blob: 145fe5fc7ccf0b6eb7f75fe4f643f050e049f95b [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080019 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefón"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070020 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Ľudia"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070021 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakty"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080022 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Priame vytáčanie"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Priama správa"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Výber skratky kontaktu"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Výber čísla pre hovor"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Výber čísla pre správu"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080028 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"Výber kontaktu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080029 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Označené hviezdičkou"</string>
30 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Časté"</string>
31 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Obľúbené"</string>
32 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Podrobnosti kontaktu"</string>
33 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Zobraziť kontakt"</string>
34 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Upraviť kontakt"</string>
35 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Vytvoriť kontakt"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070036 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Upraviť skupinu"</string>
37 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Vytvoriť skupinu"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070038 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Informácie"</string>
39 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Aktualizácie"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080040 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Hľadať v kontaktoch"</string>
41 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Hľadať"</string>
42 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nový kontakt"</string>
43 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Zobraziť kontakt"</string>
44 <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Zavolať kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
45 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Pridať medzi obľúbené položky"</string>
46 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Odstrániť z obľúbených"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070047 <!-- outdated translation 3452858480713561396 --> <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Upraviť kontakt"</string>
48 <!-- outdated translation 1916555454274101750 --> <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Odstrániť kontakt"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080049 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Zavolať kontaktu"</string>
50 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Odoslať správu kontaktu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080051 <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Nastaviť ako predvolený e-mail"</string>
52 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Oddeliť"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070053 <!-- no translation found for menu_editGroup (5062005185370983720) -->
54 <skip />
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080055 <string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"Premenovať skupinu"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070056 <!-- outdated translation 644571524292675446 --> <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Odstrániť skupinu"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080057 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Nový"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070058 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Nová"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070059 <!-- outdated translation 6716467920283502570 --> <string name="splitConfirmation_title" msgid="2209511048593467012">"Oddeliť kontakt"</string>
60 <!-- outdated translation 1150797297503944823 --> <string name="splitConfirmation" msgid="1067993957986345974">"Naozaj chcete tento kontakt rozdeliť do viacerých kontaktov? Pre každú pripojenú kontaktnú informáciu bude vytvorený samostatný kontakt."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080061 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Spojiť"</string>
62 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Spojiť kontakty"</string>
63 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Vyberte kontakt, ktorý chcete spojiť s kontaktom <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
64 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Zobraziť všetky kontakty"</string>
65 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Navrhnuté kontakty"</string>
66 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Všetky kontakty"</string>
67 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontakty boli spojené"</string>
Eric Fischerb3ff2102010-12-01 15:16:46 -080068 <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Možnosti"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080069 <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Odstrániť"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070070 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Nastaviť zvonenie"</string>
71 <!-- no translation found for menu_redirect_calls_to_vm (4181789196416396656) -->
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -070072 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080073 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Z účtov, ktoré sú iba na čítanie, nie je možné odstrániť kontakty. Tieto kontakty môžete vo vašom zozname kontaktov skryť."</string>
74 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Tento kontakt obsahuje informácie z niekoľkých účtov. Informácie z účtov iba na čítanie budú v zoznamoch kontaktov skryté, ale nebudú odstránené."</string>
75 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Odstránením tohto kontaktu odstránite informácie z viacerých účtov."</string>
76 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Tento kontakt bude odstránený."</string>
77 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Hotovo"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080078 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Zrušiť"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -070079 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Zahodiť"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080080 <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Foneticky"</string>
81 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Poznámky"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080082 <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Internetový hovor"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080083 <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Vyzváňací tón"</string>
84 <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Meno (foneticky)"</string>
85 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Spoločnosť"</string>
86 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Titul"</string>
87 <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Kontakt neexistuje."</string>
88 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Vytvoriť nový kontakt"</string>
89 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefón"</string>
90 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Poslať e-mail"</string>
91 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Okamžité správy"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080092 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adresa"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080093 <string-array name="otherLabels">
94 <item msgid="8287841928119937597">"Organizácia"</item>
95 <item msgid="7196592230748086755">"Poznámka"</item>
96 </string-array>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080097 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"V tablete nie sú k dispozícii žiadne fotografie."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080098 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"V telefónne nie sú žiadne fotografie."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080099 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografie kontaktu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800100 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Vlastný názov menovky"</string>
101 <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Možnosti zobrazenia"</string>
102 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Presmerovať hovory priamo do hlasovej schránky"</string>
103 <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Predvolené"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800104 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Odstrániť fotografiu"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700105 <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Žiadne kontakty"</string>
106 <string name="noGroups" msgid="7315200974181864731">"Žiadne skupiny."</string>
107 <string name="noAccounts" msgid="4742609114153797268">"Ak chcete vytvárať skupiny, musíte mať účet"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800108 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nenašli sa žiadne zodpovedajúce kontakty."</string>
109 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ku kontaktom nie sú priradené žiadne telefónne čísla."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800110 <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Vyberte kontakty, ktoré budú zobrazené"</string>
111 <plurals name="groupDescrip">
112 <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"Počet kontaktov: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
113 </plurals>
114 <plurals name="groupDescripPhones">
115 <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"Počet kontaktov: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>, z toho <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> s telefónnymi číslami"</item>
116 </plurals>
117 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Prebieha ukladanie kontaktu..."</string>
118 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Prebieha ukladanie možností zobrazenia..."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700119 <!-- outdated translation 7152589189385441091 --> <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontakt bol uložený."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800120 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Chyba, zmeny kontaktu nie je možné uložiť."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700121 <!-- no translation found for groupSavedToast (6675062559302493011) -->
122 <skip />
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700123 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="6434135707953150875">"Chyba, zmeny do skupiny sa nepodarilo uložiť."</string>
124 <string name="groupMembershipChangeSavedToast" msgid="5323580174093150793">"Zmena bola uložená."</string>
125 <string name="contactAlreadyInGroup" msgid="6209708213229886092">"Kontakt bol už do skupiny pridaný."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800126 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
127 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontakt s telefónnym číslom"</item>
128 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Počet kontaktov s telefónnymi číslami: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
129 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800130 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ku kontaktom nie sú priradené žiadne telefónne čísla"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800131 <plurals name="listTotalAllContacts">
132 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"Počet kontaktov: 1"</item>
133 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Počet kontaktov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
134 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800135 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"Žiadne kontakty"</string>
136 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"Žiadne kontakty nie sú viditeľné"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700137 <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">"Žiadne obľúbené položky"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800138 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Žiadne kontakty v položke <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700139 <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Kontakty v účte <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800140 <plurals name="listFoundAllContacts">
141 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Počet nájdených položiek: 1"</item>
142 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Počet nájdených položiek: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
143 </plurals>
144 <string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"nájdených viac položiek ako <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
145 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Nenájdené"</string>
146 <plurals name="searchFoundContacts">
147 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Počet nájdených položiek: 1"</item>
148 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Počet nájdených položiek: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
149 </plurals>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700150 <string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Všetky"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700151 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Skupiny"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800152 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Obľúbené"</string>
153 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefón"</string>
154 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Denník hovorov"</string>
155 <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Všetky kontakty"</string>
156 <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Kontakty označené hviezdičkou"</string>
157 <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Kontakty s telefónnym číslom"</string>
158 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Poslať textovú správu"</string>
159 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Zavolať kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
160 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Pred volaním upraviť číslo"</string>
161 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Pridať medzi kontakty"</string>
162 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Odstrániť zo záznamu hovorov"</string>
163 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Vymazať záznam hovorov"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700164 <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Odstrániť hlasovú správu"</string>
165 <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Zdieľať hlasovú správu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800166 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Záznam hovorov je prázdny."</string>
167 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Vymazať záznam hovorov"</string>
168 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Naozaj chcete odstrániť denník hovorov?"</string>
Eric Fischer321edde2011-04-04 17:31:59 -0700169 <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="6870412675015656948">"Vymazávanie denníka hovorov"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800170 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
171 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
172 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Hlasová schránka"</string>
173 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Neznáme"</string>
174 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Súkromné číslo"</string>
175 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Verejný telefón"</string>
176 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Číslo vytočíte pomocou klávesnice."</string>
177 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Pridávate hovor"</string>
178 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Prebieha načítavanie z karty SIM..."</string>
179 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakty na karte SIM"</string>
180 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nemáte uložené žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť. (Ak ste účet pridali práve teraz, môže synchronizácia kontaktov trvať niekoľko minút.)"</string>
181 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nemáte uložené žiadne kontakty, ktoré by sa dali zobraziť."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800182 <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť."\n\n"Ak chcete pridať kontakty, stlačte tlačidlo "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotknite sa jednej z nasledujúcich položiek:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s tabletom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovať alebo exportovať"</b></font>", ak chcete importovať kontakty z karty SIM alebo SD."\n</li></string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800183 <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť."\n\n"Ak chcete pridať kontakty, stlačte tlačidlo "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotknite sa jednej z nasledujúcich položiek:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s telefónom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovať alebo exportovať"</b></font>", ak chcete importovať kontakty z karty SIM alebo SD."\n</li></string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800184 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť. (Ak ste práve pridali účet, môže synchronizácia kontaktov trvať niekoľko minút.)"\n\n"Ak chcete pridať kontakty, stlačte tlačidlo "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotknite sa jednej z nasledujúcich položiek:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s tabletom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazenia"</b></font>", ak chcete zmeniť, ktoré kontakty budú zobrazené;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovať alebo exportovať"</b></font>", ak chcete importovať kontakty z karty SIM alebo SD."\n</li></string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800185 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť. (Ak ste práve pridali účet, môže synchronizácia kontaktov trvať niekoľko minút.)"\n\n"Ak chcete pridať kontakty, stlačte tlačidlo "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotknite sa jednej z nasledujúcich položiek:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s telefónom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazenia"</b></font>", ak chcete zmeniť, ktoré kontakty budú zobrazené;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovať alebo exportovať"</b></font>", ak chcete importovať kontakty z karty SIM alebo SD."\n</li></string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800186 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť."\n\n"Ak chcete pridať kontakty, stlačte tlačidlo "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotknite sa jednej z nasledujúcich položiek:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s tabletom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovať alebo exportovať"</b></font>", ak chcete importovať kontakty z karty SD."\n</li></string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800187 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť."\n\n"Ak chcete pridať kontakty, stlačte tlačidlo "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotknite sa jednej z nasledujúcich položiek:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s telefónom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovať alebo exportovať"</b></font>", ak chcete importovať kontakty z karty SD."\n</li></string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800188 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť. (Ak ste práve pridali účet, môže synchronizácia kontaktov trvať niekoľko minút.)"\n\n"Ak chcete pridať kontakty, stlačte tlačidlo "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotknite sa jednej z nasledujúcich položiek:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s tabletom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazenia"</b></font>", ak chcete zmeniť, ktoré kontakty budú zobrazené;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovať alebo exportovať"</b></font>", ak chcete importovať kontakty zo svojej karty SD."\n</li></string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800189 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť. (Ak ste práve pridali účet, môže synchronizácia kontaktov trvať niekoľko minút.)"\n\n"Ak chcete pridať kontakty, stlačte tlačidlo "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotknite sa jednej z nasledujúcich položiek:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s telefónom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazenia"</b></font>", ak chcete zmeniť, ktoré kontakty budú zobrazené;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovať alebo exportovať"</b></font>", ak chcete importovať kontakty z karty SD."\n</li></string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800190 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nemáte žiadne obľúbené kontakty."\n\n"Pridanie kontaktu do zoznamu obľúbených:"\n\n" "<li>"Dotknite sa karty "<b>"Kontakty"</b>\n</li>" "\n<li>"Dotknite sa kontaktu, ktorý má byť pridaný do obľúbených"\n</li>" "\n<li>"Dotknite sa hviezdičky vedľa názvu kontaktu"\n</li></string>
191 <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Všetky kontakty"</string>
192 <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Označené hviezdičkou"</string>
193 <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Telefóny"</string>
194 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Použiť dotykovú tónovú klávesnicu"</string>
195 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Návrat k prebiehajúcemu hovoru"</string>
196 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Pridať hovor"</string>
197 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Podrobnosti hovoru"</string>
198 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Podrobnosti požadovaného hovoru nie je možné načítať."</string>
199 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Prichádzajúci hovor"</string>
200 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odchádzajúce volania"</string>
201 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Zmeškaný hovor"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700202 <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Hlasová schránka"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800203 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Prichádzajúce hovory"</string>
204 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Zavolať späť"</string>
205 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zavolať znova"</string>
206 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Zavolať späť"</string>
207 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700208 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Najčastejšie používané kontakty"</string>
209 <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Najčastejšie volané kontakty"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800210 <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Pridať kontakt"</string>
211 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Chcete pridať „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ medzi kontakty?"</string>
212 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"jedna"</string>
213 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dva"</string>
214 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tri"</string>
215 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"štyri"</string>
216 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"päť"</string>
217 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šesť"</string>
218 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sedem"</string>
219 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"osem"</string>
220 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"deväť"</string>
221 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"označiť hviezdičkou"</string>
222 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nula"</string>
223 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"libra"</string>
224 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"hlasová schránka"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700225 <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"hľadať"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800226 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"vytáčanie"</string>
227 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
228 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"číslo, ktoré chcete vytočiť"</string>
229 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografia kontaktu"</string>
230 <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"mínus"</string>
231 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800232 <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Uklad. pr. je nedostupný"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800233 <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Žiadna karta SD"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800234 <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"Ukladací priestor sa nenašiel"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800235 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Nebola zistená žiadna karta SD"</string>
236 <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Vyhľadávanie karty vCard"</string>
237 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importovať z karty SIM"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -0700238 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Import z ukl. priestoru"</string>
239 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Export do uklad. priest."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800240 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Zdieľať viditeľné kontakty"</string>
241 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importovať jeden súbor vCard"</string>
242 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importovať niekoľko súborov vCard"</string>
243 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importovať všetky súbory vCard"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800244 <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"Vyhľadávanie údajov karty vCard v ukladacom priestore"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800245 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Prebieha hľadanie údajov karty vCard na karte SD"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800246 <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="6957414493948497249">"Skenovanie ukladacieho priestoru zlyhalo"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800247 <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Vyhľadávanie na karte SD zlyhalo"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800248 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="4106156155205860626">"Vyhľadávanie v ukladacom priestore zlyhalo (Dôvod: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800249 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Vyhľadávanie na karte SD zlyhalo. (Dôvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
250 <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Chyba I/O"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800251 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Nie je k dispozícii dostatok pamäte (súbor môže byť príliš veľký)"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800252 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Analýza karty vCard z neznámeho dôvodu zlyhala."</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800253 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"Formát nie je podporovaný."</string>
254 <string name="vcard_import_failed" msgid="7718330063493653085">"Importovanie vizitky vCard zlyhalo"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800255 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"V ukladacom priestore sa nenašiel žiadny súbor vCard"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800256 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"Na karte SD nebol nájdený žiadny súbor vCard"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800257 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"Zhromaždenie metainformácií zadaných súborov vCard zlyhalo."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800258 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Import jedného alebo viacerých súborov zlyhal (%s)."</string>
259 <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Neznáma chyba"</string>
260 <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Výber súboru vCard"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800261 <string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"Načítanie vizitiek vCard do vyrovnávacej pamäte miestneho dočasného ukladacieho priestoru"</string>
262 <string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"Nástroj pre import načítava vizitky vCard do vyrovnávacej pamäte miestneho dočasného ukladacieho priestoru. Samotný import sa spustí o chvíľu."</string>
263 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Import: <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
264 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importuje sa <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
265 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Čítanie údajov vizitky vCard zlyhalo."</string>
266 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"Čítanie údajov vizitky vCard je zrušené."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800267 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Import vizitky vCard bol dokončený <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
268 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Import vizitky <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bol zrušený"</string>
269 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Vizitka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bude čoskoro importovaná."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800270 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Súbor bude čoskoro importovaný."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800271 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"Žiadosť o import vizitiek vCard bola zamietnutá. Skúste to znova neskôr."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800272 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Vizitka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bude čoskoro exportovaná."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800273 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"Žiadosť o export vizitiek vCard bola zamietnutá. Skúste to znova neskôr."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800274 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800275 <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800276 <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Potvrdiť export"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700277 <!-- no translation found for confirm_export_message (4307437830474103759) -->
278 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800279 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Export údajov kontaktov zlyhal"</string>
280 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Export údajov kontaktov zlyhal."\n"Príčina chyby: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string>
281 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Nedá sa exportovať nijaký kontakt"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800282 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"V ukladacom priestore je príliš veľa súborov vCard"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800283 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Na karte SD sa nachádza príliš veľa súborov vCard"</string>
284 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Požadovaný názov súboru (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>) je príliš dlhý"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800285 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Export vizitky <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bol dokončený"</string>
286 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Export vizitky <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bol zrušený"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800287 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Export údajov kontaktov"</string>
288 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Prebieha export údajov kontaktov do súboru <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
289 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Nie je možné spustiť exportný program: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
290 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Pri exporte sa vyskytla chyba: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
291 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Načítanie informácií z databázy zlyhalo"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800292 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Nie je možné exportovať žiadne kontakty. Ak máte v tablete skutočne uložené kontakty, je možné, že niektorí poskytovatelia dátových služieb zakázali ich export mimo tablet."</string>
293 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Nie je možné exportovať žiadne kontakty. Ak máte v telefóne skutočne uložené kontakty, je možné, že niektorí poskytovatelia dátových služieb zakázali ich export mimo telefón."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800294 <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Editor karty vCard nie je správne inicializovaný"</string>
295 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Súbor „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“ nie je možné otvoriť: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
296 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontaktov"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800297 <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Prebieha rušenie importu vizitky vCard"</string>
298 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Naozaj chcete zrušiť import vizitky <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
299 <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Prebieha rušenie exportu vizitky vCard"</string>
300 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Naozaj chcete zrušiť export vizitky <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
301 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"Zrušenie imp./exp. vizitky vCard zlyhalo"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800302 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Mená vašich kontaktov"</string>
303 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pridať dvojsekundovú pauzu"</string>
304 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Pridať čakanie"</string>
305 <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Zavolať pomocou"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700306 <string name="call_settings" msgid="5009897887137674341">"Nastavenia hovorov"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800307 <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Odoslať správu pomocou"</string>
308 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapamätať si túto voľbu"</string>
309 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Aplikácia potrebná na spracovanie tejto akcie sa nenašla"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700310 <string name="missing_name" msgid="7930716592850443705">"(bez mena)"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800311 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Účty"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700312 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kontakty na zobrazenie"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800313 <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Import a export"</string>
314 <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Importovať alebo exportovať kontakty"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700315 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Zdieľať"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800316 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Zdieľať kontakt pomocou"</string>
317 <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Tento kontakt nie je možné zdieľať."</string>
318 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Meno"</string>
319 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Prezývka"</string>
320 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizácia"</string>
321 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Webové stránky"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700322 <!-- outdated translation 8069912895912714412 --> <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Udalosť"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800323 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Vzťah"</string>
324 <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Skupiny"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800325 <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"D"</string>
326 <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
327 <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"P"</string>
328 <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string>
329 <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"O"</string>
330 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Vytvoriť kontakt na základe účtu"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700331 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Vytvoriť skupinu v účte"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800332 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Odstrániť synchronizovanú skupinu"</string>
333 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Pridať synchronizovanú skupinu"</string>
334 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Ďalšie skupiny..."</string>
335 <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Všetky ostatné kontakty"</string>
336 <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Všetky kontakty"</string>
337 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Odstránením skupiny <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> zo synchronizácie odstránite zo synchronizácie tiež všetky kontakty mimo skupinu."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800338 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Iba v tablete, nesynchronizované"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800339 <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Iba v telefóne, nesynchronizované"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800340 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Zavolať kontakt <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
341 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Zavolať domov"</string>
342 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Zavolať na mobil"</string>
343 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Zavolať do práce"</string>
344 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Zavolať na pracovný fax"</string>
345 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Zavolať na domáci fax"</string>
346 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Zavolať na pager"</string>
347 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Zavolať"</string>
348 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Zavolať na číslo spätného volania"</string>
349 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Zavolať do auta"</string>
350 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Zavolať firme (hlavné číslo)"</string>
351 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Zavolať na číslo ISDN"</string>
352 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Zavolať na hlavné číslo"</string>
353 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Zavolať na fax"</string>
354 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Zavolať rádiostanicu"</string>
355 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Zavolať na číslo Telex"</string>
356 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Zavolať na číslo TTY/TDD"</string>
357 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Zavolať na pracovný mobil"</string>
358 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Zavolať na pracovný pager"</string>
359 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Zavolať kontaktu <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
360 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Zavolať na číslo MMS"</string>
361 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Poslať správu kontaktu <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
362 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"SMS domov"</string>
363 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"SMS na mobil"</string>
364 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"SMS do práce"</string>
365 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"SMS na pracovný fax"</string>
366 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"SMS na domáci fax"</string>
367 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"SMS na pager"</string>
368 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Text"</string>
369 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Poslať správu na číslo spätného volania"</string>
370 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"SMS do auta"</string>
371 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Odoslať správu do firmy (hlavné)"</string>
372 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Poslať správu na číslo ISDN"</string>
373 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Odoslať správu na hlavné číslo"</string>
374 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"SMS na fax"</string>
375 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"SMS na rádiotelefón"</string>
376 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Poslať správu na číslo Telex"</string>
377 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Odoslať správu na číslo TTY/TDD"</string>
378 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Odoslať správu na pracovný mobil"</string>
379 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Odoslať správu na pracovný pager"</string>
380 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Poslať správu kontaktu <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
381 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"SMS na číslo MMS"</string>
382 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-mail domov"</string>
383 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-mail na mobil"</string>
384 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-mail do práce"</string>
385 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Poslať e-mail"</string>
386 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Poslať e-mail osobe <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
387 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Poslať e-mail"</string>
388 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Zobraziť adresu domov"</string>
389 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Zobraziť pracovnú adresu"</string>
390 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Zobraziť adresu"</string>
391 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Zobraziť adresu <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
392 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Zhovárať sa pomocou služby AIM"</string>
393 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Zhovárať sa pomocou služby Windows Live"</string>
394 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Zhovárať sa pomocou služby Yahoo"</string>
395 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Zhovárať sa pomocou služby Skype"</string>
396 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Zhovárať sa pomocou služby QQ"</string>
397 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Zhovárať sa pomocou aplikácie Google Talk"</string>
398 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Zhovárať sa pomocou služby ICQ"</string>
399 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Zhovárať sa pomocou služby Jabber"</string>
400 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Rozhovor"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800401 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresa"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800402 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulica"</string>
403 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Číslo poštovej schránky"</string>
404 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Štvrť"</string>
405 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Mesto"</string>
406 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Štát"</string>
407 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"PSČ"</string>
408 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Krajina"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800409 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Meno"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800410 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Krstné meno"</string>
411 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Priezvisko"</string>
412 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Titul pred menom"</string>
413 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Druhé meno"</string>
414 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Titul za menom"</string>
415 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Krstné meno (foneticky)"</string>
416 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Druhé meno (foneticky)"</string>
417 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Priezvisko (foneticky)"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700418 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Meno (foneticky)"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700419 <!-- no translation found for connections (8098440723172028350) -->
420 <skip />
421 <!-- no translation found for add_connection_button (4861308615789601727) -->
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700422 <skip />
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700423 <string name="recent_updates" msgid="2062236709538790412">"Najnovšie"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700424 <!-- no translation found for recent_updates_tab_text (5813107516506908531) -->
425 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800426 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Kontakt <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700427 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
428 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800429 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Použiť túto fotografiu"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700430 <string name="contact_read_only" msgid="1856479476063888348">"Nie je možné upraviť v tejto aplikácii"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800431 <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Pri tomto kontakte nie sú uvedené ďalšie informácie"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700432 <string name="group_read_only" msgid="7924922658394449477">"V tomto zariadení nie je možné upraviť"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800433 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Zoradiť zoznam podľa"</string>
434 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Krstné meno"</string>
435 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Priezvisko"</string>
436 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Zobrazenie mien kontaktov"</string>
437 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Najskôr krstné meno"</string>
438 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Najskôr priezvisko"</string>
439 <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Hľadať v kontaktoch"</string>
440 <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Hľadať vo všetkých kontaktoch"</string>
441 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Zaznamenať fotografiu"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800442 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Urobiť novú fotografiu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800443 <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Vybrať fotografiu z galériu"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800444 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Vybrať novú fotografiu z Galérie"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800445 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"V súvislosti so zmenou jazyka prebieha aktualizácia zoznamu kontaktov."</string>
446 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Prebieha aktualizácia zoznamu kontaktov."</string>
447 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"Prebieha inovácia zoznamu kontaktov. "\n\n"Tento proces vyžaduje približne <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB voľného miesta v internom ukladacom priestore."\n\n"Vyberte jednu z týchto možností:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800448 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Odinštalovať niektoré aplikácie"</string>
449 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Skúsiť inovovať znova"</string>
450 <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Prebieha vyhľadávanie..."</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700451 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Zobraziť vybraté"</string>
452 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Zobraziť všetky"</string>
453 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Vybrať všetko"</string>
454 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Zrušiť výber všetkých"</string>
455 <plurals name="multiple_picker_title">
456 <item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"Bol vybratý 1 príjemca"</item>
457 <item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"Počet vybratých príjemcov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
458 </plurals>
459 <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nie sú vybraté žiadne kontakty."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800460 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Pridať ďalšie pole"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700461 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Pridať nové"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700462 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Pridať organizáciu"</string>
463 <!-- no translation found for event_edit_field_hint_text (5794424930242630477) -->
464 <skip />
465 <!-- no translation found for group_edit_field_hint_text (3966441850870457808) -->
466 <skip />
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800467 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">", zdroj: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
468 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, zdroj: <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
469 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"zaradiť medzi obľúbené"</string>
470 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Upraviť kontakt"</string>
471 <plurals name="merge_info">
472 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"zlúčenie sa nepodarilo"</item>
473 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"zlúčené z <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> zdrojov"</item>
474 </plurals>
475 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Iné"</string>
476 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Spojiť kontakty"</string>
477 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Spojiť aktuálny kontakt s vybraným kontaktom?"</string>
478 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Upraviť vybrané kontakty"</string>
479 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Prepnúť do režimu úpravy vybraného kontaktu? Doposiaľ zadané informácie budú skopírované."</string>
480 <string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Skopírovať do mojich kontaktov"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700481 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Pridať medzi moje kontakty"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800482 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Adresár <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800483 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Adresár"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700484 <!-- outdated translation 1686089693064201315 --> <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Kontakty"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800485 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"Vytváranie osobnej kópie"</string>
486 <string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"Vyberte zoznam kontaktov"</string>
487 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Všetky kontakty"</string>
488 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Označené hviezdičkou"</string>
489 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Vlastné"</string>
490 <string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"Prispôsobiť..."</string>
491 <string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"Kontakty s telefónnym číslom"</string>
492 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontakt"</string>
493 <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Definícia vlastného zobrazenia"</string>
494 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nastavenia"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700495 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Kontakty na zobrazenie"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700496 <!-- outdated translation 377929915873428211 --> <string name="menu_settings" msgid="6523251616169246235">"Nastavenia"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800497 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Možnosti zobrazenia"</string>
498 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
499 <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Nájsť kontakty"</string>
500 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefónne číslo"</string>
501 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Pridať medzi kontakty"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700502 <!-- no translation found for activity_title_confirm_add_detail (4065089866210730616) -->
503 <skip />
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800504 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zavrieť"</string>
505 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
506 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Uviesť rok"</string>
507 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string>
508 <string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"Prebieha načítavanie"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800509 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Vytvoriť nový kontakt"</string>
510 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Prihlásiť sa do účtu"</string>
511 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Importovať kontakty zo súboru"</string>
512 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Vytvoriť novú skupinu"</string>
513 <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Vytvoriť novú skupinu]"</string>
514 <string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"Premenovať skupinu"</string>
515 <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Odstrániť skupinu"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700516 <plurals name="num_groups_in_account">
517 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"Počet skupín: 1"</item>
518 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Počet skupín: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
519 </plurals>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800520 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Naozaj chcete odstrániť skupinu <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Samotné kontakty odstránené nebudú.)"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700521 <plurals name="num_contacts_in_group">
522 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"Počet ľudí zo skupiny <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</item>
523 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"Počet ľudí zo skupiny <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</item>
524 </plurals>
525 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
526 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"Počet ľudí: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
527 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"Počet ľudí: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
528 </plurals>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800529 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Pred združením s ďalším kontaktom zadajte meno kontaktu."</string>
530 <string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Združený kontakt"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700531 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopírovať do schránky"</string>
532 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Nastaviť ako predvolené"</string>
533 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Vymazať predvolené nastavenia"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800534 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Text bol skopírovaný"</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800535 <string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Zahodiť zmeny"</string>
536 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"Naozaj chcete zahodiť svoje zmeny?"</string>
537 <string name="discard" msgid="1234315037371251414">"Zahodiť"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700538 <string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700539 <!-- no translation found for profile_display_name (4127389543625918771) -->
540 <skip />
541 <!-- no translation found for enter_contact_name (1738391320566349924) -->
542 <skip />
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700543 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Zobraziť aktualizácie"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700544 <plurals name="notification_voicemail_title">
545 <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Hlasová správa"</item>
546 <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"Počet hlasových správ: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
547 </plurals>
548 <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
549 <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nová hlasová správa – <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
550 <string name="voicemail_playback_error" msgid="6148119635138385900">"nepodarilo sa prehrať hlasovú správu"</string>
551 <string name="voicemail_buffering" msgid="2021957162133938725">"ukladá sa do vyrovnávacej pamäte..."</string>
552 <!-- no translation found for voicemail_fetching_content (8516068803491833243) -->
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700553 <skip />
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700554 <!-- no translation found for voicemail_fetching_timout (3430908587639305983) -->
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700555 <skip />
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700556 <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Nové"</string>
557 <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Staršie"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700558 <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3164200979671881947">"K serveru hlasovej schránky sa nepodarilo pripojiť."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700559 <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="2970301042310727909">"Nepodarilo sa pripoj. k serveru hlas. schránky – sú na ňom nové hlas. správy."</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700560 <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3940240432123700974">"Konfigurovať hlasovú schránku."</string>
561 <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Zvuk nie je k dispozícii."</string>
562 <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="7008713959076506385">"Konfigurovať"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700563 <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Volať hlas. schránku"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700564 <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="6047030504814773029">"najnižšia rýchlosť"</string>
565 <string name="voicemail_speed_slower" msgid="7890393922358642543">"pomalá rýchlosť"</string>
566 <string name="voicemail_speed_normal" msgid="6030110237820243006">"normálna rýchlosť"</string>
567 <string name="voicemail_speed_faster" msgid="4161478290979905481">"vysoká rýchlosť"</string>
568 <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="3373646875150544205">"najvyššia rýchlosť"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700569 <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700570 <string name="group_name_hint" msgid="2659811836386413509">"Názov skupiny"</string>
571 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakt prijatý cez NFC"</string>
572 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Zobraziť len hlasové správy"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700573 <!-- no translation found for menu_show_all_calls (7560347482073345885) -->
574 <skip />
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700575 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"K dispozícii"</string>
576 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Preč"</string>
577 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Zaneprázdnený"</string>
578 <string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"Volať číslo"</string>
579 <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Prehrať hlasovú správu"</string>
580 <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Prichádzajúci hovor"</string>
581 <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Odchádzajúci hovor"</string>
582 <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Zmeškaný hovor"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700583 <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Hlasová schránka"</string>
584 <!-- no translation found for description_add_contact (3103414772502485851) -->
585 <skip />
586 <!-- no translation found for description_view_contact (5205669345700598415) -->
587 <skip />
588 <!-- no translation found for description_call (3443678121983852666) -->
589 <skip />
590 <!-- no translation found for description_send_text_message (7803126439934046891) -->
591 <skip />
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700592 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nevypočutá hlasová správa"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700593 <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
594 <!-- no translation found for user_profile_contacts_list_header (9154761216179882405) -->
595 <skip />
596 <!-- no translation found for local_profile_title (2021416826991393684) -->
597 <skip />
598 <!-- no translation found for external_profile_title (8034998767621359438) -->
599 <skip />
600 <!-- no translation found for toast_displaying_all_contacts (2737388783898593875) -->
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700601 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800602</resources>