blob: 6588ffeebdac1b70817ea1516016ce1194334236 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Kjerneprogrammer for Android"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakter"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Ring"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Send melding"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Velg en kontaktsnarvei"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Velg et nummer å ringe"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Velg et nummer å sende melding til"</string>
<!-- no translation found for contactPickerActivityTitle (6886592363525235031) -->
<skip />
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Med stjerne"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Mest brukt"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favoritter"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Egenskaper for kontakt"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Se på kontakt"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Rediger kontakt"</string>
<string name="edit_email_caption" msgid="2401084399676154272">"E-postadresse:"</string>
<string name="edit_email_type_caption" msgid="66331218163770698">"Type:"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Opprett kontakt"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Søk i kontakter"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Søk"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Ny kontakt"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Se på kontakt"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Ring <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Legg til som favoritt"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Fjern fra favoritter"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Rediger kontakt"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Slett kontakt"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Ring kontakt"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Send SMS til kontakt"</string>
<string name="menu_sendEmail" msgid="7293508859242926187">"Send e-post"</string>
<string name="menu_viewAddress" msgid="1814744325763202024">"Se i kart"</string>
<string name="menu_makeDefaultNumber" msgid="4838759253316649534">"Gjør til foretrukket nummer"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Bruk som standard e-post"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Del"</string>
<string name="contactsSplitMessage" msgid="5253490235863170269">"Kontakt delt"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Del opp kontakt"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Er du sikker på at du ønsker å dele opp denne kontakten i flere, en for hvert sett med kontaktinformasjon som den er satt sammen av?"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Foren"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Slå sammen kontakter"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Velg kontakten du ønsker å slå sammen med <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Vis alle kontakter"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Forslag"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Alle kontakter"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontaktene er forent"</string>
<string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"Alternativer"</string>
<string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Alternativer"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Slett"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Du kan ikke slette kontoer fra skrivebeskyttede kontoer, men du kan skjule dem i kontaktlistene."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Denne kontakten inneholder informasjon fra flere kontoer. Informasjon fra skrivebeskyttede kontoer vil bli skjult i kontaktlistene, ikke slettet."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Sletter du denne kontakten, vil du slette informasjon fra flere kontoer."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Denne kontakten vil bli slettet."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Lagre"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"Tilbakestill"</string>
<string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Rediger kontakt"</string>
<string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Ny kontakt"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Fonetisk"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Notater"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Internett-anrop"</string>
<string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Ringetone"</string>
<string name="ghostData_name" msgid="6490954238641157585">"For- og etternavn"</string>
<string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Fonetisk navn"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Firma"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Tittel"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Kontakten finnes ikke."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Opprett ny kontakt"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-post"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Lynmeldinger"</string>
<!-- outdated translation 1618078212734693682 --> <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Postadresse"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organisasjon"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Notat"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" msgid="431331662154342581">"Det er ingen bilder på telefonen."</string>
<!-- no translation found for contact_photo_dialog_title (7278034771040497884) -->
<skip />
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Egendefinert etikett"</string>
<string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Vis grupper"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Send anrop direkte til telefonsvarer."</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Standardvalg"</string>
<!-- no translation found for removePhoto (4898105274130284565) -->
<skip />
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Ingen kontakter."</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Fant ingen kontakter."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ingen kontakter med telefonnummer."</string>
<string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Kun kontakter med telefon"</string>
<string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Vis kun kontakter med telefonnummer"</string>
<string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Kontaktgrupper"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> kontakter"</item>
</plurals>
<plurals name="groupDescripPhones">
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kontakter, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> med telefoner"</item>
</plurals>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Lagrer kontakt…"</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Lagrer viste grupper…"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakt lagret."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Kunne ikke lagre kontaktendringene."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontakt med telefonnummer"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakter med telefonnumre"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"Ingen synlige kontakter med telefonnummer"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontakt"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakter"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"Ingen synlige kontakter"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 funnet"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> funnet"</item>
</plurals>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"fant mer enn <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Ikke funnet"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 funnet"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> funnet"</item>
</plurals>
<string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Kontakter"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favoritter"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Logg"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Alle kontakter"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Kontakter med stjerne"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Kontakter med telefonnummer"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Send SMS-melding"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Ring <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Rediger nummer før anrop"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Legg til kontakter"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Fjern fra anropslogg"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Tøm anropslogg"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Anropsloggen er tom."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Tøm samtalelogg"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Er du sikker på at du vil tømme samtaleloggen?"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Telefonsvarer"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Ukjent"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Skjult nummer"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefonkiosk"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Bruk tastaturet for å ringe"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Ring for å legge til en samtale"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Henter fra SIM-kort…"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakter på SIM-kort"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Du har ingen kontakter å vise. (Hvis du nettopp har lagt til en konto, kan det ta noen minutter å synkronisere kontaktene.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Du har ingen kontakter å vise."</string>
<!-- syntax error in translation for noContactsHelpText (7633826236417884130) org.xmlpull.v1.XmlPullParserException: expected: /li read: font (position:END_TAG </font>@1:275 in java.io.StringReader@64578ceb) -->
<string name="noContactsHelpTextWithSync" msgid="3017521127042216243">"Du har ingen kontakter å vise. (Hvis du nylig la til en konto, kan det ta noen minutter å synkronisere kontaktene.)"\n\n"Slik legger du til kontakter: Trykk på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" og trykk deretter på: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontoer "</b></font>" for å legge til eller konfigurere en konto med kontakter som kan synkroniseres til telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsalternativer"</b></font>" for å endre hvilke kontakter som vises"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" for å opprette en ny kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importér/Eksportér"</b></font>" for å importere kontakter fra SIM- eller SD-kort"\n</li></string>
<!-- syntax error in translation for noContactsNoSimHelpText (467658807711582876) org.xmlpull.v1.XmlPullParserException: expected: /li read: font (position:END_TAG </font>@1:279 in java.io.StringReader@2fe4cbc4) -->
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" msgid="9040060730467973050">"Du har ingen kontakter å vise. (Hvis du nylig la til en konto, kan det ta noen minutter å synkronisere kontaktene.)"\n\n"Slik legger du til kontakter: Trykk på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" og trykk deretter på: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontoer "</b></font>" for å legge til eller konfigurere en konto med kontakter som kan synkroniseres til telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsalternativer"</b></font>" for å endre hvilke kontakter som vises"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" for å opprette en ny kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importér/eksportér"</b></font>" for å importere kontakter fra SD-kortet"\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Du har ingen favoritter."\n\n"Slik legger du til en kontakt i favorittlisten:"\n\n" "<li>"Trykk på fanen "<b>"Kontakter"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Trykk på kontakten du vil legge til i favoritter"\n</li>" "\n<li>"Trykk på stjernen ved siden av kontaktnavnet"\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Alle kontakter"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Med stjerne"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Telefoner"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Bruk tonetastatur"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Gå tilbake til pågående samtale"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Legg til en samtale"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Samtaleinformasjon"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Kunne ikke lese informasjon for forespurt samtale."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Innkommende samtale"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Utgående samtale"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Tapt anrop"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Innkommende samtaler"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Ring tilbake"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ring på nytt"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Ring tilbake"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek"</string>
<string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Ofte kontaktet"</string>
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Legg til kontakt"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Legg til «<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>» som kontakt?"</string>
<string name="all_tab_label" msgid="4003124364397916826">"Alle"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"en"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"to"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tre"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"fire"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"fem"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"seks"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sju"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"åtte"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"ni"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"stjerne"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"null"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"firkant"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"talepostkasse"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"ring"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"tilbaketast"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"ring til"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontaktens bilde"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minusknapp"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plussknapp"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"USB-lagring utilgj."</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Mangler minnekort"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Finner ikke USB-lagring"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Fant ikke noe minnekort"</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Leter etter VCard"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importér fra SIM-kort"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importér fra USB-lagr."</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Importér fra minnekort"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Eksportér til USB-lagr."</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Eksportér til minnekort"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Del synlige kontakter"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importer én VCard-fil"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importer flere vCard-filer"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importer alle vCard-filer"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Søker etter vCard-data i USB-lagring"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Leter etter VCard-data på minnekort"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Skanning av USB-lagring mislyktes"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Kunne ikke scanne minnekort"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Skanning av USB-lagring mislyktes (årsak: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Kunne ikke skanne minnekort (grunn: «<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>»)"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Inn/ut-feil (årsak: «FAIL_REASON»)"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Ikke tilstrekkelig minne (filen kan være for stor)"</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Kan ikke analysere VCard av uventet årsak"</string>
<string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Kan ikke analysere VCard selv om det ser ut til å være i riktig format, fordi den aktuelle implementeringen ikke støtter det."</string>
<string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Finner ingen vCard-filer i USB-lagring"</string>
<string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"Fant ingen VCard-filer på minnekortet"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"Kan ikke hente inn metainformasjon for de(n) aktuelle vCard-filen(e)."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Importeringen av én eller flere filer mislyktes (%s)"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Ukjent feil"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Velg VCard-fil"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"Bufrer vCard-fil(er) til lokal midlertidig lagring"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"Importprogrammet bufrer vCard-filen(e) til lokal midlertidig lagring. Importen av selve filen starter snart."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importerer <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importerer <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Kan ikke lese vCard-data"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"Lesing av vCard-data ble avbrutt"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3213257229785702182">"Import av vCard-fil fullført"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2963132079200382269">"Lesing av vCard-data ble avbrutt"</string>
<string name="vcard_importer_start_message" msgid="5520549352987753320">"Importprogrammet for vCard er startet."</string>
<string name="vcard_importer_will_start_message" msgid="2055145402481822160">"Importprogrammet for vCard importerer vCard-filen etter kort tid."</string>
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Eksportbekreftelse"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Vil du eksportere kontaktlisten din til «<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>»?"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Kunne ikke eksportere kontaktlisten"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Eksport av kontaktdata mislyktes"\n"Årsak til feil: «<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>»"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Det finnes ingen eksporterbar kontakt."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"For mange vCard-filer på USB-lagring"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"For mange VCard-datafiler på minnekortet"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"For langt filnavn kreves («<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>»)"</string>
<string name="vcard_exporter_start_message" msgid="6497218576519292369">"Eksportprogrammet for vCard er startet."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="1268425436375550862">"Eksport av vCard-fil fullført"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Eksporterer kontaktdata"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Eksporterer kontaktdata til «<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>»"</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Kunne ikke starte eksporteringen: «<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>»"</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Det oppstod feil ved eksport: «<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>»"</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Klarte ikke å hente databaseinformasjon"</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="754734132189369094">"Det finnes ingen eksporterbare kontakter. Hvis du har kontakter på telefonen, kan disse i enkelte tilfeller ikke eksporteres. Dette skyldes i så fall at dataleverandøren ikke tillater det."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Objektet for vCard-redigering er ikke riktig initialisert"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Kunne ikke åpne «<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>»: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakter"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="1311741984719347665">"Avbryter import av vCard"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3737315228484332088">"Er du sikker på at du vil avbryte import av vCard?"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Navn på kontakter"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Legg til pause på 2 sek."</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Legg til Vent"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Ring med"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Send SMS med"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Husk dette valget"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Ingen programmer som kan utføre denne handlingen ble funnet"</string>
<string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Husk dette valget"</string>
<string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Ukjent"</string>
<string name="quickcontact_no_data" msgid="2098000859125253675">"Ingen data"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Kontoer"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Import/eksport"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Importér/eksportér kontakter"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Del"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Del kontakt via"</string>
<string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Kan ikke dele kontakten."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Navn"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Kallenavn"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organisering"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Nettsted"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Aktivitet"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Grupper"</string>
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"H"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"J"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"A"</string>
<string name="edit_read_only" msgid="8158629550655830981">"Kontakten er skrivebeskyttet"</string>
<string name="edit_secondary_collapse" msgid="5371618426594477103">"Andre detaljer"</string>
<string name="dialog_primary_name" msgid="5521591005692614833">"Hovednavn"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Opprett kontakt under konto"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Fjern synkronisert gruppe"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Legg til synkronisert gruppe"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Flere grupper…"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"(Ugrupperte kontakter)"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Alle kontakter"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Hvis «<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>» fjernes·fra synkroniseringen, vil også alle ugrupperte kontakter fjernes fra synkroniseringen."</string>
<string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Kun telefon (usynkronisert)"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Ring <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Ring (privat)"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Ring mobil"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Ring (arbeid)"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Anrop faks (arbeid)"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Anrop faks (privat)"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Ring personsøker"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Ring"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Ring tilbakering"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Ring (bil)"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Ring firma (sentralbord)"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Ring ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Ring hovednummer"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Ring til faksnummer"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Ring (radio)"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Ring teleks"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Ring teksttelefon"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Ring arbeidsmobil"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Ring arbeidspersonsøker"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Ring <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Ring MMS"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Send SMS (<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Send SMS (privat)"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Send SMS (mobil)"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Send SMS (arbeid)"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Send SMS til faks (arbeid)"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Send SMS til faks (privat)"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Send SMS (personsøker)"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Send tekstmelding"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Send SMS til tilbakeringer"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Send SMS (bil)"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Send SMS til firma (sentralbord)"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Send SMS til ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Send SMS til hovednummer"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Send tekstmelding til faksnummer"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Send SMS (radio)"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Send SMS til teleks"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Send SMS til teksttelefon"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Send SMS til arbeidsmobil"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Send SMS til arbeidspersonsøker"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Send SMS til <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Send MMS"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Send e-post (privat)"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Skriv e-post (mobil)"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Send e-post (arbeid)"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-post"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Send e-post (<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-post"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Vis privat adresse"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Vis jobbadresse"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Vis adresse"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Vis <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> adresse"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Nettprat med AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Nettprat med Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Nettprat med Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Nettprat med Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Nettprat med QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Nettprat med Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Nettprat med ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Nettprat med Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Nettprat"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresse"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Gate"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Postboks"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Nabolag"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Poststed"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Poststed"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Postnummer"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Land"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Navn"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Fornavn"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Etternavn"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Første del av navn"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Mellomnavn"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Navnesuffiks"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Fonetisk fornavn"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Fonetisk mellomnavn"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Fonetisk etternavn"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>-kontakt"</string>
<string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"fra <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_type_and_name" msgid="2876220035411512934">"<xliff:g id="SOURCE_0">%1$s</xliff:g> kontakt fra <xliff:g id="SOURCE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Bruk dette bildet"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>-kontaktinformasjon kan ikke redigeres på denne enheten."</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Ingen utfyllende informasjon for denne kontakten"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Sorter listen etter"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Fornavn"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Etternavn"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Vis kontaktnavn som"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Fornavn først"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Etternavn først"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Søk etter kontakter"</string>
<string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Søk i alle kontakter"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Ta bilde"</string>
<!-- no translation found for take_new_photo (7341354729436576304) -->
<skip />
<string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Velg bilde fra galleriet"</string>
<!-- no translation found for pick_new_photo (7962368009197147617) -->
<skip />
<string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Kontaktlisten er oppdatert med nytt språk."\n\n"Vent litt ..."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="7530893673211750223">"Kontaktlisten oppdateres."\n\n"Vent litt ..."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6713914687111678777">"Oppgradering av kontakter pågår. "\n\n"Oppgraderingsprosessen krever cirka <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB internt minne på telefonen."\n\n"Velg ett av følgende alternativer:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Avinstaller noen programmer"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Prøv å oppgradere på nytt"</string>
<string name="search_results_for" msgid="8705490885073188513">"Søkeresultater for <xliff:g id="QUERY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Søker ..."</string>
<string name="adding_recipients" msgid="5123647646892106631">"Laster inn ..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Vis valgte"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Vis alle"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Marker alle"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Fjern alle markeringer"</string>
<plurals name="multiple_picker_title">
<item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"Én mottager valgt"</item>
<item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mottagere valgt"</item>
</plurals>
<string name="unknown_contacts_separator" msgid="2490675836664397214">"Ukjente kontakter"</string>
<string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Ingen kontakter valgt."</string>
<string name="add_field" msgid="5257149039253569615">"Legg til informasjon"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"via <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> via <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_edit" msgid="1601490950771217014">"rediger"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favoritt"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Rediger kontakt"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"ikke slått sammen"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"sammenslått fra <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> kilder"</item>
</plurals>
<string name="edit_delete_rawcontact" msgid="5054644778227879148">"Slett"</string>
<string name="edit_error_saving" msgid="2153949392245240166">"Feil ved lagring"</string>
<string name="edit_structured_editor_button" msgid="3830078388142808106">"..."</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Andre"</string>
<plurals name="aggregation_suggestion_title">
<item quantity="one" msgid="7676930148670768645">"Lignende kontakt"</item>
<item quantity="other" msgid="3744098467672876675">"Lignende kontakter"</item>
</plurals>
<string name="aggregation_suggestion_joined_title" msgid="5342738708069602301">"Sammenslått kontakt:"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_button" msgid="7248325487963514260">"Slå sammen"</string>
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_button (6178203222699486169) -->
<skip />
<string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Kopier til mine kontakter"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="7071885390570890999">"fra <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_directory_account_description" msgid="7674700530474108835">"fra <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<!-- no translation found for search_label (6789295859496641042) -->
<skip />
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Katalog"</string>
<string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"Kontakter"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"Oppretter en personlig kopi"</string>
<string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"Velg kontaktliste"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Alle kontakter"</string>
<!-- no translation found for list_filter_all_starred (5031734941601931356) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_starred (1397038911244197750) -->
<skip />
<!-- outdated translation 2153599870787103096 --> <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Egendefinert liste"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"Tilpass"</string>
<!-- no translation found for list_filter_phones (7905045603593508221) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_single (5871400283515893087) -->
<skip />
<!-- outdated translation 8768820109827250997 --> <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Egendefinert kontaktliste"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Innstillinger"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Innstillinger"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Vis grupper"</string>
<!-- no translation found for organization_company_and_title (6718207751363732025) -->
<skip />
<!-- no translation found for hint_findContacts (1808681193458772072) -->
<skip />
<!-- no translation found for non_phone_caption (1541655052330027380) -->
<skip />
<!-- no translation found for non_phone_add_to_contacts (6590985286250471169) -->
<skip />
<!-- no translation found for non_phone_close (7608506439725515667) -->
<skip />
<!-- no translation found for widget_name_and_phonetic (8739586586600099979) -->
<skip />
</resources>