| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Óra"</string> |
| <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Ébresztések"</string> |
| <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Ébresztés hozzáadása"</string> |
| <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Asztali óra"</string> |
| <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Ébresztés szerkesztése"</string> |
| <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Ébresztés törlése"</string> |
| <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Az ébresztés bekapcsolása"</string> |
| <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Az ébresztés kikapcsolása"</string> |
| <string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Az ébresztés törölve lesz."</string> |
| <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Óra megjelenítése"</string> |
| <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Óra elrejtése"</string> |
| <string name="label" msgid="162189613902857319">"Címke"</string> |
| <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Ébresztő"</string> |
| <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Ébresztés beállítása"</string> |
| <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Rezgés"</string> |
| <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ismétlődés"</string> |
| <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"Csengőhang"</string> |
| <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Időpont"</string> |
| <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Elvetés"</string> |
| <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"Az ébresztés elnémítva <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> perc után"</string> |
| <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Szundi"</string> |
| <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Szundi <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> percig."</string> |
| <string-array name="alarm_set"> |
| <item msgid="5163476010406761625">"Ébresztés mostantól számítva 1 percen belül."</item> |
| <item msgid="7110525731259629055">"Ébresztés mostantól számítva <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> múlva."</item> |
| <item msgid="7003982794086186185">"Ébresztés mostantól számítva <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> múlva."</item> |
| <item msgid="7311021123230077742">"Ébresztés mostantól számítva <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> múlva."</item> |
| <item msgid="8431715191823114872">"Ébresztés mostantól számítva <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item> |
| <item msgid="3244151088673185428">"Ébresztés mostantól számítva <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item> |
| <item msgid="3663661342600168814">"Ébresztés mostantól számítva <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> és <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item> |
| <item msgid="7779544127785487304">"Ébresztés mostantól számítva <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> és <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item> |
| </string-array> |
| <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 nap"</string> |
| <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> nap"</string> |
| <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 óra"</string> |
| <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> óra"</string> |
| <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 perc"</string> |
| <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> perc"</string> |
| <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"minden nap"</string> |
| <string name="never" msgid="54104287800571769">"Soha"</string> |
| <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> |
| <string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Válassza ki a megjelenítendő órát."</string> |
| <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analóg óra"</string> |
| <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Beállítások"</string> |
| <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Ébresztés néma üzemmódban"</string> |
| <string name="alarm_in_silent_mode_summary" msgid="6042500263899922832">"Az ébresztés akkor is megtörténik, ha a telefon néma üzemmódban van"</string> |
| <string name="snooze_duration_title" msgid="1471249885139952670">"Szundi hossza"</string> |
| <string-array name="snooze_duration_entries"> |
| <item msgid="8337408933053603125">"5 perc"</item> |
| <item msgid="5294206441496024610">"10 perc"</item> |
| <item msgid="2165904039211935470">"15 perc"</item> |
| <item msgid="7248236967714374250">"20 perc"</item> |
| <item msgid="738394723625179423">"25 perc"</item> |
| <item msgid="1180222611308391616">"30 perc"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="snooze_duration_values"> |
| <item msgid="3655014754453084122">"5"</item> |
| <item msgid="8939029597449573449">"10"</item> |
| <item msgid="3922647341176353315">"15"</item> |
| <item msgid="5821804105985044459">"20"</item> |
| <item msgid="6048861883552402852">"25"</item> |
| <item msgid="2740866721232379791">"30"</item> |
| </string-array> |
| <string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"Automatikus némítás"</string> |
| <string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Az ébresztő elnémul <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> perc után"</string> |
| <string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Ki"</string> |
| <string-array name="auto_silence_entries"> |
| <item msgid="7718972982871612080">"Ki"</item> |
| <item msgid="5431906692406316549">"5 perc"</item> |
| <item msgid="7742728812068919959">"10 perc"</item> |
| <item msgid="2855948657259647629">"15 perc"</item> |
| <item msgid="6330196381284475079">"20 perc"</item> |
| <item msgid="7809240121716151904">"25 perc"</item> |
| <item msgid="2807487305575255986">"30 perc"</item> |
| </string-array> |
| <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Kész"</string> |
| <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Visszavonás"</string> |
| <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Törlés"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Ébresztés hangereje"</string> |
| <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Beállítja az ébresztések hangerejét"</string> |
| <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Néma"</string> |
| <string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"A szundihoz vagy az ébresztés elvetéséhez ezt válassza."</string> |
| <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (szundiban)"</string> |
| <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Ébresztés ismétlése <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> múlva. Válassza ezt, ha mégse."</string> |
| <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Hangerőgombok"</string> |
| <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"A gomb hatása"</string> |
| <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Itt állítható be, mi történjen a gombok ébresztés közben való megnyomására"</string> |
| <string-array name="volume_button_setting_entries"> |
| <item msgid="4520420953175098625">"Semelyik"</item> |
| <item msgid="7111908302622811168">"Szundi"</item> |
| <item msgid="8573552194573068996">"Elvetés"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="volume_button_setting_values"> |
| <item msgid="4851033050639608752">"0"</item> |
| <item msgid="3204893476515513084">"1"</item> |
| <item msgid="7687709558968154577">"2"</item> |
| </string-array> |
| <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Az alapértelmezett csengőhang beállítása"</string> |
| <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Ébresztések"</string> |
| <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galéria"</string> |
| <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Zene"</string> |
| <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Tompa"</string> |
| <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Indító"</string> |
| <string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Óra megjelenítése"</string> |
| <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
| <string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Az időjárás-adatok jelenleg nem érhetők el."</string> |
| <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Dokkolási beállítások"</string> |
| <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Hanglejátszó szolgáltatás az Asztali órában beállított ébresztőkhöz."</string> |
| <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Csengőhang betöltése..."</string> |
| </resources> |