blob: d1f8a00ab4f361b2ed097f26169ac75431cbddd0 [file] [log] [blame]
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -070019 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"सम्पर्कहरू"</string>
20 <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"सम्पर्कहरू"</string>
Geoff Mendal6c1da262015-11-14 06:33:04 -080021 <string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"सम्पर्क हेर्नुहोस्"</string>
22 <string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"सम्पर्क सम्पादन गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -070023 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"सम्पर्क"</string>
24 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"ठेगाना"</string>
25 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"सिधा डायल गर्नुहोस्"</string>
26 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"सिधा सन्देश"</string>
27 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"सम्पर्क सर्टकट छान्नुहोस्"</string>
28 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"कल गर्नका लागि एउटा नम्बर छान्नुहोस्"</string>
29 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"सन्देश पठाउनका लागि एउटा नम्बर छान्नुहोस्"</string>
Geoff Mendaldaef1032014-10-13 06:05:48 -070030 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"सम्पर्कमा थप्नुहोस्"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -070031 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"एउटा सम्पर्क छान्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -070032 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"नयाँ सम्पर्क सिर्जना गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -070033 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"ताराङ्कित"</string>
34 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"कहिले कहीँ"</string>
35 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"मनपर्नेहरू"</string>
36 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"विवरणहरूलाई सम्पर्क गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -070037 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"सम्पर्क सम्पादन गर्नुहोस्"</string>
38 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"ठेगाना बनाउनुहोस्"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -070039 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"बारेमा"</string>
40 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"अद्यावधिकहरू"</string>
41 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"सम्पर्कहरू खोज्नुहोस्"</string>
42 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"सम्पर्क हेर्नुहोस्"</string>
43 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"मनपर्नेहरूमा थप्नुहोस्"</string>
44 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"मनपर्नेहरूबाट हटाउनुहोस्"</string>
Baligh Uddinfc376a22014-07-24 08:52:24 -070045 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"मनपर्नेहरूबाट हटाइयो"</string>
46 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"मनपर्नेमा थपियो"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -070047 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"सम्पादन गर्नुहोस्"</string>
48 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"मेट्नुहोस्"</string>
Geoff Mendalb3b066f2015-03-02 06:12:28 -080049 <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"तस्बिर परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -070050 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"होम स्क्रिनमा राख्नुहोस्"</string>
51 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"सम्पर्कलाई कल गर्नुहोस्"</string>
52 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"पाठ सम्पर्क"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -070053 <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"अनलिंक"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -070054 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"सम्पादन गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -070055 <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"लेबलको पुन:नामाकरण गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070056 <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"लेबल मेटाउनुहोस"</string>
Bill Yie2ad58b2016-05-25 17:16:43 -070057 <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"सम्पर्क थप्नुहोस्"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070058 <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"लेबलबाट हटाउनुहोस्"</string>
Bill Yie2ad58b2016-05-25 17:16:43 -070059 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"सम्पर्क थप्नुहोस्"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070060 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"नयाँ लेबल सिर्जना गर्नुहोस्..."</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -080061 <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"यस सम्पर्क बहु सम्पर्कमा अनलिंक गर्न चाहनुहुन्छ?"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080062 <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"अनलिकं गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -080063 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"तपाईँले पहिल्यै गरेका परिवर्तनहरू सुरक्षित गर्न र यस सम्पर्क बहु सम्पर्कहरूमा अनलिंक गर्न चाहनुहुन्छ?"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080064 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"सुरक्षित गरी अनलिकं गर्नुहोस्"</string>
65 <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"तपाईँले पहिलेनै गरिएका परिवर्तनहरूलाई तपाईँले चयन गरेका सम्पर्क ठेगाना सँग सुरक्षित गरी लिंक गर्न चाहनुहुन्छ?"</string>
66 <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"सुरक्षित गर्नुहोस् र लिंक गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050067 <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"लिंक"</string>
Geoff Mendal4f0b3602015-06-24 06:26:20 -070068 <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -070069 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"सम्पर्क ठेगानाहरू लिंक गर्नुहोस्"</string>
70 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"तपाईँले <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> मा लिंक हुन चाहनु भएको सम्पर्क ठेगाना चयन गर्नुहोस्:"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -070071 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"सबै सम्पर्कहरू देखाउनुहोस्"</string>
72 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"सुझाव गरिएका सम्पर्कहरू"</string>
73 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"सबै सम्पर्कहरू"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050074 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"सम्पर्क ठेगानाहरू लिंक गरियो"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080075 <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
76 <item quantity="other">सम्पर्क ठेगानाहरू मेटिए</item>
77 <item quantity="one"> सम्पर्क ठेगाना मेटियो</item>
78 </plurals>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -070079 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"रिङ्टोन मिलाउनुहोस्"</string>
80 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"भ्वाइसमेलमा सम्पूर्ण कल"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -080081 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"तपाईँको पढ्ने-मात्र मिल्ने खाताहरूबाट सम्पर्क मेटाउन सकिँदैन, तर तिनीहरूलाई लुकाउन सकिन्छ।"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080082 <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"लुकाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -080083 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"मेटाउनु पर्ने सम्पर्कको विवरण बहु खाताहरूबाट छन्। पढ्ने-मात्र मिल्ने खाताहरूबाट विवरणहरू लुकाइनेछन्, मेटाइने छैनन्।"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -080084 <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"यो सम्पर्क मेटाउने हो?"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080085 <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"चयन गरिएका सम्पर्क ठेगानाहरू मेटाउने हो?"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -080086 <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"तपाईँका पढ्ने-मात्र मिल्ने खाताहरूबाट सम्पर्क ठेगानाहरू मेटाउन सकिँदैन, तर तिनीहरूलाई लुकाउन सकिन्छ।"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080087 <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"मेटाउनु पर्ने सम्पर्क ठेगानाको बहु खाताहरूमा विवरणहरू छन्। पढ्न-मात्र मिल्ने खाताहरूबाट विवरणहरू लुकाइनेछन्, मेटाइनेछैनन्।"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -080088 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"यो सम्पर्क ठेगाना हटाउँदा बहु खाताहरूबाट विवरणहरू मेटाइनेछन्।"</string>
89 <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"यो सम्पर्क ठेगाना मेटाउने हो?"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080090 <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"मेटाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal66c307a2015-10-26 12:36:24 +000091 <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"परिवर्तनहरू रद्द गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -070092 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"सम्पर्क उपलब्ध छैन।"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080093 <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"सम्पर्क गृह स्क्रिनमा थपियो।"</string>
94 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> गृह स्क्रिनमा थपियो।"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -070095 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"नयाँ सम्पर्क सिर्जना गर्नुहोस्"</string>
96 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"नयाँ सम्पर्क सिर्जना गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -070097 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"ट्याब्लेटमा कुनै पनि तस्वीरहरू उपलव्ध छैनन्।"</string>
Baligh Uddin2dfb2272014-06-30 03:56:08 -070098 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"कुनै पनि चित्रहरू फोनमा उपलब्ध छैनन्।"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -070099 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"सम्पर्क फोटो"</string>
100 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"कस्टम लेबल नाम"</string>
101 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"कलहरू सिधै भ्वाइसमेलमा पठाउनुहोस्"</string>
102 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"फोटो मेट्नुहोस्"</string>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700103 <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"कुनै सम्पर्कहरू छैन।"</string>
Baligh Uddin99473c72016-04-14 11:09:10 -0700104 <plurals name="group_members_count" formatted="false" msgid="620697380488759823">
105 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सम्पर्कहरू</item>
106 <item quantity="one">१ सम्पर्क</item>
107 </plurals>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700108 <string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"कुनै पनि लेबल छैन।"</string>
Baligh Uddin395d6c62016-05-11 15:49:34 +0000109 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"समूह बनाउनका लागि एउटा खाताको आवश्यक्ता हुन्छ।"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700110 <string name="emptyGroup" msgid="3741795311081911842">"यो लेबल भएका कुनै पनि व्यक्तिहरू छैनन्।"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700111 <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"सम्पर्क बचत गरियो।"</string>
112 <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"सम्पर्क ठेगानाहरू अनलिंक गरियो"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700113 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"सम्पर्क परिवर्तनहरू सुरक्षित गर्न सकेन।"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700114 <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"सम्पर्क अनलिंक गर्न सकेन।"</string>
115 <string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"सम्पर्क ठेगाना लिंक गर्न सकिएन।"</string>
116 <string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"सम्पर्क सुरक्षित गर्दा त्रूटि।"</string>
Geoff Mendal56022f32015-05-21 05:23:54 -0700117 <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"सम्पर्क तस्बिर परिवर्तनहरू सुरक्षित गर्न सकिएन।"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700118 <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"लेबल लोड गर्न सकिएन"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700119 <string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"लेबललाई सुरक्षित गरियो"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700120 <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"लेबल मेटाइयो"</string>
121 <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"लेबल सिर्जना गरियो"</string>
122 <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"लेबललाई अद्यावधिक गरियो"</string>
123 <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="2683813023881480814">"सम्पर्कहरू हटाइए"</string>
124 <string name="groupMembersAddedToast" msgid="3335172811673427991">"सम्पर्क थपियो"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700125 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="8121032018490980184">"लेबलमा गरिएका परिवर्तनहरूलाई सुरक्षित गर्न सकिएन।"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800126 <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
127 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>सम्पर्कहरू फोन नम्बर सहित</item>
128 <item quantity="one">फोन नम्बर सहित 1 सम्पर्क</item>
129 </plurals>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700130 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"फोन नम्बर भएका कुनै सम्पर्कहरू छैनन्"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800131 <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
132 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> फेला पर्‍यो</item>
133 <item quantity="one">१ फेला पर्‍यो</item>
134 </plurals>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700135 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"कुनै सम्पर्कहरू छैनन्।"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800136 <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
137 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> फेला पर्‍यो</item>
138 <item quantity="one">1 फेला पर्‍यो</item>
139 </plurals>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800140 <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"सबै"</string>
Geoff Mendaldaef1032014-10-13 06:05:48 -0700141 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"कल फर्काउने"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700142 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"फेरि कल गर्नुहोस्"</string>
143 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"कल फर्काउनुहोस्"</string>
144 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" लाई सम्पर्कमा थप्ने?"</string>
145 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"फोटो सम्पर्क गर्नुहोस्"</string>
146 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"जोड"</string>
147 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>को <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> सम्पर्क"</string>
148 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"तपाईँका सम्पर्कहरूका नामहरू"</string>
149 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"यो कार्य सम्हाल्न कुनै पनि अनुप्रयोग पाइएन।"</string>
Baligh Uddin2dfb2272014-06-30 03:56:08 -0700150 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"अघिल्लो पर्दामा फर्कनको लागि क्लिक गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700151 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"फोन नम्बर थप्नुहोस्"</string>
152 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"इमेल थप्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin2dfb2272014-06-30 03:56:08 -0700153 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"यो कार्य सम्हाल्न कुनै पनि अनुप्रयोग पाइएन।"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700154 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"साझेदारी गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700155 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"सम्पर्कहरूमा थप्नुहोस्"</string>
Bill Yi1f606802016-06-01 06:55:28 -0700156 <!-- no translation found for title_share_via (5886112726191455415) -->
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700157 <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"खाता छान्नुहोस्"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700158 <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"लेबल सिर्जना गर्नुहोस्"</string>
159 <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"लेबलको पुन:नामाकरण गर्नुहोस्"</string>
160 <string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"लेबलको नाम"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700161 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"भ्वाइस च्याट"</string>
162 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"भिडियो च्याट"</string>
163 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"जडानहरू"</string>
164 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"जडान थप्नुहोस्"</string>
165 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"हालैको"</string>
166 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"हालसालैका अद्यावधिकहरू"</string>
167 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> सम्पर्क"</string>
Geoff Mendald8b1f6d2015-06-29 05:42:10 -0700168 <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> खाता"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700169 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
170 <skip />
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700171 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"तस्बिर लिनुहोस्"</string>
172 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"नयाँ तस्बिर खिच्नुहोस्"</string>
173 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"तस्बिर छान्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin2dfb2272014-06-30 03:56:08 -0700174 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"नयाँ तस्बिर चयन गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700175 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"सम्पर्क सूची अद्यावधिक हुदै छ।"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700176 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"खोजी कार्य गर्दै..."</string>
177 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"चयनित देखाउनुहोस्"</string>
178 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"सबै देखाउनुहोस्"</string>
179 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"सबैलाई चयन गर्नुहोस्"</string>
180 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"सबैलाई अचयन गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700181 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"नयाँ खाता थप्नुहोस्"</string>
182 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"संगठन थप्नुहोस्"</string>
183 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"मिति"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700184 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="1317257094829217672">"लेबलको नाम:"</string>
Geoff Mendal098e46b2014-11-24 06:56:53 -0800185 <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
186 <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"प्राथमिक तस्बिर"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700187 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"मनपर्ने"</string>
188 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"सम्पर्क सम्पादन गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700189 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"हालको सम्पर्क ठेगानालाई चयन गरिएको सम्पर्क ठेगानासँग लिंक गर्ने हो?"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700190 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"चयनित सम्पर्कको सम्पादन गर्नका लागि स्विच गर्ने हो? तपाईँले अहिलेसम्म प्रविष्टि गरिएका जानकारीहरू प्रतिलिप हुने छन्।"</string>
191 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"मेरा सम्पर्कहरूमा प्रतिलिपि गर्नुहोस्"</string>
192 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"मेरो सम्पर्कहरूमा थप्नुहोस्"</string>
193 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"निर्देशिका<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700194 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"सेटिङहरू"</string>
195 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"सेटिङहरू"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800196 <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"मद्दत &amp; प्रतिक्रिया"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700197 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"विकल्पहरू प्रदर्शन गर्नुहोस्"</string>
198 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g> , <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
199 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"फोन नम्बर"</string>
200 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"सम्पर्कहरूमा जोड्नुहोस्"</string>
201 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"सम्पर्कमा थप्नुहोस्"</string>
202 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"बन्द गर्नुहोस्"</string>
203 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> ( <xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g> )"</string>
Geoff Mendal4a8431e2015-08-08 06:12:28 -0700204 <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"वर्ष सामेल गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700205 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"ठेगाना"</string>
206 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"लोड हुँदै..."</string>
207 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"एउटा नयाँ सम्पर्क बनाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700208 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"खाता थप्नुहोस्"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700209 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"सम्पर्क आयात गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700210 <string name="create_group_dialog_title" msgid="5363404287877384473">"नयाँ लेबल सिर्जना गर्नुहोस्"</string>
211 <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"नयाँ लेबल सिर्जना गर्नुहोस्..."</string>
212 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" लेबललाई हटाउने हो? (सम्पर्कहरू मेटिने छैनन्।)"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700213 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"अर्कोसँग लिंक हुनुअघि सम्पर्क नाम टाइप गर्नुहोस्।"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700214 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गर्नुहोस्"</string>
215 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"पूर्वनिर्धारित मिलाउनुहोस्"</string>
216 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"पूर्वनिर्धारित हटाउनुहोस्"</string>
217 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"पाठको प्रतिलिपि गरियो"</string>
Geoff Mendal6a9a2642016-02-08 05:20:31 -0800218 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"तपाईंका परिवर्तनहरू खारेज गरी सम्पादनलाई छाड्ने हो?"</string>
219 <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"खारेज गर्नुहोस्"</string>
220 <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"सम्पादन गरिरहनुहोस्"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700221 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin395d6c62016-05-11 15:49:34 +0000222 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"व्यक्तिको नाम टाइप गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700223 <string name="group_name_hint" msgid="7614490821934528478">"लेबलको नाम"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700224 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"मेरो स्थानीय प्रोफाइल"</string>
225 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"मेरो <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> प्रोफाइल"</string>
226 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"सबै सम्पर्कहरू प्रदर्शन गरिदै"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700227 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"तपाईँले फोन नै हराउनु भएको अवस्थामा पनि आफ्ना सम्पर्कहरूलाई सुरक्षित राख्नुहोस्: कुनै अनलाइन सेवासँग सिन्क्रोनाइज गर्नुहोस्।"</string>
228 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"एउटा खाता थप्नुहोस्"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700229 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"तपाईँको नयाँ सम्पर्कको ब्याकअप गरिने छैन। अनलाइन ब्याकअप गर्ने एउटा खाता थप्ने हो?"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -0800230 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"नयाँ सम्पर्कहरू <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> मा सुरक्षित गरिनेछन्।"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800231 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"नयाँ सम्पर्क ठेगानाहरूका लागि पूर्वनिर्धारित खाता छान्‍नुहोस्:"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700232 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"नयाँ सम्पर्क थप्ने"</string>
233 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"सम्पर्क सम्पादन"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700234 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"स्थानीय राख्नुहोस्"</string>
Bill Yi1f606802016-06-01 06:55:28 -0700235 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"खाता थप्नुहोस्"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700236 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"नयाँ खाता थप्नुहोस्"</string>
237 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"डेटाबेस फाइलहरू निर्यात गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin2dfb2272014-06-30 03:56:08 -0700238 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"नयाँ सम्पर्क थप्नुहोस्"</string>
239 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"थप हेर्नुहोस्"</string>
240 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"कम हेर्नुहोस्"</string>
241 <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"सबै हेर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin2dfb2272014-06-30 03:56:08 -0700242 <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"हालैको"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700243 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"बारेमा"</string>
Baligh Uddin2dfb2272014-06-30 03:56:08 -0700244 <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"सन्देश पठाउनुहोस्"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700245 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"एउटा व्यक्तिगत प्रतिलिपि बनाउँदै..."</string>
Baligh Uddin2dfb2272014-06-30 03:56:08 -0700246 <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"हिजो"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700247 <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"भोलि"</string>
Baligh Uddin2dfb2272014-06-30 03:56:08 -0700248 <string name="today" msgid="8041090779381781781">"आज"</string>
249 <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>मा आज"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700250 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>मा भोलि"</string>
Baligh Uddin2dfb2272014-06-30 03:56:08 -0700251 <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
252 <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(शीर्षकविहीन घटना)"</string>
253 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"सेट गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700254 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string>
255 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"संगठन"</string>
256 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"उपनाम"</string>
257 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"टिप्पणी"</string>
258 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"वेबसाइट"</string>
259 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"घटना"</string>
260 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"सम्बन्ध"</string>
Geoff Mendaldf346fe2014-12-03 06:49:55 -0800261 <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"खाता"</string>
Geoff Mendal4a0a9732014-11-17 06:18:11 -0800262 <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"नाम"</string>
263 <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"इमेल"</string>
264 <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"फोन"</string>
265 <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"फोटो"</string>
Geoff Mendaldf346fe2014-12-03 06:49:55 -0800266 <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"सम्पर्क सम्पादक विस्तार गर्न क्लिक गर्नुहोस्।"</string>
267 <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"सम्पर्क सम्पादक समाप्त गर्न क्लिक गर्नुहोस्।"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700268 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"स्थानको लागि निर्देशनहरू"</string>
Geoff Mendalbc12ca62014-11-03 07:29:08 -0800269 <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"हालैको एसएमएस। <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. प्रतिक्रियाको लागि क्लिक गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddince420102014-09-04 04:06:57 -0700270 <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"आगमन"</string>
271 <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"बहिर्गमन"</string>
272 <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"छुटेको"</string>
Geoff Mendalbc12ca62014-11-03 07:29:08 -0800273 <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"हालैको कल। <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. कल फिर्ता गर्न क्लिक गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -0700274 <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"तपाईँ: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalf1467e72014-11-26 06:33:55 -0800275 <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"तपाईंले इमेल क्षेत्र वा फोन क्षेत्रमा व्यक्तिको Hangouts परिचायक प्रविष्ट गर्नु हुँदा Hangouts राम्रो काम गर्दछ।"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800276 <string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"थप क्षेत्रहरू"</string>
Geoff Mendal8b14e952015-05-25 06:04:25 -0700277 <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"तस्बिर परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal5c323252015-09-30 05:59:37 -0700278 <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"सम्पादक खोल्न असफल भयो।"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700279 <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"यसमा सुरक्षित गर्दै"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -0800280 <string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> मा हाल सुरक्षित गर्दै। भिन्‍न खाता परिवर्तन गर्न डबल ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700281 <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
282 <item quantity="other">लिंक गरिएका सम्पर्क ठेगानाहरू (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
283 <item quantity="one">लिंक गरिएको सम्पर्क ठेगाना</item>
284 </plurals>
285 <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> लिंक गरिएका सम्पर्क ठेगानाहरू"</string>
Geoff Mendale7078ec2015-07-20 07:21:48 -0700286 <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> ( <xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g> )"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700287 <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"सम्पर्क ठेगानाहरू लिंक गर्नुहोस्"</string>
288 <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700289 <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700290 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सम्भावित प्रतिलिपिहरू</item>
291 <item quantity="one">१ सम्भावित प्रतिलिपि</item>
Geoff Mendal66c307a2015-10-26 12:36:24 +0000292 </plurals>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700293 <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
294 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> लिंक गरिएका सम्पर्क ठेगानाहरू</item>
295 <item quantity="one">१ लिंक गरिएको सम्पर्क ठेगाना</item>
296 </plurals>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700297 <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
298 <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
299 <item quantity="one"></item>
300 </plurals>
301 <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700302 <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"यो सम्पर्क ठेगाना"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700303 <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"सम्भावित प्रतिलिपिहरू"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -0800304 <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"यी सम्पर्कहरू एउटै व्यक्तिको हुन सक्छ। तपाईँले एउटै सम्पर्कको रूपमा तिनीहरूलाई सँगै लिंक गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700305 <string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"लिंक गरिएका सम्पर्क ठेगानाहरू"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700306 <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"तपाईंका खाताहरूबाट"</string>
307 <string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"तस्बिर खिच्नुहोस्"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700308 <string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"सबै तस्बिरहरू"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700309 <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"तस्बिर छान्‍नुहोस्"</string>
310 <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> बाट"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -0800311 <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> मेट्नुहोस्"</string>
312 <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> मेट्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal6c1da262015-11-14 06:33:04 -0800313 <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> बाट तस्बिर जाँच गरिएको छैन"</string>
314 <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> बाट तस्बिर जाँच गरियो"</string>
Geoff Mendal5169a1a2015-12-23 05:19:16 -0800315 <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"अज्ञात खाताको तस्बिर जाँच गरिएन"</string>
316 <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"अज्ञात खाताको तस्बिर जाँच गरियो"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700317 <string name="locale_change_in_progress" msgid="6975676844194755501">"भाषाको परिवर्तनलाई प्रतिबिम्बित गर्न सम्पर्क सूची अद्यावधिक भइरहेको छ।\n\nकृपया कुर्नुहोस्..."</string>
Geoff Mendal6a9a2642016-02-08 05:20:31 -0800318 <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"रोकिएका नम्बरहरू"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700319 <string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"प्रतिलिपिहरू"</string>
Bill Yi6ec81f72016-04-08 22:18:35 -0700320 <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"नेभिगेसन ड्रअर खोल्नुहोस्"</string>
321 <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"नेभिगेसन ड्रअर बन्द गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie198c572016-04-25 10:42:28 -0700322 <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"लेबलहरू"</string>
323 <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"खाताहरू"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700324 <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"आफ्नो इतिहास संयुक्त रूपमा हेर्नुहोस्"</string>
325 <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"घटनाक्रम र सन्देशहरू"</string>
326 <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"घटनाक्रमहरू"</string>
327 <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"सन्देशहरू"</string>
Baligh Uddinbdfee132013-08-26 18:25:59 -0700328</resources>