blob: 81903a38a28efcc923b64ede7aff871ca8626d0f [file] [log] [blame]
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -070019 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"పరిచయాలు"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070020 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"పరిచయాలు"</string>
21 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"పరిచయం"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070022 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"నేరుగా డయల్"</string>
23 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"నేరుగా సందేశం"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070024 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"పరిచయం యొక్క సత్వరమార్గాన్ని ఎంచుకోండి"</string>
25 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"కాల్ చేయాల్సిన నంబర్‌ను ఎంచుకోండి"</string>
26 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"సందేశం పంపడానికి నంబర్‌ను ఎంచుకోండి"</string>
Geoff Mendaldaef1032014-10-13 06:05:48 -070027 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"పరిచయానికి జోడించండి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070028 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"పరిచయాన్ని ఎంచుకోండి"</string>
Bill Yi2b670062016-06-29 19:47:49 -070029 <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"ఎంచుకోండి"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -070030 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"కొత్త పరిచయాన్ని సృష్టించండి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070031 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"పరిచయ వివరాలు"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070032 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"గురించి"</string>
33 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"నవీకరణలు"</string>
34 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"పరిచయాలను శోధించు"</string>
35 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"పరిచయాన్ని వీక్షించండి"</string>
36 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"ఇష్టమైనవాటికి జోడించు"</string>
37 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"ఇష్టమైనవాటి నుండి తీసివేయి"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -070038 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"ఇష్టమైనవి నుండి తీసివేయబడింది"</string>
39 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"ఇష్టమైనవికి జోడించబడింది"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070040 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"సవరించు"</string>
41 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"తొలగించు"</string>
Geoff Mendalb3b066f2015-03-02 06:12:28 -080042 <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"ఫోటోను మార్చు"</string>
Bill Yieecf3402016-10-31 21:46:56 -070043 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"సత్వరమార్గాన్ని సృష్టించు"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070044 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"పరిచయానికి కాల్ చేయి"</string>
45 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"పరిచయానికి వచనం పంపు"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050046 <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"వేరు చేయి"</string>
Bill Yi02afcac2016-07-25 08:13:42 -070047 <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"పరిచయాలను తీసివేయి"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -070048 <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"లేబుల్ పేరును మార్చు"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070049 <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"లేబుల్‌ను తొలగించు"</string>
Bill Yie2ad58b2016-05-25 17:16:43 -070050 <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"పరిచయాన్ని జోడించు"</string>
Bill Yi2c96bdf2016-06-27 03:33:12 -070051 <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"పరిచయాలను ఎంచుకోండి"</string>
52 <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"పరిచయాలను జోడించు"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070053 <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"లేబుల్ నుండి తీసివేయి"</string>
Bill Yie2ad58b2016-05-25 17:16:43 -070054 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"పరిచయాన్ని జోడించు"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070055 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"కొత్తది సృష్టించు…"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080056 <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"ఈ పరిచయాన్ని పలు పరిచయాలుగా వేరు చేయాలా?"</string>
57 <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"వేరు చేయి"</string>
58 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"మీరు ఇప్పటికే చేసిన మార్పులను సేవ్ చేసి, ఈ పరిచయాన్ని పలు పరిచయాలుగా వేరు చేయాలనుకుంటున్నారా?"</string>
59 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"సేవ్ చేసి, వేరు చేయి"</string>
60 <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"మీరు ఇప్పటికే చేసిన మార్పులను సేవ్ చేసి, ఎంచుకున్న పరిచయంతో లింక్ చేయాలనుకుంటున్నారా?"</string>
61 <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"సేవ్ చేసి, లింక్ చేయి"</string>
Bill Yie6e9b032016-11-18 16:25:45 -080062 <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"లింక్ చేస్తున్నాము"</string>
63 <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"అన్‌లింక్ చేస్తున్నాము"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050064 <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"లింక్ చేయి"</string>
Bill Yi77a651c2016-11-15 19:35:08 -080065 <string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"లింక్ చేసిన పరిచయాలను చూడండి"</string>
Geoff Mendal4f0b3602015-06-24 06:26:20 -070066 <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"సేవ్ చేయి"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -070067 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"పరిచయాలను లింక్ చేయండి"</string>
68 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"మీరు <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>తో లింక్ చేయాలనుకునే పరిచయాన్ని ఎంచుకోండి:"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070069 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"అన్ని పరిచయాలను చూపు"</string>
70 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"సూచిత పరిచయాలు"</string>
71 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"అన్ని పరిచయాలు"</string>
Bill Yieecf3402016-10-31 21:46:56 -070072 <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> లింక్ చేయబడ్డారు"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050073 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"పరిచయాలు లింక్ చేయబడ్డాయి"</string>
Bill Yie6ca59a2016-10-22 02:49:32 -070074 <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> తొలగించబడింది"</string>
75 <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> మరియు <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> తొలగించబడ్డాయి"</string>
Bill Yie9b5e662016-11-28 18:26:15 -080076 <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="7731565342428031249">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>… తొలగించబడ్డాయి"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080077 <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
78 <item quantity="other">పరిచయాలు తొలగించబడ్డాయి</item>
79 <item quantity="one">పరిచయం తొలగించబడింది</item>
80 </plurals>
Bill Yi02afcac2016-07-25 08:13:42 -070081 <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
82 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> పరిచయాలు</item>
83 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> పరిచయం</item>
84 </plurals>
85 <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
86 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> పరిచయాలు · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
87 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> పరిచయం · <xliff:g id="ACCOUNT_1">%s</xliff:g></item>
Bill Yif7f6f3d2016-07-19 02:22:36 -070088 </plurals>
89 <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Google అందించినవి"</string>
90 <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> అందించినవి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070091 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"రింగ్‌టో‌న్‌ను సెట్ చేయి"</string>
Bill Yieecf3402016-10-31 21:46:56 -070092 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"వాయిస్ మెయిల్‌కు మళ్లించు"</string>
93 <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"వాయిస్ మెయిల్‌కు మళ్లించవద్దు"</string>
Bill Yi77a651c2016-11-15 19:35:08 -080094 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"ఈ పరిచయం చదవడానికి మాత్రమే. దీన్ని తొలగించలేరు, కానీ దీన్ని దాచి ఉంచగలరు."</string>
95 <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"పరిచయాన్ని దాచు"</string>
96 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"ఈ పరిచయంలోని చదవడానికి మాత్రమే ప్రాప్యత గల ఖాతాలు దాచి ఉంచబడతాయి, అంతేకానీ తొలగించబడవు."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080097 <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"ఈ పరిచయాన్ని తొలగించాలా?"</string>
98 <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"ఎంచుకున్న పరిచయాలను తొలగించాలా?"</string>
99 <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"మీ చదవడానికి మాత్రమే ఖాతాల నుండి పరిచయాలు తొలగించబడవు, కానీ అవి దాచబడవచ్చు."</string>
100 <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"తొలగించాల్సిన పరిచయాలు పలు ఖాతాల నుండి వివరాలను కలిగి ఉన్నాయి. చదవడానికి మాత్రమే ఖాతాల నుండి వివరాలు దాచబడతాయి, తొలగించబడవు."</string>
101 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"ఈ పరిచయాన్ని తొలగించడం వలన పలు ఖాతాల నుండి వివరాలు తొలగించబడతాయి."</string>
102 <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"ఈ పరిచయాన్ని తొలగించాలా?"</string>
103 <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"తొలగించు"</string>
Geoff Mendal66c307a2015-10-26 12:36:24 +0000104 <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"మార్పులను విస్మరించు"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700105 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"పరిచయం ఉనికిలో లేదు."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800106 <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"పరిచయం హోమ్ స్క్రీన్‌కు జోడించబడింది."</string>
107 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> హోమ్ స్క్రీన్‌కు జోడించబడింది."</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700108 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"కొత్త పరిచయాన్ని సృష్టించండి"</string>
109 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"కొత్త పరిచయాన్ని సృష్టించండి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700110 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"టాబ్లెట్‌లో చిత్రాలు ఏవీ అందుబాటులో లేవు."</string>
111 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"ఫోన్‌లో చిత్రాలు ఏవీ అందుబాటులో లేవు."</string>
112 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"పరిచయం ఫోటో"</string>
113 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"అనుకూల లేబుల్ పేరు"</string>
114 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"కాల్‌లను నేరుగా వాయిస్ మెయిల్‌కు పంపండి"</string>
115 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"ఫోటోను తీసివేయి"</string>
Bill Yi14fa89c2016-08-07 19:32:18 -0700116 <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"మీ పరిచయాల జాబితా ఖాళీగా ఉంది"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700117 <string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"లేబుల్‌లు లేవు."</string>
Baligh Uddin395d6c62016-05-11 15:49:34 +0000118 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"సమూహాలను సృష్టించడానికి మీకు ఖాతా అవసరం."</string>
Bill Yif7f6f3d2016-07-19 02:22:36 -0700119 <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"ఈ లేబుల్‌తో పరిచయాలు ఏవీ లేవు"</string>
Bill Yi14fa89c2016-08-07 19:32:18 -0700120 <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"ఈ ఖాతాలో పరిచయాలు ఏవీ లేవు"</string>
121 <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"మీ పరిచయాల జాబితా ఖాళీగా ఉంది"</string>
Bill Yi50b8ec42016-09-26 08:08:37 -0700122 <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> సేవ్ చేయబడింది"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700123 <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"పరిచయం సేవ్ చేయబడింది"</string>
124 <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"పరిచయాలు వేరు చేయబడ్డాయి"</string>
Bill Yiea9e6152016-09-21 15:16:31 -0700125 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"పరిచయం మార్పులను సేవ్ చేయలేకపోయింది"</string>
126 <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"పరిచయాన్ని అన్‌లింక్ చేయలేకపోయింది"</string>
127 <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"పరిచయాన్ని లింక్ చేయలేకపోయింది"</string>
128 <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"పరిచయాన్ని సేవ్ చేయడంలో లోపం ఏర్పడింది"</string>
129 <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"పరిచయం ఫోటో మార్పులను సేవ్ చేయలేకపోయింది"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700130 <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"లేబుల్‌ను లోడ్ చేయడంలో విఫలమైంది"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700131 <string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"లేబుల్ సేవ్ చేయబడింది"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700132 <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"లేబుల్ తొలగించబడింది"</string>
133 <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"లేబుల్ సృష్టించబడింది"</string>
Bill Yid38c53f2016-07-13 19:41:36 -0700134 <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"లేబుల్‌ను సృష్టించడం సాధ్యపడదు"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700135 <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"లేబుల్ నవీకరించబడింది"</string>
Bill Yi2b670062016-06-29 19:47:49 -0700136 <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"లేబుల్ నుండి తీసివేయబడ్డాయి"</string>
Bill Yi2c96bdf2016-06-27 03:33:12 -0700137 <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"లేబుల్‌కు జోడించబడింది/జోడించబడ్డాయి"</string>
Bill Yiea9e6152016-09-21 15:16:31 -0700138 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"లేబుల్ మార్పులను సేవ్ చేయలేకపోయింది"</string>
Bill Yiaa3e1882016-08-09 12:21:23 -0700139 <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"ఈ లేబుల్ ఇప్పటికే ఉంది"</string>
Bill Yie6ca59a2016-10-22 02:49:32 -0700140 <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"కొన్ని పరిచయాలకు ఇమెయిల్‌లు లేవు."</string>
141 <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"కొన్ని పరిచయాలకు ఫోన్ నంబర్‌లు లేవు."</string>
142 <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"ఇమెయిల్‌ను పంపు"</string>
143 <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"సందేశాన్ని పంపు"</string>
Bill Yi77a651c2016-11-15 19:35:08 -0800144 <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"పరిచయాలను ఎంచుకోండి"</string>
Bill Yie6ca59a2016-10-22 02:49:32 -0700145 <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"పంపు"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800146 <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
147 <item quantity="other">ఫోన్ నంబర్‌లు ఉన్న <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> పరిచయాలు</item>
148 <item quantity="one">ఫోన్ నంబర్ ఉన్న 1 పరిచయం</item>
149 </plurals>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700150 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"ఫోన్ నంబర్‌లు గల పరిచయాలు లేవు"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800151 <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
152 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> కనుగొనబడ్డాయి</item>
153 <item quantity="one">1 కనుగొనబడింది</item>
154 </plurals>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700155 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"పరిచయాలు లేవు"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800156 <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
157 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> కనుగొనబడ్డాయి</item>
158 <item quantity="one">1 కనుగొనబడింది</item>
159 </plurals>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800160 <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"అన్నీ"</string>
Geoff Mendal171af182015-06-03 09:24:58 -0700161 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"కాల్ చేయి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700162 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"మళ్లీ కాల్ చేయి"</string>
163 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"కాల్‌ను తిరిగి చేయి"</string>
164 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\"ని పరిచయాలకు జోడించాలా?"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700165 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"ప్లస్"</string>
166 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> పరిచయాల్లో <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
167 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"మీ పరిచయాల యొక్క పేర్లు"</string>
168 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"ఈ చర్యను నిర్వహించడానికి అనువర్తనం ఏదీ కనుగొనబడలేదు."</string>
169 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"మునుపటి స్క్రీన్‌కి తిరిగి రావడానికి క్లిక్ చేయండి"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700170 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"ఫోన్ నంబర్‌ను జోడించండి"</string>
171 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"ఇమెయిల్ జోడించండి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700172 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"ఈ చర్యను నిర్వహించడానికి అనువర్తనం ఏదీ కనుగొనబడలేదు."</string>
173 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"భాగస్వామ్యం చేయి"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700174 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"పరిచయాలకు జోడించు"</string>
Bill Yif7f6f3d2016-07-19 02:22:36 -0700175 <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"జోడించు"</string>
Bill Yi0d1ef5e2016-06-06 08:38:32 -0700176 <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
177 <item quantity="other">పరిచయాలను దీని ద్వారా భాగస్వామ్యం చేయండి</item>
178 <item quantity="one">పరిచయాన్ని దీని ద్వారా భాగస్వామ్యం చేయండి</item>
179 </plurals>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700180 <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"ఖాతాను ఎంచుకోండి"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700181 <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"లేబుల్‌ను సృష్టించండి"</string>
182 <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"లేబుల్ పేరును మార్చండి"</string>
Bill Yie9b5e662016-11-28 18:26:15 -0800183 <string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"లేబుల్ పేరు"</string>
Bill Yi504f6122016-12-02 12:14:49 -0800184 <string name="label_name_dialog_hint" msgid="1276051790427638142">"లేబుల్ పేరు"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700185 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"వాయిస్ చాట్"</string>
186 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"వీడియో చాట్"</string>
187 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"కనెక్షన్‌లు"</string>
188 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"కనెక్షన్‌ను జోడించు"</string>
189 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"ఇటీవలివి"</string>
190 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"ఇటీవలి నవీకరణలు"</string>
191 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> పరిచయం"</string>
Geoff Mendald8b1f6d2015-06-29 05:42:10 -0700192 <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> ఖాతా"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700193 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
194 <skip />
Geoff Mendal171af182015-06-03 09:24:58 -0700195 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"ఫోటో తీయండి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700196 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"కొత్త ఫోటో తీసుకోండి"</string>
197 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"ఫోటోను ఎంచుకోండి"</string>
198 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"కొత్త ఫోటోను ఎంచుకోండి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700199 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"శోధిస్తోంది..."</string>
200 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"ఎంచుకున్న వాటిని చూపు"</string>
201 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"అన్నీ చూపు"</string>
202 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"అన్నింటినీ ఎంచుకోండి"</string>
203 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"అన్నింటి ఎంపికను తీసివేయి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700204 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"కొత్తదాన్ని జోడించు"</string>
205 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"సంస్థను జోడించు"</string>
206 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"తేదీ"</string>
Bill Yif7f6f3d2016-07-19 02:22:36 -0700207 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"లేబుల్"</string>
Geoff Mendalf1467e72014-11-26 06:33:55 -0800208 <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"మార్చు"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700209 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"ఇష్టంగా గుర్తించు"</string>
210 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"పరిచయాన్ని సవరించు"</string>
Bill Yie9b5e662016-11-28 18:26:15 -0800211 <string name="cancel_button_content_description" msgid="1288652456274531846">"రద్దు చేస్తుంది"</string>
212 <string name="back_arrow_content_description" msgid="4355362760545735065">"వెనుకకు వెళ్తుంది"</string>
Bill Yif7f6f3d2016-07-19 02:22:36 -0700213 <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"మూసివేస్తుంది"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700214 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"ప్రస్తుత పరిచయాన్ని ఎంచుకున్న పరిచయంతో లింక్ చేయాలా?"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700215 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"ఎంచుకున్న పరిచయాన్ని సవరించగల స్థితికి మార్చాలా? మీరు ఇప్పటి వరకు నమోదు చేసిన సమాచారం కాపీ చేయబడుతుంది."</string>
216 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"నా పరిచయాలకు కాపీ చేయి"</string>
217 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"నా పరిచయాలకి జోడించు"</string>
218 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"డైరెక్టరీ <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700219 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"సెట్టింగ్‌లు"</string>
220 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"సెట్టింగ్‌లు"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800221 <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"సహాయం &amp; అభిప్రాయం"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700222 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"ప్రదర్శన ఎంపికలు"</string>
223 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
224 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"ఫోన్ నంబర్"</string>
225 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"పరిచయాలకు జోడించు"</string>
226 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"పరిచయానికి జోడించండి"</string>
227 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"మూసివేయి"</string>
228 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal4a8431e2015-08-08 06:12:28 -0700229 <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"సంవత్సరాన్ని చేర్చు"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700230 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"పరిచయం"</string>
231 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"లోడ్ చేస్తోంది…"</string>
232 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"కొత్త పరిచయాన్ని సృష్టించు"</string>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700233 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"ఖాతాను జోడించు"</string>
Bill Yi14fa89c2016-08-07 19:32:18 -0700234 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"దిగుమతి చేయి"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700235 <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"కొత్తది సృష్టించు…"</string>
236 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" లేబుల్‌ని తొలగించాలా? (పరిచయాలు వాటంతట అవే తొలగించబడవు.)"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700237 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"మరొకదానితో లింక్ చేయడానికి ముందు పరిచయం పేరు టైప్ చేయండి."</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700238 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"క్లిప్‌బోర్డ్‌కు కాపీ చేయి"</string>
239 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"డిఫాల్ట్‌గా సెట్ చేయి"</string>
240 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"డిఫాల్ట్‌ను క్లియర్ చేయి"</string>
241 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"వచనం కాపీ చేయబడింది"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700242 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"మార్పులను విస్మరించాలా?"</string>
Geoff Mendal6a9a2642016-02-08 05:20:31 -0800243 <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"విస్మరించు"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700244 <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"రద్దు చేయి"</string>
Bill Yi23437f22016-08-22 13:37:32 -0700245 <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"అనుకూలీకరణలను విస్మరించాలా?"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700246 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b670062016-06-29 19:47:49 -0700247 <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"పరిచయాలను శోధించండి"</string>
Bill Yi02afcac2016-07-25 08:13:42 -0700248 <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"పరిచయాలను తీసివేయండి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700249 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"నా స్థానిక ప్రొఫైల్"</string>
250 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"నా <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> ప్రొఫైల్"</string>
251 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"అన్ని పరిచయాలను ప్రదర్శిస్తోంది"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700252 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"మీరు మీ ఫోన్‌ను పోగొట్టుకున్నప్పటికీ మీ పరిచయాలను సురక్షితంగా ఉంచుకోండి: ఆన్‌లైన్ సేవతో సమకాలీకరించండి."</string>
253 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"ఖాతాను జోడించండి"</string>
Bill Yi14fa89c2016-08-07 19:32:18 -0700254 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"మీ పరిచయాలను Googleకు బ్యాకప్ చేసే ఖాతాను జోడించడానికి ఒక నిమిషం కేటాయించండి."</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -0800255 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"కొత్త పరిచయాలు <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>కి సేవ్ చేయబడతాయి."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800256 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"కొత్త పరిచయాల కోసం డిఫాల్ట్ ఖాతాను ఎంచుకోండి:"</string>
Bill Yie9b5e662016-11-28 18:26:15 -0800257 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"కొత్త పరి. సృష్టించు"</string>
Geoff Mendal24ebfb32015-07-06 05:30:22 -0700258 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"సవరించండి"</string>
Bill Yia19ebd82016-11-09 16:52:49 -0800259 <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"వీక్షణ మాత్రమే"</string>
260 <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"సవరించాల్సిన పరిచయాన్ని ఎంచుకోండి"</string>
Bill Yi77a651c2016-11-15 19:35:08 -0800261 <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"లింక్ చేసిన పరిచయాలు"</string>
262 <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"జోడించు"</string>
263 <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"అన్‌లింక్ చేయి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700264 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"ఖాతాను జోడించు"</string>
265 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"కొత్త ఖాతాను జోడించు"</string>
266 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"డేటాబేస్ ఫైల్‌లను ఎగుమతి చేయి"</string>
Bill Yie9b5e662016-11-28 18:26:15 -0800267 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="5506832825256203208">"కొత్త పరిచయాన్ని సృష్టిస్తుంది"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700268 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"మరిన్ని చూడండి"</string>
269 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"తక్కువ చూడండి"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700270 <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"ఇటీవలివి"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700271 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"పరిచయం"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700272 <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"సందేశాన్ని పంపండి"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700273 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"వ్యక్తిగత కాపీని సృష్టిస్తోంది..."</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700274 <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"రేపు"</string>
275 <string name="today" msgid="8041090779381781781">"ఈ రోజు"</string>
276 <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"ఈ రోజు <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>కి"</string>
277 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"రేపు <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>కి"</string>
278 <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
279 <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(శీర్షిక లేని ఈవెంట్)"</string>
280 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"సెట్ చేయి"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700281 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string>
282 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"సంస్థ"</string>
283 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"మారుపేరు"</string>
284 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"గమనిక"</string>
285 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"వెబ్‌సైట్"</string>
286 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"ఈవెంట్"</string>
287 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"సంబంధం"</string>
Geoff Mendaldf346fe2014-12-03 06:49:55 -0800288 <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"ఖాతా"</string>
Geoff Mendal4a0a9732014-11-17 06:18:11 -0800289 <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"పేరు"</string>
290 <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"ఇమెయిల్"</string>
291 <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"ఫోన్"</string>
Geoff Mendaldf346fe2014-12-03 06:49:55 -0800292 <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"పరిచయ ఎడిటర్‌ని విస్తరింపజేయడానికి క్లిక్ చేయండి."</string>
293 <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"పరిచయ ఎడిటర్‌ని కుదించడానికి క్లిక్ చేయండి."</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700294 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"స్థానానికి వెళ్లడానికి దిశలు"</string>
Geoff Mendalbc12ca62014-11-03 07:29:08 -0800295 <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"ఇటీవలి sms. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. ప్రతిస్పందించడానికి క్లిక్ చేయండి"</string>
Baligh Uddince420102014-09-04 04:06:57 -0700296 <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"ఇన్‌కమింగ్"</string>
297 <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"అవుట్‌గోయింగ్"</string>
298 <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"మిస్డ్"</string>
Geoff Mendalbc12ca62014-11-03 07:29:08 -0800299 <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"ఇటీవలి కాల్. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. తిరిగి కాల్ చేయడానికి క్లిక్ చేయండి"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -0700300 <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"మీరు: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalde75e1d2014-12-01 08:13:29 -0800301 <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"మీరు ఇమెయిల్ ఫీల్డ్ లేదా ఫోన్ ఫీల్డ్‌లో వ్యక్తి యొక్క Hangouts ఐడెంటిఫైయర్‌ని నమోదు చేసినప్పుడు Hangouts ఉత్తమంగా పని చేస్తాయి."</string>
Bill Yid1838bd2016-10-03 21:10:21 -0700302 <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"మరిన్ని ఫీల్డ్‌లు"</string>
Bill Yie9b5e662016-11-28 18:26:15 -0800303 <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"పరిచయ ఫోటోను మారుస్తుంది"</string>
304 <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"పరిచయ ఫోటోను జోడిస్తుంది"</string>
305 <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8571975622926162369">"పరిచయ ఫోటో"</string>
Bill Yid1838bd2016-10-03 21:10:21 -0700306 <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"ఎడిటర్‌ను తెరవడం విఫలమైంది."</string>
307 <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"దీనికి సేవ్ చేయబడుతోంది"</string>
Bill Yia19ebd82016-11-09 16:52:49 -0800308 <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>లోని సంప్రదింపు సమాచారం సవరించగలిగే విధంగా లేదు"</string>
Bill Yid1838bd2016-10-03 21:10:21 -0700309 <string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"ప్రస్తుతం <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>కి సేవ్ చేస్తోంది. వేరే ఖాతాను ఎంచుకోవడానికి రెండుసార్లు నొక్కండి."</string>
310 <plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190">
311 <item quantity="other">లింక్ చేయబడిన పరిచయాలు (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
312 <item quantity="one">లింక్ చేయబడిన పరిచయం</item>
313 </plurals>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700314 <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> లింక్ చేయబడిన పరిచయాలు"</string>
Geoff Mendale7078ec2015-07-20 07:21:48 -0700315 <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700316 <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"పరిచయాలను లింక్ చేయి"</string>
317 <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"రద్దు చేయి"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700318 <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
319 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> సంభావ్య నకిలీలు</item>
320 <item quantity="one">1 సంభావ్య నకిలీ</item>
Geoff Mendal66c307a2015-10-26 12:36:24 +0000321 </plurals>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700322 <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
323 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> లింక్ చేయబడిన పరిచయాలు</item>
324 <item quantity="one">1 లింక్ చేయబడిన పరిచయం</item>
325 </plurals>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700326 <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
327 <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
328 <item quantity="one"></item>
329 </plurals>
330 <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700331 <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"ఈ పరిచయం"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700332 <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"సంభావ్య నకిలీలు"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800333 <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"ఈ పరిచయాలు ఒకే వ్యక్తికి సంబంధించినవి అయ్యి ఉండవచ్చు. మీరు వాటిని ఒకే పరిచయంగా లింక్ చేయవచ్చు."</string>
Bill Yid1838bd2016-10-03 21:10:21 -0700334 <string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"లింక్ చేయబడిన పరిచయాలు"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700335 <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"మీ ఖాతాల నుండి"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700336 <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"ఫోటోను ఎంచుకోండి"</string>
337 <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> నుండి"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -0800338 <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>ని తొలగిస్తుంది"</string>
339 <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>ని తొలగిస్తుంది"</string>
Geoff Mendal6c1da262015-11-14 06:33:04 -0800340 <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>లోని ఫోటో ఎంచుకోబడలేదు"</string>
341 <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>లోని ఫోటో ఎంచుకోబడింది"</string>
Geoff Mendal875e4982015-12-21 05:22:24 -0800342 <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"తెలియని ఖాతా నుండి అందించబడిన ఫోటో ఎంచుకోబడలేదు"</string>
343 <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"తెలియని ఖాతా నుండి అందించబడిన ఫోటో ఎంచుకోబడింది"</string>
Bill Yia19ebd82016-11-09 16:52:49 -0800344 <string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"సూచనలు"</string>
Bill Yi6a8abde2016-11-07 18:54:55 -0800345 <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"కొత్తది"</string>
Bill Yi262a2372016-04-06 06:40:10 -0700346 <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"నావిగేషన్ డ్రాయర్‌ను తెరుస్తుంది"</string>
347 <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"నావిగేషన్ డ్రాయర్‌ను మూసివేస్తుంది"</string>
Bill Yie198c572016-04-25 10:42:28 -0700348 <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"లేబుల్‌లు"</string>
349 <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"ఖాతాలు"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700350 <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"మీ చరిత్ర అంతా కలిపి చూడండి"</string>
Bill Yi77a651c2016-11-15 19:35:08 -0800351 <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="5411144298889835768">"ఈవెంట్‌లు మరియు సందేశాలు"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700352 <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"ఈవెంట్‌లు"</string>
353 <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"సందేశాలు"</string>
Bill Yie6e9b032016-11-18 16:25:45 -0800354 <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"సూచనలు"</string>
355 <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"మీ పరిచయాలను ఉత్తమంగా నిర్వహించండి మరియు ఉపయోగించండి"</string>
Bill Yi23437f22016-08-22 13:37:32 -0700356 <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"చర్య రద్దు చేయి"</string>
Bill Yicba8d2b2016-08-31 22:52:18 -0700357 <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>కి కాల్ చేయి"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700358 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"ఇంటికి కాల్ చేయండి"</string>
359 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"మొబైల్‌కు కాల్ చేయండి"</string>
360 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"కార్యాలయానికి కాల్ చేయండి"</string>
361 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"కార్యాలయ ఫ్యాక్స్‌కు కాల్ చేయండి"</string>
362 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"ఇంటి ఫ్యాక్స్‌కు కాల్ చేయండి"</string>
363 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"పేజర్‌కు కాల్ చేయండి"</string>
364 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"కాల్ చేయండి"</string>
365 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"కాల్‌బ్యాక్‌కు కాల్ చేయండి"</string>
366 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"కారుకు కాల్ చేయండి"</string>
367 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"కంపెనీ ప్రధాన నంబర్‌కు కాల్ చేయండి"</string>
368 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"ISDNకి కాల్ చేయండి"</string>
369 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"ప్రధాన నంబర్‌కు కాల్ చేయండి"</string>
370 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"ఫ్యాక్స్‌కి కాల్ చేయండి"</string>
371 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"రేడియోకు కాల్ చేయండి"</string>
372 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"టెలెక్స్‌కు కాల్ చేయండి"</string>
373 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"TTY/TDDకి కాల్ చేయండి"</string>
374 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"కార్యాలయ మొబైల్‌కు కాల్ చేయండి"</string>
375 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"కార్యాలయ పేజర్‌కు కాల్ చేయండి"</string>
Bill Yicba8d2b2016-08-31 22:52:18 -0700376 <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>కి కాల్ చేయి"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700377 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"MMSకు కాల్ చేయండి"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700378 <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (కాల్ చేయి)"</string>
Bill Yicba8d2b2016-08-31 22:52:18 -0700379 <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>కి వచనం పంపు"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700380 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"ఇంటికి వచనం పంపండి"</string>
381 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"మొబైల్‌కు వచనం పంపండి"</string>
382 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"కార్యాలయానికి వచనం పంపండి"</string>
383 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"కార్యాలయం ఫ్యాక్స్‌కు వచనం పంపండి"</string>
384 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"ఇంటి ఫ్యాక్స్‌కు వచనం పంపండి"</string>
385 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"పేజర్‌కు వచనం పంపండి"</string>
386 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"వచనం పంపండి"</string>
387 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"కాల్‌బ్యాక్‌కు వచనం పంపండి"</string>
388 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"కారుకు వచనం పంపండి"</string>
389 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"కంపెనీ ప్రధాన నంబర్‌కు వచనం పంపండి"</string>
390 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"ISDNకి వచనం పంపండి"</string>
391 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"ప్రధాన నంబర్‌కు వచనం పంపండి"</string>
392 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"ఫ్యాక్స్‌కు వచనం పంపండి"</string>
393 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"రేడియోకు వచనం పంపండి"</string>
394 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"టెలెక్స్‌కు వచనం పంపండి"</string>
395 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"TTY/TDDకి వచనం పంపండి"</string>
396 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"కార్యాలయ మొబైల్‌కు వచనం పంపండి"</string>
397 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"కార్యాలయ పేజర్‌కు వచనం పంపండి"</string>
398 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>కు వచనం పంపండి"</string>
399 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"MMS నంబర్‌కు వచనం పంపండి"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700400 <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (సందేశం)"</string>
401 <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"వీడియో కాల్ చేస్తుంది"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700402 <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"తరచుగా సంప్రదించినవాటిని క్లియర్ చేయాలా?"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700403 <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"మీరు పరిచయాలు మరియు ఫోన్ అనువర్తనాల్లో తరచుగా సంప్రదించిన పరిచయాల జాబితాను తీసివేస్తారు మరియు స్క్రాచ్ నుండి మీ చిరునామా ప్రాధాన్యతలను తెలుసుకునేలా ఇమెయిల్ అనువర్తనాలను నిర్బంధిస్తారు."</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700404 <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"తరచుగా సంప్రదించినవాటిని క్లియర్ చేస్తోంది…"</string>
405 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"అందుబాటులో ఉన్నారు"</string>
406 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"దూరంగా ఉన్నారు"</string>
407 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"బిజీగా ఉన్నారు"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700408 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"ఇతరం"</string>
409 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"డైరెక్టరీ"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700410 <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"కార్యాలయ డైరెక్టరీ"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700411 <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"అన్ని పరిచయాలు"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700412 <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> కంటే ఎక్కువ కనుగొనబడ్డాయి."</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700413 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> కోసం త్వరిత సంప్రదింపు"</string>
414 <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(పేరు లేదు)"</string>
415 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"తరచుగా సంప్రదించబడినవి"</string>
416 <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"పరిచయాన్ని వీక్షించండి"</string>
417 <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"ఫోన్ నంబర్‌లు గల అన్ని పరిచయాలు"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700418 <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"కార్యాలయ ప్రొఫైల్ పరిచయాలు"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700419 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"తాజా విషయాలను వీక్షించండి"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700420 <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"పరికరం"</string>
Bill Yicba8d2b2016-08-31 22:52:18 -0700421 <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700422 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"పేరు"</string>
423 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"మారుపేరు"</string>
424 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"పేరు"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700425 <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"మొదటి పేరు"</string>
426 <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"చివరి పేరు"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700427 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"పేరు ఆదిప్రత్యయం"</string>
428 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"మధ్య పేరు"</string>
429 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"పేరు అంత్యప్రత్యయం"</string>
430 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"ఫోనెటిక్ రూపంలో పేరు"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700431 <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"ఫొనెటిక్ మొదటి పేరు"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700432 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"ఫోనెటిక్ రూపంలో మధ్య పేరు"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700433 <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"ఫొనెటిక్ చివరి పేరు"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700434 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"ఫోన్"</string>
435 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"ఇమెయిల్"</string>
436 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"చిరునామా"</string>
437 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
438 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"సంస్థ"</string>
439 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"సంబంధం"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700440 <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"ప్రత్యేక తేదీ"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700441 <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"వచన సందేశం"</string>
442 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"చిరునామా"</string>
443 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"కంపెనీ"</string>
444 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"శీర్షిక"</string>
445 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"గమనికలు"</string>
Bill Yicba8d2b2016-08-31 22:52:18 -0700446 <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"అనుకూలం"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700447 <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700448 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"వెబ్‌సైట్"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700449 <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"లేబుల్‌లు"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700450 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"ఇంటికి ఇమెయిల్ చేయండి"</string>
451 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"మొబైల్‌కు ఇమెయిల్ చేయండి"</string>
452 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"కార్యాలయానికి ఇమెయిల్ చేయండి"</string>
453 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"ఇమెయిల్ చేయండి"</string>
Bill Yicba8d2b2016-08-31 22:52:18 -0700454 <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>కి ఇమెయిల్ పంపు"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700455 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"ఇమెయిల్ చేయండి"</string>
456 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"వీధి"</string>
457 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"PO పెట్టె"</string>
458 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"పరిసరాలు"</string>
459 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"నగరం"</string>
460 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"రాష్ట్రం"</string>
461 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"జిప్ కోడ్"</string>
462 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"దేశం"</string>
463 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"ఇంటి చిరునామాను వీక్షించండి"</string>
464 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"కార్యాలయ చిరునామాను వీక్షించండి"</string>
465 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"చిరునామాను వీక్షించండి"</string>
Bill Yicba8d2b2016-08-31 22:52:18 -0700466 <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> చిరునామాను వీక్షించండి"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700467 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"AIMని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
468 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Windows Liveని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
469 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Yahooని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
470 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Skypeని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
471 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"QQని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
472 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Google Talkని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
473 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ICQని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
474 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabberని ఉపయోగించి చాట్ చేయండి"</string>
475 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"చాట్ చేయండి"</string>
476 <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"తొలగించు"</string>
Bill Yie9b5e662016-11-28 18:26:15 -0800477 <string name="expand_name_fields_description" msgid="6948274252874552543">"మరిన్ని పేరు ఫీల్డ్‌లను చూపుతుంది"</string>
Bill Yiea9e6152016-09-21 15:16:31 -0700478 <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"పేరు ఫీల్డ్‌లను కుదిస్తుంది"</string>
Bill Yie9b5e662016-11-28 18:26:15 -0800479 <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="9133052674087187927">"మరిన్ని ఉచ్ఛారణ ఆధారిత పేరు ఫీల్డ్‌లను చూపుతుంది"</string>
Bill Yiea9e6152016-09-21 15:16:31 -0700480 <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"ఫొనెటిక్ పేరు ఫీల్డ్‌లను కుదిస్తుంది"</string>
481 <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"విస్తరింపజేస్తుంది"</string>
482 <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"కుదిస్తుంది"</string>
483 <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"విస్తరింపజేయబడింది"</string>
484 <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"కుదించబడింది"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700485 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"అన్ని పరిచయాలు"</string>
486 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"నక్షత్రం గుర్తు ఉన్నవి"</string>
487 <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"అనుకూలీకరించు"</string>
488 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"పరిచయం"</string>
489 <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"అన్ని ఇతర పరిచయాలు"</string>
490 <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"అన్ని పరిచయాలు"</string>
491 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"సమకాలీకరణ సమూహాన్ని తీసివేయి"</string>
492 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"సమకాలీకరణ సమూహాన్ని జోడించండి"</string>
493 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"మరిన్ని సమూహాలు…"</string>
494 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"సమకాలీకరణ నుండి \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\"ని తీసివేయడం వలన సమకాలీకరణ నుండి సమూహం చేయబడని పరిచయాలు కూడా తీసివేయబడతాయి."</string>
495 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"ప్రదర్శన ఎంపికలను సేవ్ చేస్తోంది…"</string>
496 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"పూర్తయింది"</string>
497 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"రద్దు చేయి"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700498 <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"అనుకూలీకృత వీక్షణ"</string>
499 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"దిగుమతి చేసిన పరిచయాలను దీనిలో సేవ్ చేయి:"</string>
Bill Yi6a8abde2016-11-07 18:54:55 -0800500 <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"SIM కార్డ్"</string>
501 <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
502 <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295">
503 <item quantity="other">%1$d పరిచయాలు</item>
504 <item quantity="one">1 పరిచయం</item>
505 </plurals>
506 <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060">
507 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> పరిచయాలు • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
508 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> పరిచయం • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item>
509 </plurals>
510 <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="8662528435646418203">".vcf ఫైల్"</string>
511 <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"దిగుమతి చేయడానికి ఏవీ లేవు"</string>
512 <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" product="default" msgid="967723361108008345">"vCard నుండి పరిచయాలను దిగుమతి చేయాలా?"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700513 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> యొక్క దిగుమతిని రద్దు చేయాలా?"</string>
514 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> యొక్క ఎగుమతిని రద్దు చేయాలా?"</string>
515 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCard దిగుమతి/ఎగుమతిని రద్దు చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
516 <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"తెలియని లోపం."</string>
517 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\"ని తెరవడం సాధ్యపడలేదు: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
518 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"ఎక్స్‌పోర్టర్‌ను ప్రారంభించడం సాధ్యపడలేదు: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
519 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"ఎగమతి చేయగల పరిచయం లేదు."</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700520 <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"మీరు అవసరమైన అనుమతిని నిలిపివేసారు."</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700521 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"ఎగుమతి సమయంలో లోపం సంభవించింది: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
522 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"అవసరమైన ఫైల్ పేరు (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\") చాలా పెద్దదిగా ఉంది."</string>
523 <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O లోపం"</string>
524 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"తగినంత మెమరీ లేదు. ఫైల్ చాలా పెద్దదిగా ఉండవచ్చు."</string>
525 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"ఊహించని కారణంగా vCardను అన్వయించడం సాధ్యపడలేదు."</string>
526 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"ఆకృతికి మద్దతు లేదు."</string>
527 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"అందించిన vCard ఫైల్(లు) యొక్క మెటా డేటా సమాచారాన్ని సేకరించడం సాధ్యపడలేదు."</string>
528 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ ఫైల్‌లను (%s) దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string>
529 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ని ఎగుమతి చేయడం పూర్తయింది."</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700530 <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"పరిచయాలను ఎగుమతి చేయడం పూర్తయింది."</string>
531 <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"పరిచయాలను ఎగుమతి చేయడం పూర్తయింది, పరిచయాలను భాగస్వామ్యం చేయడానికి నోటిఫికేషన్‌ను క్లిక్ చేయండి."</string>
532 <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"పరిచయాలను భాగస్వామ్యం చేయడానికి నొక్కండి."</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700533 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ని ఎగుమతి చేయడం రద్దు చేయబడింది."</string>
534 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"పరిచయ డేటాను ఎగుమతి చేస్తోంది"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700535 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"పరిచయ డేటా ఎగుమతి చేయబడుతోంది."</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700536 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"డేటాబేస్ సమాచారాన్ని పొందడం సాధ్యపడలేదు."</string>
537 <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"ఎగుమతి చేయదగిన పరిచయాలు ఏవీ లేవు. మీరు మీ ఫోన్‌లో పరిచయాలు కలిగి ఉన్నప్పటికీ, కొందరు డేటా ప్రదాతలు పరిచయాలను ఫోన్ నుండి ఎగుమతి చేయడానికి అనుమతించకపోవచ్చు."</string>
538 <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard కంపోజర్ సరిగ్గా ప్రారంభించబడలేదు."</string>
539 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"ఎగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
540 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"పరిచయ డేటా ఎగుమతి చేయబడలేదు.\nకారణం: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
541 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>ని దిగుమతి చేస్తోంది"</string>
542 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCard డేటాను చదవడం సాధ్యపడలేదు"</string>
543 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCard డేటాను చదవడం రద్దు చేయబడింది"</string>
544 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ని దిగుమతి చేయడం పూర్తయింది"</string>
545 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ని దిగుమతి చేయడం రద్దు చేయబడింది"</string>
546 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> కొద్దిసేపట్లో దిగుమతి చేయబడుతుంది."</string>
547 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"ఫైల్ కొద్దిసేపట్లో దిగుమతి చేయబడుతుంది."</string>
548 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCard దిగుమతి అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది. తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string>
549 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> కొద్దిసేపట్లో ఎగుమతి చేయబడుతుంది."</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700550 <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6553826997490909749">"ఫైల్ కాసేపట్లో ఎగుమతి చేయబడుతుంది."</string>
551 <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"పరిచయాలు కొద్ది సేపట్లో ఎగుమతి చేయబడతాయి."</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700552 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCard ఎగుమతి అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది. తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string>
553 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"పరిచయం"</string>
554 <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"vCard(ల)ను స్థానిక తాత్కాలిక నిల్వకు కాష్ చేస్తోంది. అసలు దిగుమతి కొద్దిసేపట్లో ప్రారంభమవుతుంది."</string>
555 <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCardని దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string>
556 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"పరిచయం NFC ద్వారా స్వీకరించబడింది"</string>
557 <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"పరిచయాలను ఎగుమతి చేయాలా?"</string>
558 <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"కాష్ చేస్తోంది"</string>
559 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>లో <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> దిగుమతి చేయబడుతోంది: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700560 <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">".vcf ఫైల్‌కు ఎగుమతి చేయి"</string>
561 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"ఇలా క్రమబద్ధీకరించు"</string>
562 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"మొదటి పేరు"</string>
563 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"చివరి పేరు"</string>
564 <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"పేరు ఆకృతి"</string>
565 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"ముందుగా మొదటి పేరు"</string>
566 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"ముందుగా చివరి పేరు"</string>
567 <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"ఖాతాలు"</string>
568 <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"కొత్త పరిచయాల కోసం డిఫాల్ట్ ఖాతా"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700569 <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"నా సమాచారం"</string>
570 <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"మీ ప్రొఫైల్‌ను సెటప్ చేయండి"</string>
571 <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"పరిచయాల గురించి"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700572 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"కనిపించే పరిచయాలను భాగస్వామ్యం చేయండి"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700573 <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="7324717548166915560">"కనిపించే పరిచయాలను భాగస్వామ్యం చేయడంలో విఫలమైంది."</string>
574 <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"ఇష్టమైన పరిచయాలను భాగస్వామ్యం చేయి"</string>
575 <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"పరిచయాలన్నీ భాగస్వామ్యం చేయి"</string>
576 <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"పరిచయాలను భాగస్వామ్యం చేయడంలో విఫలమైంది."</string>
Bill Yi50b8ec42016-09-26 08:08:37 -0700577 <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"పరిచయాలను ఎగుమతి చేయండి"</string>
Bill Yi6a8abde2016-11-07 18:54:55 -0800578 <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"దీనిలో నుండి పరిచయాలను దిగుమతి చేయండి"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700579 <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"ఈ పరిచయాన్ని భాగస్వామ్యం చేయడం సాధ్యపడదు."</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700580 <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"భాగస్వామ్యం చేయడానికి పరిచయాలు ఏవీ లేవు."</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700581 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"ప్రదర్శించాల్సిన పరిచయాలు"</string>
582 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"ప్రదర్శించాల్సిన పరిచయాలు"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700583 <string name="custom_list_filter" msgid="2105275443109077687">"అనుకూలీకృత వీక్షణను నిర్వచించండి"</string>
584 <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"సేవ్ చేయి"</string>
585 <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"పరిచయాలను శోధించండి"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700586 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"ఇష్టమైనవి"</string>
587 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"పరిచయాలు లేవు."</string>
588 <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"తరచుగా ఉన్నవాటిని క్లియర్ చేయి"</string>
589 <string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"SIM కార్డును ఎంచుకోండి"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700590 <string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"ఖాతాలను నిర్వహించు"</string>
Bill Yi50b8ec42016-09-26 08:08:37 -0700591 <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"దిగుమతి చేయి"</string>
592 <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"ఎగుమతి చేయి"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700593 <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"బ్లాక్ చేయబడిన నంబర్‌లు"</string>
594 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> ద్వారా"</string>
595 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> ద్వారా <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700596 <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"శోధించడం ఆపివేస్తుంది"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700597 <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"శోధనను క్లియర్ చేయి"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700598 <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="4890258244494248687">"పరిచయ ప్రదర్శన ఎంపికలు"</string>
599 <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"ఖాతా"</string>
600 <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"కాల్‌ల కోసం ఎప్పుడూ ఇది ఉపయోగించు"</string>
601 <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="3810607744451014540">"దీనితో కాల్ చేయి"</string>
602 <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"గమనికతో కాల్ చేయి"</string>
Bill Yicba8d2b2016-08-31 22:52:18 -0700603 <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"కాల్‌తో పాటు పంపడానికి గమనికను టైప్ చేయండి…"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700604 <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"పంపు &amp; కాల్ చేయి"</string>
605 <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
606 <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
607 <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="7682024005130747825">
608 <item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> చదవని అంశాలు. </item>
609 <item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> చదవని అంశం. </item>
610 </plurals>
611 <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"బిల్డ్ సంస్కరణ"</string>
612 <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"ఓపెన్ సోర్స్ లైసెన్స్‌లు"</string>
613 <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"ఓపెన్ సోర్స్ సాఫ్ట్‌వేర్ యొక్క లైసెన్స్ వివరాలు"</string>
614 <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"గోప్యతా విధానం"</string>
615 <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"సేవా నిబంధనలు"</string>
616 <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"ఓపెన్ సోర్స్ లైసెన్స్‌లు"</string>
617 <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"urlని తెరవడంలో విఫలమైంది."</string>
618 <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> ఎంచుకోబడింది"</string>
619 <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> ఎంచుకోబడలేదు"</string>
620 <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"వీడియో కాల్ చేస్తుంది"</string>
621 <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"తొలగిస్తుంది"</string>
622 <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"అధ్యాహారం"</string>
Bill Yi23437f22016-08-22 13:37:32 -0700623 <string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> సెక"</string>
624 <string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> నిమి <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> సెక"</string>
625 <string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g> గం <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> నిమి <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> సెక"</string>
Bill Yi50b8ec42016-09-26 08:08:37 -0700626 <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"ఈ సత్వరమార్గం నిలిపివేయబడింది"</string>
627 <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"పరిచయం తీసివేయబడింది"</string>
Bill Yi63901ed2016-10-14 01:42:17 -0700628 <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"దిగుమతి చేయి"</string>
629 <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"పరిచయాలను ఎంచుకోండి"</string>
Bill Yi63901ed2016-10-14 01:42:17 -0700630 <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"మీ SIM కార్డ్‌లో పరిచయాలు ఏవీ లేవు"</string>
Bill Yi6a8abde2016-11-07 18:54:55 -0800631 <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"పరిచయం మీ జాబితాలో ఇప్పటికే ఉంది"</string>
Bill Yi63901ed2016-10-14 01:42:17 -0700632 <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
633 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> SIM పరిచయాలు దిగుమతి చేయబడ్డాయి</item>
634 <item quantity="one">1 SIM పరిచయం దిగుమతి చేయబడింది</item>
635 </plurals>
636 <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"SIM పరిచయాలను దిగుమతి చేయడంలో విఫలమైంది"</string>
Bill Yie9b5e662016-11-28 18:26:15 -0800637 <string name="sim_import_title" msgid="2511154832820812822">"SIM నుండి దిగుమతి చేసుకోండి"</string>
638 <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="1619832410253424452">"రద్దు చేస్తుంది"</string>
Bill Yi5424a942016-10-20 05:47:09 -0700639 <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"స్వీయ-సమకాలీకరణ ఆఫ్‌లో ఉంది. ఆన్ చేయడానికి నొక్కండి."</string>
640 <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"తీసివేస్తుంది"</string>
641 <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"ఖాతా సమకాలీకరణ ఆఫ్‌లో ఉంది. ఆన్ చేయడానికి నొక్కండి."</string>
Bill Yi77a651c2016-11-15 19:35:08 -0800642 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"స్వీయ సమకాలీకరణను ఆన్ చేయాలా?"</string>
643 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"మీరు కేవలం పరిచయాలకు చేసే మార్పులే కాకుండా అన్ని అనువర్తనాలు మరియు ఖాతాలకు చేసే మార్పులు వెబ్ మరియు మీ పరికరాల మధ్య ఎప్పటికప్పుడు నవీకృతంగా ఉంచబడతాయి."</string>
Bill Yi5424a942016-10-20 05:47:09 -0700644 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"ఆన్ చేయండి"</string>
Bill Yie6ca59a2016-10-22 02:49:32 -0700645 <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"కనెక్షన్ లేదు"</string>
Bill Yi6a8abde2016-11-07 18:54:55 -0800646 <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM"</string>
Bill Yie9b5e662016-11-28 18:26:15 -0800647 <string name="show_more_content_description" msgid="4277410425912984722">"మరిన్ని చూపుతుంది"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700648</resources>