blob: 25c91dddce72f741baabc6dcf4cbdcccc05031c7 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080019 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070020 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Osobe"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070021 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakti"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080022 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Izravan poziv"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Izravna poruka"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Odaberite prečac kontakta"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Odaberite broj za pozivanje"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Odabir broja za poruku"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070028 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Odaberite kontakt"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080029 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Sa zvjezdicom"</string>
30 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Često"</string>
31 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favoriti"</string>
32 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Pojedinosti kontakta"</string>
33 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Prikaži kontakt"</string>
34 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Uredi kontakt"</string>
35 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Izradi kontakt"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070036 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Uredi skupinu"</string>
37 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Izradi skupinu"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070038 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"O kontaktu"</string>
39 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Ažuriranja"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080040 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Pretraži kontakte"</string>
41 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Pretraži"</string>
42 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Novi kontakt"</string>
43 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Prikaži kontakt"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -080044 <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Nazovite <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080045 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj u favorite"</string>
46 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Ukloni iz favorita"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070047 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Uredi"</string>
48 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Izbriši"</string>
Eric Fischera30106a2012-04-18 12:44:59 -070049 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Mjesto na početnom zaslonu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080050 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Nazovi kontakt"</string>
51 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Poruka kontaktu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080052 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Zasebno"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070053 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Uredi"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070054 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Izbriši"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080055 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Novo"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070056 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Novo"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070057 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Odvojiti kontakt?"</string>
58 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Ovaj će se kontakt razdvojiti na više kontakata."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080059 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Pridruži se"</string>
60 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Pridruži kontakte"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070061 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Odaberite kontakt koji želite pridružiti imenu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080062 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Prikaži sve kontakte"</string>
63 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Predloženi kontakti"</string>
64 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Svi kontakti"</string>
65 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontakti su pridruženi"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070066 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Postavi zvuk zvona"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070067 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Svi pozivi na govornu poštu"</string>
Eric Fischerd29694e2011-11-10 14:09:53 -080068 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Ne možete izbrisati kontakte s računa samo za čitanje, ali možete ih sakriti na svojim popisima kontakata."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080069 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Ovaj kontakt sadrži informacije iz više računa. Informacije iz računa koji su samo za čitanje bit će skrivene na popise kontakata, a ne izbrisane."</string>
70 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Brisanjem ovog kontakta izbrisat ćete podatke s više računa."</string>
71 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Ovaj će kontakt biti izbrisan."</string>
72 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Gotovo"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080073 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Odustani"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -070074 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Odbaci"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080075 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Bilješke"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080076 <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Internetski poziv"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080077 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Tvrtka"</string>
78 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Naslov"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070079 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakt ne postoji."</string>
Eric Fischera30106a2012-04-18 12:44:59 -070080 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Widget za kontakte dodan je na vaš početni zaslon."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070081 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Izrada novog kontakta"</string>
82 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Stvori novi kontakt"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080083 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
84 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-pošta"</string>
85 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080086 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adresa"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080087 <string-array name="otherLabels">
88 <item msgid="8287841928119937597">"Organizacija"</item>
89 <item msgid="7196592230748086755">"Napomena"</item>
90 </string-array>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080091 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Na tabletnom uređaju nema dostupnih slika."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080092 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Nema dostupnih slika na telefonu."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080093 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontakt fotografija"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080094 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Prilagođeni naziv oznake"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080095 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Pošalji pozive izravno u govornu poštu"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080096 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Ukloni fotografiju"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070097 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nema kontakata."</string>
98 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nema grupa."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070099 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Za stvaranje grupa potreban vam je račun"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800100 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nisu pronađeni podudarni kontakti."</string>
101 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nema kontakata s telefonskim brojevima."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700102 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"U ovoj grupi nema osoba."</string>
103 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Da biste dodali neke članove, uredite grupu."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800104 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Spremanje kontakta..."</string>
105 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Spremanje opcija prikaza..."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700106 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakt je spremljen."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700107 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Promjene kontakta nije moguće spremiti."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700108 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Skupina spremljena."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700109 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Promjene grupe nije moguće spremiti."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800110 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
111 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontakt s tel. brojem"</item>
112 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Kontakata s tel. brojevima: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
113 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800114 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nema kontakata s telefonskim brojevima"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800115 <plurals name="listTotalAllContacts">
116 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontakt"</item>
117 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Broj kontakata: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
118 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700119 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Nema kontakata."</string>
120 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Nema vidljivih kontakata"</string>
121 <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Nema odabranih."</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800122 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Nema kontakata pod: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700123 <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Kontakti u <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700124 <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Jedan kontakt"</string>
125 <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Kontakti u prilagođenom prikazu"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800126 <plurals name="listFoundAllContacts">
127 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 pronađen"</item>
128 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Pronađeno kontakata: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
129 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700130 <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Pronađeno je više od ovoliko kontakata: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
131 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"Nijedan nije pronađen."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800132 <plurals name="searchFoundContacts">
133 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 pronađen"</item>
134 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Pronađeno kontakata: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
135 </plurals>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700136 <string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Sve"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700137 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Grupe"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800138 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favoriti"</string>
139 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
140 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Zapisnik poziva"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800141 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Pošalji tekstnu poruku"</string>
142 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Nazovi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
143 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Uredi broj prije pozivanja"</string>
144 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Dodaj u kontakte"</string>
145 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Ukloni iz zapisnika poziva"</string>
146 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Izbriši zapisnik poziva"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700147 <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Brisanje govorne pošte"</string>
148 <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Podijeli govornu poštu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800149 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Zapisnik poziva je prazan"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700150 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Izbrisati dnevnik poziva?"</string>
151 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Svi vaši zapisi poziva bit će izbrisani."</string>
152 <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Brisanje dnevnika poziva..."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800153 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
154 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
155 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Govorna pošta"</string>
156 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nepoznato"</string>
157 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privatni broj"</string>
158 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefonska govornica"</string>
159 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Birajte pomoću tipkovnice"</string>
160 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Nazovi za dodavanje poziva"</string>
161 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Učitavanje sa SIM kartice..."</string>
162 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakti SIM kartice"</string>
163 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nemate kontakata za prikazivanje. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata može potrajati nekoliko minuta.)"</string>
164 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nemate kontakata za prikaz"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700165 <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim tabletnim računalom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SIM ili SD kartice"\n</li></string>
166 <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SIM ili SD kartice"\n</li></string>
167 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata moglo bi potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati s tabletnim računalom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" za promjenu vidljivih kontakata"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SIM ili SD kartice"\n</li></string>
168 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata moglo bi potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" za promjenu vidljivih kontakata"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SIM ili SD kartice"\n</li></string>
169 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim tabletnim računalom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SD kartice"\n</li></string>
170 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa svoje SD kartice"\n</li></string>
171 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata moglo bi potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim tabletnim računalom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" za promjenu vidljivih kontakata"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SIM ili SD kartice"\n</li></string>
172 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata moglo bi potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" za promjenu vidljivih kontakata"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SD kartice"\n</li></string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800173 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nemate favorita."\n\n"Da biste dodali kontakt svojem popisu favorita:"\n\n" "<li>"Dodirnite karticu "<b>"Kontakti"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Dodirnite kontakt koji želite dodati u favorite"\n</li>" "\n<li>"Dodirnite zvjezdicu pokraj naziva kontakta"\n</li></string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800174 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Koristi dodirnu zvučnu tipkovnicu"</string>
175 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Natrag na poziv u tijeku"</string>
176 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj poziv"</string>
177 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Pojedinosti poziva"</string>
178 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nije moguće pročitati pojedinosti za traženi poziv."</string>
179 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Dolazni poziv"</string>
180 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Izlazni poziv"</string>
181 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Propušteni poziv"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700182 <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Govorna pošta"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800183 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Dolazni pozivi"</string>
184 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Povratni poziv"</string>
185 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zovi ponovo"</string>
186 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Povratni poziv"</string>
187 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minuta <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sekundi"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700188 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Često kontaktirani"</string>
189 <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Često nazivani"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800190 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Dodati \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" kontaktima?"</string>
191 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"jedan"</string>
192 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dva"</string>
193 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tri"</string>
194 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"četiri"</string>
195 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pet"</string>
196 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šest"</string>
197 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sedam"</string>
198 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"osam"</string>
199 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devet"</string>
200 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"zvjezdica"</string>
201 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nula"</string>
202 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"funta"</string>
203 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"govorna pošta"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700204 <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"pretraži"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800205 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"biraj"</string>
206 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
207 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"broj za pozivanje"</string>
208 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografija kontakta"</string>
209 <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minus"</string>
210 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
Eric Fischer9e647a92011-09-20 10:27:52 -0700211 <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Prikaži kontakt"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700212 <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Nije pronađena nijedna pohrana."</string>
213 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Nije pronađena SD kartica."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800214 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Uvezi sa SIM kartice"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -0700215 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Uvoz iz pohrane"</string>
216 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Izvoz u pohranu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800217 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Dijeli vidljive kontakte"</string>
218 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Uvezi jednu vCard datoteku"</string>
219 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Uvoz više vCard datoteka"</string>
220 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Uvezi sve vCard datoteke"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700221 <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Traženje vCard podataka u pohrani..."</string>
222 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Pretraživanje vCard podataka na SD kartici..."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700223 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Pohrana se ne može skenirati. (Razlog: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
224 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"SD kartica ne može se skenirati. (Razlog: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
225 <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O pogreška"</string>
226 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Nema dovoljno memorije. Datoteka je možda prevelika."</string>
227 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Iz neočekivanog razloga nije moguće analizirati vCard datoteku."</string>
228 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Format nije podržan."</string>
229 <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Uvoz vCard datoteke nije uspio."</string>
230 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Nijedna vCard datoteka nije pronađena u pohrani."</string>
231 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"Na SD kartici nije pronađena datoteka vCard."</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700232 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Neuspješno prikupljanje meta-informacija danih datoteka kartice vCard."</string>
233 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Uvoz jedne ili više datoteka nije uspio (%s)."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700234 <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Nepoznata pogreška."</string>
235 <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Odaberi vCard datoteku"</string>
236 <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Spremanje u predmemoriju"</string>
237 <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Spremanje vCard datoteka u predmemoriju za lokalnu privremenu pohranu. Stvarni uvoz uskoro će početi."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800238 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Uvoz <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
239 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Uvoz <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700240 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Čitanje podataka vCarda nije uspjelo"</string>
Eric Fischerd29694e2011-11-10 14:09:53 -0800241 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Čitanje podataka vCard otkazano je"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800242 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Završetak uvoza kartice vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerd29694e2011-11-10 14:09:53 -0800243 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> otkazan je"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800244 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Datoteka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> uskoro će biti uvezena."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800245 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Datoteka će uskoro biti uvezena."</string>
Eric Fischerd29694e2011-11-10 14:09:53 -0800246 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Zahtjev za uvoz formata vCard odbijen je. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800247 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Datoteka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> uskoro će biti izvezena."</string>
Eric Fischerd29694e2011-11-10 14:09:53 -0800248 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Zahtjev za izvoz formata vCard odbijen je. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800249 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string>
Eric Fischer9c10efa2012-03-05 13:25:56 -0800250 <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700251 <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Izvesti kontakte?"</string>
252 <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Vaš popis kontakata bit će izvezen u datoteku: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
253 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Izvoz nije uspio"</string>
254 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Podaci o kontaktu nisu izvezeni."\n"Razlog: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
255 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Nema kontakata koji se mogu izvoziti."</string>
256 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Previše je vCard datoteka u pohrani."</string>
257 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Previše vCard datoteka na SD kartici."</string>
Eric Fischerd29694e2011-11-10 14:09:53 -0800258 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Obavezan naziv datoteke predug je (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700259 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Završetak izvoza datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerd29694e2011-11-10 14:09:53 -0800260 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> otkazan je."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800261 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Izvoz podataka o kontaktu"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700262 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Vaši podaci o kontaktu izvoze se u datoteku <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
263 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Alat za izvoz ne može se pokrenuti; razlog: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischerd29694e2011-11-10 14:09:53 -0800264 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Tijekom izvoza došlo je do pogreške zbog: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700265 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Dohvaćanje podataka iz baze podataka nije uspjelo."</string>
266 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Nema kontakata koji se mogu izvoziti. Ako na svojem tabletnom računalu imate kontakte, neki davatelji podataka možda ne dopuštaju izvoz kontakata s tog tabletnog računala."</string>
267 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Nema kontakata koji se mogu izvoziti. Ako na svojem telefonu imate kontakte, neki davatelji podataka možda ne dopuštaju izvoz kontakata s tog telefona."</string>
268 <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Sastavljač za vCard nije se ispravno pokrenuo."</string>
269 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Datoteku \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" nije moguće otvoriti radi: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800270 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakata"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700271 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Otkazati uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700272 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Otkazati izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700273 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Uvoz/izvoz kartice vCard nije otkazan"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800274 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nazivi vaših kontakata"</string>
275 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj pauzu od 2 sek."</string>
276 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj čekanje"</string>
277 <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Nazovi koristeći"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700278 <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Postavke"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800279 <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Poruka korištenjem"</string>
280 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapamti ovaj izbor"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700281 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Nije pronađena nijedna aplikacija koja može provesti ovu radnju."</string>
282 <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Bez imena)"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800283 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Računi"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700284 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kontakti za prikaz"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700285 <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Uvoz/izvoz"</string>
286 <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Uvoz/izvoz kontakata"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800287 <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Uvezi kontakte"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700288 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Podijeli"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800289 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Dijeli kontakt putem"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700290 <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Ovaj kontakt nije moguće dijeliti."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800291 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Ime"</string>
292 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Nadimak"</string>
293 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizacija"</string>
294 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Web-lokacija"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700295 <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Događaji"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800296 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Odnos"</string>
297 <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Grupe"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800298 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Izrada kontakta pod računom"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700299 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Napravite skupinu pod računom"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800300 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Ukloni grupu sinkronizacije"</string>
301 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Dodaj grupu sinkroniziranja"</string>
302 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Više grupa..."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700303 <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Svi ostali kontakti"</string>
304 <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Svi kontakti"</string>
305 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Uklanjanje grupe \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" iz sinkronizacije uklonit će i sve negrupirane kontakte iz sinkronizacije."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800306 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Samo tabletni uređaj, bez sinkronizacije"</string>
307 <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Samo mobitel, bez sinkronizacije"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800308 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Nazovi <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
309 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Nazovi kućni"</string>
310 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Nazovi mobitel"</string>
311 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Nazovi poslovni"</string>
312 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Nazovi poslovni faks"</string>
313 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Nazovi faks kod kuće"</string>
314 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Nazovi dojavljivač"</string>
315 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Pozovi"</string>
316 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Pozovi povratno"</string>
317 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Nazovi automobil"</string>
318 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Nazovi glavni u tvrtki"</string>
319 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Nazovi ISDN"</string>
320 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Pozovi glavni"</string>
321 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Pozovi faks"</string>
322 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Nazovi radio"</string>
323 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Nazovi teleks"</string>
324 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Nazovi TTY/TDD"</string>
325 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Nazovi poslovni mobitel"</string>
326 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Nazovi poslovni dojavljivač"</string>
327 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Nazovi <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
328 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Nazovi MMS"</string>
329 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Poruka za <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
330 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Poruka na kućni"</string>
331 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Poruka na mobitel"</string>
332 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Poruka na poslovni"</string>
333 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Poruka na poslovni faks"</string>
334 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Poruka na kućni faks"</string>
335 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Poruka na dojavljivač"</string>
336 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Tekst"</string>
337 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Poruka za povratni poziv"</string>
338 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Poruka u automobil"</string>
339 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Poruka na glavni u tvrtki"</string>
340 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Poruka na ISDN"</string>
341 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Poruka na glavni"</string>
342 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Poruka na faks"</string>
343 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Poruka na radio"</string>
344 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Poruka na teleks"</string>
345 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Poruka za TTY/TDD"</string>
346 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Poruka na poslovni mobitel"</string>
347 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Poruka na poslovni dojavljivač"</string>
348 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Poruka za <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
349 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Poruka na MMS"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700350 <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Tekstualna poruka"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800351 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-pošta - Početna stranica"</string>
352 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-pošta na mobitel"</string>
353 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-pošta na poslovni"</string>
354 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-pošta"</string>
355 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"E-pošta <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
356 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-pošta"</string>
357 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Prikaz kućne adrese"</string>
358 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Prikaži adresu na poslu"</string>
359 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Prikaz adrese"</string>
360 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Prikaz <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> adresa"</string>
361 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chatajte koristeći AIM"</string>
362 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chatajte koristeći Windows Live"</string>
363 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chatanje koristeći Yahoo"</string>
364 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chatajte koristeći Skype"</string>
365 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chatajte koristeći QQ"</string>
366 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chatajte koristeći Google Talk"</string>
367 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chatajte koristeći ICQ"</string>
368 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chatajte koristeći Jabber"</string>
369 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700370 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Glasovni chat"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700371 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videochat"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800372 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresa"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800373 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulica"</string>
374 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Poštanski sandučić"</string>
375 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Susjedstvo"</string>
376 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Grad"</string>
377 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Država"</string>
378 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Poštanski broj"</string>
379 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Zemlja"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800380 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Ime"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800381 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Ime"</string>
382 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Prezime"</string>
383 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Prefiks imena"</string>
384 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Srednje ime"</string>
385 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Sufiks imena"</string>
386 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Fonetsko ime"</string>
387 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Fonetsko srednje ime"</string>
388 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Fonetsko prezime"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700389 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Ime fonetski"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700390 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Veze"</string>
391 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Dodaj vezu"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700392 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Nedavni"</string>
393 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nedavna ažuriranja"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800394 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontakt"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700395 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
396 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800397 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Upotrijebi ovu fotografiju"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700398 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Iz ove aplikacije ne može se uređivati."</string>
399 <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Nema dodatnih podataka za ovaj kontakt."</string>
400 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Na ovom uređaju ne može se uređivati"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800401 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Poredaj popis prema"</string>
402 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Ime"</string>
403 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Prezime"</string>
404 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Prikaži nazive kontakata kao"</string>
405 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Najprije ime"</string>
406 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Najprije prezime"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800407 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Snimi fotografiju"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800408 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Snimi novu fotografiju"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700409 <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Iz Galerije odaberite fotografiju"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800410 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Odaberite novu fotografiju iz galerije"</string>
411 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Popis kontakata ažurira se da bi se pokazala promjena jezika."</string>
412 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Popis kontakata ažurira se."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700413 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Kontakti se nadograđuju. "\n\n"Za proces nadogradnje potrebno je približno <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB interne pohrane."\n\n"Odaberite jednu od sljedećih opcija:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800414 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Deinstaliraj neke aplikacije"</string>
415 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Pokušaj ponovo nadogradnju"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700416 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Pretraživanje..."</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700417 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Prikaži odabrano"</string>
418 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Pokaži sve"</string>
419 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Odaberi sve"</string>
420 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Poništi odabir svega"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700421 <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nije odabran nijedan kontakt."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800422 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Dodaj drugo polje"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700423 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Dodaj novo"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700424 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Dodaj organizaciju"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700425 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datum"</string>
426 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Naziv grupe"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800427 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"preko izvora <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
428 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> preko izvora <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
429 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favorit"</string>
430 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Uredi kontakt"</string>
431 <plurals name="merge_info">
432 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"nije spojen"</item>
433 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"spojen s <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> izvora"</item>
434 </plurals>
435 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Drugo"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800436 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Pridružiti trenutačni kontakt odabranom kontaktu?"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800437 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Prebaciti se na uređivanje odabranog kontakta? Informacije koje ste unijeli dosad kopirat će se."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700438 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopiraj u Moje kontakte"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700439 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Dodaj u Moje kontakte"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800440 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Direktorij <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800441 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Direktorij"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700442 <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Svi kontakti"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700443 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Stvaranje osobne kopije..."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800444 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Svi kontakti"</string>
445 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Sa zvjezdicom"</string>
446 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Prilagođeno"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700447 <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Prilagodi"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700448 <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Svi kontakti s telefonskim brojevima"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800449 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontakt"</string>
450 <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Definiranje prilagođenog prikaza"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700451 <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Učitavanje..."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800452 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Postavke"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700453 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Kontakti za prikaz"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700454 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Postavke"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800455 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opcije prikaza"</string>
456 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
457 <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Pronađi kontakte"</string>
458 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Broj telefona"</string>
459 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Dodaj kontaktima"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700460 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Dodavanje kontaktu"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800461 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zatvori"</string>
462 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
463 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Navesti godinu"</string>
464 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700465 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Učitavanje..."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800466 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Izradi novi kontakt"</string>
467 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Prijavi se na račun"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800468 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Uvezi kontakte"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800469 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Izrada nove grupe"</string>
470 <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Izradi novu grupu]"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700471 <plurals name="num_groups_in_account">
472 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 grupa"</item>
473 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Br. grupa: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
474 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700475 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Izbrisati grupu \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Sami kontakti neće biti izbrisani.)"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700476 <plurals name="num_contacts_in_group">
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700477 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> osoba iz grupe <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
478 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"Broj ljudi: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> iz grupe <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700479 </plurals>
480 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700481 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"Broj osoba: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700482 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"Broj osoba: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
483 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700484 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Upišite ime kontakta prije nego što ga pridružite drugom kontaktu."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700485 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopiraj u međuspremnik"</string>
486 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Postavi zadano"</string>
487 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Izbriši zadano"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800488 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekst kopiran"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700489 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Odbaciti promjene?"</string>
Eric Fischer9c10efa2012-03-05 13:25:56 -0800490 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700491 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Postavi moj profil"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700492 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Upišite ime osobe"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700493 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Prikaži ažuriranja"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700494 <plurals name="notification_voicemail_title">
495 <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Govorna pošta"</item>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700496 <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"Br. govornih pošta: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700497 </plurals>
498 <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
499 <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova govorna pošta od kontakta <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700500 <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Reprodukcija govorne pošte nije uspjela"</string>
501 <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Stavljanje u međuspremnik..."</string>
502 <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Dohvaćanje govorne pošte..."</string>
503 <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Dohvaćanje govorne pošte nije uspjelo."</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700504 <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Novo"</string>
505 <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Starije"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700506 <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Povezivanje s poslužiteljem govorne pošte nije moguće."</string>
507 <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Vezu s poslužiteljem govorne pošte nije moguće uspostaviti. Nova govorna pošta čeka."</string>
508 <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Postavite svoju govornu poštu."</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700509 <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Zvuk nije dostupan."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700510 <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Postavljanje"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700511 <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Zovi govornu poštu"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700512 <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Najsporije"</string>
513 <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Sporo"</string>
514 <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Normalna brzina"</string>
515 <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Brzo"</string>
516 <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Najbrže"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700517 <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700518 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Naziv grupe"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700519 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakt NFC-om"</string>
520 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Prikaži samo govorne pošte"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700521 <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Prikaz svih poziva"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700522 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Dostupan"</string>
523 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Odsutan"</string>
524 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Zauzet"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700525 <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reprodukcija govorne pošte"</string>
526 <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Dolazni poziv"</string>
527 <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Odlazni poziv"</string>
528 <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Propušteni poziv"</string>
529 <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Govorna pošta"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700530 <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Dodaj kontakt"</string>
531 <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Prikaz kontakta <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
532 <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Pozovi: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
533 <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Slanje tekstualne poruke: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700534 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nepreslušana govorna pošta"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700535 <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Slanje poruke kontaktu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
536 <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Birajte telefonski broj korisnika <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
537 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Brzi kontakt za korisnika <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700538 <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
Eric Fischer9e647a92011-09-20 10:27:52 -0700539 <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Ja"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700540 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Moj lokalni profil"</string>
541 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Moj <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> profil"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700542 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Prikaz svih kontakata"</string>
Eric Fischer59a06a12011-09-12 09:51:11 -0700543 <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Značajka Osobe radi bolje s Google računom."\n\n"• Pristup iz bilo kojeg web-preglednika."\n"• Stvorite sigurnosnu kopiju kontakata."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700544 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Očuvajte sigurnost svojih kontakata čak i ako izgubite telefon, sinkronizirajte ih mrežnom uslugom."</string>
545 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Dodajte račun"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700546 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Sigurnosna kopija novog kontakta neće biti napravljena. Želite li dodati račun za pravljenje sigurnosnih kopija kontakata na mreži?"</string>
547 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Vaš novi kontakt bit će sinkroniziran s računom <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
548 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Možete sinkronizirati svoj novi kontakt pomoću jednog od sljedećih računa. Koji želite koristiti?"</string>
549 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Zadrži lokalno"</string>
550 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Dodaj račun"</string>
551 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Dodaj novi račun"</string>
Eric Fischerde40fdf2012-02-03 12:12:41 -0800552 <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Poziv nije poslan"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700553 <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Da biste postavili govornu poštu, idite na Izbornik &gt; Postavke."</string>
Eric Fischer68800792012-02-07 10:41:07 -0800554 <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Da biste nazvali govornu poštu, najprije isključite način rada u zrakoplovu."</string>
Eric Fischer30967bf2012-03-08 11:51:52 -0800555 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Više opcija"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800556</resources>