blob: b1fc4a0775cdba4f139e52463529b3439302f593 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080019 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefonas"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070020 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Žmonės"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070021 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Adresinė"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080022 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Adresatas"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Tiesioginis numerio rinkimas"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tiesioginis pranešimas"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Pasirinkti adresato nuorodą"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Pasirinkite numerį, kuriuo skambinsite"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Pasirinkti numerį, kuriuo bus siunčiamas pranešimas"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070028 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Pasirinkti kontaktą"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080029 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Pažymėta žvaigždute"</string>
30 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Dažnai naudojami"</string>
31 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Adresynas"</string>
32 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Išsami adresato informacija"</string>
33 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Žiūrėti adresatą"</string>
34 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Redaguoti adresatą"</string>
35 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Sukurti adresatą"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070036 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Redaguoti grupę"</string>
37 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Kurti grupę"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070038 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Apie"</string>
39 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Naujiniai"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080040 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Ieškoti adresatų"</string>
41 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Ieškoti"</string>
42 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Naujas adresatas"</string>
43 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Žiūrėti adresatą"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -080044 <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Skambinti <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080045 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Pridėti prie adresyno"</string>
46 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Pašalinti iš adresyno"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070047 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Redaguoti"</string>
48 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Ištrinti"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080049 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Skambinti adresatui"</string>
50 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Siųsti pranešimą adresatui"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080051 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Atskiras"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070052 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Redaguoti"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070053 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Ištrinti"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080054 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Naujas"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070055 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Nauja"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070056 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Išskirti kontaktą?"</string>
57 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Šis kontaktas bus suskaidytas į kelis kontaktus."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080058 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Sujungti"</string>
59 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Jungti adresatus"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070060 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Pasirinkite kontaktą, kurį norite susieti su <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080061 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Rodyti visus adresatus"</string>
62 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Siūlomi adresatai"</string>
63 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Visi adresatai"</string>
64 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Sujungti adresatai"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -070065 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Nustat. sk. toną"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070066 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Visi skamb. į balso paštą"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070067 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Negalite ištrinti kontaktų iš tik skaitomų paskyrų, bet galite paslėpti juos savo kontaktų sąrašuose."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080068 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Šiam adresatui priskirta kelių paskyrų informacija. Tik skaitomų paskyrų informacija bus paslėpta adresatų sąrašuose; ji nebus ištrinta."</string>
69 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Ištrynus šią informaciją, bus ištrinta kelių paskyrų informacija."</string>
70 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Šis adresatas bus ištrintas."</string>
71 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Atlikta"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080072 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Atšaukti"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -070073 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Atmesti"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080074 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Pastabos"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080075 <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Skambutis internetu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080076 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Įmonė"</string>
77 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Pareigos"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070078 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontaktas neegzistuoja."</string>
79 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Kurti naują adresatą"</string>
80 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Kurti naują kontaktą"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080081 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefonas"</string>
82 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"El. paštas"</string>
83 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"TP"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080084 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adresas"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080085 <string-array name="otherLabels">
86 <item msgid="8287841928119937597">"Organizacija"</item>
87 <item msgid="7196592230748086755">"Pastaba"</item>
88 </string-array>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -080089 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Jokie paveikslėliai nepasiekiami naudojant planšetinį kompiuterį."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080090 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Telefone nėra galimų paveikslėlių."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080091 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontakto nuotrauka"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080092 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Priskirtas etiketės pavadinimas"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080093 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Skambinti tiesiogiai į balso paštą"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080094 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Pašalinti nuotrauką"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070095 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Adresatų nėra."</string>
96 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nėra grupių."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070097 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Jums reikia paskyros, kad galėtumėte kurti grupes."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080098 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nerasta atitinkančių adresatų."</string>
99 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nėra adresatų su telefono numeriais."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700100 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Šioje grupėje nėra žmonių."</string>
101 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Jei norite jų pridėti, redaguokite grupę."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800102 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Išsaugomas adresatas..."</string>
103 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Išsaugomos pateikties parinktys..."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700104 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Adresatas išsaugotas."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700105 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Nepavyko išsaugoti kontakto pakeitimų."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700106 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grupė išsaugota."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700107 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Nepavyko išsaugoti grupės pakeitimų."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800108 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
109 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontaktas su telefono numeriu"</item>
110 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Kontaktai (-ų) su telefonų numeriais: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
111 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800112 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nėra kontaktų su telefonų numeriais"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800113 <plurals name="listTotalAllContacts">
114 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontaktas"</item>
115 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Kontaktai: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
116 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700117 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Kontaktų nėra."</string>
118 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Nėra matomų kontaktų."</string>
119 <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Į adresyną nieko neįtraukta."</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800120 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"„<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>“ kontaktų nėra"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700121 <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> kontaktai"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700122 <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Vienas kontaktas"</string>
123 <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Kontaktai priskirtame rodinyje"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800124 <plurals name="listFoundAllContacts">
125 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"rastas 1"</item>
126 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Rasta <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
127 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700128 <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Rasta daugiau nei <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
129 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"Nieko nerasta."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800130 <plurals name="searchFoundContacts">
131 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"rastas 1"</item>
132 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Rasta <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
133 </plurals>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700134 <string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Visi"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700135 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Grupės"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800136 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Adresynas"</string>
137 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefonas"</string>
138 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Skambučių žurnalas"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800139 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Siųsti teksto pranešimą"</string>
140 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Skambinti <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
141 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Redaguoti numerį prieš skambutį"</string>
142 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Pridėti prie adresatų"</string>
143 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Pašalinti iš skambučių žurnalo"</string>
144 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Išvalyti skambučių žurnalą"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700145 <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Ištrinti balso pašto pran."</string>
146 <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Bendrinti balso paštą"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800147 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Skambučių žurnalas tuščias."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700148 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Išv. skamb. žurnalą?"</string>
149 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Visi jūsų skambučių įrašai bus ištrinti."</string>
150 <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Valomas skambučių žurnalas…"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800151 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
152 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
153 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Balso paštas"</string>
154 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nežinomas"</string>
155 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privatus numeris"</string>
156 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Mokamas telefonas"</string>
157 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Naudokite klaviatūrą ir rinkite numerius"</string>
158 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Rinkti numerį ir pridėti skambutį"</string>
159 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Įkeliama iš SIM kortelės..."</string>
160 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM kortelės adresatai"</string>
161 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Neturite adresatų, kuriuos būtų galima pateikti. (Jei ką tik pridėjote paskyrą, adresatų sinchronizavimas gali užtrukti kelias minutes.)"</string>
162 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Neturite adresatų, kuriuos būtų galima pateikti."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700163 <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Neturite pateiktinų kontaktų."\n\n"Jei norite įtraukti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad įtrauktumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su planšetiniu kompiuteriu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumėte visiškai naują kontaktą"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SIM ar SD kortelės"\n</li></string>
164 <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Neturite pateiktinų kontaktų."\n\n"Jei norite įtraukti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridėtumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su telefonu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumėte visiškai naują kontaktą"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SIM ar SD kortelės"\n</li></string>
165 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Neturite pateiktinų kontaktų. (Jei ką tik pridėjote paskyrą, kontaktų sinchronizavimas gali užtrukti kelias minutes.)"\n\n"Jei norite pridėti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridėtumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su planšetiniu kompiuteriu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pateikties parinktys"</b></font>", kad pakeistumėte matomus kontaktus"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumėte visiškai naują kontaktą"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SIM ar SD kortelės"\n</li></string>
166 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Neturite pateiktinų kontaktų. (Jei ką tik pridėjote paskyrą, kontaktų sinchronizavimas gali užtrukti kelias minutes.)"\n\n"Jei norite pridėti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridėtumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su telefonu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pateikties parinktys"</b></font>", kad pakeistumėte matomus kontaktus"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumėte visiškai naują kontaktą"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SIM ar SD kortelės"\n</li></string>
167 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Neturite pateiktinų kontaktų."\n\n"Jei norite pridėti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridėtumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su planšetiniu kompiuteriu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", jei norite sukurti visiškai naują kontaktą"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SD kortelės"\n</li></string>
168 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Neturite pateiktinų kontaktų."\n\n"Jei norite įtraukti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad įtrauktumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su telefonu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumėte visiškai naują kontaktą"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SD kortelės"\n</li></string>
169 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Neturite pateiktinų kontaktų. (Jei ką tik pridėjote paskyrą, kontaktų sinchronizavimas gali užtrukti kelias minutes.)"\n\n"Jei norite pridėti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>" ir tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridėtumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su planšetiniu kompiuteriu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pateikties parinktys"</b></font>", kad pakeistumėte matomus kontaktus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumėte visiškai naują kontaktą;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SD kortelės"\n</li></string>
170 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Neturite pateiktinų kontaktų. (Jei ką tik pridėjote paskyrą, kontaktų sinchronizavimas gali užtrukti.) "\n\n"Jei norite pridėti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridėtumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su telefonu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pateikties parinktys"</b></font>", kad pakeistumėte matomus kontaktus"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad pridėtumėte visiškai naują kontaktą"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SD kortelės"\n</li></string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800171 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nėra adresyno įrašų."\n\n"Jei norite pridėti adresatą prie adresyno sąrašo:"\n\n" "<li>"Palieskite skirtuką "<b>"Adresinė"</b>\n</li>" "\n<li>"Palieskite adresatą, kurį norite pridėti prie adresyno"\n</li>" "\n<li>"Palieskite šalia adresato vardo esančią žvaigždutę"\n</li></string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800172 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Naudoti jutiklinę klaviatūrą"</string>
173 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Grįžti prie vykdomo skambučio"</string>
174 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Pridėti skambutį"</string>
175 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Išsami skambučio informacija"</string>
176 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nepavyko nuskaityti išsamios skambučio, dėl kurio buvo pateikta užklausa, informacijos."</string>
177 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Gaunamas skambutis"</string>
178 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Išeinantis skambutis"</string>
179 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Praleistas skambutis"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700180 <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Balso paštas"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800181 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Gaunami skambučiai"</string>
182 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Perskambinti"</string>
183 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Skambinti dar kartą"</string>
184 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Grįžtamasis skambutis"</string>
185 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700186 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Dažnai susisiekiama"</string>
187 <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Dažniausiai skambinta"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800188 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Pridėti „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ prie adresatų?"</string>
189 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"vienas"</string>
190 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"du"</string>
191 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"trys"</string>
192 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"keturi"</string>
193 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"penki"</string>
194 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šeši"</string>
195 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"septyni"</string>
196 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"aštuoni"</string>
197 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devyni"</string>
198 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"žvaigždutė"</string>
199 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nulis"</string>
200 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"svaras"</string>
201 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"balso paštas"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700202 <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"ieškoti"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800203 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"rinkti numerį"</string>
204 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"naikinimo klavišas"</string>
205 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"renkamas numeris"</string>
206 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"adresato nuotrauka"</string>
207 <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minus"</string>
208 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plius"</string>
Eric Fischer9e647a92011-09-20 10:27:52 -0700209 <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Peržiūrėti kontaktą"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700210 <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Nerasta jokių atmintinių."</string>
211 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Nerasta jokių SD kortelių."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800212 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importuoti iš SIM kortelės"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -0700213 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Importuoti iš saugyklos"</string>
214 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Eksportuoti į saugyklą"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800215 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Bendrinti matomus adresatus"</string>
216 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importuoti vieną „vCard“ failą"</string>
217 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importuoti kelis „vCard“ failus"</string>
218 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importuoti visus „VCard“ kortelės failus"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700219 <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Ieškoma el. vizitinės kortelės duomenų saugykloje..."</string>
220 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"SD kortelėje ieškoma el. vizitinės kortelės duomenų..."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700221 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Atmintinės negalima žvalgyti. (Priežastis: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string>
222 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"SD kortelės negalima žvalgyti. (Priežastis: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string>
223 <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Įvesties / išvesties klaida"</string>
224 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Nepakanka atminties. Gali būti, kad failas per didelis."</string>
225 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Dėl netikėtos priežasties nepavyko išanalizuoti el. vizitinės kortelės."</string>
226 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Formatas nepalaikomas."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700227 <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Nepavyko importuoti el. vizit. kortelės."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700228 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Atmintinėje nerasta jokių el. vizitinių kortelių failų."</string>
229 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"SD kortelėje nerasta jokių el. vizitinių kortelių failų."</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700230 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Nepavyko surinkti pateikto (-ų) „vCard“ failo (-ų) metainformacijos."</string>
231 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Nepavyko importuoti vieno ar daugiau failų (%s)."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700232 <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Nežinoma klaida."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700233 <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Rink. el. v. k. failą"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700234 <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Dedama į talpyklą…"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700235 <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"El. vizitinė (-ės) kortelė (-ės) padedama (-os) į vietinę laikinąją atmintinę. Netrukus bus pradėtas tikrasis importavimas."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800236 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importuojama <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importuojama <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700238 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Nepavyko nuskaityti „vCard“ duomenų"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700239 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"El. vizit. kort. duomenų skaitymas atš."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800240 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Baigtas „<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“ el. vizitinės kortelės importavimas"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700241 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Atšauktas <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importavimas"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800242 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bus netrukus importuotas."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800243 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Failas bus netrukus importuotas."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700244 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"El. vizitinės kortelės importavimo užklausa atmesta. Bandykite vėliau."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800245 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bus netrukus eksportuotas."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700246 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"El. vizitinės kortelės eksportavimo užklausa buvo atmesta. Bandykite vėliau."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800247 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontaktas"</string>
Eric Fischer9c10efa2012-03-05 13:25:56 -0800248 <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700249 <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Eksp. kontaktus?"</string>
250 <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Jūsų kontaktų sąrašas bus eksportuotas į failą „<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>“."</string>
251 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Nepavyko eksportuoti"</string>
252 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Kontakto duomenys nebuvo eksportuoti."\n"Priežastis: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
253 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Nėra eksportuojamo kontakto."</string>
254 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Per daug el. vizitinių kortelių failų saugykloje."</string>
255 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Per daug el. vizitinių kortelių failų SD kortelėje."</string>
256 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Reikalingo failo pavadinimas per ilgas („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“)."</string>
257 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Baigta eksportuoti „<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“."</string>
258 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportavimas atšauktas."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800259 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Eksportuojami adresatų duomenys"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700260 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Jūsų kontaktų duomenys eksportuojami į: „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“."</string>
261 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Nepavyko inicijuoti eksportavimo priemonės: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“."</string>
262 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Eksportuojant įvyko klaida: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
263 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Nepavyko gauti duomenų bazės informacijos."</string>
264 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Nėra eksportuojamų kontaktų. Jei planšetiniame kompiuteryje yra kontaktų, kai kurie duomenų paslaugų teikėjai gali neleisti eksportuoti kontaktų iš planšetinio kompiuterio."</string>
265 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Nėra eksportuojamų kontaktų. Jei telefone yra kontaktų, kai kurie duomenų paslaugų teikėjai gali neleisti eksportuoti kontaktų iš telefono."</string>
266 <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"El. vizitinių kortelių rengyklė nebuvo tinkamai paleista."</string>
267 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Nepavyko atidaryti „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800268 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g><xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> adresatų"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700269 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Atšaukti <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importavimą?"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700270 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Atšaukti <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportavimą?"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700271 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Nepavyko atš. „vCard“ imp. / eksp."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800272 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Adresatų vardai"</string>
273 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pridėti 2 sek. pauzę"</string>
274 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Pridėti laukimą"</string>
275 <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Skambinti naudojant"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700276 <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Nustatymai"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800277 <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Siųsti pranešimą naudojant"</string>
278 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Atsiminti šį pasirinkimą"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700279 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Nerasta jokių programų šiam veiksmui apdoroti."</string>
280 <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Nėra pavadinimo)"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800281 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Paskyros"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700282 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Pateiktini kontaktai"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700283 <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Importuoti / eksportuoti"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700284 <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Import. / eksport. kont."</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800285 <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Importuoti kontaktus"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700286 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Bendrinti"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800287 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Bendrinti adresatą naudojant"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700288 <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Šio kontakto negalima bendrinti."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800289 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Pavadinimas"</string>
290 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Slapyvardis"</string>
291 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizacija"</string>
292 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Svetainė"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700293 <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Įvykiai"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800294 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Ryšys"</string>
295 <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Grupės"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800296 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Kurti adresatą paskyroje"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700297 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Kurti grupę paskyroje"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800298 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Pašalinti sinchronizuojamą grupę"</string>
299 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Pridėti sinchronizuotą grupę"</string>
300 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Daugiau grupių..."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700301 <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Visi kiti kontaktai"</string>
302 <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Visi kontaktai"</string>
303 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Iš sinchronizavimo pašalinus „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>“, bus pašalinti ir nesugrupuoti kontaktai."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800304 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Tik planšetinis kompiuteris, nesinchronizuojama"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800305 <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Tik telefonas, nesinchronizuojama"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800306 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Skambinti <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
307 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Skambinti į namų telefoną"</string>
308 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Skambinti į mobilųjį telefoną"</string>
309 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Skambinti į darbo telefoną"</string>
310 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Skambinti į darbo faksą"</string>
311 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Skambinti į namų faksą"</string>
312 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Skambinti į pranešimų gaviklį"</string>
313 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Skambinti"</string>
314 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Skambinti atgalinio skambinimo būdu"</string>
315 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Skambinti automobilio telefono numeriu"</string>
316 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Skambinti į pagrindinį įmonės telefoną"</string>
317 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Skambinti ISDN"</string>
318 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Skambinti į pagrindinį telefoną"</string>
319 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Skambinti fakso numeriu"</string>
320 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Skambinti radijo telefono numeriu"</string>
321 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Skambinti telekso numeriu"</string>
322 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Skambinti TTY / TDD"</string>
323 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Skambinti darbo mobiliuoju telefonu"</string>
324 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Skambinti į darbo pranešimų gaviklį"</string>
325 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Skambinti <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
326 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Skambinti MMS telefono numeriu"</string>
327 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Siųsti teksto pranešimą <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
328 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Siųsti teksto pranešimą į namų telefoną"</string>
329 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Siųsti teksto pranešimą į mobilųjį telefoną"</string>
330 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Siųsti pranešimą į darbo telefoną"</string>
331 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Siųsti pranešimą į darbo faksą"</string>
332 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Siųsti pranešimą į namų faksą"</string>
333 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Siųsti pranešimą į pranešimų gaviklį"</string>
334 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Tekstas"</string>
335 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Siųsti pranešimą atgalinio skambinimo numeriu"</string>
336 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Siųsti teksto pranešimą į automobilio telefoną"</string>
337 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Siųsti pranešimą pagrindiniu įmonės telefono numeriu"</string>
338 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Siųsti pranešimą ISDN"</string>
339 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Siųsti SMS į pagrindinį telefoną"</string>
340 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Siųsti teksto pranešimą į faksą"</string>
341 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Siųsti teksto pranešimą radijo telefono numeriu"</string>
342 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Siųsti pranešimą telekso numeriu"</string>
343 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Siųsti pranešimą TTY / TDD numeriu"</string>
344 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Siųsti pranešimą į darbo mobilųjį telefoną"</string>
345 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Siųsti pranešimą į darbo teksto pranešimų gaviklį"</string>
346 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Siųsti teksto pranešimą <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
347 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Siųsti MMS"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700348 <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Teksto pranešimas"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800349 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Namų el. paštas"</string>
350 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Siųsti el. laišką mobiliuoju el. pašto adresu"</string>
351 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Siųsti el. laišką į darbo el. paštą"</string>
352 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"El. paštas"</string>
353 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"El. paštas <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
354 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Siųsti el. paštu"</string>
355 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Žiūrėti namų adresą"</string>
356 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Žiūrėti darbo adresą"</string>
357 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Žiūrėti adresą"</string>
358 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Peržiūrėti <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> adresą"</string>
359 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Kalbėti naudojant AIM"</string>
360 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Kalbėti naudojant „Windows Live“"</string>
361 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Kalbėti naudojant „Yahoo“"</string>
362 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Kalbėti naudojant „Skype“"</string>
363 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Kalbėti naudojant QQ"</string>
364 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Kalbėti naudojant „Google“ pokalbius"</string>
365 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Kalbėti naudojant ICQ"</string>
366 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Kalbėti naudojant „Jabber“"</string>
367 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Kalbėti"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700368 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Balso pokalbis"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700369 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Vaizdo pokalbis"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800370 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresas"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800371 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Gatvė"</string>
372 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Pašto dėžutė"</string>
373 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Kaimynystė"</string>
374 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Miestas"</string>
375 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Būsena"</string>
376 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Pašto kodas"</string>
377 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Šalis"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800378 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Vardas"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800379 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Suteiktas pavadinimas"</string>
380 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Pavardė"</string>
381 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Priešvardis"</string>
382 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Antras vardas"</string>
383 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Povardis"</string>
384 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Suteiktas fonetinis vardas"</string>
385 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Fonetinis antrasis vardas"</string>
386 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Fonetinė pavardė"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700387 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Fonetinis vardas"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700388 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Ryšiai"</string>
389 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Pridėti ryšį"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700390 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Naujausi"</string>
391 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Vėliausi naujiniai"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800392 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> adresatas"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700393 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
394 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800395 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Naudoti šią nuotrauką"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700396 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Iš šios programos redaguoti negalima."</string>
397 <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Nėra papildomos informacijos apie šį kontaktą."</string>
398 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Negalima redaguoti šiame įrenginyje."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800399 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Rūšiuoti sąrašą pagal"</string>
400 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Suteiktas pavadinimas"</string>
401 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Pavardė"</string>
402 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Žiūrėti adresatų vardus kaip"</string>
403 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Pirmiausia suteiktas pavadinimas"</string>
404 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Pirmiausia pavardė"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800405 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Fotografuoti"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800406 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Iš naujo fotografuoti"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700407 <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Pasirinkti nuotrauką iš galerijos."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800408 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Pasirinkti naują nuotrauką iš galerijos"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800409 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Kontaktų sąrašas yra atnaujinamas, kad atspindėtų kalbos pakeitimą."</string>
410 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Atnaujinamas kontaktų sąrašas."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700411 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Kontaktai naujovinami. "\n\n"Naujovinimo procesui reikalinga maždaug <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB vidinės atminties."\n\n"Pasirinkite vieną iš šių parinkčių:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800412 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Pašalinti kai kurias programas"</string>
413 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Bandyti naujovinti iš naujo"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700414 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Ieškoma…"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700415 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Rodyti pasirinktus"</string>
416 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Rodyti visus"</string>
417 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Pasirinkti visus"</string>
418 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Atšaukti visų pasirinkimą"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700419 <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nepasirinkote kontaktų."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800420 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Pridėti kitą lauką"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700421 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Pridėti naują"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700422 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Pridėti organizaciją"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700423 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Data"</string>
424 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Grupės pavad."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800425 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"naudojant „<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>“"</string>
426 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> naudojant „<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>“"</string>
427 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"įtraukti į adresyną"</string>
428 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Redaguoti kontaktą"</string>
429 <plurals name="merge_info">
430 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"nesujungta"</item>
431 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"sujungta iš <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> šaltinių (-io)"</item>
432 </plurals>
433 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Kita"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800434 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Sujungti dabartinį kontaktą su pasirinktu?"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800435 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Perjungti į pasirinkto kontakto redagavimą? Iki šiol įvesta informacija bus nukopijuota."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700436 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopijuoti į „Mano kontaktus“"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700437 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Pridėti prie „Mano kontaktų“"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800438 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"„<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>“ katalogas"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800439 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Katalogas"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700440 <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Visi kontaktai"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700441 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Kuriama asmeninė kopija..."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800442 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Visi kontaktai"</string>
443 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Pažymėta žvaigždute"</string>
444 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Priskirtas"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700445 <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Tinkinti"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700446 <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Visi kontaktai su telefonų numeriais"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800447 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontaktas"</string>
448 <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Nustatyti priskirtą rodinį"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700449 <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Įkeliama..."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800450 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nustatymai"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700451 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Pateiktini kontaktai"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700452 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Nustatymai"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800453 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Pateikties parinktys"</string>
454 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"„<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>“, „<xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>“"</string>
455 <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Ieškoti kontaktų"</string>
456 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefono numeris"</string>
457 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Pridėti prie kontaktų"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700458 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Pridėti prie kontakto"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800459 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Uždaryti"</string>
460 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
461 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Nurodyti metus"</string>
462 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontaktas"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700463 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Įkeliama..."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800464 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Sukurti naują kontaktą"</string>
465 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Prisijunkite prie paskyros"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800466 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importuoti kontaktus"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800467 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Sukurti naują grupę"</string>
468 <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Sukurti naują grupę]"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700469 <plurals name="num_groups_in_account">
470 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 grupė"</item>
471 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Grupių: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
472 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700473 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Ištrinti grupę „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>“? (Kontaktai nebus ištrinti.)"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700474 <plurals name="num_contacts_in_group">
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700475 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> žm. iš <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700476 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> žm. iš <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
477 </plurals>
478 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700479 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> žm."</item>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700480 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> žm."</item>
481 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700482 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Įveskite kontaktinio asmens vardą prieš susiedami jį su kitu."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700483 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopijuoti į iškarpinę"</string>
484 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Nustatyti numatytuosius nustatymus"</string>
485 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Išvalyti numatytuosius nustatymus"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800486 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekstas nukopijuotas"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700487 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Atmesti pakeitimus?"</string>
Eric Fischer9c10efa2012-03-05 13:25:56 -0800488 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700489 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Nustatyti mano profilį"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700490 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Įveskite asmens vardą ir (arba) pavardę"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700491 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Žiūrėti naujinius"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700492 <plurals name="notification_voicemail_title">
493 <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Balso paštas"</item>
494 <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balso pašto pranešim."</item>
495 </plurals>
496 <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700497 <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nauji b. pašto pran. iš <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
498 <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Nepavyko paleisti balso pašto praneš."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700499 <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Rašoma į buferį…"</string>
500 <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Gaunamas balso paštas…"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700501 <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Nepavyko gauti balso pašto pranešimo."</string>
502 <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Nauji"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700503 <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Senesni"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700504 <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Neįmanoma prisijungti prie balso pašto serverio."</string>
505 <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Neįm. prisij. prie bal. pšt. serv. Laukia nauji b. pšt. praneš."</string>
506 <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Nustatyti balso paštą."</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700507 <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Garsas negalimas."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700508 <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Nustatyti"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700509 <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Skamb. į balso pšt."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700510 <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Mažiausias greitis"</string>
511 <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Mažas greitis"</string>
512 <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Normalus greitis"</string>
513 <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Didelis greitis"</string>
514 <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Didžiausias greitis"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700515 <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700516 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Grupės pavadinimas"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700517 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Gauta per ALR"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700518 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Rodyti tik balso pšt. praneš."</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700519 <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Rodyti visus skambučius"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700520 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Pasiekiamas"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700521 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Pasišalinęs"</string>
522 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Užsiėmęs"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700523 <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Paleisti balso pašto pranešimus"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700524 <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Gaunamasis skambutis"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700525 <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Išsiunčiamasis skambutis"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700526 <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Praleistas skambutis"</string>
527 <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Balso paštas"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700528 <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Pridėti kontaktą"</string>
529 <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Žiūrėti kontaktą <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
530 <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Skambinti <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
531 <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Siųsti teksto pranešimą <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700532 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Neklausytas balso pašto pranešimas"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700533 <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Siųsti pranešimą <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
534 <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Skambinti <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
535 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Spartusis <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kontaktas"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700536 <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
Eric Fischer59a06a12011-09-12 09:51:11 -0700537 <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Aš"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700538 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Mano vietos profilis"</string>
539 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Mano „<xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>“ profilis"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700540 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Pateikiami visi kontaktai"</string>
Eric Fischer59a06a12011-09-12 09:51:11 -0700541 <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Žmonių programa veikia geriau naudojant „Google“ paskyrą."\n\n"• Pasiekite naudodami bet kurią žiniatinklio naršyklę."\n"• Saugiai kurkite atsargines kontaktų kopijas."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700542 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Užtikrinkite kontaktų saugumą net praradę telefoną: sinchronizuokite su internetine paslauga."</string>
543 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Pridėti paskyrą"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700544 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Naujo kontakto atsarginė kopija nebus sukurta. Pridėti paskyrą, kuri sukuria atsargines kontaktų kopijas internete?"</string>
545 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Naujas kontaktas bus sinchronizuojamas su <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
546 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Naują kontaktą galite sinchronizuoti su viena iš toliau pateiktų paskyrų. Kurią norite naudoti?"</string>
547 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Išsaug. kaip vietinį"</string>
548 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Pridėkite paskyrą"</string>
549 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Pridėkite naują paskyrą"</string>
Eric Fischerde40fdf2012-02-03 12:12:41 -0800550 <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Skambutis neišsiųstas"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700551 <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Jei norite nustatyti balso paštą, eikite į „Meniu“ &gt; „Nustatymai“."</string>
Eric Fischerde40fdf2012-02-03 12:12:41 -0800552 <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Jei norite skambinti į balso paštą, išjunkite lėktuvo režimą."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800553</resources>