blob: 03f5b02a247579438cf163f096a34f76fe07c11f [file] [log] [blame]
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -070019 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"தொடர்புகள்"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070020 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"தொடர்புகள்"</string>
21 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"தொடர்பு"</string>
22 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"நேரடி டயல்"</string>
23 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"நேரடி செய்தி"</string>
Bill Yid1265fc2016-12-14 21:21:30 -080024 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="1504383567778497348">"தொடர்பைத் தேர்வுசெய்க"</string>
Geoff Mendaldaef1032014-10-13 06:05:48 -070025 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"தொடர்பில் சேர்"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070026 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"தொடர்பைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
Bill Yi2b670062016-06-29 19:47:49 -070027 <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -070028 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"புதிய தொடர்பை உருவாக்கவும்"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070029 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"பிடித்தவற்றில் சேர்"</string>
30 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"பிடித்தவற்றிலிருந்து அகற்று"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -070031 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"விருப்பங்களிலிருந்து அகற்றப்பட்டது"</string>
32 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"விருப்பங்களில் சேர்க்கப்பட்டது"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070033 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"திருத்து"</string>
34 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"நீக்கு"</string>
Geoff Mendalb3b066f2015-03-02 06:12:28 -080035 <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"படத்தை மாற்று"</string>
Bill Yieecf3402016-10-31 21:46:56 -070036 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"குறுக்குவழியை உருவாக்கு"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050037 <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"தொடர்பைப் பிரி"</string>
Bill Yi1cefbe32016-08-01 16:17:20 -070038 <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"தொடர்புகளை அகற்று"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -070039 <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"லேபிளின் பெயரை மாற்று"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070040 <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"லேபிளை நீக்கு"</string>
Bill Yie2ad58b2016-05-25 17:16:43 -070041 <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"தொடர்பைச் சேர்"</string>
Bill Yi2c96bdf2016-06-27 03:33:12 -070042 <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"தொடர்புகளைத் தேர்ந்தெடு"</string>
43 <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"தொடர்புகளைச் சேர்"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070044 <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"லேபிளிலிருந்து அகற்று"</string>
Bill Yid1265fc2016-12-14 21:21:30 -080045 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3127059073617415221">"லேபிளை உருவாக்கு"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080046 <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"பல தொடர்புகளிலிருந்து இந்தத் தொடர்பை அகற்றவா?"</string>
47 <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"தொடர்பை அகற்று"</string>
48 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"நீங்கள் ஏற்கனவே செய்த மாற்றங்களைச் சேமித்து, பல தொடர்புகளிலிருந்து இந்தத் தொடர்பை அகற்றவா?"</string>
49 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"சேமித்து தொடர்பை அகற்று"</string>
50 <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"நீங்கள் ஏற்கனவே செய்த மாற்றங்களைச் சேமித்து, தேர்ந்தெடுத்த தொடர்புடன் இணைக்கவா?"</string>
51 <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"சேமித்து இணை"</string>
Bill Yi9927ab32016-11-18 16:28:32 -080052 <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"இணைக்கிறது"</string>
53 <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"இணைப்பை நீக்குகிறது"</string>
Bill Yi4fef0702016-12-02 12:16:29 -080054 <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"இணை"</string>
Bill Yi9927ab32016-11-18 16:28:32 -080055 <string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"இணைத்த தொடர்புகளைக் காட்டு"</string>
Geoff Mendal4f0b3602015-06-24 06:26:20 -070056 <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"சேமி"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -070057 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"தொடர்புகளை இணைத்தல்"</string>
58 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> உடன் இணைக்க விரும்பும் தொடர்பைத் தேர்வுசெய்க:"</string>
Bill Yi4fef0702016-12-02 12:16:29 -080059 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"பரிந்துரைக்கப்படும் தொடர்புகள்"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070060 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"எல்லா தொடர்புகளும்"</string>
Bill Yieecf3402016-10-31 21:46:56 -070061 <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> இணைக்கப்பட்டது"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050062 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"தொடர்புகள் இணைக்கப்பட்டன"</string>
Bill Yi4fef0702016-12-02 12:16:29 -080063 <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> நீக்கப்பட்டது"</string>
64 <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> மற்றும் <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> நீக்கப்பட்டன"</string>
65 <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="7731565342428031249">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>… நீக்கப்பட்டன"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080066 <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
67 <item quantity="other">தொடர்புகள் நீக்கப்பட்டன</item>
68 <item quantity="one">தொடர்பு நீக்கப்பட்டது</item>
69 </plurals>
Bill Yi02afcac2016-07-25 08:13:42 -070070 <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
71 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> தொடர்புகள்</item>
72 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> தொடர்பு</item>
73 </plurals>
74 <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
Bill Yi2e0e2c42016-12-05 19:39:08 -080075 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> தொடர்புகள் · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item>
76 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> தொடர்பு · <xliff:g id="ACCOUNT_1">%2$s</xliff:g></item>
Bill Yif7f6f3d2016-07-19 02:22:36 -070077 </plurals>
78 <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Google கணக்கிலிருந்து"</string>
79 <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> இலிருந்து"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070080 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"ரிங்டோனை அமை"</string>
Bill Yieecf3402016-10-31 21:46:56 -070081 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"குரலஞ்சலுக்குப் பகிர்"</string>
82 <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"குரலஞ்சலுக்குப் பகிராதே"</string>
Bill Yi9927ab32016-11-18 16:28:32 -080083 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"இது படிக்க மட்டுமேயான தொடர்பாகும். இதை நீக்கலாம், அதற்குப் பதிலாக மறைக்கவும் செய்யலாம்."</string>
84 <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"தொடர்பை மறை"</string>
85 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"இந்தத் தொடர்பிலுள்ள படிக்க மட்டுமேயான கணக்குகள் மறைக்கப்படும், ஆனால் நீக்கப்படாது."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080086 <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"தொடர்பை நீக்கவா?"</string>
87 <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"தேர்ந்தெடுத்த தொடர்புகளை நீக்கவா?"</string>
88 <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"படிக்க மட்டுமேயான கணக்குகளிலிருந்து தொடர்புகளை நீக்க முடியாது, ஆனால் அவற்றை மறைக்கலாம்."</string>
89 <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"நீக்குவதற்குத் தேர்ந்தெடுத்த தொடர்புகளில் பல கணக்குகளின் விவரங்கள் உள்ளன. படிக்க மட்டுமேயான கணக்குகளின் விவரங்கள் மறைக்கப்படுமே தவிர நீக்கப்படாது."</string>
90 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"தொடர்பை நீக்கினால், பல கணக்குகளிலிருக்கும் விவரங்கள் நீக்கப்படும்."</string>
91 <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"தொடர்பை நீக்கவா?"</string>
92 <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"நீக்கு"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070093 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"தொடர்பு இல்லை."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080094 <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"தொடர்பு முகப்புத் திரையில் சேர்க்கப்பட்டது."</string>
95 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> என்ற தொடர்பு முகப்புத் திரையில் சேர்க்கப்பட்டது."</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070096 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"டேப்லெட்டில் படங்கள் எதுவும் இல்லை."</string>
97 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"மொபைலில் படங்கள் எதுவும் இல்லை."</string>
98 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"தொடர்பு படம்"</string>
99 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"தனிப்பயன் லேபிள் பெயர்"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700100 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"படத்தை அகற்று"</string>
Bill Yi4fef0702016-12-02 12:16:29 -0800101 <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"தொடர்புகள் பட்டியல் காலியாக உள்ளது"</string>
Bill Yif7f6f3d2016-07-19 02:22:36 -0700102 <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"இந்த லேபிளைக் கொண்ட தொடர்புகள் இல்லை"</string>
Bill Yi14fa89c2016-08-07 19:32:18 -0700103 <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"இந்தக் கணக்கில் தொடர்புகள் இல்லை"</string>
Bill Yi4fef0702016-12-02 12:16:29 -0800104 <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"தொடர்புகள் பட்டியல் காலியாக உள்ளது"</string>
Bill Yi50b8ec42016-09-26 08:08:37 -0700105 <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> சேமிக்கப்பட்டது"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700106 <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"தொடர்பு சேமிக்கப்பட்டது"</string>
107 <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"தொடர்புகள் பிரிக்கப்பட்டன"</string>
Bill Yiea9e6152016-09-21 15:16:31 -0700108 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"தொடர்பு மாற்றங்களைச் சேமிக்க முடியவில்லை"</string>
109 <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"தொடர்பை அகற்ற முடியவில்லை"</string>
110 <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"தொடர்பை இணைக்க முடியவில்லை"</string>
111 <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"தொடர்பைச் சேமிப்பதில் பிழை"</string>
112 <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"தொடர்புப் பட மாற்றங்களைச் சேமிக்க முடியவில்லை"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700113 <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"லேபிளை ஏற்ற முடியவில்லை"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700114 <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"லேபிள் நீக்கப்பட்டது"</string>
115 <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"லேபிள் உருவாக்கப்பட்டது"</string>
Bill Yid38c53f2016-07-13 19:41:36 -0700116 <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"லேபிளை உருவாக்க முடியவில்லை"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700117 <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"லேபிள் புதுப்பிக்கப்பட்டது"</string>
Bill Yi4fef0702016-12-02 12:16:29 -0800118 <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"லேபிளிலிருந்து அகற்றப்பட்டது"</string>
Bill Yi2c96bdf2016-06-27 03:33:12 -0700119 <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"லேபிளில் சேர்க்கப்பட்டது"</string>
Bill Yiea9e6152016-09-21 15:16:31 -0700120 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"லேபிள் மாற்றங்களைச் சேமிக்க முடியவில்லை"</string>
Bill Yiaa3e1882016-08-09 12:21:23 -0700121 <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"லேபிள் ஏற்கனவே உள்ளது"</string>
Bill Yie6ca59a2016-10-22 02:49:32 -0700122 <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"சில தொடர்புகளில் மின்னஞ்சல்கள் இல்லை."</string>
123 <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"சில தொடர்புகளில் ஃபோன் எண்கள் இல்லை."</string>
124 <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"மின்னஞ்சல் அனுப்பு"</string>
125 <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"செய்தி அனுப்பு"</string>
Bill Yi9927ab32016-11-18 16:28:32 -0800126 <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"தொடர்புகளைத் தேர்வுசெய்"</string>
Bill Yie6ca59a2016-10-22 02:49:32 -0700127 <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"அனுப்பு"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700128 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"தொடர்புகள் எதுவும் இல்லை"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700129 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" ஐத் தொடர்புகளில் சேர்க்கவா?"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700130 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"முந்தைய திரைக்குச் செல்ல கிளிக் செய்க"</string>
Bill Yi4fef0702016-12-02 12:16:29 -0800131 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"மொபைல் எண்ணைச் சேர்க்கவும்"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700132 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"மின்னஞ்சலைச் சேர்க்கவும்"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700133 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"இந்தச் செயலைச் செய்ய பயன்பாடு எதுவுமில்லை."</string>
134 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"பகிர்"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700135 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"தொடர்புகளில் சேர்"</string>
Bill Yif7f6f3d2016-07-19 02:22:36 -0700136 <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"சேர்"</string>
Bill Yi0d1ef5e2016-06-06 08:38:32 -0700137 <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
138 <item quantity="other">தொடர்புகளை இதில் பகிர்:</item>
139 <item quantity="one">தொடர்பை இதில் பகிர்:</item>
140 </plurals>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700141 <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"கணக்கைத் தேர்வுசெய்க"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700142 <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"லேபிளை உருவாக்கு"</string>
143 <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"லேபிளின் பெயரை மாற்று"</string>
Bill Yia8666a52016-11-28 18:27:50 -0800144 <string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"லேபிளின் பெயர்"</string>
Bill Yi4fef0702016-12-02 12:16:29 -0800145 <string name="label_name_dialog_hint" msgid="1276051790427638142">"லேபிளின் பெயர்"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700146 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"குரல் அரட்டை"</string>
147 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"வீடியோ அரட்டை"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700148 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> தொடர்பு"</string>
Geoff Mendald8b1f6d2015-06-29 05:42:10 -0700149 <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> கணக்கு"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700150 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"படமெடு"</string>
151 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"புதிய படத்தை எடு"</string>
152 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"படத்தைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
153 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"புதிய படத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700154 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"தேடுகிறது..."</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700155 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"தேதி"</string>
Bill Yif7f6f3d2016-07-19 02:22:36 -0700156 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"லேபிளைச் சேர்"</string>
Bill Yia8666a52016-11-28 18:27:50 -0800157 <string name="cancel_button_content_description" msgid="1288652456274531846">"ரத்துசெய்யும் பொத்தான்"</string>
158 <string name="back_arrow_content_description" msgid="4355362760545735065">"முந்தையதற்குச் செல்லும் பொத்தான்"</string>
Bill Yif7f6f3d2016-07-19 02:22:36 -0700159 <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"மூடும்"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700160 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"தேர்ந்தெடுத்த தொடர்புடன் தற்போதைய தொடர்பை இணைக்கவா?"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700161 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"தேர்ந்தெடுத்த தொடர்பைத் திருத்துதலுக்கு மாறவா? இதுவரை உள்ளிட்ட தகவல் நகலெடுக்கப்படும்."</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700162 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"கோப்பகம் <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin6d6dff82014-08-18 22:37:29 -0700163 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"அமைப்பு"</string>
164 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"அமைப்பு"</string>
Bill Yi4fef0702016-12-02 12:16:29 -0800165 <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"உதவி &amp; கருத்து"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700166 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
167 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"மொபைல் எண்"</string>
168 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"தொடர்புகளில் சேர்"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700169 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"மூடு"</string>
Geoff Mendal4a8431e2015-08-08 06:12:28 -0700170 <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"ஆண்டைச் சேர்"</string>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700171 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"கணக்கைச் சேர்"</string>
Bill Yi14fa89c2016-08-07 19:32:18 -0700172 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"இறக்கு"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700173 <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"புதியதை உருவாக்கு…"</string>
174 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" லேபிளை நீக்கவா? (அதன் தொடர்புகள் நீக்கப்படாது.)"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700175 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"வேறொன்றுடன் இணைப்பதற்கு முன் தொடர்பின் பெயரை உள்ளிடவும்."</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700176 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடு"</string>
177 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"இயல்புநிலையாக அமை"</string>
178 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"இயல்பை அழி"</string>
179 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"உரை நகலெடுக்கப்பட்டது"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700180 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"மாற்றங்களை நிராகரிக்கவா?"</string>
Geoff Mendal6a9a2642016-02-08 05:20:31 -0800181 <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"நிராகரி"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700182 <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"ரத்துசெய்"</string>
Bill Yicba8d2b2016-08-31 22:52:18 -0700183 <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"தனிப்பயனாக்கங்களை நிராகரிக்கவா?"</string>
Bill Yi2b670062016-06-29 19:47:49 -0700184 <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"தொடர்புகளில் தேடுக"</string>
Bill Yi1cefbe32016-08-01 16:17:20 -0700185 <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"தொடர்புகளை அகற்று"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700186 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"எனது சுயவிவரம்"</string>
187 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"எனது <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> சுயவிவரம்"</string>
Bill Yi14fa89c2016-08-07 19:32:18 -0700188 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"உங்கள் தொடர்புகளை Googleக்குக் காப்புப் பிரதி எடுக்கும் கணக்கைச் சேர்க்க ஒரு நிமிடம் ஒதுக்கவும்."</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -0800189 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"புதிய தொடர்புகள் <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> இல் சேமிக்கப்படும்."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800190 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"புதிய தொடர்புகளுக்கான இயல்பு கணக்கைத் தேர்வுசெய்க:"</string>
Bill Yia8666a52016-11-28 18:27:50 -0800191 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"புதிய தொடர்பு"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700192 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"தொடர்பைத் திருத்து"</string>
Bill Yi9927ab32016-11-18 16:28:32 -0800193 <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"பார்க்க மட்டும்"</string>
194 <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"திருத்துவதற்கு, தொடர்பைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
195 <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"இணைத்த தொடர்புகள்"</string>
196 <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"சேர்"</string>
197 <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"இணைப்பை நீக்கு"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700198 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"கணக்கைச் சேர்"</string>
199 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"புதிய கணக்கைச் சேர்"</string>
200 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"தரவுத்தள கோப்புகளை ஏற்றுமதி செய்"</string>
Bill Yia8666a52016-11-28 18:27:50 -0800201 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="5506832825256203208">"புதிய தொடர்பை உருவாக்கும்"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700202 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"மேலும் காட்டு"</string>
203 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"குறைவாகக் காட்டு"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700204 <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"சமீபத்தியவை"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700205 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"அறிமுகம்"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700206 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"தனிப்பட்ட நகலை உருவாக்குகிறது…"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700207 <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"நாளை"</string>
208 <string name="today" msgid="8041090779381781781">"இன்று"</string>
209 <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"இன்று <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> மணிக்கு"</string>
210 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"நாளை <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> மணிக்கு"</string>
Bill Yi2e0e2c42016-12-05 19:39:08 -0800211 <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700212 <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(பெயரிடப்படாத நிகழ்வு)"</string>
213 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"அமை"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700214 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string>
215 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"நிறுவனம்"</string>
216 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"செல்லப்பெயர்"</string>
217 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"குறிப்பு"</string>
218 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"இணையதளம்"</string>
219 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"நிகழ்வு"</string>
220 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"உறவு"</string>
Geoff Mendal4a0a9732014-11-17 06:18:11 -0800221 <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"பெயர்"</string>
222 <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"மின்னஞ்சல்"</string>
223 <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"ஃபோன்"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700224 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"இடத்தை நோக்கிய திசைகள்"</string>
Bill Yi2e0e2c42016-12-05 19:39:08 -0800225 <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"சமீபத்திய sms. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. பதிலளிக்க, கிளிக் செய்க"</string>
Baligh Uddince420102014-09-04 04:06:57 -0700226 <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"உள்வரும் அழைப்பு"</string>
227 <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"வெளிச்செல்லும் அழைப்பு"</string>
228 <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"தவறிய அழைப்பு"</string>
Bill Yi2e0e2c42016-12-05 19:39:08 -0800229 <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"சமீபத்திய அழைப்பு. <xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. திரும்ப அழைக்க, கிளிக் செய்க"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -0700230 <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"நீங்கள்: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yid1838bd2016-10-03 21:10:21 -0700231 <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"மேலும் புலங்கள்"</string>
Bill Yia8666a52016-11-28 18:27:50 -0800232 <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"தொடர்புப் படத்தை மாற்றும்"</string>
233 <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"தொடர்புப் படத்தைச் சேர்க்கும்"</string>
234 <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8571975622926162369">"தொடர்புப் படம்"</string>
Bill Yid1838bd2016-10-03 21:10:21 -0700235 <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"எடிட்டரைத் திறக்க முடியவில்லை."</string>
236 <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"இதில் சேமிக்கிறது:"</string>
Bill Yi9927ab32016-11-18 16:28:32 -0800237 <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> இன் தொடர்புத் தகவலைத் திருத்த முடியாது"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700238 <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"தொடர்புகளை இணை"</string>
239 <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ரத்துசெய்"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700240 <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"இந்தத் தொடர்பு"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700241 <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"சாத்தியமுள்ள நகல்கள்"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800242 <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"இவை ஒரே பயனருடையதாக இருக்கக்கூடும். அவற்றை ஒரே தொடர்பில் இணைக்கலாம்."</string>
Bill Yi2e0e2c42016-12-05 19:39:08 -0800243 <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g>ஐ நீக்கு"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -0800244 <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>ஐ நீக்கு"</string>
Bill Yi9927ab32016-11-18 16:28:32 -0800245 <string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"பரிந்துரைகள்"</string>
Bill Yi6a51e582016-11-07 18:56:19 -0800246 <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"புதிது"</string>
Bill Yi6ec81f72016-04-08 22:18:35 -0700247 <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"வழிசெலுத்தல் டிராயரைத் திறக்கும்"</string>
248 <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"வழிசெலுத்தல் டிராயரை மூடும்"</string>
Bill Yie198c572016-04-25 10:42:28 -0700249 <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"லேபிள்கள்"</string>
250 <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"கணக்குகள்"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700251 <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"நிகழ்வுகள் &amp; செய்திகளின் வரலாற்றை ஒன்றாகப் பார்க்கவும்"</string>
Bill Yi9927ab32016-11-18 16:28:32 -0800252 <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="5411144298889835768">"நிகழ்வுகளும் செய்திகளும்"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700253 <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"நிகழ்வுகள்"</string>
254 <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"செய்திகள்"</string>
Bill Yi9927ab32016-11-18 16:28:32 -0800255 <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"பரிந்துரைகள்"</string>
256 <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"தொடர்புகளை ஒழுங்கமைத்தும் பயனுள்ளதாகவும் வைத்திருக்கலாம்"</string>
Bill Yicba8d2b2016-08-31 22:52:18 -0700257 <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"செயல்தவிர்"</string>
258 <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>ஐ அழை"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700259 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"வீட்டு ஃபோனை அழை"</string>
260 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"மொபைல் எண்ணில் அழை"</string>
261 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"பணியிடத் தொலைபேசி எண்ணில் அழை"</string>
262 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"பணியிடத்தின் தொலைநகல் எண்ணில் அழை"</string>
263 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"வீட்டின் தொலைநகல் எண்ணில் அழை"</string>
264 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"பேஜர் எண்ணில் அழை"</string>
265 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"அழை"</string>
266 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"திரும்ப அழை"</string>
267 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"காரின் மொபைல் எண்ணில் அழை"</string>
268 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"நிறுவனத்தின் முதன்மை மொபைல் எண்ணில் அழை"</string>
269 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"ISDN ஐ அழை"</string>
270 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"முதன்மை ஃபோனை அழை"</string>
271 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"தொலைநகல் எண்ணில் அழை"</string>
272 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"ரேடியோ தொலைபேசி எண்ணில் அழை"</string>
273 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"டெலக்ஸ் எண்ணில் அழை"</string>
274 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"TTY/TDD தொலைபேசி எண்ணில் அழை"</string>
275 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"பணியிட மொபைல் எண்ணில் அழை"</string>
276 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"பணியிடத்தின் பேஜர் எண்ணில் அழை"</string>
Bill Yicba8d2b2016-08-31 22:52:18 -0700277 <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>ஐ அழை"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700278 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"MMS ஃபோனை அழை"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700279 <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (அழை)"</string>
Bill Yicba8d2b2016-08-31 22:52:18 -0700280 <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>க்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700281 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"வீட்டு தொலைபேசி எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
282 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"மொபைல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
283 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"பணியிட தொலைபேசி எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
284 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"பணியிட தொலைநகல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
285 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"வீட்டு தொலைநகல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
286 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"பேஜருக்கு உரை அனுப்பு"</string>
287 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"உரை"</string>
288 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"அழைத்த எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
289 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"காரின் தொலைபேசி எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
290 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"நிறுவனத்தின் முதன்மை மொபைல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
291 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"ISDN தொலைபேசி எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
292 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"முதன்மைத் தொலைபேசி எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
293 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"தொலைநகல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
294 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"ரேடியோ தொலைபேசி எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
295 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"டெலக்ஸ் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
296 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"TTY/TDD தொலைபேசி எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
297 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"பணியிட மொபைல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
298 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"பணியிட பேஜர் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
299 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> க்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
300 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"MMS மொபைல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700301 <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (செய்தி அனுப்பு)"</string>
302 <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"வீடியோ அழைப்பைத் தொடங்கும்"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700303 <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"அடிக்கடி தொடர்புகொண்ட தொடர்பை அழிக்கவா?"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700304 <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"தொடர்புகள் மற்றும் ஃபோன் பயன்பாடுகளில் உள்ள அடிக்கடி தொடர்பு கொண்டவர்களின் பட்டியல் அழிக்கப்பட்டு, தொடக்கத்திலிருந்து மீண்டும் உங்கள் முகவரி விருப்பத்தேர்வுகளை மின்னஞ்சல் பயன்பாடுகள் அறியும்படி செய்யப்படும்."</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700305 <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"அடிக்கடித் தொடர்புகொண்ட தொடர்பை அழிக்கிறது…"</string>
306 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"இருக்கிறார்"</string>
307 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"வெளியே"</string>
308 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"பணிமிகுதி"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700309 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"மற்றவை"</string>
310 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"கோப்பகம்"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700311 <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"பணிக் கோப்பகம்"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700312 <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"எல்லா தொடர்புகளும்"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700313 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> க்கான உடனடித் தொடர்பு"</string>
314 <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(பெயர் இல்லை)"</string>
315 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"அடிக்கடி தொடர்புகொண்டவர்கள்"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700316 <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"மொபைல் எண்களுடனான எல்லா தொடர்புகளும்"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700317 <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"பணியின் சுயவிவரத் தொடர்புகள்"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700318 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"புதுப்பிப்புகளைக் காட்டு"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700319 <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"சாதனம்"</string>
Bill Yicba8d2b2016-08-31 22:52:18 -0700320 <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"சிம்"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700321 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"பெயர்"</string>
322 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"செல்லப்பெயர்"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700323 <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"பெயரின் முற்பகுதி"</string>
324 <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"பெயரின் பிற்பகுதி"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700325 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"பெயரின் முன்னொட்டு"</string>
326 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"பெயரின் நடுப்பகுதி"</string>
327 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"பெயரின் பின்னொட்டு"</string>
328 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"பெயரின் ஒலிப்புமுறை"</string>
Bill Yi4fef0702016-12-02 12:16:29 -0800329 <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"ஒலிப்புமுறையில் பெயரின் முற்பகுதி"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700330 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"ஒலிப்புமுறையில் பெயரின் நடுப்பகுதி"</string>
Bill Yi4fef0702016-12-02 12:16:29 -0800331 <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"ஒலிப்புமுறையில் பெயரின் பிற்பகுதி"</string>
332 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"ஃபோன்"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700333 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"மின்னஞ்சல்"</string>
334 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"முகவரி"</string>
335 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
336 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"நிறுவனம்"</string>
337 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"உறவு"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700338 <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"சிறப்பு தேதி"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700339 <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"உரைச் செய்தி"</string>
340 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"முகவரி"</string>
341 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"நிறுவனம்"</string>
342 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"தலைப்பு"</string>
343 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"குறிப்புகள்"</string>
Bill Yicba8d2b2016-08-31 22:52:18 -0700344 <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"தனிப்பயன்"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700345 <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700346 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"இணையதளம்"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700347 <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"லேபிள்கள்"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700348 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"வீட்டு மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பு"</string>
349 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"மொபைல் மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பு"</string>
350 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"பணியிட மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பு"</string>
351 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"மின்னஞ்சல்"</string>
Bill Yicba8d2b2016-08-31 22:52:18 -0700352 <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>க்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பு"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700353 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"மின்னஞ்சல்"</string>
354 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"தெரு"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700355 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"நகரம்"</string>
356 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"மாநிலம்"</string>
357 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"அஞ்சல் எண்"</string>
358 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"நாடு"</string>
359 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"வீட்டு முகவரியைக் காட்டு"</string>
360 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"பணியிட முகவரியைக் காட்டு"</string>
361 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"முகவரியைக் காட்டு"</string>
Bill Yicba8d2b2016-08-31 22:52:18 -0700362 <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> முகவரியைக் காட்டு"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700363 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"AIM இல் அரட்டையடி"</string>
364 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Windows Live இல் அரட்டையடி"</string>
365 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Yahoo இல் அரட்டையடி"</string>
366 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Skype இல் அரட்டையடி"</string>
367 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"QQ இல் அரட்டையடி"</string>
368 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Google Talk இல் அரட்டையடி"</string>
369 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ICQ இல் அரட்டையடி"</string>
370 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabber இல் அரட்டையடி"</string>
371 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"அரட்டை"</string>
372 <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"நீக்கு"</string>
Bill Yia8666a52016-11-28 18:27:50 -0800373 <string name="expand_name_fields_description" msgid="6948274252874552543">"கூடுதல் பெயர்ப் புலங்களைக் காட்டு"</string>
Bill Yiea9e6152016-09-21 15:16:31 -0700374 <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"பெயர்ப் புலங்களைச் சுருக்கும்"</string>
Bill Yia8666a52016-11-28 18:27:50 -0800375 <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="9133052674087187927">"கூடுதல் ஒலிப்புமுறை பெயர்ப் புலங்களைக் காட்டு"</string>
Bill Yiea9e6152016-09-21 15:16:31 -0700376 <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"ஒலிப்புமுறைப் பெயர்ப் புலங்களைச் சுருக்கும்"</string>
377 <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"விரிக்கும்"</string>
378 <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"சுருக்கும்"</string>
379 <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"விரிக்கப்பட்டது"</string>
380 <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"சுருக்கப்பட்டது"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700381 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"எல்லா தொடர்புகளும்"</string>
382 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"நட்சத்திரமிட்டவை"</string>
383 <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"தனிப்பயனாக்கு"</string>
384 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"தொடர்பு"</string>
385 <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"பிற எல்லா தொடர்புகளும்"</string>
386 <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"எல்லா தொடர்புகளும்"</string>
387 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"ஒத்திசைவுக் குழுவை அகற்று"</string>
388 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"ஒத்திசைவு குழுவைச் சேர்"</string>
389 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"மேலும் குழுக்கள்…"</string>
390 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"ஒத்திசைவிலிருந்து \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" ஐ அகற்றுவது, ஒத்திசைவிலிருந்து குழுவாக்கப்படாத எல்லா தொடர்புகளையும் அகற்றும்."</string>
391 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"காட்சி விருப்பங்களைச் சேமிக்கிறது…"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700392 <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"தனிப்பயனாக்கிய காட்சி"</string>
393 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"இறக்கிய தொடர்புகளை இதில் சேமிக்கவும்:"</string>
Bill Yi6a51e582016-11-07 18:56:19 -0800394 <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"சிம் கார்டு"</string>
395 <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> சிம்"</string>
396 <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295">
397 <item quantity="other">%1$d தொடர்புகள்</item>
398 <item quantity="one">1 தொடர்பு</item>
399 </plurals>
400 <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060">
401 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> தொடர்புகள் • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
402 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> தொடர்பு • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item>
403 </plurals>
404 <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="8662528435646418203">".vcf கோப்பு"</string>
405 <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"இறக்குவதற்கு எதுவுமில்லை"</string>
406 <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" product="default" msgid="967723361108008345">"vCard இலிருந்து தொடர்புகளை இறக்கவா?"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700407 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> இன் இறக்குமதியை ரத்துசெய்யவா?"</string>
408 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> இன் ஏற்றுமதியை ரத்துசெய்யவா?"</string>
409 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCard இன் இறக்குமதி/ஏற்றுமதியை ரத்துசெய்ய முடியவில்லை"</string>
410 <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"தெரியாத பிழை."</string>
Bill Yi2e0e2c42016-12-05 19:39:08 -0800411 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\" ஐத் திறக்க முடியவில்லை: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>."</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700412 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"ஏற்றுமதியைத் தொடங்க முடியவில்லை: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
413 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"ஏற்றுமதி செய்யக்கூடிய தொடர்பு இல்லை."</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700414 <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"தேவைப்படும் அனுமதியை முடக்கியுள்ளீர்கள்."</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700415 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"ஏற்றுமதி செய்யும்போது பிழை: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700416 <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O பிழை"</string>
417 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"போதுமான நினைவகம் இல்லை. கோப்பு மிகவும் பெரியதாக இருக்கலாம்."</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700418 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"வடிவம் ஆதரிக்கப்படவில்லை."</string>
Bill Yi4fef0702016-12-02 12:16:29 -0800419 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ஏற்றப்பட்டது."</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700420 <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"தொடர்புகள் ஏற்றப்பட்டன."</string>
421 <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"தொடர்புகள் ஏற்றப்பட்டன. தொடர்புகளைப் பகிர, அறிவிப்பைக் கிளிக் செய்யவும்."</string>
422 <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"தொடர்புகளைப் பகிர, தட்டவும்."</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700423 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ஐ ஏற்றுமதி செய்வது ரத்துசெய்யப்பட்டது."</string>
424 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"தொடர்பு தரவை ஏற்றுமதி செய்கிறது"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700425 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"தொடர்பின் தரவு ஏற்றப்படுகிறது."</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700426 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"தரவுத்தளத் தகவலைப் பெற முடியவில்லை."</string>
Bill Yi06175be2016-12-12 08:55:40 -0800427 <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="5712531702823346549">"ஏற்றத்தக்க தொடர்புகள் இல்லை."</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700428 <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard தொகுப்பான் முறையாகத் தொடங்கவில்லை."</string>
429 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"ஏற்றுமதி செய்ய முடியவில்லை"</string>
430 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"தொடர்பு தரவு ஏற்றுமதி செய்யப்படவில்லை.\nகாரணம்: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
431 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ஐ இறக்குமதி செய்கிறது"</string>
432 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCard தரவைப் படிக்க முடியவில்லை"</string>
Bill Yi4fef0702016-12-02 12:16:29 -0800433 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> இறக்கப்பட்டது"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700434 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ஐ இறக்குமதிசெய்வது ரத்துசெய்யப்பட்டது"</string>
435 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> விரைவில் இறக்குமதி செய்யப்படும்."</string>
436 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"கோப்பு விரைவில் இறக்குமதி செய்யப்படும்."</string>
437 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCard இன் இறக்குமதி கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது. பிறகு முயற்சிக்கவும்."</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700438 <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"கூடிய விரைவில் தொடர்புகள் ஏற்றப்படும்."</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700439 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCard இன் ஏற்றுமதி கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது. பிறகு முயற்சிக்கவும்."</string>
440 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"தொடர்பு"</string>
441 <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"vCard(களை) ஐ அகச் சேமிப்பிடத்தில் தற்காலிகமாகச் சேமிக்கிறது. அசல் இறக்குமதி உடனடியாக தொடங்கப்படும்."</string>
442 <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCard ஐ இறக்குமதி செய்ய முடியவில்லை."</string>
443 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"NFC வழியாக தொடர்பு பெறப்பட்டது"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700444 <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"தற்காலிகமாகச் சேமித்தல்"</string>
Bill Yi2e0e2c42016-12-05 19:39:08 -0800445 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> ஐ இறக்குமதி செய்கிறது: <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700446 <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">".vcf கோப்பிற்கு ஏற்று"</string>
447 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"இதன்படி வரிசைப்படுத்து:"</string>
448 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"பெயரின் முற்பகுதி"</string>
449 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"பெயரின் பிற்பகுதி"</string>
450 <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"பெயர் வடிவம்"</string>
451 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"பெயரின் முதற்பகுதி முதலில்"</string>
452 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"பெயரின் பிற்பகுதி முதலில்"</string>
453 <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"கணக்குகள்"</string>
454 <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"புதிய தொடர்புகளுக்கான இயல்பு கணக்கு"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700455 <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"எனது தகவல்"</string>
456 <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"சுயவிவரத்தை அமைக்கவும்"</string>
457 <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"தொடர்புகள் - ஓர் அறிமுகம்"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700458 <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"பிடித்த தொடர்புகளைப் பகிர்"</string>
459 <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"எல்லா தொடர்புகளையும் பகிர்"</string>
460 <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"தொடர்புகளைப் பகிர முடியவில்லை."</string>
Bill Yi50b8ec42016-09-26 08:08:37 -0700461 <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"தொடர்புகளை ஏற்று"</string>
Bill Yi6a51e582016-11-07 18:56:19 -0800462 <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"இதிலிருந்து தொடர்புகளை இறக்கு:"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700463 <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"தொடர்பைப் பகிர முடியவில்லை."</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700464 <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"பகிர, தொடர்புகள் இல்லை."</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700465 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"காட்ட வேண்டிய தொடர்புகள்"</string>
Bill Yi4fef0702016-12-02 12:16:29 -0800466 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"காட்ட வேண்டிய தொடர்புகள்"</string>
Bill Yid1265fc2016-12-14 21:21:30 -0800467 <string name="custom_list_filter" msgid="9048525797111024204">"காட்சியைத் தனிப்பயனாக்குக"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700468 <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"சேமி"</string>
469 <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"தொடர்புகளில் தேடுக"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700470 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"விருப்பமானவை"</string>
Bill Yi50b8ec42016-09-26 08:08:37 -0700471 <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"இறக்கு"</string>
472 <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"ஏற்று"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700473 <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"தடுக்கப்பட்ட எண்கள்"</string>
474 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> வழியாக"</string>
475 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> வழியாக <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700476 <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"தேடுவதை நிறுத்தும்"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700477 <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"தேடலை அழி"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700478 <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"கணக்கு"</string>
479 <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"அழைப்புகளுக்கு எப்போதும் இதைப் பயன்படுத்து"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700480 <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"குறிப்புடன் அழை"</string>
Bill Yicba8d2b2016-08-31 22:52:18 -0700481 <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"அழைப்புடன் சேர்த்து அனுப்ப, குறிப்பை உள்ளிடவும்…"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700482 <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"அனுப்பு &amp; அழை"</string>
483 <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
484 <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yiecf63552016-08-18 19:52:16 -0700485 <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"பதிப்பு எண்"</string>
486 <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"ஓப்பன் சோர்ஸ் உரிமங்கள்"</string>
487 <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"ஓப்பன் சோர்ஸ் மென்பொருளுக்கான உரிம விவரங்கள்"</string>
488 <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"தனியுரிமைக் கொள்கை"</string>
489 <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"சேவை விதிமுறைகள்"</string>
490 <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"ஓப்பன் சோர்ஸ் உரிமங்கள்"</string>
491 <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"urlஐத் திறக்க முடியவில்லை."</string>
492 <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"</string>
493 <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை"</string>
494 <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"வீடியோ அழைப்பைச் செய்யும்"</string>
495 <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"நீக்கும்"</string>
496 <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"முப்புள்ளி"</string>
Bill Yicba8d2b2016-08-31 22:52:18 -0700497 <string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> வி"</string>
Bill Yi2e0e2c42016-12-05 19:39:08 -0800498 <string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g> நி <xliff:g id="SECONDS">%2$s</xliff:g> வி"</string>
499 <string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES_1">%2$s</xliff:g> நி <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g> வி"</string>
Bill Yi50b8ec42016-09-26 08:08:37 -0700500 <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"இந்தக் குறுக்குவழி முடக்கப்பட்டது"</string>
501 <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"தொடர்பு அகற்றப்பட்டது"</string>
Bill Yif6e84b42016-10-17 07:12:02 -0700502 <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"இறக்கு"</string>
503 <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"தொடர்புகளைத் தேர்ந்தெடு"</string>
Bill Yif6e84b42016-10-17 07:12:02 -0700504 <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"சிம் கார்டில் தொடர்புகள் இல்லை"</string>
Bill Yi6a51e582016-11-07 18:56:19 -0800505 <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"தொடர்பு ஏற்கனவே உங்கள் பட்டியலில் உள்ளது"</string>
Bill Yif6e84b42016-10-17 07:12:02 -0700506 <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
507 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> சிம் தொடர்புகள் இறக்கப்பட்டன</item>
508 <item quantity="one">1 சிம் தொடர்பு இறக்கப்பட்டது</item>
509 </plurals>
510 <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"சிம் தொடர்புகளை இறக்க முடியவில்லை"</string>
Bill Yia8666a52016-11-28 18:27:50 -0800511 <string name="sim_import_title" msgid="2511154832820812822">"சிம்மிலிருந்து இறக்கு"</string>
512 <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="1619832410253424452">"ரத்துசெய்யும்"</string>
Bill Yi5424a942016-10-20 05:47:09 -0700513 <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"தானாக ஒத்திசை எனும் அம்சம் முடக்கப்பட்டுள்ளது. இயக்க, தட்டவும்."</string>
514 <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"நிராகரிக்கும்"</string>
515 <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"கணக்கு ஒத்திசைவு எனும் அம்சம் முடக்கப்பட்டுள்ளது. இயக்க, தட்டவும்."</string>
Bill Yi9927ab32016-11-18 16:28:32 -0800516 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"தானாக ஒத்திசைப்பதை இயக்கவா?"</string>
517 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"Google தொடர்புகள் மட்டுமல்லாமல் எல்லாப் பயன்பாடுகளிலும் கணக்குகளிலும் நீங்கள் செய்யும் மாற்றங்கள், இணையத்திலும் உங்கள் சாதனங்களிலும் புதுப்பித்த நிலையில் வைக்கப்படும்."</string>
Bill Yi5424a942016-10-20 05:47:09 -0700518 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"இயக்கு"</string>
Bill Yie6ca59a2016-10-22 02:49:32 -0700519 <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"இணைப்பு இல்லை"</string>
Bill Yi6a51e582016-11-07 18:56:19 -0800520 <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"சிம்"</string>
Bill Yia8666a52016-11-28 18:27:50 -0800521 <string name="show_more_content_description" msgid="4277410425912984722">"மேலும் காட்டு"</string>
Bill Yi2e0e2c42016-12-05 19:39:08 -0800522 <string name="importing_sim_finished_title" msgid="5196369441294050721">"சிம் கார்டு இறக்கப்பட்டது"</string>
Bill Yie4126c42016-12-09 01:57:43 -0800523 <string name="importing_sim_failed_title" msgid="39706901030537985">"இறக்க முடியவில்லை"</string>
524 <string name="importing_sim_failed_message" msgid="3345258302998021066">"சிம் கார்டிலிருந்து தொடர்புகளை இறக்க முடியவில்லை"</string>
Bill Yi2e0e2c42016-12-05 19:39:08 -0800525 <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="3638299581276676109">"சிம் கார்டை இறக்குகிறது"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700526</resources>