blob: 1733c9889e937ffe26e5b966032a3fd750c634f3 [file] [log] [blame]
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"గడియారం"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"అలారాలు"</string>
21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"అలారంను జోడించు"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070022 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"డెస్క్ గడియారం"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"అలారంను సవరించండి"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"అలారంను తొలగించు"</string>
25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"అలారంను ప్రారంభించండి"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"అలారంను ఆపివేయండి"</string>
27 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"ఈ అలారంను తొలగించాలా?"</string>
28 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"గడియారాన్ని చూపు"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"గడియారాన్ని దాచు"</string>
30 <string name="label" msgid="162189613902857319">"లేబుల్"</string>
31 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"అలారం"</string>
32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"అలారం సెట్ చేయి"</string>
33 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"వైబ్రేట్"</string>
34 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"పునరావృతం చేయి"</string>
35 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"అలారం రింగ్‌టోన్"</string>
36 <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"రింగ్‌టోన్"</string>
37 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"సమయం"</string>
Baligh Uddinc4e2a5e2014-07-17 15:12:15 -070038 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"రేపు"</string>
39 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"ఈ రోజు"</string>
40 <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"మేల్కొనండి!"</string>
41 <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"ఆఫ్ చేయి"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070042 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"తీసివేయి"</string>
43 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"ఇప్పుడే తీసివేయి"</string>
44 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"అలారంకు ప్రతిస్పందన లేదు"</string>
45 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinc4e2a5e2014-07-17 15:12:15 -070046 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"తాత్కా. ఆఫ్"</string>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -070047 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
48 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> నిమి</item>
49 <item quantity="one">1 నిమి</item>
50 </plurals>
Baligh Uddinc4e2a5e2014-07-17 15:12:15 -070051 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"అలారం ఆఫ్‌లో ఉంది"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070052 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"తాత్కాలికంగా ఆపివేయి"</string>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -070053 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
54 <item quantity="other"><xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> నిమిషాల పాటు తాత్కాలికంగా ఆపివేయబడుతోంది.</item>
55 <item quantity="one">1 నిమిషం పాటు తాత్కాలికంగా ఆపివేయబడుతోంది.</item>
56 </plurals>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070057 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> వరకు తాత్కాలికంగా ఆపివేయబడుతోంది"</string>
58 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"అలారం సమయం ఆసన్నం కాబోతోంది"</string>
59 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"మీరు ప్రతిస్పందించని అలారం తొలగించబడింది"</string>
60 <string-array name="timer_notifications">
61 <item msgid="7760558912503484257">"నిమిషం కంటే తక్కువ సమయం మిగిలి ఉంది"</item>
62 <item msgid="83197792732433351">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> మిగిలి ఉంది"</item>
63 <item msgid="8919698220200894252">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> మిగిలి ఉంది"</item>
64 <item msgid="8458069283817013813">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> మిగిలి ఉంది"</item>
65 </string-array>
66 <string-array name="alarm_set">
67 <item msgid="6450913786084215050">"అలారం ఇప్పటి నుండి 1 నిమిషం కంటే తక్కువ సేపటికి సెట్ చేయబడింది."</item>
68 <item msgid="6002066367368421848">"అలారం ఇప్పటి నుండి <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>కు సెట్ చేయబడింది."</item>
69 <item msgid="8824719306247973774">"అలారం ఇప్పటి నుండి <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>కు సెట్ చేయబడింది."</item>
70 <item msgid="8182406852935468862">"అలారం ఇప్పటి నుండి <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> మరియు <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>కు సెట్ చేయబడింది."</item>
71 <item msgid="2532279224777213194">"అలారం ఇప్పటి నుండి <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>కు సెట్ చేయబడింది."</item>
72 <item msgid="5936557894247187717">"అలారం ఇప్పటి నుండి <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> మరియు <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>కు సెట్ చేయబడింది."</item>
73 <item msgid="9115697840826129603">"అలారం ఇప్పటి నుండి <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> మరియు <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>కు సెట్ చేయబడింది."</item>
74 <item msgid="2332583385137381060">"అలారం ఇప్పటి నుండి <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> మరియు <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>కు సెట్ చేయబడింది."</item>
75 </string-array>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -070076 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
77 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> రోజులు</item>
78 <item quantity="one">1 రోజు</item>
79 </plurals>
80 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
81 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> గంటలు</item>
82 <item quantity="one">1 గంట</item>
83 </plurals>
84 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
85 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> నిమిషాలు</item>
86 <item quantity="one">1 నిమిషం</item>
87 </plurals>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070088 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"ప్రతి రోజు"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070089 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
90 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"గడియారాన్ని ఎంచుకోండి"</string>
91 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"అనలాగ్ గడియారం"</string>
92 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"సహాయం"</string>
93 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"సెట్టింగ్‌లు"</string>
94 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"తాత్కాలిక ఆపివేత నిడివి"</string>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -070095 <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
Geoff Mendal6d222a32015-06-22 06:14:25 -070096 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> నిమిషాలు</item>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -070097 <item quantity="one">1 నిమిషం</item>
98 </plurals>
99 <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
100 <item quantity="other">నిమిషాలు</item>
101 <item quantity="one">నిమిషం</item>
102 </plurals>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700103 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"ఇంత సమయం తర్వాత నిశ్శబ్దంగా ఉండాలి"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700104 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
105 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> నిమిషాలు</item>
106 <item quantity="one">1 నిమిషం</item>
107 </plurals>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700108 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"ఎప్పటికీ వద్దు"</string>
Geoff Mendal91ac22c2014-10-27 12:47:06 -0700109 <string-array name="auto_silence_entries">
110 <item msgid="3024545954917711306">"1 నిమిషం"</item>
111 <item msgid="5431906692406316549">"5 నిమిషాలు"</item>
112 <item msgid="7742728812068919959">"10 నిమిషాలు"</item>
113 <item msgid="2855948657259647629">"15 నిమిషాలు"</item>
114 <item msgid="6330196381284475079">"20 నిమిషాలు"</item>
115 <item msgid="7809240121716151904">"25 నిమిషాలు"</item>
116 <item msgid="4278641338024561333">"ఎప్పటికీ వద్దు"</item>
117 </string-array>
Geoff Mendal055926a2015-03-24 15:25:41 -0700118 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"వారం ప్రారంభ రోజు"</string>
119 <string-array name="week_start_entries">
120 <item msgid="9010198173394482639">"శనివారం"</item>
121 <item msgid="3993530639455360921">"ఆదివారం"</item>
122 <item msgid="8594709368683324282">"సోమవారం"</item>
123 </string-array>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700124 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"పూర్తయింది"</string>
125 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"తిరిగి పొందు"</string>
126 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"తొలగించు"</string>
127 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"అలారం వాల్యూమ్"</string>
128 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"నిశ్శబ్దం"</string>
129 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"అలారంను తాత్కాలికంగా ఆపివేయండి లేదా తీసివేయండి."</string>
130 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (తాత్కాలికంగా ఆపివేయబడింది)"</string>
131 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"అలారం <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>కు సెట్ చేయబడింది. రద్దు చేయడానికి తాకండి."</string>
132 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"వాల్యూమ్ బటన్‌లు"</string>
133 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"బటన్ ప్రభావం"</string>
134 <string-array name="volume_button_setting_entries">
135 <item msgid="7972756698723318690">"తాత్కాలిక ఆపివేత"</item>
136 <item msgid="3450979320164769576">"తీసివేయి"</item>
137 <item msgid="6302517608411378024">"ఏమీ చేయవద్దు"</item>
138 </string-array>
139 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"డిఫాల్ట్ రింగ్‌టోన్ సెట్ చేయండి"</string>
140 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"అలారాలు"</string>
141 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"గ్యాలరీ"</string>
142 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"సంగీతం"</string>
143 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"కాంతివిహీనం"</string>
144 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"లాంచర్"</string>
145 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"గడియారం ప్రదర్శన"</string>
146 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"లేబుల్"</string>
147 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"రింగ్‌టోన్"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700148 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"ప్రస్తుతం వాతావరణ సమాచారం అందుబాటులో లేదు."</string>
149 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"గడియారంలో సెట్ చేయబడిన అలారాల కోసం సౌండ్ ప్లేబ్యాక్ సేవ."</string>
150 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"రింగ్‌టోన్‌ను లోడ్ చేస్తోంది…"</string>
151 <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"గడియారంలో సెట్ చేయబడిన టైమర్‌ల కోసం సౌండ్ ప్లేబ్యాక్ సేవ."</string>
152 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"అలారం సెట్ చేయి"</string>
153 <!-- no translation found for control_set_alarm_with_existing (3359285346655630660) -->
154 <skip />
155 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"అలారం"</string>
156 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"టైమర్"</string>
157 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"గడియారం"</string>
158 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"స్టాప్ వాచ్"</string>
Geoff Mendalff7fbb02014-10-15 06:24:13 -0700159 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"అలారంను జోడించు"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700160 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"నగరాలు"</string>
161 <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"మరిన్ని ఎంపికలు"</string>
162 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"సెట్టింగ్‌లు"</string>
163 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"సహాయం"</string>
164 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"రాత్రి మోడ్"</string>
165 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"సమయం ద్వారా క్రమబద్ధీకరించు"</string>
166 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"పేరు ద్వారా క్రమబద్ధీకరించు"</string>
167 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"ఎంచుకున్న నగరాలు"</string>
168 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"పునఃప్రారంభించు"</string>
169 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"ప్రారంభించు"</string>
170 <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"ఆపివేయి"</string>
171 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"ల్యాప్"</string>
172 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"రీసెట్ చేయి"</string>
173 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"భాగస్వామ్యం చేయి"</string>
174 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"గం"</string>
175 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"నిమి"</string>
176 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"సె"</string>
177 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"గంటలు"</string>
178 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"నిమిషాలు"</string>
179 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"సెకన్లు"</string>
180 <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
181 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"నా సమయం <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
182 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"ల్యాప్ సమయాలు:"</string>
183 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"ల్యాప్ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700184 <string-array name="sw_lap_number_set">
185 <item msgid="2816627565030953899">"# <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
186 <item msgid="316923361931627987">"# <xliff:g id="NUMBER">%02d</xliff:g>"</item>
187 </string-array>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -0700188 <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
189 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> గంటలు</item>
190 <item quantity="one">1 గంట</item>
191 </plurals>
192 <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
193 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> నిమిషాలు</item>
194 <item quantity="one">1 నిమిషం</item>
195 </plurals>
196 <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
197 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> సెకన్లు</item>
198 <item quantity="one">1 సెకను</item>
199 </plurals>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700200 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"టైమర్‌ను జోడించండి"</string>
201 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"ప్రారంభించు"</string>
202 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"తొలగించు"</string>
Geoff Mendal5ef82662015-02-16 07:40:38 -0800203 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"<xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>ని తొలగించండి"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700204 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"1 నిమిషాన్ని జోడించండి"</string>
205 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"1 నిమి జోడించండి"</string>
206 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"ఆపివేయి"</string>
207 <string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"పూర్తయింది"</string>
208 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"రీసెట్ చేయి"</string>
209 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"రద్దు చేయి"</string>
210 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"సమయం ముగిసింది"</string>
211 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"టైమర్"</string>
Geoff Mendalff7fbb02014-10-15 06:24:13 -0700212 <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"గరిష్టంగా 4 టైమర్‌లు"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700213 <string-array name="sw_share_strings">
214 <item msgid="842841032273927988">"మీరు చాలా వేగంగా ఉన్నారు."</item>
215 <item msgid="6332879039890727169">"మీ శ్రమ యొక్క ఫలితాలను ఆస్వాదించండి."</item>
216 <item msgid="815382761274660130">"Androidలు వేగంగా ఉంటాయని లోకోక్తి, కానీ అవి మీ అంత వేగవంతంగా ఉండవు!"</item>
217 <item msgid="7916250650982813737">"అయ్యో."</item>
218 <item msgid="6836603904515182333">"L33t సార్లు."</item>
219 <item msgid="7508085100680861631">"అటువంటి అసాధారణ వేగం."</item>
220 <item msgid="5961245252909589573">"మళ్లీ సమయ మార్పు చేద్దాం."</item>
221 <item msgid="5211891900854545940">"ఎడమవైపుకు జరిపితే సరిపోతుంది."</item>
222 <item msgid="9071353477103826053">"మీకు శీఘ్రంగా చేయడం కోసం రంగులు కలిపే ఫలకం ఉంటుంది."</item>
223 <item msgid="3785193933691117181">"తేజఃఖండముల వేగం."</item>
224 </string-array>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700225 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"స్వస్థలం"</string>
226 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"నగరాలు"</string>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700227 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"గడియారం"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700228 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"శైలి"</string>
229 <string-array name="clock_style_entries">
230 <item msgid="917900462224167608">"అనలాగ్"</item>
231 <item msgid="8483930821046925592">"డిజిటల్"</item>
232 </string-array>
233 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"స్వయంచాలక స్వస్థల గడియారం"</string>
234 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"విభిన్న సమయం గల ప్రదేశంలో ప్రయాణిస్తున్నప్పుడు, స్వస్థల సమయాన్ని చూపే గడియారాన్ని జోడించుకోండి"</string>
235 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"స్వస్థల సమయ మండలి"</string>
236 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"స్వస్థల సమయ మండలి"</string>
237 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"రద్దు చేయి"</string>
238 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"సరే"</string>
239 <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
240 <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
241 <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
242 <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
243 <string-array name="timezone_labels">
244 <item msgid="5495601234086197399">"మార్షల్ దీవులు"</item>
245 <item msgid="4196408495909011020">"మిడ్‌వే దీవి"</item>
246 <item msgid="1414384194857730006">"హవాయి"</item>
247 <item msgid="2687091371581931926">"అలాస్కా"</item>
248 <item msgid="1922100269679049660">"పసిఫిక్ సమయం"</item>
249 <item msgid="7156402158716866161">"టియువానా"</item>
250 <item msgid="1144117502254612241">"ఆరిజోనా"</item>
251 <item msgid="101284182011722637">"చువావా"</item>
252 <item msgid="689121094232986897">"మౌంటెయిన్ సమయం"</item>
253 <item msgid="5445331923942302756">"మధ్య అమెరికా"</item>
254 <item msgid="2749806434052452351">"సెంట్రల్ సమయం"</item>
255 <item msgid="3997138870229703753">"మెక్సికో నగరం"</item>
256 <item msgid="5425567073027744888">"సస్కతచేవన్"</item>
257 <item msgid="2877342865396629368">"బగోటా"</item>
258 <item msgid="568682398893899670">"తూర్పు సమయం"</item>
259 <item msgid="668135984541863866">"వెనిజులా"</item>
260 <item msgid="3737474220861486223">"అట్లాంటిక్ సమయం (బార్బడోస్)"</item>
261 <item msgid="6279116051273436870">"అట్లాంటిక్ సమయం (కెనడా)"</item>
262 <item msgid="8513382867172014244">"మనాస్"</item>
263 <item msgid="7776299003105932407">"శాంటియాగో"</item>
264 <item msgid="8636989494746218677">"న్యూఫౌండ్‌లాండ్"</item>
265 <item msgid="4402541016410147505">"బ్రెసిలియా"</item>
266 <item msgid="2251184440733164084">"బ్యూనస్ ఎయిర్స్"</item>
267 <item msgid="6202926618569004969">"గ్రీన్‌లాండ్"</item>
268 <item msgid="2355275037115290628">"మోంటెవీడియో"</item>
269 <item msgid="1377549694711708945">"మిడ్-అట్లాంటిక్"</item>
270 <item msgid="3457671272126347981">"అజోర్స్"</item>
271 <item msgid="3659315141063710840">"కేప్ వెర్డి దీవులు"</item>
272 <item msgid="1260941741802367635">"కాసాబ్లాంకా"</item>
273 <item msgid="8275203689687954762">"లండన్, డబ్లిన్"</item>
274 <item msgid="5970179539479320905">"ఆమ్‌స్టర్‌డామ్, బెర్లిన్"</item>
275 <item msgid="5396319478750517962">"బెల్‌గ్రేడ్"</item>
276 <item msgid="8688787475056663004">"బ్రస్సెల్స్"</item>
277 <item msgid="3415827874921681622">"సరాజెవో"</item>
278 <item msgid="402008965928320066">"విండ్‌హోక్"</item>
279 <item msgid="6436942724959275569">"పశ్చిమ ఆఫ్రికా సమయం"</item>
280 <item msgid="954536568417204026">"అమ్మన్, జోర్డాన్"</item>
281 <item msgid="8932745482008902551">"ఏథెన్స్, ఇస్తాంబుల్"</item>
282 <item msgid="320025725949024510">"బీరూట్, లెబనాన్"</item>
283 <item msgid="7242083112551905970">"కైరో"</item>
284 <item msgid="7241520146011450419">"హెల్‌సింకి"</item>
285 <item msgid="2717065017510546526">"జెరూసలేం"</item>
286 <item msgid="8698556287741466553">"మిన్‌స్క్"</item>
287 <item msgid="1797598357342084506">"హరారే"</item>
288 <item msgid="5169119919905066998">"బాగ్దాద్"</item>
289 <item msgid="2615788116201065182">"మాస్కో"</item>
290 <item msgid="9084354867885584646">"కువైట్"</item>
291 <item msgid="1351570519986178268">"నైరోబీ"</item>
292 <item msgid="7094569580635877460">"టెహ్రాన్"</item>
293 <item msgid="3953138772617909704">"బాకు"</item>
294 <item msgid="2868893113598800752">"టిబ్లీసి"</item>
295 <item msgid="7088581865802476373">"యెరెవాన్"</item>
296 <item msgid="1941122257623887992">"దుబాయ్"</item>
297 <item msgid="9194797225058249720">"కాబూల్"</item>
298 <item msgid="6486569254364577332">"ఇస్లామాబాద్, కరాచీ"</item>
299 <item msgid="5487724896895412089">"ఉరల్స్క్"</item>
300 <item msgid="364906869710826982">"యెకటెరింగ్‌బర్గ్"</item>
301 <item msgid="2106505051751383358">"కోల్‌కతా"</item>
302 <item msgid="6851586621581501447">"శ్రీలంక"</item>
303 <item msgid="800438544128213134">"ఖాట్మండు"</item>
304 <item msgid="6173621471007643021">"అస్టానా"</item>
305 <item msgid="8645125891971581128">"యాంగాన్"</item>
306 <item msgid="2886407505119737794">"క్రస్నోయార్స్క్"</item>
307 <item msgid="3408222398188107090">"బ్యాంకాక్"</item>
308 <item msgid="4441612937172851228">"బీజింగ్"</item>
309 <item msgid="4936715789028996930">"హాంకాంగ్"</item>
310 <item msgid="4261031143777385525">"ఇర్కుట్స్క్"</item>
311 <item msgid="3538060959338191835">"కౌలాలంపూర్"</item>
312 <item msgid="1438847562643099201">"పెర్త్"</item>
313 <item msgid="3063913827688244383">"తైపీ"</item>
314 <item msgid="3502757135046564209">"సియోల్"</item>
315 <item msgid="6107588684519111669">"టోక్యో, ఒసాకా"</item>
316 <item msgid="4350769099755608471">"యాకుట్స్క్"</item>
317 <item msgid="2422707004533526462">"అడిలైడ్"</item>
318 <item msgid="1292192084554134339">"డార్విన్"</item>
319 <item msgid="1320883699470001716">"బ్రిస్బేన్"</item>
320 <item msgid="5137198806146386527">"హోబర్ట్"</item>
321 <item msgid="5920063686933941174">"సిడ్నీ, కాన్‌బెర్రా"</item>
322 <item msgid="615906039696009425">"వ్లాడివోస్టోక్"</item>
323 <item msgid="7738680449356275374">"గ్వామ్"</item>
324 <item msgid="2882915026380778227">"మగడాన్"</item>
325 <item msgid="8255615641810148152">"ఆక్లాండ్"</item>
326 <item msgid="3027153773466391728">"ఫిజి"</item>
327 <item msgid="5911600083231840181">"టోంగా"</item>
328 <item msgid="5176858645450908751">"జకార్తా"</item>
329 </string-array>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700330 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"అలారాలు"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700331 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"నోటిఫికేషన్‌ను అమలు చేయడానికి స్టాప్ వాచ్ సేవ."</string>
332 <string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"ఆపివేయబడింది"</string>
Geoff Mendalff7fbb02014-10-15 06:24:13 -0700333 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"తీసివేయడానికి కుడి వైపుకి స్వైప్ చేయండి"</string>
334 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"తాత్కాలికంగా ఆపివేయడానికి ఎడమ వైపుకి స్వైప్ చేయండి"</string>
Geoff Mendal579198c2015-05-11 05:49:12 -0700335 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"తాత్కాలికంగా ఆపివేయడానికి ఎడమవైపుకు, తీసివేయడానికి కుడి వైపుకు స్వైప్ చేయండి"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700336 <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"టైమర్ ఆపివేయబడింది"</string>
337 <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> టైమర్‌లు ఆపివేయబడ్డాయి"</string>
338 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"మీ టైమర్‌లను చూడటానికి తాకండి"</string>
339 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> టైమర్‌లు"</string>
340 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"తదుపరి టైమర్: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700341 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"డ్రీమ్ సెట్టింగ్‌లు"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700342 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"రాత్రి మోడ్"</string>
343 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"డిస్‌ప్లే అత్యంత కాంతివిహీనంగా ఉంది (చీకటిగా ఉండే గదుల కోసం)"</string>
344 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"అలారంను విస్తరింపజేయండి"</string>
345 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"అలారం వివరాలు కుదించు"</string>
346 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"చర్య రద్దు చేయి"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700347 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"అలారం తొలగించబడింది"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700348 <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
349 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
350 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"తదుపరి అలారం: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700351 <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> ఎంచుకోబడ్డాయి"</string>
352 <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"తొలగించబడింది"</string>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -0700353 <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
354 <item quantity="other">ఎంచుకున్న అలారాలను తొలగించాలా?</item>
355 <item quantity="one">ఎంచుకున్న అలారంను తొలగించాలా?</item>
356 </plurals>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700357 <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"ఈ టైమర్‌ను తొలగించాలా?"</string>
358 <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"ఈ నగరాన్ని తీసివేయాలా?"</string>
359 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"డిజిటల్ గడియారం"</string>
360 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"అలారాలు లేవు"</string>
Baligh Uddinc4e2a5e2014-07-17 15:12:15 -0700361 <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"అలారాలను సెట్ చేయలేదు"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700362 <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"సమయం ఆసన్నమయ్యే అలారాలు ఏవీ లేవు"</string>
Geoff Mendal67213dc2015-03-11 06:50:51 -0700363 <string name="time_format_12_mode" msgid="1619464909892545536">"h:mm a"</string>
364 <string name="time_format_24_mode" msgid="7998512313148074539">"k:mm"</string>
365 <string name="weekday_time_format_12_mode" msgid="8648842975829470646">"EEE, h:mm a"</string>
Geoff Mendalf7328d92015-03-16 05:57:51 -0700366 <string name="weekday_time_format_24_mode" msgid="152964494051478631">"EEE, k:mm"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700367 <string name="invalid_time" msgid="8369328732811670187">"<xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_PMAM">%s</xliff:g> సమయం చెల్లదు"</string>
368 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"<xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g>కి అలారం ఏదీ లేదు"</string>
369 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"షెడ్యూల్ చేసిన అలారాలు ఏవీ లేవు"</string>
370 <string name="stopwatch_already_running" msgid="6598258908106423672">"స్టాప్‌వాచ్ ఇప్పటికే అమలవుతోంది"</string>
371 <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"స్టాప్‌వాచ్ అమలు కావడం లేదు"</string>
372 <string name="stopwatch_mode_changed" msgid="2096052973378533405">"స్టాప్‌వాచ్ మోడ్‌ను మార్చారు"</string>
373 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"ఈ సమయానికి అలారం ఏదీ షెడ్యూల్ చేయబడలేదు"</string>
374 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> అలారాన్ని తీసివేసారు"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700375 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>కి అలారాన్ని సెట్ చేసారు"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700376 <string name="no_timer_set" msgid="3326365650863016606">"టైమర్ ఏదీ సెట్ చేయలేదు"</string>
377 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"టైమర్‌ను తొలగించారు"</string>
378 <string name="timer_already_running" msgid="1259351124772803097">"టైమర్ ఇప్పటికే అమలవుతోంది"</string>
379 <string name="multiple_timers_available" msgid="6722110840279707462">"మీ అభ్యర్థనను పూర్తి చేయడం సాధ్యపడలేదు, పలు టైమర్‌లు అందుబాటులో ఉన్నాయి"</string>
380 <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"టైమర్‌ను ప్రారంభించారు"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700381 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"టైమర్‌ను సృష్టించారు"</string>
382 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"టైమర్ నిడివి చెల్లదు"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700383 <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"టైమర్‌ను రీసెట్ చేసారు"</string>
384 <string name="timer_cant_be_reset_because_its_running" msgid="7880015473706806640">"టైమర్ ఇప్పటికీ అమలవుతూనే ఉన్నందున దాన్ని రీసెట్ చేయలేరు. రీసెట్ చేయడానికి టైమర్‌ను ఆపివేయండి."</string>
385 <string name="timer_already_stopped" msgid="8865820275829449054">"టైమర్ ఇప్పటికే ఆపివేయబడింది"</string>
386 <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"నగరం ఏదీ ఎంచుకోలేదు"</string>
387 <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"మీరు పేర్కొన్న నగరం అందుబాటులో లేదు"</string>
388 <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"ఆ నగరాన్ని ఇప్పటికే జోడించారు"</string>
389 <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>ని జోడించారు"</string>
390 <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>ని తొలగించారు"</string>
391 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> అలారాన్ని ఇప్పటికీ తీసివేయలేరు, ఇంకా 24 గంటలు పైగా సమయం ఉంది"</string>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -0700392 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"అలారంను తీసివేయండి"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700393 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"తీసివేయాల్సిన అలారాన్ని ఎంచుకోండి"</string>
394 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"మ్రోగడానికి సిద్ధంగా ఉన్న అలారాలు ఏవీ లేవు"</string>
395 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> అలారాన్ని 10 నిమిషాల పాటు తాత్కాలికంగా ఆపివేసారు"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700396</resources>