blob: a17fb2adc66e0553cbc8dc08f47ac1241465bcfc [file] [log] [blame]
Baligh Uddin22afcf62013-08-23 10:08:48 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin3fb1aba2013-08-26 09:42:10 -070019 <string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"مستندات"</string>
20 <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"فتح من"</string>
21 <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"حفظ في"</string>
22 <string name="menu_create_dir" msgid="5947289605844398389">"إنشاء مجلد"</string>
23 <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"عرض الشبكة"</string>
24 <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"عرض القائمة"</string>
25 <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"ترتيب بحسب"</string>
26 <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"بحث"</string>
27 <string name="menu_settings" msgid="6008033148948428823">"الإعدادات"</string>
28 <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"فتح"</string>
29 <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"حفظ"</string>
30 <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"مشاركة"</string>
31 <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"حذف"</string>
Geoff Mendal7ba81ba2015-06-15 07:14:23 -050032 <string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"تحديد الكل"</string>
Geoff Mendal94240092015-04-06 05:17:12 -070033 <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"نسخ إلى…"</string>
Geoff Mendal76823032015-05-21 05:09:18 -070034 <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"نقل إلى..."</string>
Geoff Mendal07983bf2015-06-01 09:24:50 -070035 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"نسخ"</string>
36 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"لصق"</string>
Baligh Uddind88fe5a2014-08-11 14:28:48 -070037 <string name="menu_advanced_show" product="nosdcard" msgid="4693652895715631401">"إظهار وحدة التخزين الداخلية"</string>
38 <string name="menu_advanced_show" product="default" msgid="5792182900084144261">"‏إظهار بطاقة SD"</string>
39 <string name="menu_advanced_hide" product="nosdcard" msgid="4218809952721972589">"إخفاء وحدة التخزين الداخلية"</string>
40 <string name="menu_advanced_hide" product="default" msgid="4845869969015718848">"‏إخفاء بطاقة SD"</string>
41 <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"إظهار حجم الملف"</string>
42 <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"إخفاء حجم الملف"</string>
Geoff Mendal7ba81ba2015-06-15 07:14:23 -050043 <string name="button_select" msgid="527196987259139214">"تحديد"</string>
Geoff Mendal795af2b2015-04-17 20:22:14 -070044 <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"نسخ"</string>
Geoff Mendal76823032015-05-21 05:09:18 -070045 <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"نقل"</string>
Baligh Uddin3fb1aba2013-08-26 09:42:10 -070046 <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"بحسب الاسم"</string>
47 <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"بحسب تاريخ التعديل"</string>
48 <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"بحسب الحجم"</string>
49 <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"عرض الجذور"</string>
50 <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"إخفاء الجذور"</string>
51 <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"أخفق حفظ المستند"</string>
Baligh Uddin91540d52013-09-25 09:07:42 -070052 <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"أخفق إنشاء المجلد"</string>
Baligh Uddin189c9d32013-10-04 12:26:43 -070053 <string name="query_error" msgid="1222448261663503501">"أخفق إرسال طلب بحث عن المستندات"</string>
Baligh Uddin3fb1aba2013-08-26 09:42:10 -070054 <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"الأخيرة"</string>
55 <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> خالية"</string>
Baligh Uddin664ecdc2013-09-16 09:44:32 -070056 <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"خدمات التخزين"</string>
Baligh Uddin3fb1aba2013-08-26 09:42:10 -070057 <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"اختصارات"</string>
58 <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"أجهزة"</string>
59 <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"المزيد من التطبيقات"</string>
Baligh Uddin3fb1aba2013-08-26 09:42:10 -070060 <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"ليس هناك أي عناصر"</string>
61 <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"لا يمكن فتح الملف"</string>
62 <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"تعذر حذف بعض المستندات"</string>
Baligh Uddineb767672013-09-05 09:10:12 -070063 <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"مشاركة عبر"</string>
Geoff Mendal94240092015-04-06 05:17:12 -070064 <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"جارٍ نسخ الملفات"</string>
Geoff Mendal41e97082015-06-08 07:22:18 -050065 <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"نقل الملفات"</string>
Geoff Mendal94240092015-04-06 05:17:12 -070066 <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"المدة المتبقية: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
67 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365">
68 <item quantity="zero">جارٍ نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات.</item>
69 <item quantity="two">جارٍ نسخ ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>).</item>
70 <item quantity="few">جارٍ نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات.</item>
71 <item quantity="many">جارٍ نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا.</item>
72 <item quantity="other">جارٍ نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> من الملفات.</item>
73 <item quantity="one">جارٍ نسخ ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>).</item>
74 </plurals>
Geoff Mendal76823032015-05-21 05:09:18 -070075 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643">
76 <item quantity="zero">لا ملفات <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> يجري نقلها.</item>
77 <item quantity="two">جارٍ نقل ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>).</item>
78 <item quantity="few">جارٍ نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات.</item>
79 <item quantity="many">جارٍ نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا.</item>
80 <item quantity="other">جارٍ نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> من الملفات.</item>
81 <item quantity="one">جارٍ نقل <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ملف واحد.</item>
82 </plurals>
Geoff Mendal02d3dee2015-04-15 05:16:32 -070083 <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"جارٍ التحضير للنسخ ..."</string>
Geoff Mendal41e97082015-06-08 07:22:18 -050084 <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"جارٍ التحضير للنقل…"</string>
Geoff Mendalab1de862015-04-29 05:18:45 -070085 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="5267616889076217261">
86 <item quantity="zero">لم يتعذر نسخ أية ملفات (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
87 <item quantity="two">تعذر نسخ ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
88 <item quantity="few"> تعذر نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات</item>
89 <item quantity="many"> تعذر نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا</item>
90 <item quantity="other"> تعذر نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> من الملفات</item>
91 <item quantity="one"> تعذر نسخ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ملف</item>
92 </plurals>
Geoff Mendal41e97082015-06-08 07:22:18 -050093 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2779299594174898891">
94 <item quantity="zero">ليست هناك ملفات يتعذر نقلها (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
95 <item quantity="two">تعذر نقل ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
96 <item quantity="few">تعذر نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات</item>
97 <item quantity="many">تعذر نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا</item>
98 <item quantity="other">تعذر نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> من الملفات</item>
99 <item quantity="one">تعذر نقل ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>)</item>
100 </plurals>
Geoff Mendal795af2b2015-04-17 20:22:14 -0700101 <string name="notification_touch_for_details" msgid="4483108577842961665">"المس لعرض التفاصيل"</string>
102 <string name="retry" msgid="7564024179122207376">"إعادة المحاولة"</string>
Geoff Mendalab1de862015-04-29 05:18:45 -0700103 <string name="copy_failure_alert_content" msgid="3715575000297709082">"لم يتم نسخ هذه الملفات: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal41e97082015-06-08 07:22:18 -0500104 <string name="move_failure_alert_content" msgid="7151140279020481180">"لم يتم نقل الملفات التالية: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalc17a2f22015-05-11 05:16:42 -0700105 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539">
106 <item quantity="zero">لم يتم نسخ أي ملف (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>) إلى الحافظة.</item>
107 <item quantity="two">تم نسخ ملفين اثنين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>) إلى الحافظة.</item>
108 <item quantity="few">تم نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات إلى الحافظة.</item>
109 <item quantity="many">تم نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا إلى الحافظة.</item>
110 <item quantity="other">تم نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> من الملفات إلى الحافظة.</item>
111 <item quantity="one">تم نسخ ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>) إلى الحافظة.</item>
112 </plurals>
Geoff Mendal41e97082015-06-08 07:22:18 -0500113 <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"يتعذر لصق الملفات المحددة في هذا الموقع."</string>
Baligh Uddin22afcf62013-08-23 10:08:48 -0700114</resources>