Eric Fischer | d82c2b9 | 2010-11-17 16:34:50 -0800 | [diff] [blame^] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <!-- no translation found for sharedUserLabel (7965035505237135241) --> |
| 20 | <skip /> |
| 21 | <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Контакти"</string> |
| 22 | <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Телефон"</string> |
| 23 | <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Контакт"</string> |
| 24 | <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Директно набиране"</string> |
| 25 | <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Директно съобщение"</string> |
| 26 | <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Избор на пряк път до контакт"</string> |
| 27 | <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Избор на номер за обаждане"</string> |
| 28 | <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Избор на номер за изпращане на съобщение"</string> |
| 29 | <!-- no translation found for contactPickerActivityTitle (6886592363525235031) --> |
| 30 | <skip /> |
| 31 | <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Със звезда"</string> |
| 32 | <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Често"</string> |
| 33 | <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Любими"</string> |
| 34 | <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Подробности за контакта"</string> |
| 35 | <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Преглед на контакт"</string> |
| 36 | <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Редактиране на контакт"</string> |
| 37 | <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Създаване на контакт"</string> |
| 38 | <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Търсене в контактите"</string> |
| 39 | <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Търсене"</string> |
| 40 | <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Нов контакт"</string> |
| 41 | <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Преглед на контакт"</string> |
| 42 | <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Обаждане на <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 43 | <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Добавяне към предпочитани"</string> |
| 44 | <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Премахване от любими"</string> |
| 45 | <string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Редактиране на контакт"</string> |
| 46 | <string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Изтриване на контакта"</string> |
| 47 | <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Обаждане на контакт"</string> |
| 48 | <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Изпращaне на SMS на контакт"</string> |
| 49 | <string name="menu_sendEmail" msgid="7293508859242926187">"Изпращане на имейл"</string> |
| 50 | <string name="menu_viewAddress" msgid="1814744325763202024">"Адрес на карта"</string> |
| 51 | <string name="menu_makeDefaultNumber" msgid="4838759253316649534">"Да бъде основен номер"</string> |
| 52 | <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Да бъде основен имейл"</string> |
| 53 | <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Разделяне"</string> |
| 54 | <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Разделяне на контакт"</string> |
| 55 | <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Наистина ли искате да разделите този контакт на няколко – по един за всяка група данни за контакта, слети в него?"</string> |
| 56 | <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Сливане"</string> |
| 57 | <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Сливане на контакти"</string> |
| 58 | <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Изберете контакт, който да слеете с <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| 59 | <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Показване на всички контакти"</string> |
| 60 | <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Предлагани контакти"</string> |
| 61 | <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Всички контакти"</string> |
| 62 | <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Контактите са слети"</string> |
| 63 | <string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"Опции"</string> |
| 64 | <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Опции"</string> |
| 65 | <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Изтриване"</string> |
| 66 | <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Не можете да изтриете контакти от профили само за четене, но можете да ги скриете в списъците си с контакти."</string> |
| 67 | <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Този контакт съдържа информация от няколко профила. Тази от профили само за четене ще бъде скрита, а не изтрита."</string> |
| 68 | <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Изтриването на този контакт ще премахна информация от няколко профила."</string> |
| 69 | <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Този контакт ще бъде изтрит."</string> |
| 70 | <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Готово"</string> |
| 71 | <string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"Възстановяване"</string> |
| 72 | <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Редактиране на контакт"</string> |
| 73 | <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Нов контакт"</string> |
| 74 | <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Както се произнася"</string> |
| 75 | <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Бележки"</string> |
| 76 | <!-- no translation found for label_sip_address (124073911714324974) --> |
| 77 | <skip /> |
| 78 | <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Мелодия"</string> |
| 79 | <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Име, както се произнася"</string> |
| 80 | <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Фирма"</string> |
| 81 | <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Заглавие"</string> |
| 82 | <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Контактът не съществува."</string> |
| 83 | <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Създаване на нов контакт"</string> |
| 84 | <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Телефон"</string> |
| 85 | <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Имейл"</string> |
| 86 | <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Незабавни съобщения"</string> |
| 87 | <!-- outdated translation 1618078212734693682 --> <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Пощенски адрес"</string> |
| 88 | <string-array name="otherLabels"> |
| 89 | <item msgid="8287841928119937597">"Организация"</item> |
| 90 | <item msgid="7196592230748086755">"Бележка"</item> |
| 91 | </string-array> |
| 92 | <!-- outdated translation 431331662154342581 --> <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"В телефона няма снимки."</string> |
| 93 | <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"В телефона няма снимки."</string> |
| 94 | <!-- no translation found for attach_photo_dialog_title (5599827035558557169) --> |
| 95 | <skip /> |
| 96 | <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Персонализирано име на етикет"</string> |
| 97 | <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Опции за показване"</string> |
| 98 | <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Обажданията да се изпращат директно в гл. поща"</string> |
| 99 | <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"По подразбиране"</string> |
| 100 | <!-- no translation found for removePhoto (4898105274130284565) --> |
| 101 | <skip /> |
| 102 | <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Няма контакти."</string> |
| 103 | <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Не са намерени съответстващи контакти."</string> |
| 104 | <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Няма контакти с тел. номера."</string> |
| 105 | <string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Само контакти с тел. номера"</string> |
| 106 | <string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Показване само на контакти с тел. номера"</string> |
| 107 | <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Избор на номер за показване"</string> |
| 108 | <plurals name="groupDescrip"> |
| 109 | <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> контакта"</item> |
| 110 | </plurals> |
| 111 | <plurals name="groupDescripPhones"> |
| 112 | <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> контакта, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> с тел. номера"</item> |
| 113 | </plurals> |
| 114 | <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Контактът се запазва..."</string> |
| 115 | <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Опциите за показване се запазват..."</string> |
| 116 | <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Контактът е запазен."</string> |
| 117 | <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Грешка, промените в контакта не могат да бъдат запазени."</string> |
| 118 | <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| 119 | <!-- outdated translation 8721111084815668845 --> <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"Показва се 1 контакт с тел. номер"</item> |
| 120 | <!-- outdated translation 6133262880804110289 --> <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Показват се <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта с тел. номера"</item> |
| 121 | </plurals> |
| 122 | <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"Няма видими контакти с тел. номера"</string> |
| 123 | <plurals name="listTotalAllContacts"> |
| 124 | <!-- outdated translation 1096068709488455155 --> <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"Показва се 1 контакт"</item> |
| 125 | <!-- outdated translation 2865867557378939630 --> <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Показват се <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта"</item> |
| 126 | </plurals> |
| 127 | <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"Няма видими контакти"</string> |
| 128 | <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| 129 | <!-- outdated translation 2830107332033967280 --> <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 намерен контакт"</item> |
| 130 | <!-- outdated translation 7752927996850263152 --> <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> намерени контакта"</item> |
| 131 | </plurals> |
| 132 | <!-- no translation found for foundTooManyContacts (2548148047461758967) --> |
| 133 | <skip /> |
| 134 | <!-- outdated translation 5554368784319460828 --> <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Контактът не е намерен"</string> |
| 135 | <plurals name="searchFoundContacts"> |
| 136 | <!-- outdated translation 916648718690661777 --> <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 контакт"</item> |
| 137 | <!-- outdated translation 5660384247071761844 --> <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта"</item> |
| 138 | </plurals> |
| 139 | <string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Контакти"</string> |
| 140 | <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Любими"</string> |
| 141 | <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Телефон"</string> |
| 142 | <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Списък на обажданията"</string> |
| 143 | <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Всички контакти"</string> |
| 144 | <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Контакти със звезда"</string> |
| 145 | <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Контакти с тел. номера"</string> |
| 146 | <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Изпращане на SMS"</string> |
| 147 | <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Обаждане на <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 148 | <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Редактиране на номер преди обаждане"</string> |
| 149 | <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Добавяне към контакти"</string> |
| 150 | <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Премахване от списък с обаждания"</string> |
| 151 | <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Изчистване на списъка с обажданията"</string> |
| 152 | <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Списъкът на обажданията е празен."</string> |
| 153 | <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Изчистване на списъка с обажданията"</string> |
| 154 | <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Наистина ли искате да изчистите списъка на обажданията?"</string> |
| 155 | <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| 156 | <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| 157 | <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Гласова поща"</string> |
| 158 | <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Неизвестен"</string> |
| 159 | <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Частен номер"</string> |
| 160 | <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Импулсен телефон"</string> |
| 161 | <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Използвайте клавиатурата за набиране"</string> |
| 162 | <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Наберете за добавяне на разговор"</string> |
| 163 | <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Зарежда се от SIM карта..."</string> |
| 164 | <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Контакти от SIM карта"</string> |
| 165 | <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането може да отнеме няколко минути.)"</string> |
| 166 | <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Нямате контакти за показване."</string> |
| 167 | <!-- outdated translation 6788487368878712350 --> <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Нямате контакти за показване."\n\n"За добавяне на контакти натиснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и докоснете:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>" – за да добавите или конфигурирате профил с контакти, които можете да синхронизирате с телефона"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>" – за да създадете съвсем нов контакт"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>\n</li></string> |
| 168 | <!-- outdated translation 6788487368878712350 --> <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Нямате контакти за показване."\n\n"За добавяне на контакти натиснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и докоснете:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>" – за да добавите или конфигурирате профил с контакти, които можете да синхронизирате с телефона"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>" – за да създадете съвсем нов контакт"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>\n</li></string> |
| 169 | <!-- outdated translation 3734101165712848179 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането може да отнеме няколко минути.)"\n\n"За добавяне на контакти натиснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и докоснете:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>" – за да добавите или конфигурирате профил с контакти, които можете да синхронизирате с телефона"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опции за показване"</b></font>" – за да промените кои контакти са видими"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>" – за да създадете съвсем нов контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>\n</li></string> |
| 170 | <!-- outdated translation 3734101165712848179 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането може да отнеме няколко минути.)"\n\n"За добавяне на контакти натиснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и докоснете:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>" – за да добавите или конфигурирате профил с контакти, които можете да синхронизирате с телефона"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опции за показване"</b></font>" – за да промените кои контакти са видими"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>" – за да създадете съвсем нов контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>\n</li></string> |
| 171 | <!-- outdated translation 6553845386917463292 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Нямате контакти за показване."\n\n"За добавяне на контакти натиснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и докоснете:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>" – за да добавите или конфигурирате профил с контакти, които можете да синхронизирате с телефона"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>" – за да създадете съвсем нов контакт"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>\n</li></string> |
| 172 | <!-- outdated translation 6553845386917463292 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Нямате контакти за показване."\n\n"За добавяне на контакти натиснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и докоснете:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>" – за да добавите или конфигурирате профил с контакти, които можете да синхронизирате с телефона"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>" – за да създадете съвсем нов контакт"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>\n</li></string> |
| 173 | <!-- outdated translation 1122296298361373488 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането може да отнеме няколко минути.)"\n\n"За добавяне на контакти натиснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и докоснете:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>" – за да добавите или конфигурирате профил с контакти, които можете да синхронизирате с телефона"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опции за показване"</b></font>" – за да промените кои контакти са видими"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>" – за да създадете съвсем нов контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>\n</li></string> |
| 174 | <!-- outdated translation 1122296298361373488 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането може да отнеме няколко минути.)"\n\n"За добавяне на контакти натиснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и докоснете:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>" – за да добавите или конфигурирате профил с контакти, които можете да синхронизирате с телефона"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опции за показване"</b></font>" – за да промените кои контакти са видими"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>" – за да създадете съвсем нов контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>\n</li></string> |
| 175 | <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Нямате любими контакти."\n\n"За добавяне на контакт към любими:"\n\n" "<li>"Докоснете раздела "<b>"Контакти"</b>\n</li>" "\n<li>"Докоснете желания контакт"\n</li>" "\n<li>"Докоснете звездата до името му"\n</li></string> |
| 176 | <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Всички контакти"</string> |
| 177 | <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Със звезда"</string> |
| 178 | <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Телефони"</string> |
| 179 | <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Използване на тонова клавиатура"</string> |
| 180 | <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Назад към текущото обаждане"</string> |
| 181 | <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Добавяне на обаждане"</string> |
| 182 | <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Подробности за обаждане"</string> |
| 183 | <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Подробностите за заявения разговор не могат да бъдат прочетени."</string> |
| 184 | <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Вх. обаждане"</string> |
| 185 | <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Изх. обаждане"</string> |
| 186 | <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Пропуснато обаждане"</string> |
| 187 | <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Вх. обаждания"</string> |
| 188 | <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Обратно обаждане"</string> |
| 189 | <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Повторно обаждане"</string> |
| 190 | <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Отговаряне на обаждане"</string> |
| 191 | <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string> |
| 192 | <string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Често търсени"</string> |
| 193 | <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Добавяне на контакт"</string> |
| 194 | <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Да се добави ли „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ към контакти?"</string> |
| 195 | <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"едно"</string> |
| 196 | <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"две"</string> |
| 197 | <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"три"</string> |
| 198 | <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"четири"</string> |
| 199 | <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"пет"</string> |
| 200 | <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"шест"</string> |
| 201 | <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"седем"</string> |
| 202 | <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"осем"</string> |
| 203 | <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"девет"</string> |
| 204 | <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"звезда"</string> |
| 205 | <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"нула"</string> |
| 206 | <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"лира"</string> |
| 207 | <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"гласова поща"</string> |
| 208 | <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"набиране"</string> |
| 209 | <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"назад"</string> |
| 210 | <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"номер за набиране"</string> |
| 211 | <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"снимка на контакта"</string> |
| 212 | <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"минус"</string> |
| 213 | <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"плюс"</string> |
| 214 | <!-- outdated translation 5911758680339949273 --> <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Няма SD карта"</string> |
| 215 | <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Няма SD карта"</string> |
| 216 | <!-- outdated translation 6019391476490445358 --> <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Не е открита SD карта"</string> |
| 217 | <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Не е открита SD карта"</string> |
| 218 | <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Търсене на vCard"</string> |
| 219 | <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Импортиране от SIM карта"</string> |
| 220 | <!-- outdated translation 8550360976693202816 --> <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Импортиране от SD карта"</string> |
| 221 | <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Импортиране от SD карта"</string> |
| 222 | <!-- outdated translation 2597105442616166277 --> <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Експортиране в SD карта"</string> |
| 223 | <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Експортиране в SD карта"</string> |
| 224 | <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Споделяне на видимите контакти"</string> |
| 225 | <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Импортиране на един vCard файл"</string> |
| 226 | <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Импортиране на няколко vCard файла"</string> |
| 227 | <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Импортиране на всички vCard файлове"</string> |
| 228 | <!-- outdated translation 6917522333561434546 --> <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Търсене на vCard данни в SD картата"</string> |
| 229 | <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Търсене на vCard данни в SD картата"</string> |
| 230 | <!-- outdated translation 3506782007953167180 --> <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Неуспешно сканиране на SD карта"</string> |
| 231 | <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Неуспешно сканиране на SD карта"</string> |
| 232 | <!-- outdated translation 3761992500690182922 --> <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Неуспешно сканиране на SD карта ( Причина: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string> |
| 233 | <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Неуспешно сканиране на SD карта ( Причина: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string> |
| 234 | <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O грешка"</string> |
| 235 | <!-- no translation found for fail_reason_low_memory_during_import (7514918659342886381) --> |
| 236 | <skip /> |
| 237 | <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Неуспешен анализ на vCard по неизвестна причина"</string> |
| 238 | <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Неуспешен анализ на vCard, въпреки че изглежда във валиден формат, защото текущото внедряване не го поддържа"</string> |
| 239 | <!-- outdated translation 6376516175882881595 --> <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"На SD картата не е намерен vCard файл"</string> |
| 240 | <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"На SD картата не е намерен vCard файл"</string> |
| 241 | <!-- no translation found for fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info (4154492282316067754) --> |
| 242 | <skip /> |
| 243 | <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Неуспешно импортиране на един или повече файлове (%s)."</string> |
| 244 | <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Неизвестна грешка"</string> |
| 245 | <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Избор на vCard файл"</string> |
| 246 | <!-- no translation found for caching_vcard_title (5009556022082659780) --> |
| 247 | <skip /> |
| 248 | <!-- no translation found for caching_vcard_message (2380844718093378900) --> |
| 249 | <skip /> |
| 250 | <!-- no translation found for progress_notifier_message (2311011466908220528) --> |
| 251 | <skip /> |
| 252 | <!-- no translation found for importing_vcard_description (4245275224298571351) --> |
| 253 | <skip /> |
| 254 | <!-- outdated translation 4923008144735294994 --> <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Неуспешно четене на данни от vCard"</string> |
| 255 | <!-- no translation found for reading_vcard_canceled_title (1770608329958463131) --> |
| 256 | <skip /> |
| 257 | <!-- no translation found for importing_vcard_finished_title (3213257229785702182) --> |
| 258 | <skip /> |
| 259 | <!-- no translation found for importing_vcard_canceled_title (2963132079200382269) --> |
| 260 | <skip /> |
| 261 | <!-- no translation found for vcard_import_will_start_message (3676975052103703482) --> |
| 262 | <skip /> |
| 263 | <!-- no translation found for vcard_import_request_rejected_message (2592424820635325951) --> |
| 264 | <skip /> |
| 265 | <!-- no translation found for vcard_export_will_start_message (7029604268822049249) --> |
| 266 | <skip /> |
| 267 | <!-- no translation found for vcard_export_request_rejected_message (8259494002258326330) --> |
| 268 | <skip /> |
| 269 | <!-- no translation found for percentage (34897865327092209) --> |
| 270 | <skip /> |
| 271 | <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Потвърждение на експортиране"</string> |
| 272 | <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Наистина ли искате да експортирате списъка с контакти в „<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>“?"</string> |
| 273 | <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Неуспешно експортиране на данни за контакти"</string> |
| 274 | <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Неуспешно експортиране на данни за контакти."\n"Причина: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“"</string> |
| 275 | <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Няма контакт за експортиране"</string> |
| 276 | <!-- outdated translation 7084146295639672658 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Твърде много vCard файлове на SD картата"</string> |
| 277 | <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Твърде много vCard файлове на SD картата"</string> |
| 278 | <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Изисканото име на файла е твърде дълго („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“)"</string> |
| 279 | <!-- no translation found for exporting_vcard_finished_title (1268425436375550862) --> |
| 280 | <skip /> |
| 281 | <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Експортиране на данни за контакти"</string> |
| 282 | <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Експортиране на данни за контакти в „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“"</string> |
| 283 | <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Експортирането не можа да започне: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“"</string> |
| 284 | <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Възникна грешка при експортирането: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“"</string> |
| 285 | <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Неуспешно извличане на информация за базата от данни"</string> |
| 286 | <!-- outdated translation 754734132189369094 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Този контакт не може да бъде експортиран. Ако наистина имате контакти в телефона си, някой доставчик на данни може да забранява експортирането им извън телефона."</string> |
| 287 | <!-- outdated translation 754734132189369094 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Този контакт не може да бъде експортиран. Ако наистина имате контакти в телефона си, някой доставчик на данни може да забранява експортирането им извън телефона."</string> |
| 288 | <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Създателят на vCard не се стартира правилно"</string> |
| 289 | <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"„<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“ не можа да се отвори: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string> |
| 290 | <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> контакта"</string> |
| 291 | <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_title (1311741984719347665) --> |
| 292 | <skip /> |
| 293 | <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_message (3737315228484332088) --> |
| 294 | <skip /> |
| 295 | <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Имена на контактите ви"</string> |
| 296 | <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Добавяне на 2-сек пауза"</string> |
| 297 | <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Добавяне на изчакване"</string> |
| 298 | <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Обаждане на"</string> |
| 299 | <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Изпращaне на SMS чрез"</string> |
| 300 | <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Запомняне на този избор"</string> |
| 301 | <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Няма намерено приложение за извършване на това действие"</string> |
| 302 | <string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Запомняне на този избор"</string> |
| 303 | <string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Неизвестно"</string> |
| 304 | <!-- no translation found for quickcontact_no_data (2098000859125253675) --> |
| 305 | <skip /> |
| 306 | <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Профили"</string> |
| 307 | <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Импортиране/Експортиране"</string> |
| 308 | <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Импортиране/Експортиране на контакти"</string> |
| 309 | <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Споделяне"</string> |
| 310 | <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Споделяне на контакт чрез"</string> |
| 311 | <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Този контакт не може да бъде споделен."</string> |
| 312 | <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Име"</string> |
| 313 | <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Псевдоним"</string> |
| 314 | <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Организация"</string> |
| 315 | <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Уебсайт"</string> |
| 316 | <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Събитие"</string> |
| 317 | <!-- no translation found for relationLabelsGroup (1854373894284572781) --> |
| 318 | <skip /> |
| 319 | <!-- no translation found for groupsLabel (8573535366319059326) --> |
| 320 | <skip /> |
| 321 | <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"Д"</string> |
| 322 | <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"М"</string> |
| 323 | <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"О"</string> |
| 324 | <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"П"</string> |
| 325 | <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"Д"</string> |
| 326 | <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Създаване на контакт в профил"</string> |
| 327 | <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Премахване на група за синхронизиране"</string> |
| 328 | <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Добавяне на група за синхронизиране"</string> |
| 329 | <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Още групи..."</string> |
| 330 | <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Всички други контакти"</string> |
| 331 | <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Всички контакти"</string> |
| 332 | <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Ако синхронизирането на „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>“ спре, то ще спре и за негрупираните контакти."</string> |
| 333 | <!-- outdated translation 4025734638492419713 --> <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Само в тел. (несинхронизиран)"</string> |
| 334 | <!-- outdated translation 4025734638492419713 --> <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Само в тел. (несинхронизиран)"</string> |
| 335 | <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Обаждане на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| 336 | <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Обаждане на домашен"</string> |
| 337 | <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Обаждане на мобилен"</string> |
| 338 | <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Обаждане на служебен"</string> |
| 339 | <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Обаждане на служебен факс"</string> |
| 340 | <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Обаждане на домашен факс"</string> |
| 341 | <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Обаждане на пейджър"</string> |
| 342 | <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Обаждане"</string> |
| 343 | <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Обаждане на обратно обаждане"</string> |
| 344 | <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Обаждане на кола"</string> |
| 345 | <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Обаждане на основен служебен"</string> |
| 346 | <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Обаждане на ISDN"</string> |
| 347 | <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Обаждане на основен"</string> |
| 348 | <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Обаждане на факс"</string> |
| 349 | <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Обаждане на радио"</string> |
| 350 | <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Обаждане на телекс"</string> |
| 351 | <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Обаждане на TTY/TDD"</string> |
| 352 | <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Обаждане на служебен мобилен"</string> |
| 353 | <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Обаждане на служебен пейджър"</string> |
| 354 | <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Обаждане на <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| 355 | <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Обаждане на MMS"</string> |
| 356 | <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Изпращане на SMS на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| 357 | <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Изпращaне на SMS на домашен"</string> |
| 358 | <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Изпращaне на SMS на мобилен"</string> |
| 359 | <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Изпращане на SMS на служебен"</string> |
| 360 | <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Изпращане на SMS на служебен факс"</string> |
| 361 | <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Изпращане на SMS на домашен факс"</string> |
| 362 | <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Изпращане на SMS на пейджър"</string> |
| 363 | <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Текст"</string> |
| 364 | <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Изпращане на SMS на отговорилия"</string> |
| 365 | <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Изпращане на SMS на кола"</string> |
| 366 | <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Изпращaне на SMS на основен служебен"</string> |
| 367 | <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Изпращaне на SMS на ISDN"</string> |
| 368 | <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Изпращане на SMS на основен"</string> |
| 369 | <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Изпращане на SMS на факс"</string> |
| 370 | <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Изпращане на SMS на радио"</string> |
| 371 | <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Изпращане на SMS на телекс"</string> |
| 372 | <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Изпращане на SMS на TTY/TDD"</string> |
| 373 | <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Изпращане на SMS на служебен мобилен"</string> |
| 374 | <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Изпращaне на SMS на служебен пейджър"</string> |
| 375 | <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Изпращане на SMS на <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| 376 | <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Изпращане на SMS на MMS"</string> |
| 377 | <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Изпращане на имейл до домашен"</string> |
| 378 | <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Изпращане на имейл до мобилен"</string> |
| 379 | <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Изпращане на имейл до служебен"</string> |
| 380 | <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Изпращане на имейл"</string> |
| 381 | <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Изпращане на имейл до <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| 382 | <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Изпращане на имейл"</string> |
| 383 | <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Преглед на домашен адрес"</string> |
| 384 | <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Преглед на служебен адрес"</string> |
| 385 | <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Преглед на адрес"</string> |
| 386 | <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Преглед на адреса <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| 387 | <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Чат по AIM"</string> |
| 388 | <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Чат по Windows Live"</string> |
| 389 | <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Чат по Yahoo"</string> |
| 390 | <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Чат по Skype"</string> |
| 391 | <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Чат по QQ"</string> |
| 392 | <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Чат по Google Talk"</string> |
| 393 | <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Чат по ICQ"</string> |
| 394 | <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Чат по Jabber"</string> |
| 395 | <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Чат"</string> |
| 396 | <!-- no translation found for postal_address (8765560217149624536) --> |
| 397 | <skip /> |
| 398 | <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Улица"</string> |
| 399 | <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"П.К."</string> |
| 400 | <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Квартал"</string> |
| 401 | <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Град"</string> |
| 402 | <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Щат"</string> |
| 403 | <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Пощенски код"</string> |
| 404 | <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Държава"</string> |
| 405 | <!-- no translation found for full_name (6602579550613988977) --> |
| 406 | <skip /> |
| 407 | <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Собствено име"</string> |
| 408 | <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Фамилия"</string> |
| 409 | <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Обръщение"</string> |
| 410 | <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Презиме"</string> |
| 411 | <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Титла"</string> |
| 412 | <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Собствено име, както се произнася"</string> |
| 413 | <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Презиме, както се произнася"</string> |
| 414 | <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Фамилия, както се произнася"</string> |
| 415 | <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Контакт от <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 416 | <string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"от <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 417 | <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Използване на тази снимка"</string> |
| 418 | <string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"Информацията за контакта от <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> не може да бъде редактирана на това устройство."</string> |
| 419 | <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Няма допълнителна информация за този контакт"</string> |
| 420 | <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Подреждане на списък по"</string> |
| 421 | <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Собствено име"</string> |
| 422 | <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Фамилия"</string> |
| 423 | <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Преглед на имената на контакти като"</string> |
| 424 | <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Първо собственото име"</string> |
| 425 | <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Първо фамилията"</string> |
| 426 | <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Търсене в контактите"</string> |
| 427 | <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Търсене на всички контакти"</string> |
| 428 | <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Снимане"</string> |
| 429 | <!-- no translation found for take_new_photo (7341354729436576304) --> |
| 430 | <skip /> |
| 431 | <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Избор на снимка от галерията"</string> |
| 432 | <!-- no translation found for pick_new_photo (7962368009197147617) --> |
| 433 | <skip /> |
| 434 | <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Списъкът с контакти се актуализира, за да отрази промяната на езика."\n\n"Моля, изчакайте..."</string> |
| 435 | <string name="upgrade_in_progress" msgid="7530893673211750223">"Списъкът с контакти се актуализира."\n\n"Моля, изчакайте..."</string> |
| 436 | <!-- outdated translation 492151063059824962 --> <string name="upgrade_out_of_memory" product="tablet" msgid="3601759703058685675">"Контактите се надстройват. "\n\n"Процесът се нуждае от прибл. <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> Мб вътрешна телефонна памет."\n\n"Изберете една от следните опции:"</string> |
| 437 | <!-- outdated translation 492151063059824962 --> <string name="upgrade_out_of_memory" product="default" msgid="6713914687111678777">"Контактите се надстройват. "\n\n"Процесът се нуждае от прибл. <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> Мб вътрешна телефонна памет."\n\n"Изберете една от следните опции:"</string> |
| 438 | <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Деинсталиране на някои приложения"</string> |
| 439 | <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Повторен опит за надстройка"</string> |
| 440 | <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Търси се..."</string> |
| 441 | <!-- no translation found for menu_display_selected (6470001164297969034) --> |
| 442 | <skip /> |
| 443 | <!-- no translation found for menu_display_all (8887488642609786198) --> |
| 444 | <skip /> |
| 445 | <!-- no translation found for menu_select_all (621719255150713545) --> |
| 446 | <skip /> |
| 447 | <!-- no translation found for menu_select_none (7093222469852132345) --> |
| 448 | <skip /> |
| 449 | <!-- no translation found for multiple_picker_title:one (4761009734586319101) --> |
| 450 | <!-- no translation found for multiple_picker_title:other (4608837420986126229) --> |
| 451 | <!-- no translation found for no_contacts_selected (5877803471037324613) --> |
| 452 | <skip /> |
| 453 | <!-- no translation found for add_field (2384260056674995230) --> |
| 454 | <skip /> |
| 455 | <!-- no translation found for contact_status_update_attribution (752179367353018597) --> |
| 456 | <skip /> |
| 457 | <!-- no translation found for contact_status_update_attribution_with_date (7358045508107825068) --> |
| 458 | <skip /> |
| 459 | <!-- no translation found for description_star (2605854427360036550) --> |
| 460 | <skip /> |
| 461 | <!-- no translation found for edit_contact (7529281274005689512) --> |
| 462 | <skip /> |
| 463 | <!-- no translation found for merge_info:one (148365587896371969) --> |
| 464 | <!-- no translation found for merge_info:other (425683718017380845) --> |
| 465 | <!-- no translation found for local_invisible_directory (6046691709127661065) --> |
| 466 | <skip /> |
| 467 | <!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_title (5276699501316246253) --> |
| 468 | <skip /> |
| 469 | <!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_message (3842757977671434836) --> |
| 470 | <skip /> |
| 471 | <!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_dialog_title (1064042382692091314) --> |
| 472 | <skip /> |
| 473 | <!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_dialog_message (6549585283910518095) --> |
| 474 | <skip /> |
| 475 | <!-- no translation found for menu_copyContact (4401683725471696686) --> |
| 476 | <skip /> |
| 477 | <!-- no translation found for contact_directory_description (7071885390570890999) --> |
| 478 | <skip /> |
| 479 | <!-- no translation found for contact_directory_account_description (7674700530474108835) --> |
| 480 | <skip /> |
| 481 | <!-- no translation found for search_label (6789295859496641042) --> |
| 482 | <skip /> |
| 483 | <!-- no translation found for directory_search_label (1887759056597975053) --> |
| 484 | <skip /> |
| 485 | <!-- no translation found for local_search_label (1686089693064201315) --> |
| 486 | <skip /> |
| 487 | <!-- no translation found for toast_making_personal_copy (7905283986345263275) --> |
| 488 | <skip /> |
| 489 | <!-- no translation found for list_filter_prompt (7481426622828055116) --> |
| 490 | <skip /> |
| 491 | <!-- no translation found for list_filter_all_accounts (8908683398914322369) --> |
| 492 | <skip /> |
| 493 | <!-- no translation found for list_filter_all_starred (5031734941601931356) --> |
| 494 | <skip /> |
| 495 | <!-- no translation found for list_filter_custom (8910173055702057002) --> |
| 496 | <skip /> |
| 497 | <!-- no translation found for list_filter_customize (2035084418635775579) --> |
| 498 | <skip /> |
| 499 | <!-- no translation found for list_filter_phones (7905045603593508221) --> |
| 500 | <skip /> |
| 501 | <!-- no translation found for list_filter_single (5871400283515893087) --> |
| 502 | <skip /> |
| 503 | <!-- no translation found for custom_list_filter (7836035257402013957) --> |
| 504 | <skip /> |
| 505 | <!-- no translation found for activity_title_settings (5464130076132770781) --> |
| 506 | <skip /> |
| 507 | <!-- no translation found for menu_settings (377929915873428211) --> |
| 508 | <skip /> |
| 509 | <!-- no translation found for preference_displayOptions (1341720270148252393) --> |
| 510 | <skip /> |
| 511 | <!-- no translation found for organization_company_and_title (6718207751363732025) --> |
| 512 | <skip /> |
| 513 | <!-- no translation found for hint_findContacts (1808681193458772072) --> |
| 514 | <skip /> |
| 515 | <!-- no translation found for non_phone_caption (1541655052330027380) --> |
| 516 | <skip /> |
| 517 | <!-- no translation found for non_phone_add_to_contacts (6590985286250471169) --> |
| 518 | <skip /> |
| 519 | <!-- no translation found for non_phone_close (7608506439725515667) --> |
| 520 | <skip /> |
| 521 | <!-- no translation found for widget_name_and_phonetic (8739586586600099979) --> |
| 522 | <skip /> |
| 523 | <!-- no translation found for date_year_toggle (7356532842767854606) --> |
| 524 | <skip /> |
| 525 | <!-- no translation found for social_widget_label (6378905543028924592) --> |
| 526 | <skip /> |
| 527 | <!-- no translation found for social_widget_loading (3697996166985327861) --> |
| 528 | <skip /> |
| 529 | </resources> |