blob: 4eb5c43c1fc3e3655de0bc9d4ccdb52fd51b0c7a [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -070019 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Контакти"</string>
20 <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Контакти"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070021 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Контакти"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080022 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Контакт"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Директно бирање"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Директна порука"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Одаберите пречицу за контакт"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Одаберите број за позив"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Одаберите број за слање порука"</string>
Geoff Mendaldaef1032014-10-13 06:05:48 -070028 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Додајте контакту"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070029 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Изаберите контакт"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -070030 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Направи нови контакт"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080031 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Са звездицом"</string>
32 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Чести"</string>
33 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Омиљено"</string>
34 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Детаљи о контакту"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080035 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Измени контакт"</string>
36 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Направи контакт"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -070037 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Измени групу"</string>
38 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Направи групу"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070039 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Основни подаци"</string>
40 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Ажурирања"</string>
Baligh Uddinf3daaba2013-10-04 22:13:59 -070041 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Претражи контакте"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080042 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Прикажи контакт"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080043 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Додај у омиљене контакте"</string>
44 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Уклони из омиљених контаката"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -070045 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Уклоњено је из Омиљеног"</string>
46 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Додато је у Омиљено"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070047 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Измени"</string>
48 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Избриши"</string>
Geoff Mendalb3b066f2015-03-02 06:12:28 -080049 <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Промени слику"</string>
Eric Fischera30106a2012-04-18 12:44:59 -070050 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Постави на Почетни екран"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080051 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Позови контакт"</string>
52 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Пошаљи SMS контакту"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050053 <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Раздвоји"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070054 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Измени"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070055 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Избриши"</string>
Baligh Uddind7849242012-11-16 13:35:19 -080056 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Додај контакт"</string>
57 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Додај групу"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080058 <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Желите ли да раздвојите овај контакт у више контаката?"</string>
59 <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Раздвоји"</string>
60 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Желите ли да сачувате промене које сте већ обавили и раздвојите овај контакт у више контаката?"</string>
61 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Сачувај и раздвоји"</string>
62 <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Желите ли да сачувате промене које сте већ обавили и обједините овај контакт са изабраним контактом?"</string>
63 <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Сачувај и обједини"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050064 <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Обједини"</string>
Geoff Mendal4f0b3602015-06-24 06:26:20 -070065 <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Сачувај"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -070066 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Обједините контакте"</string>
67 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Изаберите контакт који желите да обједините са контактом <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080068 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Прикажи све контакте"</string>
69 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Предложени контакти"</string>
70 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Сви контакти"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050071 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Контакти су обједињени"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080072 <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
73 <item quantity="one">Контакти су избрисани</item>
74 <item quantity="few">Контакти су избрисани</item>
75 <item quantity="other">Контакти су избрисани</item>
76 </plurals>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070077 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Подеси мелодију звона"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070078 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Сви позиви у говорну пошту"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080079 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Контакти са налога који су само за читање не могу да се избришу, али могу да се сакрију."</string>
80 <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Сакриј"</string>
81 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Контакт који сте изабрали за брисање садржи детаље са више налога. Детаљи са налога који су само за читање ће бити скривени, али не и избрисани."</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050082 <string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"Треба да изаберете најмање два контакта да бисте их објединили."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080083 <string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"Желите ли да обједините изабране контакте?"</string>
84 <string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"Обједини"</string>
85 <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Желите ли да избришете овај контакт?"</string>
86 <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Желите ли да избришете изабране контакте?"</string>
87 <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Контакти са налога који су само за читање не могу да се избришу, али могу да се сакрију."</string>
88 <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Контакти које сте изабрали за брисање имају детаље са више налога. Детаљи са налога који су само за читање ће бити скривени, али не и избрисани."</string>
89 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Ако избришете овај контакт, биће избрисани детаљи са више налога."</string>
90 <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Желите ли да избришете овај контакт?"</string>
91 <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Избриши"</string>
Geoff Mendal66c307a2015-10-26 12:36:24 +000092 <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Одбаци промене"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070093 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Контакт не постоји."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080094 <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Контакт је додат на почетни екран."</string>
95 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Контакт <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> је додат на почетни екран."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070096 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Направите нови контакт"</string>
97 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Направи нови контакт"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080098 <string-array name="otherLabels">
99 <item msgid="8287841928119937597">"Организација"</item>
100 <item msgid="7196592230748086755">"Напомена"</item>
101 </string-array>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800102 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Слике нису доступне на таблету."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800103 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"На телефону нема доступних слика."</string>
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -0700104 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Слика контакта"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800105 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Назив прилагођене ознаке"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800106 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Шаљи позиве директно у гласовну пошту"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800107 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Уклони фотографију"</string>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700108 <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Нема контаката"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700109 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Нема група."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700110 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Морате да имате налог да бисте могли да правите групе."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700111 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Нема људи у овој групи."</string>
112 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Да бисте додали неке, измените групу."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800113 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Чување контакта је у току..."</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700114 <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Контакт је сачуван"</string>
Geoff Mendal90600ce2015-10-28 06:05:01 -0700115 <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Контакти су раздвојени"</string>
Baligh Uddin1194e792013-09-19 06:53:27 -0700116 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Није могуће сачувати измене контаката."</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700117 <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"Раздвајање контакта на више њих није успело."</string>
118 <string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"Обједињавање контаката није успело."</string>
119 <string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"Дошло је до грешке при чувању контакта."</string>
Geoff Mendal56022f32015-05-21 05:23:54 -0700120 <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Чување измена слике контакта није успело."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700121 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Група је сачувана."</string>
Baligh Uddin1194e792013-09-19 06:53:27 -0700122 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Није могуће сачувати измене група."</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800123 <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
124 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакт са бројем телефона</item>
125 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта са бројевима телефона</item>
126 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контаката са бројевима телефона</item>
127 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800128 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Нема контаката са бројевима телефона"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800129 <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
130 <item quantity="one">пронађен је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
131 <item quantity="few">пронађена су <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
132 <item quantity="other">пронађено је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
133 </plurals>
Eric Fischer7f675ac2012-06-01 11:10:26 -0700134 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Нема контаката"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800135 <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
136 <item quantity="one">пронађен је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
137 <item quantity="few">пронађена су <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
138 <item quantity="other">пронађено је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
139 </plurals>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800140 <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Све"</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700141 <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Омиљено"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800142 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Узврати позив"</string>
143 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Позови поново"</string>
144 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Узврати позив"</string>
Baligh Uddind6807ff2014-04-23 17:18:37 -0700145 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Желите ли да додате имејл адресу „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ у контакте?"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800146 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"фотографија контакта"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800147 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"плус"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800148 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> контак(а)та"</string>
Baligh Uddinf3daaba2013-10-04 22:13:59 -0700149 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Имена контаката"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700150 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Није пронађена ниједна апликација која би могла да изврши ову радњу."</string>
Baligh Uddin2dfb2272014-06-30 03:56:08 -0700151 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Кликните да бисте се вратили на претходни екран"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700152 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Додајте број телефона"</string>
153 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Додајте имејл"</string>
Geoff Mendal2d9b3a22014-02-05 16:33:15 -0800154 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Није пронађена ниједна апликација која би могла да обави ову радњу."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700155 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Дели"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700156 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Додај у контакте"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800157 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Дели контакт преко"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700158 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Прављење групе на налогу"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700159 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Аудио ћаскање"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700160 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Видео ћаскање"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700161 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Везе"</string>
162 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Додај везу"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700163 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Недавно"</string>
164 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Недавна ажурирања"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800165 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> контакт"</string>
Geoff Mendalcb63da52015-07-01 07:07:24 -0700166 <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> налог"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700167 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
168 <skip />
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700169 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Не може да се измени из ове апликације."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700170 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Не може да се мења на овом уређају."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800171 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Сними фотографију"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800172 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Направи нову фотографију"</string>
Geoff Mendal6dc624c2015-06-08 05:14:27 -0700173 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Изабери слику"</string>
Baligh Uddin6e265482013-12-09 13:46:21 -0800174 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Изаберите нову слику"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800175 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Контакт листа се ажурира."</string>
Geoff Mendal6dc624c2015-06-08 05:14:27 -0700176 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Претражује се..."</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700177 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Прикажи изабрано"</string>
178 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Прикажи све"</string>
179 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Изабери све"</string>
180 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Поништи све изборе"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700181 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Додај ново"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700182 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Додај организацију"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700183 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Датум"</string>
184 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Назив групе"</string>
Geoff Mendalf1467e72014-11-26 06:33:55 -0800185 <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Промени"</string>
186 <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Главна слика"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800187 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"омиљено"</string>
188 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Измени контакт"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700189 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Желите ли да актуелни контакт обједините са изабраним контактом?"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800190 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Желите ли да пребаците на уређивање изабраног контакта? Биће копиране информације које сте унели до сада."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700191 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Копирај у моје контакте"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700192 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Додај у Моје контакте"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800193 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Каталог <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800194 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Прилагођено"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800195 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Подешавања"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700196 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Подешавања"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800197 <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Помоћ и повратне информације"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800198 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Опције приказа"</string>
199 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800200 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Број телефона"</string>
201 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Додај у контакте"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700202 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Додајте контакту"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800203 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Затвори"</string>
204 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal4a8431e2015-08-08 06:12:28 -0700205 <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Прикажи годину"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800206 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Контакт"</string>
Geoff Mendalbcc476c2015-07-08 05:09:41 -0700207 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Учитава се…"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800208 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Направи нови контакт"</string>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700209 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Додајте налог"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800210 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Увези контакте"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800211 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Прављење нове групе"</string>
Eric Fischerf25ce3a2012-05-09 11:46:34 -0700212 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Направи нову групу"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800213 <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469">
214 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> група</item>
215 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> групе</item>
216 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> група</item>
217 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700218 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Желите ли да избришете групу „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>“? (Контакти неће бити избрисани.)"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800219 <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341">
220 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> особа са налога <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
221 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> особе са налога <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
222 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> особа са налога <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
223 </plurals>
224 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023">
225 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> особа</item>
226 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> особе</item>
227 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> особа</item>
228 </plurals>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700229 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Унесите име контакта пре него што га обједините са другим контактом."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700230 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Копирај у прив. меморију"</string>
231 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Постави на подразумевано"</string>
232 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Обриши подразумевану вредност"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800233 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Текст је копиран"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700234 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Желите ли да одбаците промене?"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800235 <string name="cancel_confirmation_dialog_message_positive_button" msgid="5867089312833413172">"Одбаци"</string>
Eric Fischer9c10efa2012-03-05 13:25:56 -0800236 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700237 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Подеси мој профил"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700238 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Унесите име особе"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700239 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Назив групе"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700240 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Мој локални профил"</string>
241 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Мој <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> профил"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700242 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Приказани су сви контакти"</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700243 <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"Контакти боље функционишу са Google налогом.\n\n• Приступајте из било ког веб-прегледача.\n• Безбедно направите резервне копије контаката."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700244 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Очувајте безбедност контаката чак и ако изгубите телефон – синхронизујте са услугом на мрежи."</string>
245 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Додавање налога"</string>
Geoff Mendal6dc624c2015-06-08 05:14:27 -0700246 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Неће бити направљена резервна копија новог контакта. Желите ли да додате налог који прави резервну копију контаката онлајн?"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700247 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Нови контакт ће бити синхронизован са налогом <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800248 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Изаберите подразумевани налог за нове контакте:"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700249 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Додај нови контакт"</string>
250 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Измени контакт"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700251 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Задржи локално"</string>
252 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Додај налог"</string>
253 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Додај нови налог"</string>
Ying Wangefa01632012-07-24 11:27:09 -0700254 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Извези датотеке базе података"</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700255 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"додавање новог контакта"</string>
256 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Прикажи више"</string>
257 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Прикажи мање"</string>
258 <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Прикажи све"</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700259 <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Недавно"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700260 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Основни подаци"</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700261 <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Пошаљи поруку"</string>
262 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Прављење личне копије..."</string>
263 <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Јуче"</string>
264 <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Сутра"</string>
265 <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Данас"</string>
266 <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Данас у <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
267 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Сутра у <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
268 <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
269 <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Ненасловљени догађај)"</string>
Baligh Uddinc377ee92014-06-18 18:25:29 -0700270 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Подеси"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700271 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Размена тренутних порука"</string>
272 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Организација"</string>
273 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Надимак"</string>
274 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Белешка"</string>
275 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Веб-сајт"</string>
276 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Догађај"</string>
277 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Однос"</string>
Geoff Mendaldf346fe2014-12-03 06:49:55 -0800278 <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Налог"</string>
Geoff Mendal4a0a9732014-11-17 06:18:11 -0800279 <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Име"</string>
280 <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Имејл"</string>
281 <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Телефон"</string>
282 <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Слика"</string>
Geoff Mendaldf346fe2014-12-03 06:49:55 -0800283 <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Кликните да бисте проширили уређивач контаката."</string>
284 <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Кликните да бисте скупили уређивач контаката."</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700285 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"упутства до локације"</string>
Geoff Mendalbc12ca62014-11-03 07:29:08 -0800286 <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"Недавни SMS. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Кликните за одговор"</string>
Baligh Uddince420102014-09-04 04:06:57 -0700287 <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"долазни"</string>
288 <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"одлазни"</string>
289 <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"пропуштени"</string>
Geoff Mendalbc12ca62014-11-03 07:29:08 -0800290 <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"Недавни позив. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Кликните за повратни позив"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -0700291 <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Ви: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalde75e1d2014-12-01 08:13:29 -0800292 <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts ради боље кад унесете Hangouts идентификатор особе у поље за имејл адресу или број телефона."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800293 <string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Још поља"</string>
Geoff Mendal8b14e952015-05-25 06:04:25 -0700294 <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Промените слику"</string>
Geoff Mendal5c323252015-09-30 05:59:37 -0700295 <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Oтварање уређивача није успело."</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700296 <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Чува се на"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800297 <!-- no translation found for compact_editor_account_selector_description (2127184829759350507) -->
298 <skip />
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700299 <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
300 <item quantity="one">Обједињени контакти (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
301 <item quantity="few">Обједињени контакти (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
302 <item quantity="other">Обједињени контакти (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
303 </plurals>
304 <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"Обједињених контаката: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendale7078ec2015-07-20 07:21:48 -0700305 <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700306 <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"ОБЈЕДИНИ КОНТАКТЕ"</string>
307 <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ОТКАЖИ"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700308 <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
309 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> могућ дупликат</item>
310 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> могућа дупликата</item>
311 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> могућих дупликата</item>
Geoff Mendal66c307a2015-10-26 12:36:24 +0000312 </plurals>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700313 <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
314 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> обједињен контакт</item>
315 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> обједињена контакта</item>
316 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> обједињених контаката</item>
317 </plurals>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700318 <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
319 <item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
320 <item quantity="few">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
321 <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
322 </plurals>
323 <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700324 <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Овај контакт"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700325 <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Могући дупликати"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800326 <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Изгледа да су ови контакти иста особа. Можете да их обједините у један контакт."</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700327 <string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Обједињени контакти"</string>
328 <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Са ваших налога"</string>
329 <string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Сними слику"</string>
330 <string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Све слике"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700331 <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Изаберите слику"</string>
332 <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Са <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800333</resources>