-10-18 15:03:21 -0700728 <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Minta befejezve"</string>
Geoff Mendal8ec3a772015-07-30 21:17:18 -0700729 <string name="lockscreen_access_pattern_area" msgid="400813207572953209">"Mintaterület"</string>
Baligh Uddin666a6292012-10-31 10:32:47 -0700730 <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Modul %3$d/%2$d"</string>
Baligh Uddin6a861f12012-11-02 00:02:43 -0700731 <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Modul hozzáadása."</string>
732 <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Üres"</string>
733 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Feloldási terület kiterjesztve."</string>
734 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Feloldási terület összecsukva."</string>
735 <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> modul."</string>
Baligh Uddin38452c62012-10-04 13:08:19 -0700736 <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Felhasználóválasztó"</string>
737 <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Állapot"</string>
Baligh Uddin6a861f12012-11-02 00:02:43 -0700738 <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Kamera"</string>
Baligh Uddin38452c62012-10-04 13:08:19 -0700739 <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Médiaelemek vezérlője"</string>
Baligh Uddin6a861f12012-11-02 00:02:43 -0700740 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"A modulátrendezés elkezdődött."</string>
741 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"A modulátrendezés véget ért."</string>
742 <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> modul törölve."</string>
743 <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"A feloldási terület kiterjesztése."</string>
744 <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Feloldás csúsztatással"</string>
745 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Feloldás mintával"</string>
746 <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Arcalapú feloldás"</string>
747 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Feloldás PIN kóddal"</string>
748 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Feloldás jelszóval"</string>
749 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Mintaterület"</string>
750 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Csúsztatási terület"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800751 <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
752 <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
753 <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
Eric Fischer0b6408b2012-04-26 14:02:52 -0700754 <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"karakter"</string>
755 <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"szó"</string>
756 <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"link"</string>
757 <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"sor"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800758 <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"A gyári teszt sikertelen"</string>
759 <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"A FACTORY_TEST művelet csak a /system/app könyvtárba telepített csomagok esetében használható."</string>
760 <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Nem található olyan csomag, amely tartalmazná a FACTORY_TEST műveletet."</string>
761 <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Újraindítás"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800762 <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"A \"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\" címen található oldal szerint:"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800763 <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
Baligh Uddin65d97ea2013-04-22 08:55:44 -0700764 <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"Navigáció megerősítése"</string>
765 <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"Oldal elhagyása"</string>
766 <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"Ezen az oldalon maradok"</string>
Baligh Uddin1c2d7012013-08-01 10:40:33 -0700767 <string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nBiztosan szeretné elhagyni az oldalt?"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800768 <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Megerősítés"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800769 <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Tipp: érintse meg kétszer a nagyításhoz és kicsinyítéshez."</string>
770 <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Kitöltés"</string>
771 <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Kitöltés beáll."</string>
Eric Fischer98411742012-03-05 14:15:03 -0800772 <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800773 <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
774 <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
775 <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
Eric Fischer67fa9f02011-07-15 16:42:18 -0700776 <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Tartomány"</string>
777 <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Irányítószám"</string>
778 <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Állam"</string>
779 <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Irányítószám"</string>
780 <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Ország"</string>
781 <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Sziget"</string>
782 <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Körzet"</string>
783 <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Osztály"</string>
784 <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefektúra"</string>
785 <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Közösség"</string>
786 <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Terület"</string>
787 <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirátus"</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700788 <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"internetes könyvjelzők és előzmények olvasása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700789 <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy beolvassa a böngésző által korábban felkeresett összes URL-t és a böngésző könyvjelzőit. Megjegyzés: előfordulhat, hogy ezt az engedélyt harmadik felek által üzemeltetett böngészők vagy egyéb böngészésre képes alkalmazások nem léptetik életbe."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700790 <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"internetes könyvjelzők és előzmények írása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700791 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a böngésző előzményeit vagy a táblagépen tárolt könyvjelzőket. Az engedéllyel rendelkező alkalmazás törölheti vagy módosíthatja a böngésző adatait. Megjegyzés: előfordulhat, hogy ezt az engedélyt harmadik felek által üzemeltetett böngészők vagy egyéb böngészésre képes alkalmazások nem léptetik életbe."</string>
Geoff Mendal72444412014-11-26 12:13:37 -0800792 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tv" msgid="7007393823197766548">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára a böngésző tévén tárolt előzményeinek vagy könyvjelzőinek módosítását. Ezáltal az alkalmazás törölheti vagy módosíthatja a böngészőadatokat. Megjegyzés: ezt az engedélyt nem érvényesíthetik külső felek böngészői vagy más, internetböngészési funkcióval rendelkező alkalmazások."</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700793 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a böngésző előzményeit vagy a telefonon tárolt könyvjelzőket. Az engedéllyel rendelkező alkalmazás törölheti vagy módosíthatja a böngésző adatait. Megjegyzés: előfordulhat, hogy ezt az engedélyt harmadik felek által üzemeltetett böngészők vagy egyéb böngészésre képes alkalmazások nem léptetik életbe."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700794 <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"ébresztés beállítása"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700795 <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy ébresztőt állítson be egy telepített ébresztőóra alkalmazásban. Egyes ilyen alkalmazásokban lehet, hogy nem működik ez a funkció."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700796 <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"hangposta hozzáadása"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700797 <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy üzeneteket adjon hozzá bejövő hangpostájához."</string>
798 <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"a böngésző helymeghatározási engedélyeinek módosítása"</string>
799 <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy módosítsa a böngésző helymeghatározási engedélyeit. Rosszindulatú alkalmazások ezt arra használhatják, hogy a helyére vonatkozó információkat küldjenek tetszőleges webhelyeknek."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800800 <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Szeretné, hogy a böngésző megjegyezze a jelszót?"</string>
801 <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Most nem"</string>
802 <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Megjegyzés"</string>
803 <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Soha"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700804 <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Nincs engedélye ennek az oldalnak a megnyitására."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800805 <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"A szöveg bemásolva a vágólapra."</string>
806 <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Egyebek"</string>
807 <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Menü+"</string>
808 <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"szóköz"</string>
809 <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
810 <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"törlés"</string>
811 <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Keresés"</string>
Geoff Mendal0ff04192015-01-12 10:50:24 -0800812 <string name="search_hint" msgid="1733947260773056054">"Keresés…"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700813 <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Keresés"</string>
814 <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Keresési lekérdezés"</string>
815 <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Lekérdezés törlése"</string>
816 <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Lekérdezés küldése"</string>
817 <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Hangalapú keresés"</string>
Eric Fischer8323c012012-06-01 11:23:03 -0700818 <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Aktiválja a Felfedezés érintésselt?"</string>
819 <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> aktiválni szeretné a Felfedezés érintéssel funkciót. Amikor be van kapcsolva a Felfedezés érintéssel, akkor hallhatja vagy láthatja annak leírását, ami az ujja alatt van, illetve végrehajthat kézmozdulatokat a táblagép kezeléséhez."</string>
820 <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> aktiválni szeretné a Felfedezés érintéssel funkciót. Amikor be van kapcsolva a Felfedezés érintéssel, akkor hallhatja vagy láthatja annak leírását, ami az ujja alatt van, illetve végrehajthat kézmozdulatokat a telefon kezeléséhez."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800821 <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 hónapja"</string>
822 <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Több mint 1 hónapja"</string>
Geoff Mendal18651472015-02-16 08:01:16 -0800823 <plurals name="last_num_days" formatted="false" msgid="5104533550723932025">
824 <item quantity="other">A legutóbbi <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nap</item>
825 <item quantity="one">A legutóbbi <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> nap</item>
826 </plurals>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800827 <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Múlt hónapban"</string>
828 <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Régebbi"</string>
Geoff Mendalf40fd2e2015-06-08 09:10:50 -0700829 <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin5d5ac5b2013-02-22 09:25:20 -0800830 <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800831 <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"év: <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
832 <string name="day" msgid="8144195776058119424">"nap"</string>
833 <string name="days" msgid="4774547661021344602">"nap"</string>
834 <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"óra"</string>
835 <string name="hours" msgid="894424005266852993">"óra"</string>
836 <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"perc"</string>
837 <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"perc"</string>
838 <string name="second" msgid="3184235808021478">"másodperc"</string>
839 <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"másodperc"</string>
840 <string name="week" msgid="5617961537173061583">"hét"</string>
841 <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"hét"</string>
842 <string name="year" msgid="4001118221013892076">"év"</string>
843 <string name="years" msgid="6881577717993213522">"év"</string>
Geoff Mendal18651472015-02-16 08:01:16 -0800844 <plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="4527986939729687805">
845 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> másodperc</item>
846 <item quantity="one">1 másodperc</item>
847 </plurals>
848 <plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="643786953939956125">
849 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> perc</item>
850 <item quantity="one">1 perc</item>
851 </plurals>
852 <plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="6826233369186668274">
853 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> óra</item>
854 <item quantity="one">1 óra</item>
855 </plurals>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800856 <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Videoprobléma"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700857 <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Ezt a videót nem lehet megjeleníteni ezen az eszközön."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800858 <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Nem lehet lejátszani ezt a videót."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800859 <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"OK"</string>
860 <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
861 <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"dél"</string>
862 <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Dél"</string>
863 <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"éjfél"</string>
864 <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Éjfél"</string>
865 <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
866 <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
867 <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Összes kijelölése"</string>
868 <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Kivágás"</string>
869 <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Másolás"</string>
870 <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Beillesztés"</string>
Geoff Mendal0660fe82015-12-21 22:20:47 +0100871 <string name="paste_as_plain_text" msgid="5427792741908010675">"Beillesztés egyszerű szövegként"</string>
Eric Fischerb0d150a2011-10-18 15:03:21 -0700872 <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Csere..."</string>
Eric Fischer78cc91a2011-09-12 09:48:06 -0700873 <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Törlés"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800874 <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"URL másolása"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700875 <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Szöveg kijelölése"</string>
Geoff Mendal0660fe82015-12-21 22:20:47 +0100876 <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Visszavonás"</string>
877 <string name="redo" msgid="7759464876566803888">"Újra"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800878 <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Szöveg kijelölése"</string>
Ying Wang14e933b2012-07-03 12:19:07 -0700879 <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Hozzáadás a szótárhoz"</string>
880 <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Törlés"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800881 <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Beviteli mód"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800882 <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Műveletek szöveggel"</string>
Ying Wang9ff1f942012-06-18 12:44:17 -0700883 <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Kevés a szabad terület"</string>
884 <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Előfordulhat, hogy néhány rendszerfunkció nem működik."</string>
Baligh Uddin67d9acb2014-10-04 14:06:13 -0700885 <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Nincs elegendő tárhely a rendszerhez. Győződjön meg arról, hogy rendelkezik 250 MB szabad területtel, majd kezdje elölről."</string>
Baligh Uddin66e37632013-04-12 08:55:42 -0700886 <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jelenleg fut"</string>
887 <string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"További információért, illetve az alkalmazás leállításához érintse meg."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800888 <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"OK"</string>
889 <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Mégse"</string>
890 <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"OK"</string>
891 <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Mégse"</string>
892 <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Figyelem"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700893 <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Betöltés..."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800894 <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"Be"</string>
895 <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"Ki"</string>
896 <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Művelet végrehajtása a következővel:"</string>
Baligh Uddinc2b29952014-07-21 11:29:49 -0700897 <string name="whichApplicationNamed" msgid="8260158865936942783">"Művelet elvégzése a(z) %1$s segítségével"</string>
898 <string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"Megnyitás a következővel:"</string>
899 <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"Megnyitás a következővel: %1$s"</string>
900 <string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"Szerkesztés a következővel:"</string>
901 <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"Szerkesztés a következővel: %1$s"</string>
902 <string name="whichSendApplication" msgid="6902512414057341668">"Megosztás a következővel:"</string>
903 <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"Megosztás a következővel: %1$s"</string>
Geoff Mendal12035e22016-03-21 08:29:09 -0400904 <string name="whichSendToApplication" msgid="8272422260066642057">"Küldés a következővel:"</string>
905 <string name="whichSendToApplicationNamed" msgid="7768387871529295325">"Küldés a következővel: %1$s"</string>
Baligh Uddin1ca86d42014-09-30 03:36:38 -0700906 <string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"Válasszon kezdőalkalmazást"</string>
907 <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"A(z) %1$s használata kezdőalkalmazásként"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800908 <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Ez legyen az alapértelmezett program ehhez a művelethez."</string>
Baligh Uddin9dfc4532014-09-16 13:31:49 -0700909 <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Használjon másik alkalmazást"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700910 <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Alapértelmezés törlése itt: Rendszerbeállítások &gt; Alkalmazások &gt; Letöltve."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800911 <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Válasszon egy műveletet"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700912 <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Válasszon egy alkalmazást az USB-eszközhöz"</string>
913 <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Egy alkalmazás sem tudja végrehajtani ezt a műveletet."</string>
Geoff Mendalf9e114a2016-02-01 18:43:59 +0100914 <string name="aerr_application" msgid="250320989337856518">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> – az alkalmazás leállt"</string>
915 <string name="aerr_process" msgid="6201597323218674729">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> – az alkalmazás leállt"</string>
916 <string name="aerr_application_repeated" msgid="3146328699537439573">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazás állandóan leáll"</string>
917 <string name="aerr_process_repeated" msgid="6235302956890402259">"A(z) <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> folyamat állandóan leáll"</string>
918 <string name="aerr_restart" msgid="9001379185665886595">"Alkalmazás újraindítása"</string>
919 <string name="aerr_reset" msgid="7645427603514220451">"Alkalmazás alaphelyzetbe állítása és újraindítása"</string>
920 <string name="aerr_report" msgid="5371800241488400617">"Visszajelzés küldése"</string>
921 <string name="aerr_close" msgid="2991640326563991340">"Bezárás"</string>
Geoff Mendal0850b8b2016-02-22 08:20:26 -0500922 <string name="aerr_mute" msgid="1974781923723235953">"Némítás az eszköz újraindulásáig"</string>
Geoff Mendalf9e114a2016-02-01 18:43:59 +0100923 <string name="aerr_wait" msgid="3199956902437040261">"Várakozás"</string>
924 <string name="aerr_close_app" msgid="3269334853724920302">"Alkalmazás bezárása"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700925 <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
Geoff Mendalf9e114a2016-02-01 18:43:59 +0100926 <string name="anr_activity_application" msgid="8493290105678066167">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> alkalmazás nem válaszol"</string>
927 <string name="anr_activity_process" msgid="1622382268908620314">"A(z) <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> tevékenység nem válaszol"</string>
928 <string name="anr_application_process" msgid="6417199034861140083">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazás nem válaszol"</string>
929 <string name="anr_process" msgid="6156880875555921105">"A(z) <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> folyamat nem válaszol"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700930 <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"OK"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800931 <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Jelentés"</string>
932 <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Várakozás"</string>
Baligh Uddin1c2d7012013-08-01 10:40:33 -0700933 <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Az oldal nem válaszol.\n\nSzeretné bezárni?"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700934 <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Alkalmazás átirányítva"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800935 <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> éppen fut."</string>
936 <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> volt eredetileg elindítva."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700937 <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Skála"</string>
938 <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Mindig megjelenik"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700939 <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Újbóli engedélyezés itt: Rendszerbeállítások &gt; Alkalmazások &gt; Letöltve."</string>
940 <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazás (<xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g> folyamat) megsértette az általa kényszerített Szigorú üzemmód irányelvet."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800941 <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> folyamat megsértette az általa kényszerített Szigorú üzemmód irányelvet."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700942 <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android frissítése folyamatban..."</string>
Geoff Mendal667293452014-11-03 08:47:41 -0800943 <string name="android_start_title" msgid="8418054686415318207">"Az Android indítása…"</string>
Geoff Mendaled04e152014-12-03 11:19:37 -0800944 <string name="android_upgrading_fstrim" msgid="8036718871534640010">"Tárhely-optimalizálás."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700945 <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Alkalmazás optimalizálása: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
Geoff Mendalaf8f5122015-02-04 11:41:54 -0600946 <string name="android_preparing_apk" msgid="8162599310274079154">"A(z) <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> előkészítése."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700947 <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Kezdő alkalmazások."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700948 <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Rendszerindítás befejezése."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800949 <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> fut"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700950 <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Érintse meg az alkalmazásra váltáshoz"</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800951 <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Átvált az alkalmazások között?"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700952 <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Már fut egy másik alkalmazás, amelyet le kell állítania, mielőtt egy újat indíthatna el."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800953 <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Visszatérés a(z) <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazáshoz"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700954 <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Ne indítsa el az új alkalmazást."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800955 <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"<xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g> indítása"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700956 <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"A régi alkalmazás leállítása mentés nélkül."</string>
Geoff Mendald64e48d2015-03-16 07:43:37 -0700957 <string name="dump_heap_notification" msgid="2618183274836056542">"A(z) <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> túllépte a memóriakorlátot"</string>
958 <string name="dump_heap_notification_detail" msgid="2075673362317481664">"Elkészült a memória-pillanatfelvétel (heap dump); a megosztáshoz érintse meg"</string>
959 <string name="dump_heap_title" msgid="5864292264307651673">"Megosztja a memória-pillanatfelvételt?"</string>
960 <string name="dump_heap_text" msgid="4809417337240334941">"A(z) <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> folyamat túllépte a(z) <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g> méretű memóriakorlátot. Elérhető a memória-pillanatfelvétel (heap dump), hogy megossza a fejlesztővel. Figyelem: ez a felvétel tartalmazhatja az Ön olyan személyes adatait, amelyekhez az alkalmazásnak hozzáférése van."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800961 <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Válasszon ki egy műveletet a szöveghez"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800962 <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Csengetés hangereje"</string>
963 <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Média hangereje"</string>
964 <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Lejátszás Bluetooth-on keresztül"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800965 <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Csengőhang kikapcsolva"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800966 <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Hívás hangereje"</string>
967 <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Bluetooth - hívás közbeni hangerő"</string>
968 <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Ébresztés hangereje"</string>
969 <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Értesítés hangereje"</string>
970 <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Hangerő"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700971 <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Bluetooth hangerő"</string>
972 <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Csengőhang hangereje"</string>
973 <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Hívás hangereje"</string>
974 <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Média hangereje"</string>
975 <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Értesítés hangereje"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800976 <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Alapértelmezett csengőhang"</string>
977 <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Alapértelmezett csengőhang (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddinc4c10fa2012-12-07 11:58:05 -0800978 <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Egyik sem"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800979 <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Csengőhangok"</string>
980 <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Ismeretlen csengőhang"</string>
Geoff Mendal18651472015-02-16 08:01:16 -0800981 <plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="7900333017752027322">
982 <item quantity="other">Wi-Fi hálózatok érhetők el</item>
983 <item quantity="one">Van elérhető Wi-Fi hálózat</item>
984 </plurals>
985 <plurals name="wifi_available_detailed" formatted="false" msgid="1140699367193975606">
986 <item quantity="other">Nyílt Wi-Fi hálózatok érhetők el</item>
987 <item quantity="one">Nyílt Wi-Fi hálózat érhető el</item>
988 </plurals>
Geoff Mendald64e48d2015-03-16 07:43:37 -0700989 <string name="wifi_available_sign_in" msgid="9157196203958866662">"Bejelentkezés Wi-Fi hálózatba"</string>
Geoff Mendalcef28592015-03-21 01:36:45 -0700990 <string name="network_available_sign_in" msgid="1848877297365446605">"Bejelentkezés a hálózatba"</string>
Baligh Uddinb62ef8e2012-09-20 15:54:25 -0700991 <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
Eric Fischer26854db2011-10-28 11:13:03 -0700992 <skip />
Geoff Mendal4faf61d2015-06-15 09:08:02 -0700993 <string name="wifi_no_internet" msgid="8451173622563841546">"A Wi-Fi-hálózaton nincs internetkapcsolat"</string>
994 <string name="wifi_no_internet_detailed" msgid="7593858887662270131">"Érintse meg a lehetőségek megtekintéséhez."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700995 <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Nem sikerült csatlakozni a Wi-Fi hálózathoz"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800996 <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" rossz internetkapcsolattal rendelkezik."</string>
Baligh Uddin1ca86d42014-09-30 03:36:38 -0700997 <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="8455846016001810172">"Engedélyezi a csatlakozást?"</string>
Geoff Mendalaf8f5122015-02-04 11:41:54 -0600998 <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="6451273376815958922">"A(z) %1$s alkalmazás szeretne csatlakozni a következő Wi-Fi hálózathoz: %2$s"</string>
Baligh Uddin1ca86d42014-09-30 03:36:38 -0700999 <string name="wifi_connect_default_application" msgid="7143109390475484319">"Egy alkalmazás"</string>
Eric Fischer16ab4182012-02-16 13:57:21 -08001000 <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
1001 <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Wi-Fi Direct elindítása. A Wi-Fi kliens/hotspot ettől leáll."</string>
1002 <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Nem sikerült elindítani a Wi-Fi Direct kapcsolatot."</string>
1003 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"A Wi-Fi Direct be van kapcsolva"</string>
1004 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"A beállításokhoz érintse meg"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001005 <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Elfogadás"</string>
1006 <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Elutasítás"</string>
1007 <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Meghívó elküldve"</string>
1008 <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Meghívó csatlakozásra"</string>
1009 <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Feladó:"</string>
1010 <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Címzett:"</string>
1011 <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Adja meg a szükséges PIN kódot:"</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -06001012 <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN-kód:"</string>
Baligh Uddin7f05e872013-03-29 17:43:16 -07001013 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"A táblagép ideiglenesen lecsatlakozik a Wi-Fi hálózatról, míg a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközhöz csatlakozik"</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -08001014 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="3087858235069421128">"A tévé ideiglenesen lekapcsolódik a Wi-Fi-hálózatról addig, amíg a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközhöz csatlakozik."</string>
Baligh Uddinfca405f2013-03-27 08:43:04 -07001015 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"A telefon ideiglenesen kilép a Wi-Fi hálózatról, míg a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközhöz csatlakozik."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001016 <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Karakter beszúrása"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001017 <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"SMS-ek küldése"</string>
Eric Fischer57670d82012-04-18 13:27:02 -07001018 <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/ b&gt; nagyszámú SMS üzenetet küld. Engedélyezi, hogy ez az alkalmazás továbbra is üzeneteket küldjön?"</string>
1019 <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Engedélyezés"</string>
1020 <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Elutasítás"</string>
Baligh Uddinc999f2d2012-09-21 14:04:04 -07001021 <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; üzenetet szeretne küldeni &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; számra."</string>
Baligh Uddin015f1332014-09-03 16:09:57 -07001022 <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"Ez "<b>"költségeket eredményezhet"</b>" mobilszámláján."</string>
1023 <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"Ez költségeket eredményez mobilszámláján."</b></string>
Baligh Uddinc999f2d2012-09-21 14:04:04 -07001024 <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Küldés"</string>
1025 <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Mégse"</string>
1026 <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"A választás mentése"</string>
Baligh Uddinada29892012-10-03 19:24:18 -07001027 <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"Módosítás: Beállítások &gt; Alkalmazások"</string>
Baligh Uddinc999f2d2012-09-21 14:04:04 -07001028 <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Engedélyezés mindig"</string>
1029 <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Soha nem engedélyezem"</string>
Baligh Uddin0c6754d2013-12-16 10:34:17 -08001030 <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM kártya eltávolítva"</string>
Baligh Uddinc2b29952014-07-21 11:29:49 -07001031 <string name="sim_removed_message" msgid="5450336489923274918">"A mobilhálózat nem lesz elérhető, amíg újra nem indítja egy érvényes SIM kártya behelyezése után."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -07001032 <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Kész"</string>
Baligh Uddin0c6754d2013-12-16 10:34:17 -08001033 <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM kártya hozzáadva"</string>
Baligh Uddinc2b29952014-07-21 11:29:49 -07001034 <string name="sim_added_message" msgid="7797975656153714319">"A mobilhálózat eléréséhez indítsa újra az eszközt."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -07001035 <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Újraindítás"</string>
Geoff Mendal4f4b4192016-02-08 10:52:49 -05001036 <string name="carrier_app_dialog_message" msgid="7066156088266319533">"Az új SIM-kártya megfelelő működéséhez telepíteni kell, illetve el is kell indítani szolgáltatója egyik alkalmazását."</string>
1037 <string name="carrier_app_dialog_button" msgid="7900235513678617329">"AZ ALKALMAZÁS LETÖLTÉSE"</string>
1038 <string name="carrier_app_dialog_not_now" msgid="6361378684292268027">"MOST NEM"</string>
1039 <string name="carrier_app_notification_title" msgid="8921767385872554621">"Új SIM behelyezve"</string>
1040 <string name="carrier_app_notification_text" msgid="1132487343346050225">"Koppintson rá a beállításhoz"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -08001041 <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Idő beállítása"</string>
Eric Fischer7b3bfca2010-12-14 13:52:32 -08001042 <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Dátum beállítása"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001043 <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Beállítás"</string>
Eric Fischer7866e842012-04-10 13:29:58 -07001044 <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Kész"</string>
Baligh Uddinbdb7eb02012-09-22 12:57:32 -07001045 <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"ÚJ: "</font></string>
Eric Fischer672bc822012-05-10 13:21:47 -07001046 <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Szolgáltató: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin657e96e2012-09-14 12:44:16 -07001047 <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Nincs szükség engedélyre"</string>
Baligh Uddinc999f2d2012-09-21 14:04:04 -07001048 <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"ez pénzbe kerülhet Önnek"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001049 <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string>
Bill Yibd1b56c2016-03-30 19:58:55 -07001050 <string name="usb_charging_notification_title" msgid="6895185153353640787">"Az eszköz USB-s töltése"</string>
1051 <string name="usb_supplying_notification_title" msgid="5310642257296510271">"A csatlakoztatott eszköz USB-n keresztül való töltése"</string>
Geoff Mendal636b3652015-05-21 09:17:35 -07001052 <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="8396264943589760855">"USB fájlátvitelhez"</string>
1053 <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1347328437083192112">"USB fotóátvitelhez"</string>
1054 <string name="usb_midi_notification_title" msgid="4850904915889144654">"USB MIDI-hez"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -07001055 <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Csatlakoztatva egy USB-kiegészítőhöz"</string>
Geoff Mendal636b3652015-05-21 09:17:35 -07001056 <string name="usb_notification_message" msgid="7347368030849048437">"Érintse meg a további lehetőségekhez."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001057 <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"USB hibakereső csatlakoztatva"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001058 <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Érintse meg az USB hibakeresés kikapcsolásához."</string>
Geoff Mendal06b58a42016-03-09 08:22:39 -05001059 <string name="taking_remote_bugreport_notification_title" msgid="6742483073875060934">"Hibajelentés készítése…"</string>
Geoff Mendal0850b8b2016-02-22 08:20:26 -05001060 <string name="share_remote_bugreport_notification_title" msgid="4987095013583691873">"Megosztja a hibajelentést?"</string>
1061 <string name="sharing_remote_bugreport_notification_title" msgid="7572089031496651372">"Hibajelentés megosztása…"</string>
Geoff Mendal06b58a42016-03-09 08:22:39 -05001062 <string name="share_remote_bugreport_notification_message_finished" msgid="8610614010660772643">"A rendszergazda hibajelentést kért, hogy segíthessen az eszközzel kapcsolatos probléma megoldásában. Előfordulhat, hogy a rendszer megosztja az alkalmazásokat és adatokat."</string>
1063 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="6249476773913384948">"MEGOSZTÁS"</string>
1064 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="6230987241608770062">"ELUTASÍTÁS"</string>
Baligh Uddinb676b4b2014-08-11 14:25:08 -07001065 <string name="select_input_method" msgid="8547250819326693584">"Billentyűzet megváltoztatása"</string>
Geoff Mendal12035e22016-03-21 08:29:09 -04001066 <string name="configure_input_methods" msgid="5673193194563164021">"Más billentyűzetek"</string>
Geoff Mendalccec5072016-01-25 18:39:25 +01001067 <string name="show_ime" msgid="2506087537466597099">"Maradjon a képernyőn, amíg a billentyűzet aktív"</string>
1068 <string name="hardware" msgid="194658061510127999">"Virtuális billentyűzet"</string>
Bill Yibd1b56c2016-03-30 19:58:55 -07001069 <!-- no translation found for select_keyboard_layout_notification_title (597189518763083494) -->
1070 <skip />
1071 <!-- no translation found for select_keyboard_layout_notification_message (8084622969903004900) -->
1072 <skip />
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001073 <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1074 <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1075 <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"jelöltek"</u></string>
Geoff Mendal8f512822015-04-17 22:29:38 -07001076 <string name="ext_media_checking_notification_title" msgid="5734005953288045806">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> előkészítése"</string>
1077 <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="4747432538578886744">"Hibák keresése"</string>
1078 <string name="ext_media_new_notification_message" msgid="7589986898808506239">"Új <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> észlelve"</string>
Geoff Mendal96577192015-06-03 12:33:50 -07001079 <string name="ext_media_ready_notification_message" msgid="4083398150380114462">"Fotók és más tartalmak átviteléhez"</string>
Geoff Mendal4faf61d2015-06-15 09:08:02 -07001080 <string name="ext_media_unmountable_notification_title" msgid="8295123366236989588">"Sérült <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1081 <string name="ext_media_unmountable_notification_message" msgid="1586311304430052169">"A(z) <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> sérült. Érintse meg a javításhoz."</string>
1082 <string name="ext_media_unsupported_notification_title" msgid="3797642322958803257">"Nem támogatott <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1083 <string name="ext_media_unsupported_notification_message" msgid="8789610369456474891">"Ez az eszköz nem támogatja ezt a(z) <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> eszközt. Érintse meg egy támogatott formátum használatához."</string>
Geoff Mendal8f512822015-04-17 22:29:38 -07001084 <string name="ext_media_badremoval_notification_title" msgid="3206248947375505416">"A(z) <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> váratlanul eltávolítva"</string>
1085 <string name="ext_media_badremoval_notification_message" msgid="380176703346946313">"Az adatvesztés elkerülése érdekében kezdje a(z) <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> leválasztásával, mielőtt eltávolítaná azt"</string>
1086 <string name="ext_media_nomedia_notification_title" msgid="1704840188641749091">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> eltávolítva"</string>
1087 <string name="ext_media_nomedia_notification_message" msgid="6471542972147056586">"A(z) <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> el lett távolítva; helyezzen be egy másikat"</string>
1088 <string name="ext_media_unmounting_notification_title" msgid="640674168454809372">"A(z) <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> kiadása még folyamatban van…"</string>
1089 <string name="ext_media_unmounting_notification_message" msgid="4182843895023357756">"Ne távolítsa el"</string>
Geoff Mendal4faf61d2015-06-15 09:08:02 -07001090 <string name="ext_media_init_action" msgid="7952885510091978278">"Beállítás"</string>
Geoff Mendal8f512822015-04-17 22:29:38 -07001091 <string name="ext_media_unmount_action" msgid="1121883233103278199">"Kiadás"</string>
Geoff Mendalf40fd2e2015-06-08 09:10:50 -07001092 <string name="ext_media_browse_action" msgid="8322172381028546087">"Tallózás"</string>
Geoff Mendal231ab262015-05-01 23:20:46 -07001093 <string name="ext_media_missing_title" msgid="620980315821543904">"A(z) <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> nem található"</string>
1094 <string name="ext_media_missing_message" msgid="5761133583368750174">"Helyezze be újra az eszközt"</string>
1095 <string name="ext_media_move_specific_title" msgid="1471100343872375842">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> áthelyezése"</string>
1096 <string name="ext_media_move_title" msgid="1022809140035962662">"Az áthelyezés folyamatban van"</string>
1097 <string name="ext_media_move_success_title" msgid="8575300932957954671">"Az áthelyezés befejeződött"</string>
1098 <string name="ext_media_move_success_message" msgid="4199002148206265426">"Adatok áthelyezve ide: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1099 <string name="ext_media_move_failure_title" msgid="7613189040358789908">"Sikertelen az adatok áthelyezése"</string>
1100 <string name="ext_media_move_failure_message" msgid="1978096440816403360">"Maradtak adatok az eredeti helyen"</string>
Geoff Mendal4faf61d2015-06-15 09:08:02 -07001101 <string name="ext_media_status_removed" msgid="6576172423185918739">"Eltávolítva"</string>
1102 <string name="ext_media_status_unmounted" msgid="2551560878416417752">"Kiadva"</string>
1103 <string name="ext_media_status_checking" msgid="6193921557423194949">"Ellenőrzés…"</string>
1104 <string name="ext_media_status_mounted" msgid="7253821726503179202">"Kész"</string>
1105 <string name="ext_media_status_mounted_ro" msgid="8020978752406021015">"Írásvédett"</string>
1106 <string name="ext_media_status_bad_removal" msgid="8395398567890329422">"Nem biztonságosan eltávolítva"</string>
1107 <string name="ext_media_status_unmountable" msgid="805594039236667894">"Sérült"</string>
1108 <string name="ext_media_status_unsupported" msgid="4691436711745681828">"Nem támogatott"</string>
1109 <string name="ext_media_status_ejecting" msgid="5463887263101234174">"Eltávolítás…"</string>
1110 <string name="ext_media_status_formatting" msgid="1085079556538644861">"Formázás…"</string>
1111 <string name="ext_media_status_missing" msgid="5638633895221670766">"Nincs behelyezve"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001112 <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Nincs megfelelő tevékenység."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -06001113 <string name="permlab_route_media_output" msgid="6243022988998972085">"médiafájlok kimenetének irányítása"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -07001114 <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy más külső eszközökre irányítsa a médiafájlok lejátszását."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -06001115 <string name="permlab_readInstallSessions" msgid="3713753067455750349">"telepítési munkamenetek olvasása"</string>
Geoff Mendal608ff082014-07-30 12:15:49 -07001116 <string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"Engedélyezi az alkalmazásnak a telepítési munkamenetek olvasását. Ezáltal részleteket kaphat az egyes csomagok éppen folyamatban lévő telepítéséről."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -06001117 <string name="permlab_requestInstallPackages" msgid="5782013576218172577">"telepítőcsomagok kérése"</string>
Geoff Mendal27c812c2015-06-02 16:54:23 -07001118 <string name="permdesc_requestInstallPackages" msgid="5740101072486783082">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára csomagok telepítésének kérését."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001119 <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Érintse meg kétszer a nagyítás beállításához"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001120 <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Nem sikerült hozzáadni a modult."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001121 <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Ugrás"</string>
1122 <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Keresés"</string>
1123 <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Küldés"</string>
1124 <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Tovább"</string>
1125 <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Kész"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001126 <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Előző"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001127 <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Végrehajtás"</string>
Baligh Uddin1c2d7012013-08-01 10:40:33 -07001128 <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Szám hívása\nezzel: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1129 <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Névjegy létrehozása \na(z) <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> szám használatával"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001130 <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"A következő egy vagy több alkalmazás hozzáférési engedélyt kér a fiókjához mostanra és a jövőre nézve is."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001131 <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Engedélyezi ezt a kérelmet?"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001132 <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Hozzáférési kérelem"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001133 <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Engedélyezés"</string>
1134 <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Elutasítás"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001135 <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Az engedélykérés megtörtént"</string>
Baligh Uddin1c2d7012013-08-01 10:40:33 -07001136 <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Az engedélykérés megtörtént\na(z) <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> fiók számára."</string>
Baligh Uddin86edbce2014-08-26 13:56:57 -07001137 <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"Ezt az alkalmazást munkaprofilján kívül használja"</string>
1138 <string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">"Munkaprofiljában már használja az alkalmazást"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001139 <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Beviteli mód"</string>
1140 <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Szinkronizálás"</string>
1141 <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Kisegítő lehetőségek"</string>
1142 <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Háttérkép"</string>
1143 <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Háttérkép megváltoztatása"</string>
Baligh Uddin66e37632013-04-12 08:55:42 -07001144 <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Értesítésfigyelő"</string>
Geoff Mendal06b58a42016-03-09 08:22:39 -05001145 <string name="vr_listener_binding_label" msgid="4316591939343607306">"Virtuálisvalóság-figyelő"</string>
Baligh Uddin8d8fe502014-05-20 08:56:49 -07001146 <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"Feltételbiztosító"</string>
Bill Yi991278f2016-03-10 18:40:16 -08001147 <string name="notification_ranker_binding_label" msgid="774540592299064747">"Értesítésrangsoroló szolgáltatás"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001148 <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN aktiválva"</string>
Eric Fischer67fa9f02011-07-15 16:42:18 -07001149 <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"A(z) <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> aktiválta a VPN-t"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001150 <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Érintse meg a hálózat kezeléséhez."</string>
1151 <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Csatlakozva ide: <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Érintse meg a hálózat kezeléséhez."</string>
Baligh Uddin3d217ad2012-08-31 08:36:05 -07001152 <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"Csatlakozás a mindig bekapcsolt VPN-hez..."</string>
1153 <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"Csatlakozva a mindig bekapcsolt VPN-hez"</string>
1154 <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Hiba a mindig bekapcsolt VPN-nel"</string>
Baligh Uddina6d65642013-03-01 09:03:55 -08001155 <string name="vpn_lockdown_config" msgid="6415899150671537970">"A beállításhoz érintse meg"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001156 <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Fájl kiválasztása"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001157 <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Nincs fájl kiválasztva"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001158 <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Alaphelyzet"</string>
1159 <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Elküldés"</string>
1160 <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Gépkocsi üzemmód bekapcsolva"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001161 <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Érintse meg a kilépéshez az autós üzemmódból."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001162 <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Megosztás vagy aktív hotspot"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001163 <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Érintse meg a beállításhoz."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001164 <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Vissza"</string>
1165 <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Tovább"</string>
1166 <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Kihagyás"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001167 <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Nincs találat"</string>
1168 <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Keresés az oldalon"</string>
Geoff Mendal18651472015-02-16 08:01:16 -08001169 <plurals name="matches_found" formatted="false" msgid="1210884353962081884">
1170 <item quantity="other"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
1171 <item quantity="one">1 találat</item>
1172 </plurals>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001173 <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Kész"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001174 <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Az USB-tár törlése..."</string>
1175 <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Az SD-kártya törlése..."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001176 <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Megosztás"</string>
1177 <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Keresés"</string>
1178 <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Webes keresés"</string>
Baligh Uddin54323a12012-09-24 13:09:22 -07001179 <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Következő keresése"</string>
1180 <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Előző keresése"</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -08001181 <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Helykérelem a következőtől: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1182 <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Helykérelem"</string>
1183 <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Igénylő <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1184 <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Igen"</string>
1185 <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Nem"</string>
1186 <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"A szinkronizálás elérte a törlésre vonatkozó korlátot"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001187 <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"<xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> törölt elem van a(z) (<xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>) <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g> fióknál. Mit szeretne tenni?"</string>
1188 <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Az elemek törlése"</string>
1189 <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Törlések visszavonása"</string>
1190 <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Egyelőre ne legyen semmilyen művelet"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001191 <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Válasszon fiókot"</string>
Eric Fischerd3530ac2011-09-30 16:32:04 -07001192 <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Fiók hozzáadása"</string>
Eric Fischerd3530ac2011-09-30 16:32:04 -07001193 <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Fiók hozzáadása"</string>
Eric Fischer7866e842012-04-10 13:29:58 -07001194 <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Növelés"</string>
1195 <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Csökkentés"</string>
Eric Fischer14766b12012-03-23 12:55:06 -07001196 <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> érintse meg és tartsa lenyomva."</string>
Eric Fischer7866e842012-04-10 13:29:58 -07001197 <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"A növeléshez csúsztassa felfelé, a csökkentéshez pedig lefelé."</string>
1198 <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Perc értékének növelése"</string>
1199 <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Perc értékének csökkentése"</string>
1200 <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Óra értékének növelése"</string>
1201 <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Óra értékének csökkentése"</string>
Eric Fischer78cc91a2011-09-12 09:48:06 -07001202 <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Állítsa du. értékre"</string>
1203 <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Állítsa de. értékre"</string>
Eric Fischer7866e842012-04-10 13:29:58 -07001204 <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Hónap értékének növelése"</string>
1205 <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Hónap értékének csökkentése"</string>
1206 <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Dátum értékének növelése"</string>
1207 <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Dátum értékének csökkentése"</string>
1208 <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Év értékének növelése"</string>
1209 <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Év értékének csökkentése"</string>
Geoff Mendalad1b35a2015-04-01 05:09:43 -07001210 <string name="date_picker_prev_month_button" msgid="2858244643992056505">"Előző hónap"</string>
1211 <string name="date_picker_next_month_button" msgid="5559507736887605055">"Következő hónap"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -07001212 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
1213 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Mégse"</string>
1214 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Delete"</string>
1215 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Kész"</string>
1216 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Mód váltása"</string>
1217 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
1218 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001219 <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Válasszon ki egy alkalmazást"</string>
Baligh Uddin8a6b6c52013-11-04 10:08:28 -08001220 <string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="8624618365481126668">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> alkalmazást indítása nem sikerült"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -07001221 <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Megosztás a következővel:"</string>
1222 <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Ossza meg a következő alkalmazással: <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001223 <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Csúsztatható fogantyú. Érintse meg és tartsa."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001224 <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"A feloldásához húzza végig az ujját."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001225 <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Csatlakoztasson egy fülhallgatót, ha hallani szeretné a jelszó betűit felolvasva."</string>
Eric Fischerb0d150a2011-10-18 15:03:21 -07001226 <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Pont."</string>
Eric Fischer89234122011-05-17 16:51:41 -07001227 <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Ugrás a főoldalra"</string>
1228 <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Felfele mozgás"</string>
1229 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"További lehetőségek"</string>
Baligh Uddin66e37632013-04-12 08:55:42 -07001230 <string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string>
1231 <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string>
Geoff Mendalb270fd72016-03-23 08:30:50 -04001232 <string name="storage_internal" msgid="3570990907910199483">"Belső közös tárhely"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001233 <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"SD-kártya"</string>
Geoff Mendal194aafe2015-04-22 09:33:00 -07001234 <string name="storage_sd_card_label" msgid="6347111320774379257">"<xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g> SD-kártya"</string>
1235 <string name="storage_usb_drive" msgid="6261899683292244209">"USB-meghajtó"</string>
1236 <string name="storage_usb_drive_label" msgid="4501418548927759953">"<xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g> USB-meghajtó"</string>
Eric Fischer8447a132011-05-26 15:34:01 -07001237 <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB-tár"</string>
Andrei Stingaceanu1036c742015-06-11 14:34:50 +00001238 <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Szerkesztés"</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -07001239 <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Adathasználati figyelmeztetés"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001240 <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Érintse meg az adatokért."</string>
Baligh Uddin86edbce2014-08-26 13:56:57 -07001241 <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"2G-/3G-adatkorlát elérve"</string>
1242 <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"4G-adatkorlát elérve"</string>
1243 <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="557158376602636112">"Mobiladat-korlát elérve"</string>
1244 <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="5803363779034792676">"Wi-Fi-adatkorlát elérve"</string>
1245 <string name="data_usage_limit_body" msgid="291731708279614081">"A ciklus végéig az adatforgalom szünetel"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -07001246 <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Elérte a 2G/3G adatkorlátot"</string>
1247 <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Elérte a 4G adatkorlátot"</string>
Baligh Uddinc2b29952014-07-21 11:29:49 -07001248 <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="4941346653729943789">"Túllépte a mobiladat-korlátozást"</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -07001249 <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Elérte a Wi-Fi adatkorlátot"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001250 <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>-tal túllépte a korlátot."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -07001251 <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Háttéradatok korlátozva"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001252 <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Korlátozás törlése"</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -07001253 <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Biztonsági tanúsítvány"</string>
1254 <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"A tanúsítvány érvényes."</string>
1255 <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Kiállítva a következőnek:"</string>
1256 <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Név:"</string>
1257 <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Szervezet:"</string>
1258 <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Szervezeti egység:"</string>
1259 <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Kiállította:"</string>
1260 <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Érvényesség:"</string>
1261 <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Kiállítva:"</string>
1262 <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Lejár:"</string>
Eric Fischer67fa9f02011-07-15 16:42:18 -07001263 <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Sorozatszám:"</string>
1264 <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Ujjlenyomatok:"</string>
1265 <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"SHA-256 ujjlenyomat:"</string>
1266 <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1 ujjlenyomat:"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001267 <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Összes megtekintése"</string>
1268 <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Tevékenység kiválasztása"</string>
1269 <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Megosztás"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001270 <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Küldés…"</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -08001271 <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Böngésző indítása?"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001272 <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Fogadja a hívást?"</string>
Eric Fischer672bc822012-05-10 13:21:47 -07001273 <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Mindig"</string>
Eric Fischer8323c012012-06-01 11:23:03 -07001274 <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Csak egyszer"</string>
Baligh Uddin86edbce2014-08-26 13:56:57 -07001275 <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"A(z) %1$s nem támogatja a munkaprofilokat."</string>
Eric Fischer6135e522012-06-25 11:32:05 -07001276 <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Táblagép"</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -08001277 <string name="default_audio_route_name" product="tv" msgid="9158088547603019321">"TV"</string>
Eric Fischer6135e522012-06-25 11:32:05 -07001278 <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Telefon"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -07001279 <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Fejhallgató"</string>
1280 <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Dokkolóegység hangszórója"</string>
Baligh Uddinada29892012-10-03 19:24:18 -07001281 <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -07001282 <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Rendszer"</string>
Eric Fischer562f1f42012-06-19 14:46:09 -07001283 <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Bluetooth hang"</string>
Baligh Uddin4e508f72013-05-22 22:23:39 -07001284 <string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"Vezeték nélküli kijelző"</string>
Geoff Mendal608ff082014-07-30 12:15:49 -07001285 <string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"Tartalomátküldés"</string>
Baligh Uddin2d11b482013-11-13 13:07:54 -08001286 <string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"Csatlakozás adott eszközhöz"</string>
Baligh Uddin63c7ca42013-11-18 09:17:04 -08001287 <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3395541745872017583">"Képernyő átküldése az eszközre"</string>
Baligh Uddin2d11b482013-11-13 13:07:54 -08001288 <string name="media_route_chooser_searching" msgid="4776236202610828706">"Eszközkeresés…"</string>
1289 <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="87015534236701604">"Beállítások"</string>
1290 <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="8966120286374158649">"Leválasztás"</string>
Baligh Uddinada29892012-10-03 19:24:18 -07001291 <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"Keresés..."</string>
1292 <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"Kapcsolódás..."</string>
1293 <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"Elérhető"</string>
1294 <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"Nem érhető el"</string>
Baligh Uddin1819d6a2013-06-19 09:55:38 -07001295 <string name="media_route_status_in_use" msgid="4533786031090198063">"Használatban"</string>
Baligh Uddin9a5b7d82012-09-05 12:30:06 -07001296 <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Beépített képernyő"</string>
Baligh Uddinfe119132012-09-13 11:59:54 -07001297 <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"HDMI-képernyő"</string>
Baligh Uddin9a5b7d82012-09-05 12:30:06 -07001298 <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"<xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>. fedvény"</string>
Baligh Uddinfe119132012-09-13 11:59:54 -07001299 <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g> x <xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> képpont"</string>
Baligh Uddinff16e372013-08-05 09:40:55 -07001300 <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", biztonságos"</string>
Baligh Uddin9a5b7d82012-09-05 12:30:06 -07001301 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Elfelejtett minta"</string>
1302 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Helytelen minta"</string>
1303 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Helytelen jelszó"</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -06001304 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Helytelen PIN-kód"</string>
Baligh Uddinf53efee2013-07-01 07:28:12 -07001305 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Próbálkozzon újra <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
Baligh Uddin9a5b7d82012-09-05 12:30:06 -07001306 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Rajzolja le a mintát"</string>
1307 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Adja meg a SIM kártya PIN kódját"</string>
1308 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Adja meg a PIN kódot"</string>
1309 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Írja be a jelszót"</string>
Baligh Uddinada29892012-10-03 19:24:18 -07001310 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"A SIM kártya le van tiltva. A folytatáshoz adja meg a PUK kódot. A részletekért vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -06001311 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Kívánt PIN-kód megadása"</string>
1312 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Kívánt PIN-kód megerősítése"</string>
Baligh Uddin9a5b7d82012-09-05 12:30:06 -07001313 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"SIM kártya feloldása..."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -06001314 <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Helytelen PIN-kód."</string>
Baligh Uddin9a5b7d82012-09-05 12:30:06 -07001315 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"4–8 számjegyű PIN kódot írjon be."</string>
Baligh Uddin70fb94d2014-01-29 09:46:33 -08001316 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6025069204539532000">"A PUK kód 8 karakter hosszú kell, hogy legyen."</string>
Baligh Uddinada29892012-10-03 19:24:18 -07001317 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Adja meg újra a helyes PUK kódot. Az ismételt próbálkozással véglegesen letiltja a SIM kártyát."</string>
1318 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"A PIN kódok nem egyeznek."</string>
Baligh Uddin9a5b7d82012-09-05 12:30:06 -07001319 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Túl sok mintarajzolási próbálkozás"</string>
Baligh Uddin0c6754d2013-12-16 10:34:17 -08001320 <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"A feloldáshoz jelentkezzen be Google-fiókjával."</string>
Geoff Mendal5d1a5b42015-11-11 17:48:30 +01001321 <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Felhasználónév (e-mail-cím)"</string>
Baligh Uddin9a5b7d82012-09-05 12:30:06 -07001322 <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Jelszó"</string>
1323 <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Bejelentkezés"</string>
1324 <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó."</string>
Baligh Uddin1c2d7012013-08-01 10:40:33 -07001325 <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Elfelejtette a felhasználónevét vagy jelszavát?\nKeresse fel a "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>" webhelyet."</string>
Baligh Uddin25ca56e2012-10-10 13:23:11 -07001326 <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Fiók ellenőrzése..."</string>
Adam Lesinskib88b69a2015-11-04 16:11:21 -08001327 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenül adta meg PIN kódját. \n\nPróbálja újra <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
1328 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenül adta meg a jelszót. \n\nPróbálja újra <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
1329 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal rosszul rajzolta le feloldási mintát. \n\nPróbálja újra <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
1330 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"A táblagépet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> további sikertelen próbálkozás után a rendszer visszaállítja a táblagép gyári alapértelmezett beállításait, és minden felhasználói adat elvész."</string>
1331 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="5621231220154419413">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal sikertelenül próbálta feloldani a tévét. A tévé <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> további sikertelen kísérlet esetén visszaáll a gyári alapbeállításokra, és minden felhasználói adat elvész."</string>
1332 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"A telefont <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> további sikertelen próbálkozás után a rendszer visszaállítja a telefon gyári alapértelmezett beállításait, és minden felhasználói adat elvész."</string>
Baligh Uddin9a5b7d82012-09-05 12:30:06 -07001333 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"A táblagépet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. A rendszer visszaállítja a táblagép gyári alapértelmezett beállításait."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -08001334 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="4987878286750741463">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal sikertelenül próbálta feloldani a tévét. A tévé most visszaáll a gyári alapbeállításokra."</string>
Baligh Uddin9a5b7d82012-09-05 12:30:06 -07001335 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"A telefont <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálta meg sikertelenül feloldani. A rendszer visszaállítja a telefon gyári alapértelmezett beállításait."</string>
Adam Lesinskib88b69a2015-11-04 16:11:21 -08001336 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenül rajzolta le a feloldási mintát. További <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen kísérlet után egy e-mail fiók használatával kell feloldania a táblagépét.\n\n Kérjük, próbálja újra <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
1337 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv" msgid="4224651132862313471">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenül adta meg a feloldási mintát. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> további sikertelen kísérlet esetén a rendszer arra kéri majd, hogy e-mail fiók használatával oldja fel a tévét.\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> másodpercen belül ismét próbálkozhat."</string>
1338 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenül rajzolta le a feloldási mintát. További <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen kísérlet után egy e-mail fiók használatával kell feloldania a telefonját.\n\n Kérjük, próbálja újra <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
Baligh Uddin39b1f032012-11-09 09:42:34 -08001339 <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" – "</string>
1340 <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Eltávolítás"</string>
Geoff Mendal608ff082014-07-30 12:15:49 -07001341 <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Az ajánlott szint fölé szeretné emelni a hangerőt?\n\nHa hosszú időn át teszi ki magát nagy hangerőnek, azzal károsíthatja a hallását."</string>
Baligh Uddin53b799c2012-10-16 13:32:41 -07001342 <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Továbbra is tartsa lenyomva két ujját a hozzáférés engedélyezéséhez."</string>
Baligh Uddinada29892012-10-03 19:24:18 -07001343 <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Hozzáférés engedélyezve"</string>
Baligh Uddin38452c62012-10-04 13:08:19 -07001344 <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Hozzáférés megszakítva."</string>
1345 <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> az aktuális felhasználó."</string>
Baligh Uddin86edbce2014-08-26 13:56:57 -07001346 <string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"Átváltás erre: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
Geoff Mendald468ccc2015-11-25 17:47:48 +01001347 <string name="user_logging_out_message" msgid="8939524935808875155">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kijelentkeztetése folyamatban van…"</string>
Baligh Uddin6a861f12012-11-02 00:02:43 -07001348 <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Tulajdonos"</string>
Baligh Uddin572c2412013-04-03 09:02:22 -07001349 <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Hiba"</string>
Geoff Mendal400ffb12014-08-04 10:49:37 -07001350 <string name="error_message_change_not_allowed" msgid="1347282344200417578">"Rendszergazdája nem engedélyezi ezt a módosítást"</string>
Baligh Uddin572c2412013-04-03 09:02:22 -07001351 <string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"Nincs megfelelő alkalmazás a művelet elvégzésére."</string>
Baligh Uddin66e37632013-04-12 08:55:42 -07001352 <string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"Visszavonás"</string>
Baligh Uddinc815bd62013-09-25 17:09:30 -07001353 <string name="mediasize_iso_a0" msgid="1994474252931294172">"„ISO A0” méret"</string>
1354 <string name="mediasize_iso_a1" msgid="3333060421529791786">"„ISO A1” méret"</string>
1355 <string name="mediasize_iso_a2" msgid="3097535991925798280">"„ISO A2” méret"</string>
1356 <string name="mediasize_iso_a3" msgid="3023213259314236123">"„ISO A3” méret"</string>
1357 <string name="mediasize_iso_a4" msgid="231745325296873764">"„ISO A4” méret"</string>
1358 <string name="mediasize_iso_a5" msgid="3484327407340865411">"„ISO A5” méret"</string>
1359 <string name="mediasize_iso_a6" msgid="4861908487129577530">"„ISO A6” méret"</string>
1360 <string name="mediasize_iso_a7" msgid="5890208588072936130">"„ISO A7” méret"</string>
1361 <string name="mediasize_iso_a8" msgid="4319425041085816612">"„ISO A8” méret"</string>
1362 <string name="mediasize_iso_a9" msgid="4882220529506432008">"„ISO A9” méret"</string>
1363 <string name="mediasize_iso_a10" msgid="2382866026365359391">"„ISO A10” méret"</string>
1364 <string name="mediasize_iso_b0" msgid="3651827147402009675">"„ISO B0” méret"</string>
1365 <string name="mediasize_iso_b1" msgid="6072859628278739957">"„ISO B1” méret"</string>
1366 <string name="mediasize_iso_b2" msgid="1348731852150380378">"„ISO B2” méret"</string>
1367 <string name="mediasize_iso_b3" msgid="2612510181259261379">"„ISO B3” méret"</string>
1368 <string name="mediasize_iso_b4" msgid="695151378838115434">"„ISO B4” méret"</string>
1369 <string name="mediasize_iso_b5" msgid="4863754285582212487">"„ISO B5” méret"</string>
1370 <string name="mediasize_iso_b6" msgid="5305816292139647241">"„ISO B6” méret"</string>
1371 <string name="mediasize_iso_b7" msgid="531673542602786624">"„ISO B7” méret"</string>
1372 <string name="mediasize_iso_b8" msgid="9164474595708850034">"„ISO B8” méret"</string>
1373 <string name="mediasize_iso_b9" msgid="282102976764774160">"„ISO B9” méret"</string>
1374 <string name="mediasize_iso_b10" msgid="4517141714407898976">"„ISO B10” méret"</string>
1375 <string name="mediasize_iso_c0" msgid="3103521357901591100">"„ISO C0” méret"</string>
1376 <string name="mediasize_iso_c1" msgid="1231954105985048595">"„ISO C1” méret"</string>
1377 <string name="mediasize_iso_c2" msgid="927702816980087462">"„ISO C2” méret"</string>
1378 <string name="mediasize_iso_c3" msgid="835154173518304159">"„ISO C3” méret"</string>
1379 <string name="mediasize_iso_c4" msgid="5095951985108194011">"„ISO C4” méret"</string>
1380 <string name="mediasize_iso_c5" msgid="1985397450332305739">"„ISO C5” méret"</string>
1381 <string name="mediasize_iso_c6" msgid="8147421924174693013">"„ISO C6” méret"</string>
1382 <string name="mediasize_iso_c7" msgid="8993994925276122950">"„ISO C7” méret"</string>
1383 <string name="mediasize_iso_c8" msgid="6871178104139598957">"„ISO C8” méret"</string>
1384 <string name="mediasize_iso_c9" msgid="7983532635227561362">"„ISO C9” méret"</string>
1385 <string name="mediasize_iso_c10" msgid="5040764293406765584">"„ISO C10” méret"</string>
1386 <string name="mediasize_na_letter" msgid="2841414839888344296">"„Letter” méret"</string>
1387 <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter" msgid="5295836838862962809">"„Government Letter” méret"</string>
1388 <string name="mediasize_na_legal" msgid="8621364037680465666">"„Legal” méret"</string>
1389 <string name="mediasize_na_junior_legal" msgid="3309324162155085904">"„Junior Legal\" méret"</string>
1390 <string name="mediasize_na_ledger" msgid="5567030340509075333">"„Ledger” méret"</string>
1391 <string name="mediasize_na_tabloid" msgid="4571735038501661757">"„Tabloid” méret"</string>
1392 <string name="mediasize_na_index_3x5" msgid="5182901917818625126">"„Index Card 3x5” méret"</string>
1393 <string name="mediasize_na_index_4x6" msgid="7687620625422312396">"„Index Card 4x6” méret"</string>
1394 <string name="mediasize_na_index_5x8" msgid="8834215284646872800">"„Index Card 5x8” méret"</string>
1395 <string name="mediasize_na_monarch" msgid="213639906956550754">"„Monarch” méret"</string>
1396 <string name="mediasize_na_quarto" msgid="835778493593023223">"„Quarto” méret"</string>
1397 <string name="mediasize_na_foolscap" msgid="1573911237983677138">"„Foolscap” méret"</string>
1398 <string name="mediasize_chinese_roc_8k" msgid="3626855847189438896">"„ROC 8K” méret"</string>
1399 <string name="mediasize_chinese_roc_16k" msgid="9182191577022943355">"„ROC 16K” méret"</string>
1400 <string name="mediasize_chinese_prc_1" msgid="4793232644980170500">"„PRC 1” méret"</string>
1401 <string name="mediasize_chinese_prc_2" msgid="5404109730975720670">"„PRC 2” méret"</string>
1402 <string name="mediasize_chinese_prc_3" msgid="1335092253339363526">"„PRC 3” méret"</string>
1403 <string name="mediasize_chinese_prc_4" msgid="9167997800486569834">"„PRC 4” méret"</string>
1404 <string name="mediasize_chinese_prc_5" msgid="845875168823541497">"„PRC 5” méret"</string>
1405 <string name="mediasize_chinese_prc_6" msgid="3220325667692648789">"„PRC 6” méret"</string>
1406 <string name="mediasize_chinese_prc_7" msgid="1776792138507038527">"„PRC 7” méret"</string>
1407 <string name="mediasize_chinese_prc_8" msgid="1417176642687456692">"„PRC 8” méret"</string>
1408 <string name="mediasize_chinese_prc_9" msgid="4785983473123798365">"„PRC 9” méret"</string>
1409 <string name="mediasize_chinese_prc_10" msgid="7847982299391851899">"„PRC 10” méret"</string>
1410 <string name="mediasize_chinese_prc_16k" msgid="262793383539980677">"„PRC 16K” méret"</string>
1411 <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai" msgid="5256815579447959814">"„Pa Kai” méret"</string>
1412 <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai" msgid="7336412963441354407">"„Dai Pa Kai” méret"</string>
1413 <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai" msgid="6324465444100490742">"„Jurro Ku Kai” méret"</string>
1414 <string name="mediasize_japanese_jis_b10" msgid="1787262845627694376">"„JIS B10” méret"</string>
1415 <string name="mediasize_japanese_jis_b9" msgid="3336035783663287470">"„JIS B9” méret"</string>
1416 <string name="mediasize_japanese_jis_b8" msgid="6195398299104345731">"„JIS B8” méret"</string>
1417 <string name="mediasize_japanese_jis_b7" msgid="1674621886902828884">"„JIS B7” méret"</string>
1418 <string name="mediasize_japanese_jis_b6" msgid="4170576286062657435">"„JIS B6” méret"</string>
1419 <string name="mediasize_japanese_jis_b5" msgid="4899297958100032533">"„JIS B5” méret"</string>
1420 <string name="mediasize_japanese_jis_b4" msgid="4213158129126666847">"„JIS B4” méret"</string>
1421 <string name="mediasize_japanese_jis_b3" msgid="8513715307410310696">"„JIS B3” méret"</string>
1422 <string name="mediasize_japanese_jis_b2" msgid="4777690211897131190">"„JIS B2” méret"</string>
1423 <string name="mediasize_japanese_jis_b1" msgid="4608142385457034603">"„JIS B1” méret"</string>
1424 <string name="mediasize_japanese_jis_b0" msgid="7587108366572243991">"„JIS B0” méret"</string>
1425 <string name="mediasize_japanese_jis_exec" msgid="5244075432263649068">"„JIS Exec” méret"</string>
1426 <string name="mediasize_japanese_chou4" msgid="4941652015032631361">"„Chou4” méret"</string>
1427 <string name="mediasize_japanese_chou3" msgid="6387319169263957010">"„Chou3” méret"</string>
1428 <string name="mediasize_japanese_chou2" msgid="1299112025415343982">"„Chou2” méret"</string>
1429 <string name="mediasize_japanese_hagaki" msgid="8070115620644254565">"„Hagaki” méret"</string>
1430 <string name="mediasize_japanese_oufuku" msgid="6049065587307896564">"„Oufuku” méret"</string>
1431 <string name="mediasize_japanese_kahu" msgid="6872696027560065173">"„Kahu” méret"</string>
1432 <string name="mediasize_japanese_kaku2" msgid="2359077233775455405">"„Kaku2” méret"</string>
1433 <string name="mediasize_japanese_you4" msgid="2091777168747058008">"„You4” méret"</string>
1434 <string name="mediasize_unknown_portrait" msgid="3088043641616409762">"Ismeretlen álló"</string>
1435 <string name="mediasize_unknown_landscape" msgid="4876995327029361552">"Ismeretlen fekvő"</string>
Baligh Uddin43c8ff52013-07-24 09:29:43 -07001436 <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"Törölve"</string>
1437 <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"Hiba történt a tartalomírás közben"</string>
Baligh Uddin369606b2013-09-03 09:57:33 -07001438 <string name="reason_unknown" msgid="6048913880184628119">"ismeretlen"</string>
Baligh Uddin26e41392013-10-04 12:22:44 -07001439 <string name="reason_service_unavailable" msgid="7824008732243903268">"A nyomtatási szolgáltatás nincs bekapcsolva"</string>
Baligh Uddinc815bd62013-09-25 17:09:30 -07001440 <string name="print_service_installed_title" msgid="2246317169444081628">"A(z) <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> szolgáltatás telepítve"</string>
1441 <string name="print_service_installed_message" msgid="5897362931070459152">"Koppintson az engedélyezéshez"</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -06001442 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="783643731895143970">"Rendszergazdai PIN-kód megadása"</string>
1443 <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"PIN-kód megadása"</string>
Baligh Uddin1b9ff2b2013-09-05 09:02:11 -07001444 <string name="restr_pin_incorrect" msgid="8571512003955077924">"Helytelen"</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -06001445 <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"Jelenlegi PIN-kód"</string>
1446 <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"Új PIN-kód"</string>
1447 <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"Új PIN-kód megerősítése"</string>
1448 <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"PIN-kód létrehozása a korlátozások módosításához"</string>
Baligh Uddin43c8ff52013-07-24 09:29:43 -07001449 <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"A PIN kódok nem egyeznek. Próbálja újra."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -06001450 <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"A PIN-kód túl rövid. Legalább 4 számjegyből kell állnia."</string>
Geoff Mendal18651472015-02-16 08:01:16 -08001451 <plurals name="restr_pin_countdown" formatted="false" msgid="9061246974881224688">
1452 <item quantity="other">Próbálja újra <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> másodperc múlva</item>
1453 <item quantity="one">Próbálja újra 1 másodperc múlva</item>
1454 </plurals>
Baligh Uddin1b9ff2b2013-09-05 09:02:11 -07001455 <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Próbálkozzon később"</string>
Geoff Mendal7dd69f52015-03-09 07:39:13 -07001456 <string name="immersive_cling_title" msgid="8394201622932303336">"Megtekintése teljes képernyőn"</string>
1457 <string name="immersive_cling_description" msgid="3482371193207536040">"Kilépéshez csúsztassa ujját fentről lefelé."</string>
1458 <string name="immersive_cling_positive" msgid="5016839404568297683">"Értem"</string>
Baligh Uddin1595f372013-10-02 11:56:01 -07001459 <string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"Kész"</string>
1460 <string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"Óra kör alakú csúszkája"</string>
1461 <string name="minute_picker_description" msgid="8606010966873791190">"Perc kör alakú csúszkája"</string>
1462 <string name="select_hours" msgid="6043079511766008245">"Óra kiválasztása"</string>
1463 <string name="select_minutes" msgid="3974345615920336087">"Perc kiválasztása"</string>
Baligh Uddin1595f372013-10-02 11:56:01 -07001464 <string name="select_day" msgid="7774759604701773332">"Válassza ki a hónapot és a napot"</string>
1465 <string name="select_year" msgid="7952052866994196170">"Válassza ki az évet"</string>
Baligh Uddin1595f372013-10-02 11:56:01 -07001466 <string name="deleted_key" msgid="7659477886625566590">"A(z) <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> érték törölve"</string>
Baligh Uddin8e27c6b2014-06-23 10:00:20 -07001467 <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"Munkahelyi <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalc616f6a2014-10-15 18:09:09 -07001468 <string name="lock_to_app_toast" msgid="7570091317001980053">"A képernyő rögzítésének feloldásához tartsa lenyomva a Vissza és az Áttekintés lehetőséget egyszerre."</string>
1469 <string name="lock_to_app_toast_accessible" msgid="8239120109365070664">"A képernyő rögzítésének feloldásához tartsa lenyomva az Áttekintés lehetőséget."</string>
Geoff Mendald64e48d2015-03-16 07:43:37 -07001470 <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="9125176335701699164">"Az alkalmazás rögzítve van: a rögzítés feloldása nem engedélyezett ezen az eszközön."</string>
Baligh Uddin86edbce2014-08-26 13:56:57 -07001471 <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"Képernyő rögzítve"</string>
1472 <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"Képernyő rögzítése feloldva"</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -06001473 <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"PIN-kód kérése a rögzítés feloldásához"</string>
Baligh Uddin86edbce2014-08-26 13:56:57 -07001474 <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Feloldási minta kérése a rögzítés feloldásához"</string>
1475 <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Jelszó kérése a rögzítés feloldásához"</string>
Geoff Mendal3f3d42e2016-02-29 08:29:18 -05001476 <string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"Lehet, hogy az alkalmazás nem működik osztott képernyős nézetben."</string>
Geoff Mendalf9e114a2016-02-01 18:43:59 +01001477 <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"Az alkalmazás nem támogatja az osztott képernyős nézetet."</string>
Geoff Mendal56c58d62015-04-11 01:32:58 -07001478 <string name="package_installed_device_owner" msgid="8420696545959087545">"A rendszergazda telepítette"</string>
Geoff Mendala3daae82015-05-11 08:54:22 -07001479 <string name="package_updated_device_owner" msgid="8856631322440187071">"Frissítette a rendszergazda"</string>
Geoff Mendal56c58d62015-04-11 01:32:58 -07001480 <string name="package_deleted_device_owner" msgid="7650577387493101353">"A rendszergazda törölte"</string>
Geoff Mendal0ff04192015-01-12 10:50:24 -08001481 <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"Az akkumulátoridő növelése érdekében az energiatakarékos mód csökkenti az eszköz teljesítményét, és korlátozza a rezgést, a helyszolgáltatásokat, valamint a legtöbb háttéradatot is. Előfordulhat, hogy azok az e-mail-, üzenetküldő és egyéb alkalmazások, amelyek szinkronizálására számít, csak akkor frissítenek, ha megnyitja azokat.\n\nAz energiatakarékos mód automatikusan kikapcsol, ha eszköze töltőn van."</string>
Geoff Mendal18651472015-02-16 08:01:16 -08001482 <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary" formatted="false" msgid="4367877408072000848">
1483 <item quantity="other">%1$d percen át (eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1484 <item quantity="one">Egy percen át (eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item>
1485 </plurals>
Geoff Mendal636b3652015-05-21 09:17:35 -07001486 <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary_short" formatted="false" msgid="6830154222366042597">
1487 <item quantity="other">%1$d percen keresztül (eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1488 <item quantity="one">1 percen keresztül (eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item>
1489 </plurals>
Geoff Mendal18651472015-02-16 08:01:16 -08001490 <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary" formatted="false" msgid="8152974162096743862">
1491 <item quantity="other">%1$d órán át (eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1492 <item quantity="one">Egy órán át (eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item>
1493 </plurals>
Geoff Mendal636b3652015-05-21 09:17:35 -07001494 <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary_short" formatted="false" msgid="4787552595253082371">
1495 <item quantity="other">%1$d órán keresztül (eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1496 <item quantity="one">1 órán keresztül (eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item>
1497 </plurals>
Geoff Mendal18651472015-02-16 08:01:16 -08001498 <plurals name="zen_mode_duration_minutes" formatted="false" msgid="5127407202506485571">
1499 <item quantity="other">%d percen át</item>
1500 <item quantity="one">Egy percen át</item>
1501 </plurals>
Geoff Mendal636b3652015-05-21 09:17:35 -07001502 <plurals name="zen_mode_duration_minutes_short" formatted="false" msgid="2199350154433426128">
1503 <item quantity="other">%d percen keresztül</item>
1504 <item quantity="one">1 percen keresztül</item>
1505 </plurals>
Geoff Mendal18651472015-02-16 08:01:16 -08001506 <plurals name="zen_mode_duration_hours" formatted="false" msgid="3938821308277433854">
1507 <item quantity="other">%d órán át</item>
1508 <item quantity="one">Egy órán át</item>
1509 </plurals>
Geoff Mendal636b3652015-05-21 09:17:35 -07001510 <plurals name="zen_mode_duration_hours_short" formatted="false" msgid="6748277774662434217">
1511 <item quantity="other">%d órán keresztül</item>
1512 <item quantity="one">1 órán keresztül</item>
1513 </plurals>
Geoff Mendal667293452014-11-03 08:47:41 -08001514 <string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"Eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal531f84b2015-10-19 07:58:48 -07001515 <string name="zen_mode_alarm" msgid="9128205721301330797">"Eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> (ez a következő riasztás)"</string>
Geoff Mendale001b302015-03-02 07:45:58 -08001516 <string name="zen_mode_forever" msgid="7420011936770086993">"Amíg ki nem kapcsolja ezt"</string>
Geoff Mendalf40fd2e2015-06-08 09:10:50 -07001517 <string name="zen_mode_forever_dnd" msgid="3792132696572189081">"Amíg ki nem kapcsolja a „Ne zavarjanak” lehetőséget"</string>
Geoff Mendald6f59262015-04-15 07:24:02 -07001518 <string name="zen_mode_rule_name_combination" msgid="191109939968076477">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="REST">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal667293452014-11-03 08:47:41 -08001519 <string name="toolbar_collapse_description" msgid="2821479483960330739">"Összecsukás"</string>
Geoff Mendal8f512822015-04-17 22:29:38 -07001520 <string name="zen_mode_feature_name" msgid="5254089399895895004">"Ne zavarjanak"</string>
Geoff Mendald6f59262015-04-15 07:24:02 -07001521 <string name="zen_mode_downtime_feature_name" msgid="2626974636779860146">"Inaktivitás"</string>
Geoff Mendal5f5aec92015-05-13 08:56:46 -07001522 <string name="zen_mode_default_weeknights_name" msgid="3081318299464998143">"Hétköznap éjszaka"</string>
1523 <string name="zen_mode_default_weekends_name" msgid="2786495801019345244">"Hétvége"</string>
1524 <string name="zen_mode_default_events_name" msgid="8158334939013085363">"Esemény"</string>
Geoff Mendal6686e4c2014-11-17 12:47:27 -08001525 <string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"A(z) <xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g> elnémította"</string>
Geoff Mendal1b23d212014-11-19 09:51:54 -08001526 <string name="system_error_wipe_data" msgid="6608165524785354962">"Belső probléma van az eszközzel, és instabil lehet, amíg vissza nem állítja a gyári adatokat."</string>
1527 <string name="system_error_manufacturer" msgid="8086872414744210668">"Belső probléma van az eszközzel. A részletekért vegye fel a kapcsolatot a gyártóval."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -08001528 <string name="stk_cc_ussd_to_dial" msgid="5202342984749947872">"Az USSD-kérés módosítva DIAL-kérésre."</string>
1529 <string name="stk_cc_ussd_to_ss" msgid="2345360594181405482">"Az USSD-kérés módosítva SS-kérésre."</string>
1530 <string name="stk_cc_ussd_to_ussd" msgid="7466087659967191653">"Az USSD-kérés módosítva új USSD-kérésre."</string>
1531 <string name="stk_cc_ss_to_dial" msgid="2151304435775557162">"Az SS-kérés módosítva DIAL-kérésre."</string>
1532 <string name="stk_cc_ss_to_ussd" msgid="3951862188105305589">"Az SS-kérés módosítva USSD-kérésre."</string>
1533 <string name="stk_cc_ss_to_ss" msgid="5470768854991452695">"Az SS-kérés módosítva új SS-kérésre."</string>
Geoff Mendal4faf61d2015-06-15 09:08:02 -07001534 <string name="notification_work_profile_content_description" msgid="4600554564103770764">"Munkaprofil"</string>
Geoff Mendald6f59262015-04-15 07:24:02 -07001535 <string name="usb_midi_peripheral_name" msgid="7221113987741003817">"Android USB-perifériaport"</string>
Geoff Mendalaf8f5122015-02-04 11:41:54 -06001536 <string name="usb_midi_peripheral_manufacturer_name" msgid="7176526170008970168">"Android"</string>
Geoff Mendald6f59262015-04-15 07:24:02 -07001537 <string name="usb_midi_peripheral_product_name" msgid="4971827859165280403">"USB-perifériaport"</string>
Geoff Mendal56c58d62015-04-11 01:32:58 -07001538 <string name="floating_toolbar_open_overflow_description" msgid="4797287862999444631">"További lehetőségek"</string>
1539 <string name="floating_toolbar_close_overflow_description" msgid="559796923090723804">"További elemeket tartalmazó eszköztár bezárása"</string>
Geoff Mendalea22e242015-08-08 11:07:16 -05001540 <string name="maximize_button_text" msgid="7543285286182446254">"Teljes méret"</string>
1541 <string name="close_button_text" msgid="3937902162644062866">"Bezárás"</string>
Geoff Mendal97c8b622015-06-17 09:07:43 -07001542 <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7187339492915744615">
1543 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kiválasztva</item>
1544 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kiválasztva</item>
1545 </plurals>
Geoff Mendale68b90c2016-02-24 08:25:31 -05001546 <string name="importance_from_user" msgid="7318955817386549931">"Ön állította be ezen értesítések fontossági szintjét."</string>
Geoff Mendalf9f297a2015-12-14 17:54:50 +01001547 <string name="importance_from_person" msgid="9160133597262938296">"Ez az üzenet a résztvevők miatt fontos."</string>
Geoff Mendalf9e114a2016-02-01 18:43:59 +01001548 <string name="user_creation_account_exists" msgid="1942606193570143289">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> számára, hogy új felhasználót hozzon létre a(z) <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g> fiókkal?"</string>
1549 <string name="user_creation_adding" msgid="4482658054622099197">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> számára, hogy új felhasználót hozzon létre a(z) <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g> fiókkal? (Már létezik felhasználó ezzel a fiókkal.)"</string>
Geoff Mendal3f3d42e2016-02-29 08:29:18 -05001550 <string name="language_selection_title" msgid="2680677278159281088">"Nyelv hozzáadása"</string>
Geoff Mendalccec5072016-01-25 18:39:25 +01001551 <string name="country_selection_title" msgid="2954859441620215513">"Régió beállítása"</string>
1552 <string name="search_language_hint" msgid="7042102592055108574">"Adja meg a nyelvet"</string>
1553 <string name="language_picker_section_suggested" msgid="8414489646861640885">"Javasolt"</string>
1554 <string name="language_picker_section_all" msgid="3097279199511617537">"Minden nyelv"</string>
1555 <string name="locale_search_menu" msgid="2560710726687249178">"Keresés"</string>
Geoff Mendalf9e114a2016-02-01 18:43:59 +01001556 <string name="work_mode_off_title" msgid="8954725060677558855">"A munka mód KI van kapcsolva"</string>
1557 <string name="work_mode_off_message" msgid="3286169091278094476">"Munkaprofil használatának engedélyezése, beleértve az alkalmazásokat, a háttérben való szinkronizálást és a kapcsolódó funkciókat."</string>
1558 <string name="work_mode_turn_on" msgid="2062544985670564875">"Bekapcsolás"</string>
Geoff Mendalf9e114a2016-02-01 18:43:59 +01001559 <string name="new_sms_notification_title" msgid="8442817549127555977">"Új üzenetei érkeztek"</string>
1560 <string name="new_sms_notification_content" msgid="7002938807812083463">"SMS-alkalmazás megnyitása a megtekintéshez"</string>
Geoff Mendal7c2d8e02016-02-15 08:26:51 -05001561 <string name="user_encrypted_title" msgid="9054897468831672082">"Egyes funkciók korlátozva lehetnek"</string>
1562 <string name="user_encrypted_message" msgid="4923292604515744267">"Koppintson a feloldáshoz"</string>
1563 <string name="user_encrypted_detail" msgid="5708447464349420392">"Felhasználói adatok zárolva"</string>
1564 <string name="profile_encrypted_detail" msgid="3700965619978314974">"Munkahelyi profil zárolva"</string>
1565 <string name="profile_encrypted_message" msgid="6964994232310195874">"A feloldáshoz koppintson rá"</string>
Geoff Mendala59ad812016-02-03 18:53:27 +01001566 <string name="usb_mtp_launch_notification_title" msgid="8359219638312208932">"Csatlakoztatva a(z) <xliff:g id="PRODUCT_NAME">%1$s</xliff:g> eszközhöz"</string>
1567 <string name="usb_mtp_launch_notification_description" msgid="8541876176425411358">"Koppintson ide a fájlok megtekintéséhez"</string>
1568 <string name="pin_target" msgid="3052256031352291362">"Rögzítés"</string>
1569 <string name="unpin_target" msgid="3556545602439143442">"Feloldás"</string>
1570 <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Alkalmazásinformáció"</string>
Geoff Mendal3f3d42e2016-02-29 08:29:18 -05001571 <string name="negative_duration" msgid="5688706061127375131">"−<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal1e9564a2016-03-19 13:21:51 +05301572 <string name="audit_safemode_notification" msgid="6416076898350685856">"Állítsa vissza a gyári beállításokat az eszköz korlátozások nélküli használata érdekében"</string>
Bill Yi991278f2016-03-10 18:40:16 -08001573 <string name="audit_safemode_notification_details" msgid="1860601176690176413">"Érintse meg a további információkért."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001574</resources>