blob: a3e39701da1d54a1cffdd97edba4c8474520c554 [file] [log] [blame]
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Cағат"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Дабылдар"</string>
21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Дабыл қосу"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -070022 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Үстел сағаты"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Дабылды өңдеу"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Дабылды жою"</string>
25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Дабылды қосу"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Дабылды өшіру"</string>
27 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Осы дабылды жою керек пе?"</string>
28 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Сағатты көрсету"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Сағатты жасыру"</string>
30 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Белгі"</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -070031 <string name="on_switch" msgid="2297966258029227449">"Қосулы"</string>
32 <string name="off_switch" msgid="3381070073851148013">"Өшірулі"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -070033 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Дабыл"</string>
34 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Дабыл орнату"</string>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -070035 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Діріл"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -070036 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Қайталау"</string>
37 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Дабылдың қоңырау әуені"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -070038 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Таймер мерзімі бітті"</string>
Geoff Mendala4e2b6c2015-08-29 08:52:07 -070039 <string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"Үнсіз"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -070040 <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Қоңырау әуені"</string>
41 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Уақыт"</string>
Baligh Uddinc4e2a5e2014-07-17 15:12:15 -070042 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Ертең"</string>
43 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Бүгін"</string>
44 <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Ояныңыз!"</string>
45 <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Өшірулі"</string>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -070046 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Өшіру"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -070047 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Қазір бас тарту"</string>
48 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Өткізіп алған дабыл"</string>
49 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g><xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinc4e2a5e2014-07-17 15:12:15 -070050 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Кейінге қалдырылды"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070051 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
52 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> мин</item>
53 <item quantity="one">1 мин</item>
54 </plurals>
Baligh Uddinc4e2a5e2014-07-17 15:12:15 -070055 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Дабыл өшірулі"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -070056 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Кейінге қалдыру"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070057 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
58 <item quantity="other"><xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минутқа кейінге қалдыру.</item>
59 <item quantity="one">1 минутқа кейінге қалдыру.</item>
60 </plurals>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -070061 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> дейін кейінге қалдыру"</string>
62 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Келе жатқан дабыл"</string>
63 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Өткізіп алған дабыл жойылды"</string>
Baligh Uddin2799bed2015-09-23 10:32:31 -070064 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Бір минуттан азырақ қалды"</string>
65 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
66 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
67 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> қалды"</string>
68 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"қалды"</string>
69 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"қалды"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -070070 <string-array name="alarm_set">
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -070071 <item msgid="6450913786084215050">"Дабыл қазірден бастап 1 минуттан аз уақыт өткен соң беріледі."</item>
72 <item msgid="6002066367368421848">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item>
73 <item msgid="8824719306247973774">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item>
74 <item msgid="8182406852935468862">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item>
75 <item msgid="2532279224777213194">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item>
76 <item msgid="5936557894247187717">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item>
77 <item msgid="9115697840826129603">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> және <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item>
78 <item msgid="2332583385137381060">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> және <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -070079 </string-array>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070080 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
81 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> күн</item>
82 <item quantity="one">1 күн</item>
83 </plurals>
84 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
85 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сағат</item>
86 <item quantity="one">1 сағат</item>
87 </plurals>
88 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
89 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минут</item>
90 <item quantity="one">1 минут</item>
91 </plurals>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -070092 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Күн сайын"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -070093 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
94 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Сағатты таңдау"</string>
95 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Аналогтық сағат"</string>
96 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"анықтама"</string>
97 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Параметрлер"</string>
98 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Кейінге қалдыру ұзақтығы"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070099 <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
100 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минут</item>
101 <item quantity="one">1 минут</item>
102 </plurals>
103 <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
104 <item quantity="other">минуттар</item>
105 <item quantity="one">минут</item>
106 </plurals>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700107 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Дыбыс деңгейін біртіндеп арттыру"</string>
108 <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Өшірулі"</string>
109 <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунд"</string>
110 <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"секундтар"</string>
Geoff Mendal4ceb63b2015-06-01 06:14:35 -0700111 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Дыбысын автоматты өшіру"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700112 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
113 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> минут</item>
114 <item quantity="one">1 минут</item>
115 </plurals>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700116 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Ешқашан"</string>
Geoff Mendal91ac22c2014-10-27 12:47:06 -0700117 <string-array name="auto_silence_entries">
118 <item msgid="3024545954917711306">"1 минут"</item>
119 <item msgid="5431906692406316549">"5 минут"</item>
120 <item msgid="7742728812068919959">"10 минут"</item>
121 <item msgid="2855948657259647629">"15 минут"</item>
122 <item msgid="6330196381284475079">"20 минут"</item>
123 <item msgid="7809240121716151904">"25 минут"</item>
124 <item msgid="4278641338024561333">"Ешқашан"</item>
125 </string-array>
Geoff Mendal055926a2015-03-24 15:25:41 -0700126 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Аптаның басы"</string>
127 <string-array name="week_start_entries">
128 <item msgid="9010198173394482639">"Сенбі"</item>
129 <item msgid="3993530639455360921">"Жексенбі"</item>
130 <item msgid="8594709368683324282">"Дүйсенбі"</item>
131 </string-array>
Geoff Mendal7ad06092015-05-15 19:01:28 -0700132 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Дайын"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700133 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Қайтару"</string>
134 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Жою"</string>
135 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Дабылдың дыбыс деңгейі"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -0700136 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Үнсіз"</string>
137 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Белгісіз"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700138 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Дабылды кейінге қалдыру немесе одан бас тарту."</string>
139 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (кейінге қалдырылған)"</string>
140 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Дабыл <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> уақытына орнатылған. Бас тарту үшін түртіңіз."</string>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700141 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Дыбыс түймелері"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700142 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Түйме әсері"</string>
143 <string-array name="volume_button_setting_entries">
144 <item msgid="7972756698723318690">"Кейінге қалдыру"</item>
145 <item msgid="3450979320164769576">"Бас тарту"</item>
146 <item msgid="6302517608411378024">"Ештеңе істемеу"</item>
147 </string-array>
148 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Әдепкі қоңырау әуенін орнату"</string>
149 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Дабылдар"</string>
150 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Галерея"</string>
151 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Mузыка"</string>
152 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Күңгірт"</string>
153 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Қосқыш"</string>
154 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Сағат дисплейі"</string>
155 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Белгі"</string>
156 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Қоңырау әуені"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700157 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Дәл қазір ауа райы туралы ақпарат қол жетімді емес."</string>
158 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"«Сағат» қолданбасында орнатылған дабылдар үшін дыбысты ойнату қызметі."</string>
159 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Қоңырау әуені жүктелуде…"</string>
160 <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"«Сағат» қолданбасында орнатылған таймерлер үшін дыбысты ойнату қызметі."</string>
161 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Дабыл орнату"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700162 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Дабыл"</string>
163 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Таймер"</string>
164 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Cағат"</string>
165 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Секундомер"</string>
Geoff Mendalff7fbb02014-10-15 06:24:13 -0700166 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Дабыл қосу"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700167 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Қалалар"</string>
168 <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Басқа опциялар"</string>
169 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Параметрлер"</string>
170 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Анықтама"</string>
171 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Түнгі режим"</string>
172 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Уақыт бойынша сұрыптау"</string>
173 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Атауы бойынша сұрыптау"</string>
174 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Таңдалған қалалар"</string>
175 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Жалғастыру"</string>
Geoff Mendalef8704b2015-07-29 07:22:50 -0700176 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Қалпына келтіру"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700177 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Бастау"</string>
Geoff Mendaldc83a762015-09-30 05:34:41 -0700178 <!-- no translation found for sw_pause_button (2422084453454138042) -->
179 <skip />
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700180 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Айналым"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700181 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Бөлісу"</string>
182 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"с"</string>
183 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"м"</string>
184 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"с"</string>
185 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"сағаттар"</string>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700186 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"минут"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700187 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"секундтар"</string>
188 <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
189 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Менің уақытым – <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
190 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Аралық уақыттары:"</string>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700191 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-айналым"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700192 <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
193 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сағат</item>
194 <item quantity="one">1 сағат</item>
195 </plurals>
196 <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
197 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> минут</item>
198 <item quantity="one">1 минут</item>
199 </plurals>
200 <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
201 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунд</item>
202 <item quantity="one">1 секунд</item>
203 </plurals>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700204 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Таймер қосу"</string>
205 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Бастау"</string>
206 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Жою"</string>
Geoff Mendal5ef82662015-02-16 07:40:38 -0800207 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"<xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g> жою"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700208 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"1 минут қосу"</string>
209 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"1 мин. қосу"</string>
210 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Тоқтату"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700211 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Барлық таймерлерді тоқтату"</string>
Geoff Mendal7ad06092015-05-15 19:01:28 -0700212 <string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"Дайын"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700213 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Қалпына келтіру"</string>
214 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Бас тарту"</string>
215 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Уақыт аяқталды"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700216 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> таймердің мерзімі өтті"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700217 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Таймер"</string>
Geoff Mendalff7fbb02014-10-15 06:24:13 -0700218 <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"Ең көбі 4 таймер"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700219 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Кідірту"</string>
220 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Барлық таймерлерді ысыру"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700221 <string-array name="sw_share_strings">
222 <item msgid="842841032273927988">"Сіз өте жылдамсыз."</item>
223 <item msgid="6332879039890727169">"Еңбегіңіздің жемістеріне қуаныңыз."</item>
224 <item msgid="815382761274660130">"Android құрылғылары жылдам екені белгілі, бірақ сіз сияқты жылдам емес!"</item>
225 <item msgid="7916250650982813737">"Пәлі."</item>
226 <item msgid="6836603904515182333">"L33t рет."</item>
227 <item msgid="7508085100680861631">"Неткен таң қалдыратын жылдамдық."</item>
228 <item msgid="5961245252909589573">"Уақытты бұрмалауды қайтадан істейік."</item>
229 <item msgid="5211891900854545940">"Жай солға секіріңіз."</item>
230 <item msgid="9071353477103826053">"Сізде асығуға арналған паллета бар."</item>
231 <item msgid="3785193933691117181">"Фотондық жылдамдық."</item>
232 </string-array>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700233 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Негізгі"</string>
234 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Қалалар"</string>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700235 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Cағат"</string>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700236 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Стиль"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700237 <string name="open_date_settings" msgid="5915966847691221307">"Күнді және уақытты өзгерту"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700238 <string-array name="clock_style_entries">
239 <item msgid="917900462224167608">"Аналогтық"</item>
240 <item msgid="8483930821046925592">"Сандық"</item>
241 </string-array>
242 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Автоматты үй сағаты"</string>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700243 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Басқа уақыт белдеуінде жүргенде, үй уақытын да көрсету"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700244 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Үй уақыт белдеуі"</string>
245 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Үй уақыт белдеуі"</string>
246 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Бас тарту"</string>
247 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"Жарайды"</string>
248 <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
249 <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
250 <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
251 <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
252 <string-array name="timezone_labels">
253 <item msgid="5495601234086197399">"Маршалл аралдары"</item>
254 <item msgid="4196408495909011020">"Мидуэй аралы"</item>
Geoff Mendal4327c0b2015-06-15 06:38:40 -0700255 <item msgid="1414384194857730006">"Гавайи"</item>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700256 <item msgid="2687091371581931926">"Аляска"</item>
257 <item msgid="1922100269679049660">"Тынық мұхит уақыты"</item>
258 <item msgid="7156402158716866161">"Тихуана"</item>
259 <item msgid="1144117502254612241">"Аризона"</item>
260 <item msgid="101284182011722637">"Чихуахуа"</item>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700261 <item msgid="689121094232986897">"Тау уақыты (АҚШ)"</item>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700262 <item msgid="5445331923942302756">"Орталық Америка"</item>
263 <item msgid="2749806434052452351">"Орталық уақыт"</item>
264 <item msgid="3997138870229703753">"Мехико"</item>
265 <item msgid="5425567073027744888">"Саскачеван"</item>
266 <item msgid="2877342865396629368">"Богота"</item>
267 <item msgid="568682398893899670">"Шығыс уақыты"</item>
268 <item msgid="668135984541863866">"Венесуэла"</item>
269 <item msgid="3737474220861486223">"Атлант уақыты (Барбадос)"</item>
270 <item msgid="6279116051273436870">"Атлант уақыты (Канада)"</item>
271 <item msgid="8513382867172014244">"Maнаус"</item>
272 <item msgid="7776299003105932407">"Сантьяго"</item>
273 <item msgid="8636989494746218677">"Ньюфаундленд"</item>
274 <item msgid="4402541016410147505">"Бразилиа"</item>
275 <item msgid="2251184440733164084">"Буэнос-Айрес"</item>
276 <item msgid="6202926618569004969">"Гренландия"</item>
277 <item msgid="2355275037115290628">"Монтевидео"</item>
278 <item msgid="1377549694711708945">"Ортаатлантикалық уақыт"</item>
279 <item msgid="3457671272126347981">"Азор"</item>
280 <item msgid="3659315141063710840">"Кабо-Верде аралдары"</item>
281 <item msgid="1260941741802367635">"Касабланка"</item>
282 <item msgid="8275203689687954762">"Лондон, Дублин"</item>
283 <item msgid="5970179539479320905">"Амстердам, Берлин"</item>
284 <item msgid="5396319478750517962">"Белград"</item>
285 <item msgid="8688787475056663004">"Брюссель"</item>
286 <item msgid="3415827874921681622">"Сараево"</item>
287 <item msgid="402008965928320066">"Виндхук"</item>
288 <item msgid="6436942724959275569">"Батыс Африка уақыты"</item>
289 <item msgid="954536568417204026">"Амман, Йордания"</item>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700290 <item msgid="8932745482008902551">"Афина, Ыстамбұл"</item>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700291 <item msgid="320025725949024510">"Бейрут, Ливан"</item>
292 <item msgid="7242083112551905970">"Каир"</item>
293 <item msgid="7241520146011450419">"Хельсинки"</item>
294 <item msgid="2717065017510546526">"Иерусалим"</item>
295 <item msgid="8698556287741466553">"Минск"</item>
296 <item msgid="1797598357342084506">"Хараре"</item>
297 <item msgid="5169119919905066998">"Бағдад"</item>
298 <item msgid="2615788116201065182">"Мәскеу"</item>
299 <item msgid="9084354867885584646">"Kувейт"</item>
300 <item msgid="1351570519986178268">"Найроби"</item>
301 <item msgid="7094569580635877460">"Тегеран"</item>
302 <item msgid="3953138772617909704">"Баку"</item>
303 <item msgid="2868893113598800752">"Тбилиси"</item>
304 <item msgid="7088581865802476373">"Ереван"</item>
305 <item msgid="1941122257623887992">"Дубай"</item>
306 <item msgid="9194797225058249720">"Кабул"</item>
307 <item msgid="6486569254364577332">"Исламабад, Карачи"</item>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700308 <item msgid="5487724896895412089">"Орал"</item>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700309 <item msgid="364906869710826982">"Екатеринбург"</item>
310 <item msgid="2106505051751383358">"Калькутта"</item>
311 <item msgid="6851586621581501447">"Шри-Ланка"</item>
312 <item msgid="800438544128213134">"Катманду"</item>
313 <item msgid="6173621471007643021">"Астана"</item>
314 <item msgid="8645125891971581128">"Янгон"</item>
315 <item msgid="2886407505119737794">"Красноярск"</item>
316 <item msgid="3408222398188107090">"Бангкок"</item>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700317 <item msgid="4441612937172851228">"Бейжің"</item>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700318 <item msgid="4936715789028996930">"Гонконг"</item>
319 <item msgid="4261031143777385525">"Иркутск"</item>
320 <item msgid="3538060959338191835">"Kуала-Лумпур"</item>
321 <item msgid="1438847562643099201">"Перт"</item>
322 <item msgid="3063913827688244383">"Тайбэй"</item>
323 <item msgid="3502757135046564209">"Сеул"</item>
324 <item msgid="6107588684519111669">"Токио, Осака"</item>
325 <item msgid="4350769099755608471">"Якутск"</item>
326 <item msgid="2422707004533526462">"Аделаида"</item>
327 <item msgid="1292192084554134339">"Дарвин"</item>
328 <item msgid="1320883699470001716">"Брисбен"</item>
329 <item msgid="5137198806146386527">"Хобарт"</item>
330 <item msgid="5920063686933941174">"Сидней, Канберра"</item>
331 <item msgid="615906039696009425">"Владивосток"</item>
332 <item msgid="7738680449356275374">"Гуам"</item>
333 <item msgid="2882915026380778227">"Магадан"</item>
334 <item msgid="8255615641810148152">"Окленд"</item>
335 <item msgid="3027153773466391728">"Фиджи"</item>
336 <item msgid="5911600083231840181">"Тонга"</item>
337 <item msgid="5176858645450908751">"Джакарта"</item>
338 </string-array>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700339 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Дабылдар"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700340 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Хабарландыруды орындайтын секундомер қызметі."</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700341 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Кідіртілген"</string>
Geoff Mendalff7fbb02014-10-15 06:24:13 -0700342 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Қабылдамау үшін оңға жанаңыз"</string>
343 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Кейінге қалдыру үшін солға жанаңыз"</string>
Geoff Mendal4cd0ebd2015-05-14 05:38:39 -0700344 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Кідірту үшін солға, ал өшіру үшін оңға сырғытыңыз"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700345 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Таймерлер"</string>
346 <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"Таймердің әуені"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700347 <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Таймер тоқтатылды"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700348 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Таймер кідіртілді"</string>
349 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймер кідіртілді"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700350 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Таймерлерді көру үшін түртіңіз"</string>
351 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймер"</string>
352 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Келесі таймер: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700353 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Қалғу параметрлері"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700354 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Түнгі режим"</string>
355 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Өте күңгірт дисплей (күңгірт бөлмелер үшін)"</string>
356 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Дабылды жаю"</string>
357 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Дабылды тасалау"</string>
Geoff Mendal65bfac12015-05-21 05:56:59 -0700358 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"кері қайтару"</string>
Geoff Mendal6d222a32015-06-22 06:14:25 -0700359 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Дабыл жойылды"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700360 <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
361 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
362 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Келесі дабыл: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700363 <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> таңдалған"</string>
364 <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Жойылған"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700365 <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
366 <item quantity="other">Таңдалған дабылдарды жою керек пе?</item>
367 <item quantity="one">Таңдалған дабылды жою керек пе?</item>
368 </plurals>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700369 <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Осы таймерді жою керек пе?"</string>
370 <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Осы қаланы жою керек пе?"</string>
371 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Сандық сағат"</string>
372 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Дабылдар жоқ"</string>
Baligh Uddinc4e2a5e2014-07-17 15:12:15 -0700373 <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Дабылдар орнатылмаған"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700374 <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"КЕЛЕ ЖАТҚАН ДАБЫЛДАР ЖОҚ"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700375 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Жарамсыз уақыт: <xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700376 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"<xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g> уақытында дабыл жоқ"</string>
Geoff Mendal6d222a32015-06-22 06:14:25 -0700377 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Жоспарланған дабылдар жоқ"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700378 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Ешбір белгі көрсетілмеген"</string>
379 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Ешбір дабылда белгі жоқ"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700380 <string name="stopwatch_already_running" msgid="6598258908106423672">"Секундомер істеп тұр"</string>
381 <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Секундомер істеп тұрған жоқ"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700382 <string name="stopwatch_cant_be_reset_because_is_running" msgid="5713134605500796186">"Секунд өлшегішті ысыру мүмкін емес, өйткені ол іске қосылған"</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700383 <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"Секундомер кідіртілді"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700384 <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Секунд өлшегішті ысыру"</string>
385 <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Секунд өлшегіш келесі аралыққа өтті"</string>
386 <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Секунд өлшегіш іске қосылды"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700387 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Осы уақытқа ешқандай дабыл жоспарланбаған"</string>
388 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> дабылы өшірілді"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700389 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Дабыл <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> уақытына орнатылған"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700390 <string name="no_timer_set" msgid="3326365650863016606">"Таймер орнатылмаған"</string>
Geoff Mendal6d222a32015-06-22 06:14:25 -0700391 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Таймер жойылды"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700392 <string name="timer_already_running" msgid="1259351124772803097">"Таймер істеп тұр"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700393 <string name="multiple_timers_available" msgid="6722110840279707462">"Сұрауды аяқтау мүмкін емес, бірнеше таймер тұр"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700394 <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Таймер қосылды"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700395 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Таймер жасалды"</string>
396 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Таймер ұзақтығы дұрыс емес"</string>
Geoff Mendal6d222a32015-06-22 06:14:25 -0700397 <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Таймер ысырылды"</string>
398 <string name="timer_cant_be_reset_because_its_running" msgid="7880015473706806640">"Таймерді ысыру мүмкін емес, өйткені ол әлі жұмыс істеп тұр. Ысыру үшін таймерді тоқтатыңыз."</string>
399 <string name="timer_already_stopped" msgid="8865820275829449054">"Таймер тоқтап қалған"</string>
400 <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Қала таңдалмаған"</string>
401 <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Сіз көрсеткен қала қолжетімді емес"</string>
402 <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Бұл қала бұрыннан қосылған"</string>
403 <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> қосылды"</string>
404 <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> жойылды"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700405 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> дабылын өшіру мүмкін емес, әлі 24 сағаттан артық уақыт бар"</string>
Geoff Mendal46c3b512015-06-16 09:22:14 -0700406 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Дабылды өшіру"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700407 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Өшіретін дабылды таңдаңыз"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700408 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Соғылып жатқан дабылдар жоқ"</string>
409 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> дабылы 10 минут кейінге қалдырылды"</string>
Baligh Uddinaec00172014-06-29 18:48:46 -0700410</resources>