blob: 69d82bdab714bae10747afd6bf8807a0b348beb8 [file] [log] [blame]
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Ura"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarmi"</string>
21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Dodaj alarm"</string>
22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Namizna ura"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Uredi alarm"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Izbriši alarm"</string>
25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Vklopi alarm"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Izklopi alarm"</string>
27 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Alarm bo izbrisan."</string>
28 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Pokaži uro"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Skrij uro"</string>
30 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Oznaka"</string>
31 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string>
32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Nastavi alarm"</string>
33 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibriranje"</string>
34 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ponovi"</string>
35 <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"Zvonjenje"</string>
36 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Čas"</string>
37 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Opusti"</string>
38 <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"Alarm je utišan po <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutah"</string>
39 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Dremež"</string>
40 <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Dremež za <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minut."</string>
41 <string-array name="alarm_set">
42 <item msgid="5163476010406761625">"Alarm je nastavljen za manj kot 1 minuto od tega trenutka."</item>
43 <item msgid="7110525731259629055">"Alarm je nastavljen za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> od tega trenutka."</item>
44 <item msgid="7003982794086186185">"Alarm je nastavljen za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> od tega trenutka."</item>
45 <item msgid="7311021123230077742">"Alarm je nastavljen za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> od tega trenutka."</item>
46 <item msgid="8431715191823114872">"Alarm je nastavljen za <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od tega trenutka."</item>
47 <item msgid="3244151088673185428">"Alarm je nastavljen za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od tega trenutka."</item>
48 <item msgid="3663661342600168814">"Alarm je nastavljen za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od tega trenutka."</item>
49 <item msgid="7779544127785487304">"Alarm je nastavljen za <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> od tega trenutka."</item>
50 </string-array>
51 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 dan"</string>
52 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> dni"</string>
53 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 ura"</string>
54 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> ur"</string>
55 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minuta"</string>
56 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minut"</string>
57 <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"vsak dan"</string>
58 <string name="never" msgid="54104287800571769">"Nikoli"</string>
59 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
60 <string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Izberite uro za prikaz"</string>
61 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analogna ura"</string>
62 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Nastavitve"</string>
63 <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Alarm v tihem načinu"</string>
64 <string name="alarm_in_silent_mode_summary" msgid="6042500263899922832">"Predvajaj alarm tudi, ko je telefon v tihem načinu"</string>
65 <string name="snooze_duration_title" msgid="1471249885139952670">"Trajanje dremeža"</string>
66 <string-array name="snooze_duration_entries">
67 <item msgid="8337408933053603125">"5 minut"</item>
68 <item msgid="5294206441496024610">"10 minut"</item>
69 <item msgid="2165904039211935470">"15 minut"</item>
70 <item msgid="7248236967714374250">"20 minut"</item>
71 <item msgid="738394723625179423">"25 minut"</item>
72 <item msgid="1180222611308391616">"30 minut"</item>
73 </string-array>
74 <string-array name="snooze_duration_values">
75 <item msgid="3655014754453084122">"5"</item>
76 <item msgid="8939029597449573449">"10"</item>
77 <item msgid="3922647341176353315">"15"</item>
78 <item msgid="5821804105985044459">"20"</item>
79 <item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
80 <item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
81 </string-array>
82 <!-- no translation found for auto_silence_title (8000666766495360928) -->
83 <skip />
84 <!-- no translation found for auto_silence_summary (5757272454196171758) -->
85 <skip />
86 <!-- no translation found for auto_silence_never (4302257878142130807) -->
87 <skip />
88 <!-- no translation found for auto_silence_entries:0 (7718972982871612080) -->
89 <!-- no translation found for auto_silence_entries:1 (5431906692406316549) -->
90 <!-- no translation found for auto_silence_entries:2 (7742728812068919959) -->
91 <!-- no translation found for auto_silence_entries:3 (2855948657259647629) -->
92 <!-- no translation found for auto_silence_entries:4 (6330196381284475079) -->
93 <!-- no translation found for auto_silence_entries:5 (7809240121716151904) -->
94 <!-- no translation found for auto_silence_entries:6 (2807487305575255986) -->
95 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Dokončano"</string>
96 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Povrni"</string>
97 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Izbriši"</string>
98 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Glasnost alarma"</string>
99 <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Nastavite glasnost alarmov"</string>
100 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Tiho"</string>
101 <string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Izberite dremež ali opustite alarm."</string>
102 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (dremež)"</string>
103 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Alarm je nastavljen za <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Izberite, če želite preklicati."</string>
104 <!-- outdated translation 8155275533660105161 --> <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Glasnost in fotoaparat"</string>
105 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Učinek gumba"</string>
106 <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Nastavite dejanja ob pritisku gumbov med alarmom"</string>
107 <string-array name="volume_button_setting_entries">
108 <item msgid="4520420953175098625">"Brez"</item>
109 <item msgid="7111908302622811168">"Dremež"</item>
110 <item msgid="8573552194573068996">"Opusti"</item>
111 </string-array>
112 <string-array name="volume_button_setting_values">
113 <item msgid="4851033050639608752">"0"</item>
114 <item msgid="3204893476515513084">"1"</item>
115 <item msgid="7687709558968154577">"2"</item>
116 </string-array>
117 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Nastavi privzeto zvonjenje"</string>
118 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarmi"</string>
119 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galerija"</string>
120 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Glasba"</string>
121 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Zatemni"</string>
122 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Zaganjalnik"</string>
123 <string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Prikaz ure"</string>
124 <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
125 <string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Podatki o vremenu trenutno niso na voljo."</string>
126 <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Nastavitve stojala"</string>
127 <!-- no translation found for alarm_klaxon_service_desc (2153290655559916468) -->
128 <skip />
129 <!-- no translation found for loading_ringtone (6523322777415268044) -->
130 <skip />
131</resources>