blob: e8924207d137655cc761b7dd7164fe81d483ca11 [file] [log] [blame]
Eric Fischerf30a09a2009-07-13 15:43:19 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root8b559262010-03-17 22:13:45 -07002<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Eric Fischerf30a09a2009-07-13 15:43:19 -07003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Isaac Katzenelson63211ef2012-09-14 14:53:06 -07007
Eric Fischerf30a09a2009-07-13 15:43:19 -07008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Isaac Katzenelson63211ef2012-09-14 14:53:06 -07009
Eric Fischerf30a09a2009-07-13 15:43:19 -070010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Root8b559262010-03-17 22:13:45 -070015 -->
16
Eric Fischerf30a09a2009-07-13 15:43:19 -070017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischera9f7e622009-11-13 17:21:12 -080019 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Ρολόι"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Ειδοποιήσεις"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070021 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Προσθήκη ξυπνητηριού"</string>
Eric Fischercda260f2009-12-09 17:25:36 -080022 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Ρολόι γραφείου"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Επεξεργασία ξυπνητηριού"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070024 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Διαγραφή ξυπνητηριού"</string>
Eric Fischercda260f2009-12-09 17:25:36 -080025 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Ενεργοποίηση ξυπνητηριού"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Απενεργοποίηση ξυπνητηριού"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070027 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Διαγραφή αυτού του ξυπνητηριού;"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070028 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Εμφάνιση ρολογιού"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Απόκρυψη ρολογιού"</string>
Baligh Uddined178052012-10-16 12:47:08 -070030 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Ετικέτα"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070031 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Ξυπνητήρι"</string>
32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Ορισμός ξυπνητηριού"</string>
33 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Δόνηση"</string>
34 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Επανάληψη"</string>
Baligh Uddin5d2533b2012-09-19 14:16:17 -070035 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Ήχος κλήσης ξυπνητηριού"</string>
Baligh Uddin4c4b0d62012-10-12 11:27:21 -070036 <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Ήχος κλήσης"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070037 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Ώρα"</string>
38 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Παράβλεψη"</string>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070039 <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"Σιγή ξυπνητηριού μετά από <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> λεπτά"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070040 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Αναβολή αφύπνισης"</string>
41 <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Αναβολή αφύπνισης για <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> λεπτά."</string>
Baligh Uddin86f70112012-09-28 10:10:28 -070042 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Αναβολή έως τις <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin09ccc622012-10-02 13:56:14 -070043 <string-array name="timer_notifications">
44 <item msgid="7760558912503484257">"Απομένει λιγότερο από ένα λεπτό"</item>
45 <item msgid="83197792732433351">"Απομένουν <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</item>
46 <item msgid="8919698220200894252">"Απομένουν <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
47 <item msgid="8458069283817013813">"Απομένουν <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
48 </string-array>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -070049 <string-array name="alarm_set">
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070050 <item msgid="6450913786084215050">"Το ξυπνητήρι έχει οριστεί σε λιγότερο από 1 λεπτό από τώρα."</item>
51 <item msgid="6002066367368421848">"Το ξυπνητήρι έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> από τώρα."</item>
52 <item msgid="8824719306247973774">"Το ξυπνητήρι έχει οριστεί σε <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> από τώρα."</item>
53 <item msgid="8182406852935468862">"Το ξυπνητήρι έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> και <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> από τώρα."</item>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070054 <item msgid="2532279224777213194">"Το ξυπνητήρι έχει οριστεί σε <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070055 <item msgid="5936557894247187717">"Το ξυπνητήρι έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> και <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
56 <item msgid="9115697840826129603">"Το ξυπνητήρι έχει οριστεί σε <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> και <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
57 <item msgid="2332583385137381060">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> και <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -070058 </string-array>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070059 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 ημέρα"</string>
60 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> ημέρες"</string>
61 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 ώρα"</string>
62 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> ώρες"</string>
63 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 λεπτό"</string>
64 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> λεπτά"</string>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070065 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Κάθε ημέρα"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070066 <string name="never" msgid="54104287800571769">"Ποτέ"</string>
67 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070068 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Επιλέξτε ένα ρολόι"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070069 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Αναλογικό ρολόι"</string>
Isaac Katzenelson63211ef2012-09-14 14:53:06 -070070 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"βοήθεια"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070071 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Ρυθμίσεις"</string>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -070072 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Διάρκεια αναβολής"</string>
73 <plurals name="snooze_duration">
74 <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 λεπτό"</item>
75 <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> λεπτά"</item>
76 </plurals>
77 <plurals name="snooze_picker_label">
78 <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"λεπτό"</item>
79 <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"λεπτά"</item>
80 </plurals>
81 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Σίγαση μετά"</string>
82 <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> λεπτά"</string>
83 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Ποτέ"</string>
Eric Fischer4a98fcb2010-08-05 16:05:31 -070084 <string-array name="auto_silence_entries">
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -070085 <item msgid="3693401222993867634">"5 λεπτά"</item>
86 <item msgid="3663730603519549990">"10 λεπτά"</item>
87 <item msgid="1385481095199681200">"15 λεπτά"</item>
88 <item msgid="420479821767342125">"20 λεπτά"</item>
89 <item msgid="2107936130151066746">"25 λεπτά"</item>
90 <item msgid="7219791437023378544">"30 λεπτά"</item>
91 <item msgid="4278641338024561333">"Ποτέ"</item>
Eric Fischer4a98fcb2010-08-05 16:05:31 -070092 </string-array>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -070093 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Τέλος"</string>
94 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Επαναφορά"</string>
Eric Fischercda260f2009-12-09 17:25:36 -080095 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Διαγραφή"</string>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -070096 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Ένταση ήχου ξυπνητηριού"</string>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -070097 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Σίγαση"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070098 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Αναβολή αφύπνισης ή παράβλεψη ξυπνητηριού."</string>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -070099 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (αναβολή)"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700100 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Το ξυπνητήρι ρυθμίστηκε για τις <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Αγγίξτε για να ακυρώσετε."</string>
Eric Fischer1d1c41f2010-11-29 15:14:40 -0800101 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Κουμπί έντασης"</string>
Eric Fischerc4ea1342010-02-26 17:29:36 -0800102 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Εφέ κουμπιού"</string>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -0700103 <string-array name="volume_button_setting_entries">
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700104 <item msgid="7972756698723318690">"Αφύπνιση"</item>
105 <item msgid="3450979320164769576">"Παράβλεψη"</item>
106 <item msgid="6302517608411378024">"Να μη γίνει καμία ενέργεια"</item>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -0700107 </string-array>
Eric Fischer4a98fcb2010-08-05 16:05:31 -0700108 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Ορισμός προεπιλεγμένου ήχου κλήσης"</string>
Baligh Uddin4c4b0d62012-10-12 11:27:21 -0700109 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Ειδοποιήσεις"</string>
110 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Συλλογή"</string>
111 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Μουσική"</string>
112 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Θάμπωμα"</string>
113 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Εκκίνηση"</string>
114 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Οθόνη ρολογιού"</string>
115 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Ετικέτα"</string>
116 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Ήχος κλήσης"</string>
Eric Fischer716d13c2012-03-05 12:48:50 -0800117 <string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700118 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Οι πληροφορίες καιρού δεν είναι διαθέσιμες αυτήν τη στιγμή."</string>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -0700119 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Η υπηρεσία αναπαραγωγής ήχου για ειδοποιήσεις έχει ρυθμιστεί στο Ρολόι."</string>
Eric Fischer1d1c41f2010-11-29 15:14:40 -0800120 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Φόρτωση ήχου κλήσης"</string>
Baligh Uddinf66e0112012-09-26 15:31:42 -0700121 <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Η υπηρεσία αναπαραγωγής ήχου για ξυπνητήρια έχει ρυθμιστεί στο Ρολόι."</string>
Eric Fischera1293e02011-02-17 10:17:23 -0800122 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Ορισμός ξυπνητηριού"</string>
Baligh Uddinc83d0d42012-10-08 12:29:48 -0700123 <!-- no translation found for control_set_alarm_with_existing (3359285346655630660) -->
124 <skip />
Isaac Katzenelson63211ef2012-09-14 14:53:06 -0700125 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Χρονόμετρο"</string>
126 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Ρολόι"</string>
127 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Χρονόμετρο"</string>
128 <string name="button_alarms" msgid="8016103479617020265">"Ειδοποιήσεις"</string>
129 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Πόλεις"</string>
Baligh Uddin4c4b0d62012-10-12 11:27:21 -0700130 <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Περισσότερες επιλογές"</string>
Isaac Katzenelson63211ef2012-09-14 14:53:06 -0700131 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Ρυθμίσεις"</string>
132 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Βοήθεια"</string>
Baligh Uddina0f7e662012-10-24 09:53:10 -0700133 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Λειτουργία νύχτας"</string>
Isaac Katzenelson63211ef2012-09-14 14:53:06 -0700134 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Συνέχιση"</string>
135 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Εκκίνηση"</string>
136 <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Διακοπή"</string>
137 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Γύρος"</string>
138 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Επαναφορά"</string>
Baligh Uddin4c4b0d62012-10-12 11:27:21 -0700139 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Κοινή χρήση"</string>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700140 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"ω."</string>
141 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"λ."</string>
142 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"δ."</string>
Baligh Uddin4c4b0d62012-10-12 11:27:21 -0700143 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"ώρες"</string>
144 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"λεπτά"</string>
145 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"δευτερόλεπτα"</string>
Baligh Uddina738b202012-09-24 11:42:39 -0700146 <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700147 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Ο χρόνος μου είναι <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
148 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Χρόνοι γύρων:"</string>
Baligh Uddin5d2533b2012-09-19 14:16:17 -0700149 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Γύρος <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin4c4b0d62012-10-12 11:27:21 -0700150 <plurals name="Nhours_description">
151 <item quantity="one" msgid="371227238759147245">"1 ώρα"</item>
152 <item quantity="other" msgid="7018184076091344797">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ώρες"</item>
153 </plurals>
154 <plurals name="Nminutes_description">
155 <item quantity="one" msgid="1001391305885322059">"1 λεπτό"</item>
156 <item quantity="other" msgid="6948360065351547776">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> λεπτά"</item>
157 </plurals>
158 <plurals name="Nseconds_description">
159 <item quantity="one" msgid="6589853086641485725">"1 δευτερόλεπτο"</item>
160 <item quantity="other" msgid="7583230315175387547">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> δευτερόλεπτα"</item>
161 </plurals>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700162 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Προσθήκη χρονόμετρου"</string>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700163 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Έναρξη"</string>
164 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Διαγραφή"</string>
Baligh Uddin4c4b0d62012-10-12 11:27:21 -0700165 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Προσθήκη 1 λεπτού"</string>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700166 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Διακοπή"</string>
Baligh Uddin5d2533b2012-09-19 14:16:17 -0700167 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Επαναφορά"</string>
168 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Ακύρωση"</string>
Baligh Uddin5d2533b2012-09-19 14:16:17 -0700169 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Ο χρόνος έχει τελειώσει"</string>
170 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Ξυπνητήρι"</string>
Baligh Uddina738b202012-09-24 11:42:39 -0700171 <string-array name="sw_share_strings">
172 <item msgid="842841032273927988">"Είστε πάρα πολύ γρήγοροι."</item>
173 <item msgid="6332879039890727169">"Απολαύστε"</item>
174 <item msgid="815382761274660130">"Τα Android είναι γρήγορα, αλλά όχι τόσο όσο εσείς!"</item>
175 <item msgid="7916250650982813737">"Ουφ."</item>
176 <item msgid="6836603904515182333">"Τρελοί χρόνοι."</item>
177 <item msgid="7508085100680861631">"Απίστευτη ταχύτητα."</item>
178 <item msgid="5961245252909589573">"Ας ξανακάνουμε ένα ταξίδι στο χρόνο."</item>
179 <item msgid="5211891900854545940">"Ένα απλό άλμα προς τα αριστερά."</item>
180 <item msgid="9071353477103826053">"Έχετε μια τάση να βιάζεστε."</item>
181 <item msgid="3785193933691117181">"Ταχύτητα φωτονίου."</item>
182 </string-array>
Baligh Uddin5d2533b2012-09-19 14:16:17 -0700183 <plurals name="timers_num">
184 <item quantity="one" msgid="6764708652976799977">"1 λεπτό"</item>
185 <item quantity="other" msgid="3799129667336330616">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ξυπνητήρια"</item>
186 </plurals>
Baligh Uddin5d2533b2012-09-19 14:16:17 -0700187 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Αρχική σελίδα"</string>
Baligh Uddin849a1fd2012-10-05 12:28:00 -0700188 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Πόλεις"</string>
Baligh Uddin4c4b0d62012-10-12 11:27:21 -0700189 <string name="alarm_on" msgid="4344630320756422804">"ΕΝΕΡΓΟ"</string>
190 <string name="alarm_off" msgid="6478058633710013612">"ΑΝΕΝΕΡΓΟ"</string>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700191 <string name="clock_settings" msgid="8887845806151785393">"ΡΟΛΟΙ"</string>
192 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Στυλ"</string>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700193 <string-array name="clock_style_entries">
194 <item msgid="917900462224167608">"Αναλογικό"</item>
195 <item msgid="8483930821046925592">"Ψηφιακό"</item>
196 </string-array>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700197 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Αυτόματη ώρα χώρας προέλευσης"</string>
Baligh Uddin82e44cd2012-10-22 09:07:41 -0700198 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Όταν ταξιδεύετε σε μια περιοχή με διαφορετική ώρα, να προστίθεται ένα ρολόι με την ώρα της χώρας προέλευσής σας"</string>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700199 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Βασική ζώνη ώρας"</string>
200 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Βασική ζώνη ώρας"</string>
Baligh Uddinf66e0112012-09-26 15:31:42 -0700201 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Ακύρωση"</string>
Baligh Uddin56a05662012-10-17 17:07:17 -0700202 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"OK"</string>
Baligh Uddinf66e0112012-09-26 15:31:42 -0700203 <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
Baligh Uddin09ccc622012-10-02 13:56:14 -0700204 <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
205 <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
206 <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700207 <string-array name="timezone_labels">
208 <item msgid="5495601234086197399">"Νήσοι Μάρσαλ"</item>
209 <item msgid="4196408495909011020">"Νήσος Μιντγουέι"</item>
210 <item msgid="1414384194857730006">"Χαβάη"</item>
211 <item msgid="2687091371581931926">"Αλάσκα"</item>
212 <item msgid="1922100269679049660">"Ώρα Ειρηνικού"</item>
213 <item msgid="7156402158716866161">"Τιχουάνα"</item>
214 <item msgid="1144117502254612241">"Αριζόνα"</item>
215 <item msgid="101284182011722637">"Τσιουάουα"</item>
216 <item msgid="689121094232986897">"Ορεινή ώρα"</item>
217 <item msgid="5445331923942302756">"Κεντρική Αμερική"</item>
218 <item msgid="2749806434052452351">"Κεντρική ώρα"</item>
219 <item msgid="3997138870229703753">"Πόλη του Μεξικού"</item>
220 <item msgid="5425567073027744888">"Σασκάτσουαν"</item>
221 <item msgid="2877342865396629368">"Μπογκοτά"</item>
222 <item msgid="568682398893899670">"Ανατολική ώρα"</item>
223 <item msgid="668135984541863866">"Βενεζουέλα"</item>
224 <item msgid="3737474220861486223">"Ώρ. Ατλ. (Μπαρμπάντ)"</item>
225 <item msgid="6279116051273436870">"Ώρα Ατλαντικού (Καναδάς)"</item>
226 <item msgid="8513382867172014244">"Μανάους"</item>
227 <item msgid="7776299003105932407">"Σαντιάγο"</item>
228 <item msgid="8636989494746218677">"Νέα Γη"</item>
229 <item msgid="4402541016410147505">"Μπραζίλια"</item>
230 <item msgid="2251184440733164084">"Μπουένος Άιρες"</item>
231 <item msgid="6202926618569004969">"Γροιλανδία"</item>
232 <item msgid="2355275037115290628">"Μοντεβιδέο"</item>
233 <item msgid="1377549694711708945">"Μεσο-Ατλαντικός"</item>
234 <item msgid="3457671272126347981">"Αζόρες"</item>
235 <item msgid="3659315141063710840">"Νήσοι Πράσινου Ακρωτηρίου"</item>
236 <item msgid="1260941741802367635">"Καζαμπλάνκα"</item>
237 <item msgid="8275203689687954762">"Λονδίνο, Δουβλίνο"</item>
238 <item msgid="5970179539479320905">"Άμστερνταμ, Βερολίνο"</item>
239 <item msgid="5396319478750517962">"Βελιγράδι"</item>
240 <item msgid="8688787475056663004">"Βρυξέλλες"</item>
241 <item msgid="3415827874921681622">"Σαράγεβο"</item>
242 <item msgid="402008965928320066">"Γουίντχοκ"</item>
243 <item msgid="6436942724959275569">"Ώρα Δ. Αφρικής"</item>
244 <item msgid="954536568417204026">"Αμμάν, Ιορδανία"</item>
245 <item msgid="8932745482008902551">"Αθήνα, Κωνσταντινούπολη"</item>
246 <item msgid="320025725949024510">"Βηρυτός, Λίβανος"</item>
247 <item msgid="7242083112551905970">"Κάιρο"</item>
248 <item msgid="7241520146011450419">"Ελσίνκι"</item>
249 <item msgid="2717065017510546526">"Ιερουσαλήμ"</item>
250 <item msgid="8698556287741466553">"Μινσκ"</item>
251 <item msgid="1797598357342084506">"Χαράρε"</item>
252 <item msgid="5169119919905066998">"Βαγδάτη"</item>
253 <item msgid="2615788116201065182">"Μόσχα"</item>
254 <item msgid="9084354867885584646">"Κουβέιτ"</item>
255 <item msgid="1351570519986178268">"Ναϊρόμπι"</item>
256 <item msgid="7094569580635877460">"Τεχεράνη"</item>
257 <item msgid="3953138772617909704">"Μπακού"</item>
258 <item msgid="2868893113598800752">"Τμπιλίσι"</item>
259 <item msgid="7088581865802476373">"Ερεβάν"</item>
260 <item msgid="1941122257623887992">"Ντουμπάι"</item>
261 <item msgid="9194797225058249720">"Καμπούλ"</item>
262 <item msgid="6486569254364577332">"Ισλαμαμπάντ, Καράτσι"</item>
263 <item msgid="5487724896895412089">"Ουράλσκ"</item>
264 <item msgid="364906869710826982">"Εκατερίνμπουργκ"</item>
265 <item msgid="2106505051751383358">"Καλκούτα"</item>
266 <item msgid="6851586621581501447">"Σρι Λάνκα"</item>
267 <item msgid="800438544128213134">"Κατμαντού"</item>
268 <item msgid="6173621471007643021">"Αστάνα"</item>
269 <item msgid="8645125891971581128">"Γιανγκόν"</item>
270 <item msgid="2886407505119737794">"Κρασνογιάρσκ"</item>
271 <item msgid="3408222398188107090">"Μπανγκόκ"</item>
272 <item msgid="4441612937172851228">"Πεκίνο"</item>
273 <item msgid="4936715789028996930">"Χονγκ Κονγκ"</item>
274 <item msgid="4261031143777385525">"Ιρκούτσκ"</item>
275 <item msgid="3538060959338191835">"Κουάλα Λουμπούρ"</item>
276 <item msgid="1438847562643099201">"Περθ"</item>
277 <item msgid="3063913827688244383">"Ταϊπέι"</item>
278 <item msgid="3502757135046564209">"Σεούλ"</item>
279 <item msgid="6107588684519111669">"Τόκιο, Οσάκα"</item>
280 <item msgid="4350769099755608471">"Γιακούτσκ"</item>
281 <item msgid="2422707004533526462">"Αδελαΐδα"</item>
282 <item msgid="1292192084554134339">"Ντάργουιν"</item>
283 <item msgid="1320883699470001716">"Μπρισμπέιν"</item>
284 <item msgid="5137198806146386527">"Χόμπαρτ"</item>
285 <item msgid="5920063686933941174">"Σύδνεϊ, Καμπέρα"</item>
286 <item msgid="615906039696009425">"Βλαδιβοστόκ"</item>
287 <item msgid="7738680449356275374">"Γκουάμ"</item>
288 <item msgid="2882915026380778227">"Μάγκανταν"</item>
289 <item msgid="8255615641810148152">"Όκλαντ"</item>
290 <item msgid="3027153773466391728">"Φίτζι"</item>
291 <item msgid="5911600083231840181">"Τόνγκα"</item>
292 </string-array>
293 <string name="alarm_settings" msgid="6049627772103646753">"ΞΥΠΝΗΤΗΡΙΑ"</string>
Baligh Uddina738b202012-09-24 11:42:39 -0700294 <string name="see_all" msgid="775983396630163739">"Εμφάνιση όλων…"</string>
Baligh Uddin86f70112012-09-28 10:10:28 -0700295 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Υπηρεσία χρονόμετρου για την εκτέλεση της ειδοποίησης."</string>
Baligh Uddin849a1fd2012-10-05 12:28:00 -0700296 <string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"Διακόπηκε"</string>
Baligh Uddin86f70112012-09-28 10:10:28 -0700297 <string name="description_direction_right" msgid="1615911557926085934">"Ολίσθηση δεξιά για παράλειψη"</string>
298 <string name="description_direction_left" msgid="6328816971226781776">"Ολίσθηση αριστερά για αναβολή"</string>
299 <string name="description_direction_up" msgid="7875287578324520904">"Ολίσθηση επάνω για παράλειψη"</string>
300 <string name="description_direction_down" msgid="8240473964024874053">"Ολίσθηση κάτω για αναβολή"</string>
Baligh Uddin09ccc622012-10-02 13:56:14 -0700301 <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Το ξυπνητήρι διακόπηκε"</string>
302 <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ξυπνητήρια διακόπηκαν"</string>
303 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Αγγίξτε για να δείτε τα ξυπνητήρια σας"</string>
304 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ξυπνητήρια"</string>
Baligh Uddin849a1fd2012-10-05 12:28:00 -0700305 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Επόμενο ξυπνητήρι: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin788ece52012-10-03 18:08:03 -0700306 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Ρυθμίσεις λειτουργίας Dream"</string>
307 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Λειτουργία νύχτας"</string>
308 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Πολύ χαμηλή φωτεινότητα οθόνης (για σκοτεινά δωμάτια)"</string>
Baligh Uddin849a1fd2012-10-05 12:28:00 -0700309 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Ανάπτυξη ξυπνητηριού"</string>
310 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Σύμπτυξη ξυπνητηριού"</string>
Baligh Uddin384e2ef2012-10-10 12:08:02 -0700311 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"αναίρεση"</string>
312 <string name="alarm_deleted" msgid="5017075127290219443">"Το ξυπνητήρι έχει διαγραφεί."</string>
Baligh Uddinc83d0d42012-10-08 12:29:48 -0700313 <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
Baligh Uddin4c4b0d62012-10-12 11:27:21 -0700314 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
315 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Επόμενο ξυπνητήρι: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddined178052012-10-16 12:47:08 -0700316 <string name="label_unlabeled" msgid="4699506713571930740"></string>
Baligh Uddin82e44cd2012-10-22 09:07:41 -0700317 <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> έχουν επιλεγεί"</string>
Baligh Uddin23378732012-10-26 02:42:36 -0700318 <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Διαγράφηκε"</string>
319 <plurals name="alarm_delete_confirmation">
320 <item quantity="one" msgid="111940612131906802">"Να διαγραφεί το επιλεγμένο ξυπνητήρι;"</item>
321 <item quantity="other" msgid="6918176478191272189">"Να διαγραφούν τα επιλεγμένα ξυπνητήρια;"</item>
322 </plurals>
323 <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Διαγραφή αυτού του ξυπνητηριού;"</string>
324 <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Να διαγραφεί αυτή η πόλη;"</string>
Baligh Uddin990c5272012-10-28 09:40:25 -0700325 <string name="widget_loading_ms" msgid="790841709484678848">"Γίνεται φόρτωση"</string>
326 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Ψηφιακό ρολόι"</string>
Eric Fischerf30a09a2009-07-13 15:43:19 -0700327</resources>