blob: 6b7edffcca65c887c46afe7860779f5bc2639bab [file] [log] [blame]
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Óra"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Ébresztések"</string>
21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Ébresztés hozzáadása"</string>
22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Asztali óra"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Ébresztés szerkesztése"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Ébresztés törlése"</string>
25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Az ébresztés bekapcsolása"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Az ébresztés kikapcsolása"</string>
27 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Az ébresztés törölve lesz."</string>
28 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Óra megjelenítése"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Óra elrejtése"</string>
30 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Címke"</string>
31 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Ébresztő"</string>
32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Ébresztés beállítása"</string>
33 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Rezgés"</string>
34 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ismétlődés"</string>
35 <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"Csengőhang"</string>
36 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Időpont"</string>
37 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Elvetés"</string>
38 <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"Az ébresztés elnémítva <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> perc után"</string>
39 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Szundi"</string>
40 <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Szundi <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> percig."</string>
41 <string-array name="alarm_set">
42 <item msgid="5163476010406761625">"Ébresztés mostantól számítva 1 percen belül."</item>
43 <item msgid="7110525731259629055">"Ébresztés mostantól számítva <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> múlva."</item>
44 <item msgid="7003982794086186185">"Ébresztés mostantól számítva <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> múlva."</item>
45 <item msgid="7311021123230077742">"Ébresztés mostantól számítva <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> múlva."</item>
46 <item msgid="8431715191823114872">"Ébresztés mostantól számítva <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item>
47 <item msgid="3244151088673185428">"Ébresztés mostantól számítva <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item>
48 <item msgid="3663661342600168814">"Ébresztés mostantól számítva <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> és <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item>
49 <item msgid="7779544127785487304">"Ébresztés mostantól számítva <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> és <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item>
50 </string-array>
51 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 nap"</string>
52 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> nap"</string>
53 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 óra"</string>
54 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> óra"</string>
55 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 perc"</string>
56 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> perc"</string>
57 <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"minden nap"</string>
58 <string name="never" msgid="54104287800571769">"Soha"</string>
59 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
60 <string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Válassza ki a megjelenítendő órát."</string>
61 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analóg óra"</string>
62 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Beállítások"</string>
63 <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Ébresztés néma üzemmódban"</string>
64 <string name="alarm_in_silent_mode_summary" msgid="6042500263899922832">"Az ébresztés akkor is megtörténik, ha a telefon néma üzemmódban van"</string>
65 <string name="snooze_duration_title" msgid="1471249885139952670">"Szundi hossza"</string>
66 <string-array name="snooze_duration_entries">
67 <item msgid="8337408933053603125">"5 perc"</item>
68 <item msgid="5294206441496024610">"10 perc"</item>
69 <item msgid="2165904039211935470">"15 perc"</item>
70 <item msgid="7248236967714374250">"20 perc"</item>
71 <item msgid="738394723625179423">"25 perc"</item>
72 <item msgid="1180222611308391616">"30 perc"</item>
73 </string-array>
74 <string-array name="snooze_duration_values">
75 <item msgid="3655014754453084122">"5"</item>
76 <item msgid="8939029597449573449">"10"</item>
77 <item msgid="3922647341176353315">"15"</item>
78 <item msgid="5821804105985044459">"20"</item>
79 <item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
80 <item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
81 </string-array>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -080082 <string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"Automatikus némítás"</string>
83 <string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Az ébresztő elnémul <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> perc után"</string>
84 <string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Ki"</string>
85 <string-array name="auto_silence_entries">
86 <item msgid="7718972982871612080">"Ki"</item>
87 <item msgid="5431906692406316549">"5 perc"</item>
88 <item msgid="7742728812068919959">"10 perc"</item>
89 <item msgid="2855948657259647629">"15 perc"</item>
90 <item msgid="6330196381284475079">"20 perc"</item>
91 <item msgid="7809240121716151904">"25 perc"</item>
92 <item msgid="2807487305575255986">"30 perc"</item>
93 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080094 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Kész"</string>
95 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Visszavonás"</string>
96 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Törlés"</string>
97 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Ébresztés hangereje"</string>
98 <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Beállítja az ébresztések hangerejét"</string>
99 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Néma"</string>
100 <string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"A szundihoz vagy az ébresztés elvetéséhez ezt válassza."</string>
101 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (szundiban)"</string>
102 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Ébresztés ismétlése <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> múlva. Válassza ezt, ha mégse."</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800103 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Hangerőgombok"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800104 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"A gomb hatása"</string>
105 <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Itt állítható be, mi történjen a gombok ébresztés közben való megnyomására"</string>
106 <string-array name="volume_button_setting_entries">
107 <item msgid="4520420953175098625">"Semelyik"</item>
108 <item msgid="7111908302622811168">"Szundi"</item>
109 <item msgid="8573552194573068996">"Elvetés"</item>
110 </string-array>
111 <string-array name="volume_button_setting_values">
112 <item msgid="4851033050639608752">"0"</item>
113 <item msgid="3204893476515513084">"1"</item>
114 <item msgid="7687709558968154577">"2"</item>
115 </string-array>
116 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Az alapértelmezett csengőhang beállítása"</string>
117 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Ébresztések"</string>
118 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galéria"</string>
119 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Zene"</string>
120 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Tompa"</string>
121 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Indító"</string>
122 <string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Óra megjelenítése"</string>
123 <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
124 <string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Az időjárás-adatok jelenleg nem érhetők el."</string>
125 <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Dokkolási beállítások"</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800126 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Hanglejátszó szolgáltatás az Asztali órában beállított ébresztőkhöz."</string>
127 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Csengőhang betöltése..."</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800128</resources>