blob: ee9caeca81987474ac7d37dd404d630af28ba18f [file] [log] [blame]
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07007
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07009
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Ura"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarmi"</string>
21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Dodaj alarm"</string>
22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Namizna ura"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Uredi alarm"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Izbriši alarm"</string>
25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Vklopi alarm"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Izklopi alarm"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070027 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Želite izbrisati ta alarm?"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080028 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Pokaži uro"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Skrij uro"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -070030 <!-- no translation found for label (7713131021574533921) -->
31 <skip />
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080032 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string>
33 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Nastavi alarm"</string>
34 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibriranje"</string>
35 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ponovi"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -070036 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Ton zvonjenja za alarm"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080037 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Čas"</string>
38 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Opusti"</string>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070039 <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"Alarm je bil utišan po <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080040 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Dremež"</string>
41 <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Dremež za <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minut."</string>
Baligh Uddin8ed38402012-10-01 12:14:06 -070042 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Dremež do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -070043 <string-array name="timer_notifications">
44 <item msgid="7760558912503484257">"Še manj kot minuta"</item>
45 <item msgid="83197792732433351">"Še <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</item>
46 <item msgid="8919698220200894252">"Še <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
47 <item msgid="8458069283817013813">"Še <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
48 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080049 <string-array name="alarm_set">
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070050 <item msgid="6450913786084215050">"Alarm je nastavljen na manj kot 1 minuto od zdaj."</item>
51 <item msgid="6002066367368421848">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> od zdaj."</item>
52 <item msgid="8824719306247973774">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> od zdaj."</item>
53 <item msgid="8182406852935468862">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> od zdaj."</item>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070054 <item msgid="2532279224777213194">"Alarm je nastavljen na toliko minut od zdaj: <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070055 <item msgid="5936557894247187717">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od zdaj."</item>
56 <item msgid="9115697840826129603">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od zdaj."</item>
57 <item msgid="2332583385137381060">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od zdaj."</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080058 </string-array>
59 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 dan"</string>
60 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> dni"</string>
61 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 ura"</string>
62 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> ur"</string>
63 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minuta"</string>
64 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minut"</string>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070065 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Vsak dan"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080066 <string name="never" msgid="54104287800571769">"Nikoli"</string>
67 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070068 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Izberite uro"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080069 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analogna ura"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -070070 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"pomoč"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080071 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Nastavitve"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070072 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Dolžina dremeža"</string>
73 <plurals name="snooze_duration">
74 <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 minuta"</item>
75 <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min"</item>
76 </plurals>
77 <plurals name="snooze_picker_label">
78 <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"minuta"</item>
79 <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"min"</item>
80 </plurals>
81 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Utišanje po"</string>
82 <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min"</string>
83 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Nikoli"</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -080084 <string-array name="auto_silence_entries">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070085 <item msgid="3693401222993867634">"5 minut"</item>
86 <item msgid="3663730603519549990">"10 minut"</item>
87 <item msgid="1385481095199681200">"15 minut"</item>
88 <item msgid="420479821767342125">"20 minut"</item>
89 <item msgid="2107936130151066746">"25 minut"</item>
90 <item msgid="7219791437023378544">"30 minut"</item>
91 <item msgid="4278641338024561333">"Nikoli"</item>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -080092 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080093 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Dokončano"</string>
94 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Povrni"</string>
95 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Izbriši"</string>
96 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Glasnost alarma"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080097 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Tiho"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070098 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Nastavite na dremež ali prezrite alarm."</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080099 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (dremež)"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700100 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Dotaknite se, če želite preklicati."</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800101 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Gumbi za glasnost"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800102 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Učinek gumba"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800103 <string-array name="volume_button_setting_entries">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700104 <item msgid="7972756698723318690">"Dremež"</item>
105 <item msgid="3450979320164769576">"Opusti"</item>
106 <item msgid="6302517608411378024">"Ne naredi ničesar"</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800107 </string-array>
108 <string-array name="volume_button_setting_values">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700109 <item msgid="7438326931744812183">"1"</item>
110 <item msgid="6360488263896848967">"2"</item>
111 <item msgid="1944820890481615263">"0"</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800112 </string-array>
113 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Nastavi privzeto zvonjenje"</string>
114 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarmi"</string>
115 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galerija"</string>
116 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Glasba"</string>
117 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Zatemni"</string>
118 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Zaganjalnik"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700119 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Prikaz ure"</string>
Eric Fischer716d13c2012-03-05 12:48:50 -0800120 <string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700121 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Vremenski podatki trenutno niso na voljo."</string>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -0700122 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Storitev predvajanja zvoka za alarme, nastavljene z namizno uro."</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800123 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Nalaganje zvonjenja ..."</string>
Baligh Uddinf73346f2012-09-27 21:33:12 -0700124 <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Storitev predvajanja zvoka za časomere, nastavljene z Budilko."</string>
Eric Fischera1293e02011-02-17 10:17:23 -0800125 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Nastavi alarm"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700126 <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="5599064656698379576">"Naslednji alarm: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700127 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Časovnik"</string>
128 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Ura"</string>
129 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Štoparica"</string>
130 <string name="button_alarms" msgid="8016103479617020265">"Alarmi"</string>
131 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Mesta"</string>
132 <string name="button_menu" msgid="3258774294299940405">"Meni"</string>
133 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Nastavitve"</string>
134 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Pomoč"</string>
135 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Začasno ustavi"</string>
136 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Nadaljuj"</string>
137 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Začni"</string>
138 <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Ustavi"</string>
139 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Krog"</string>
140 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Ponastavi"</string>
141 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Deli z drugimi"</string>
142 <string name="sw_lap_number" msgid="5284147827135227231">"št."</string>
143 <string name="sw_lap_time" msgid="8445539225664675846">"Čas za krog"</string>
144 <string name="sw_lap_total" msgid="2575384748273693584">"Skupaj"</string>
145 <!-- no translation found for sw_current_lap_number (4480685368717967660) -->
146 <skip />
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700147 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
148 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
149 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
Baligh Uddin47e848b2012-09-25 12:30:49 -0700150 <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700151 <string name="sw_share_title" msgid="2960856389203349">"Deljenje mojih časov z drugimi:"</string>
152 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Moj čas je <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
153 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Časi kroga:"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700154 <string name="sw_notification_label" msgid="3860960768913061020">"Štoparica"</string>
155 <string name="sw_notification_lap" msgid="3178438408027457979">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. krog: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
156 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. krog"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700157 <string name="timer_add_one_button" msgid="1963943621548063189">"Dodaj 1 minuto"</string>
158 <string name="timer_dismiss_button" msgid="6161488380194869207">"Prekliči"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700159 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Dodaj časovnik"</string>
160 <string name="timer_clear" msgid="3496971445784089796">"Izbriši"</string>
161 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Začni"</string>
162 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Izbriši"</string>
163 <string name="timer_plus_one" msgid="3889719909524490658">"+1 min"</string>
164 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Ustavi"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700165 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Ponastavi"</string>
166 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Prekliči"</string>
167 <string name="timer_delete_question" msgid="7658546868533913049">"Želite izbrisati ta časovnik?"</string>
168 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Čas je potekel"</string>
169 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Časovnik"</string>
170 <string name="next_timer" msgid="561264099702200805">"&gt;Naslednji časovnik: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
171 <string name="more_timers" msgid="7600207278228744856">"&gt;In toliko časovnikov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
172 <string name="stopped_at" msgid="3640387409683991793">"&gt;Ustavljeno ob <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin47e848b2012-09-25 12:30:49 -0700173 <string-array name="sw_share_strings">
174 <item msgid="842841032273927988">"Hitri ste kot blisk."</item>
175 <item msgid="6332879039890727169">"Uživajte v sadovih svojega dela."</item>
176 <item msgid="815382761274660130">"Znano je, da so Androidi hitri, vendar ste vi hitrejši."</item>
177 <item msgid="7916250650982813737">"Uf."</item>
178 <item msgid="6836603904515182333">"Tolikokrat: l33t."</item>
179 <item msgid="7508085100680861631">"Izjemna hitrost."</item>
180 <item msgid="5961245252909589573">"Dajmo še enkrat."</item>
181 <item msgid="5211891900854545940">"En skok na levo."</item>
182 <item msgid="9071353477103826053">"Imate pester izbor hitrosti."</item>
183 <item msgid="3785193933691117181">"Fotonska hitrost."</item>
184 </string-array>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700185 <plurals name="timers_num">
186 <item quantity="one" msgid="6764708652976799977">"1 minuta"</item>
187 <item quantity="other" msgid="3799129667336330616">"Št. časovnikov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
188 </plurals>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700189 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Začetna stran"</string>
190 <string name="remove_question" msgid="716296469879431612">"Želite odstraniti to mesto?"</string>
191 <string name="sort_by_name" msgid="7825123427213807895">"Po imenu"</string>
192 <string name="sort_by_time" msgid="3588583060192569857">"Po času"</string>
193 <string name="search_results" msgid="3940223188208445245">"Rezultati"</string>
194 <string name="no_cities_found" msgid="5076277409409268915">"Ni mest"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -0700195 <!-- no translation found for search_city (5167756899726176174) -->
196 <skip />
197 <!-- no translation found for cities_activity_title (8552462751129256730) -->
198 <skip />
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700199 <string name="alarm_setup_music" msgid="6140596565783696650">"Glasba"</string>
200 <string name="alarm_on" msgid="3898994909321344263">"Vklopljeno"</string>
201 <string name="alarm_off" msgid="7220973271168254762">"Izklopljeno"</string>
202 <string name="alarm_night" msgid="2685913727476024929">"Vsako noč"</string>
203 <string name="Delete_selected_alarm" msgid="4162534388267929249">"Želite izbrisati izbrani alarm?"</string>
204 <string name="selected" msgid="154434067032592597">"Izbrano"</string>
205 <string name="alarm_dismiss_question" msgid="604777874801795423">"&gt;Želite alarm opustiti zdaj namesto ob <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>?"</string>
206 <string name="alarm_snooze_until" msgid="3368784551097340338">"&gt;Dremež do"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700207 <string name="clock_settings" msgid="8887845806151785393">"URA"</string>
208 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Slog"</string>
209 <string name="clock_style_title" msgid="32660784968818521">"Slog ure"</string>
210 <string-array name="clock_style_entries">
211 <item msgid="917900462224167608">"Analogno"</item>
212 <item msgid="8483930821046925592">"Digitalno"</item>
213 </string-array>
214 <string-array name="clock_style_values">
215 <item msgid="5353805556644220918">"analogno"</item>
216 <item msgid="1814605819692210671">"digitalno"</item>
217 </string-array>
218 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Samodejna ura za domač časovni pas"</string>
219 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="2856855315063223407">"Med potovanjem zunaj običajnega časovnega pasu dodajte uro za domač časovni pas"</string>
220 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Domač časovni pas"</string>
221 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Domač časovni pas"</string>
Baligh Uddinf73346f2012-09-27 21:33:12 -0700222 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Prekliči"</string>
223 <string name="time_picker_set" msgid="277860606472289828">"Nastavi"</string>
224 <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -0700225 <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
226 <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
227 <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700228 <string-array name="timezone_labels">
229 <item msgid="5495601234086197399">"Marshallovi otoki"</item>
230 <item msgid="4196408495909011020">"Otok Midway"</item>
231 <item msgid="1414384194857730006">"Havaji"</item>
232 <item msgid="2687091371581931926">"Aljaska"</item>
233 <item msgid="1922100269679049660">"Pacifiški čas"</item>
234 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
235 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
236 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
237 <item msgid="689121094232986897">"Gorski čas"</item>
238 <item msgid="5445331923942302756">"Srednja Amerika"</item>
239 <item msgid="2749806434052452351">"Srednjeameriški čas"</item>
240 <item msgid="3997138870229703753">"Ciudad de Mexico"</item>
241 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
242 <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
243 <item msgid="568682398893899670">"Vzhodnoameriški čas"</item>
244 <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
245 <item msgid="3737474220861486223">"Atlantski čas (Barbados)"</item>
246 <item msgid="6279116051273436870">"Atlantski čas (Kanada)"</item>
247 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
248 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
249 <item msgid="8636989494746218677">"Nova Fundlandija"</item>
250 <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item>
251 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
252 <item msgid="6202926618569004969">"Grenlandija"</item>
253 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
254 <item msgid="1377549694711708945">"Srednjeatlantske države"</item>
255 <item msgid="3457671272126347981">"Azori"</item>
256 <item msgid="3659315141063710840">"Zelenortski otoki"</item>
257 <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
258 <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item>
259 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
260 <item msgid="5396319478750517962">"Beograd"</item>
261 <item msgid="8688787475056663004">"Bruselj"</item>
262 <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
263 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
264 <item msgid="6436942724959275569">"Zahodnoafriški čas"</item>
265 <item msgid="954536568417204026">"Aman, Jordanija"</item>
266 <item msgid="8932745482008902551">"Atene, Istanbul"</item>
267 <item msgid="320025725949024510">"Bejrut, Libanon"</item>
268 <item msgid="7242083112551905970">"Kairo"</item>
269 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
270 <item msgid="2717065017510546526">"Jeruzalem"</item>
271 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
272 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
273 <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
274 <item msgid="2615788116201065182">"Moskva"</item>
275 <item msgid="9084354867885584646">"Kuvajt"</item>
276 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
277 <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item>
278 <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
279 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
280 <item msgid="7088581865802476373">"Erevan"</item>
281 <item msgid="1941122257623887992">"Dubaj"</item>
282 <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
283 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karači"</item>
284 <item msgid="5487724896895412089">"Uralsk"</item>
285 <item msgid="364906869710826982">"Jekaterinburg"</item>
286 <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
287 <item msgid="6851586621581501447">"Šrilanka"</item>
288 <item msgid="800438544128213134">"Katmandu"</item>
289 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
290 <item msgid="8645125891971581128">"Jangon"</item>
291 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnojarsk"</item>
292 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
293 <item msgid="4441612937172851228">"Peking"</item>
294 <item msgid="4936715789028996930">"Hongkong"</item>
295 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
296 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
297 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
298 <item msgid="3063913827688244383">"Tajpej"</item>
299 <item msgid="3502757135046564209">"Seul"</item>
300 <item msgid="6107588684519111669">"Tokio, Osaka"</item>
301 <item msgid="4350769099755608471">"Jakutsk"</item>
302 <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
303 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
304 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
305 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
306 <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
307 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
308 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
309 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
310 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
311 <item msgid="3027153773466391728">"Fidži"</item>
312 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
313 </string-array>
314 <string name="alarm_settings" msgid="6049627772103646753">"ALARMI"</string>
Baligh Uddin47e848b2012-09-25 12:30:49 -0700315 <string name="see_all" msgid="775983396630163739">"Prikaži vse ..."</string>
Baligh Uddin8ed38402012-10-01 12:14:06 -0700316 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Uporaba štoparice pri objavi obvestila."</string>
317 <string name="stopwatch_title" msgid="3246663609895204068">"Štoparica"</string>
318 <string name="swn_collapsed_laps_divider" msgid="7431727909332216831">" - "</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -0700319 <!-- no translation found for swn_stopped (783124901663086172) -->
320 <skip />
Baligh Uddin8ed38402012-10-01 12:14:06 -0700321 <string name="description_direction_right" msgid="1615911557926085934">"Za preklic povlecite v desno"</string>
322 <string name="description_direction_left" msgid="6328816971226781776">"Za dremež povlecite v levo"</string>
323 <string name="description_direction_up" msgid="7875287578324520904">"Za preklic povlecite navzgor"</string>
324 <string name="description_direction_down" msgid="8240473964024874053">"Za dremež povlecite navzdol"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -0700325 <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Časovnik ustavljen"</string>
326 <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"Št. ustavljenih časovnikov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
327 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Dotaknite se za prikaz časovnikov"</string>
328 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"Št. časovnikov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
329 <!-- no translation found for next_timer_notif (6136454740115613653) -->
Baligh Uddin95af12b2012-10-02 13:54:50 -0700330 <skip />
Baligh Uddinac6bcc32012-10-05 12:26:38 -0700331 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Nastavitve za spanje"</string>
Baligh Uddin97c8e742012-10-04 12:18:53 -0700332 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Nočni način"</string>
333 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Zatemnjen zaslon (za temne prostore)"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -0700334 <!-- no translation found for expand_alarm (7392616528943305020) -->
335 <skip />
336 <!-- no translation found for collapse_alarm (3561772046433483980) -->
337 <skip />
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800338</resources>