blob: 0207ad7b76adca7f7771703b4f67d044814b90c4 [file] [log] [blame]
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070019 <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Čitanje privitaka e-pošte"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -070020 <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Omogućuje aplikaciji da čita vaše privitke e-pošte."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070021 <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Pristup podacima o davatelju usluge e-pošte"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -070022 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Aplikaciji omogućuje pristup podatkovnoj bazi vaše e-pošte, uključujući primljene poruke, poslane poruke, korisnička imena i zaporke."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080023 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-pošta"</string>
24 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Stvori novu poruku"</string>
25 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Otklanjanje pogrešaka"</string>
26 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Dalje"</string>
27 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"U redu"</string>
28 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Odustani"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080029 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Prethodno"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080030 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Pošalji"</string>
31 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Odgovor"</string>
32 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Odgovori svima"</string>
33 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Izbriši"</string>
34 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Proslijedi"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -070035 <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Označi zvjezdicom"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080036 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Gotovo"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070037 <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Izradi novi"</string>
38 <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Izbriši"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -070039 <string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Nema brzih odgovora."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080040 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Odbaci"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080041 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Spremanje skice"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070042 <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Umetni brzi odgovor"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080043 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Označi kao pročitano"</string>
44 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Označi kao nepročitano"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080045 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Dodaj zvjezdicu"</string>
46 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Ukloni zvjezdicu"</string>
47 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Osvježi"</string>
48 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Dodavanje računa"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080049 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Stvori novu poruku"</string>
50 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Pretraži"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080051 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Postavke računa"</string>
Eric Fischer0d0093e2011-08-05 17:00:47 -070052 <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Postavke"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -070053 <string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Opcije sinkronizacije"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080054 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Označi kao nepročitano"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080055 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Premjesti"</string>
Eric Fischerf50e5f52011-11-10 14:11:02 -080056 <string name="plus_cc_label" msgid="3365150001259912183">"+ Kop/skr.kop."</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -070057 <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Dodaj kopiju/skrivenu kopiju"</string>
Eric Fischerf50e5f52011-11-10 14:11:02 -080058 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Priloži datoteku"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080059 <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Zatvori"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080060 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Pošalji sve poruke"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080061 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Odaberite privitak"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080062 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Premjesti u/na"</string>
63 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Učitavanje poruka…"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070064 <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Problem s vezom."</string>
65 <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Tekst poruke nije se mogao učitati. Poruka je možda prevelika za prikazivanje."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080066 <plurals name="move_messages">
67 <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Premjesti poruku"</item>
68 <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Premjesti poruke"</item>
69 </plurals>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070070 <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Premještanje nije podržano na računima POP3."</string>
71 <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Premještanje nije moguće jer odabir sadrži više računa."</string>
72 <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Poruke u mapama Nacrti, Izlazni spremnik i Poslano ne mogu se premjestiti."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080073 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
74 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
75 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
76 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
77 </plurals>
78 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
79 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"u <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> računa"</item>
80 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"u <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> računa"</item>
81 </plurals>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080082 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"za <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070083 <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"Novih poruka: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070084 <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Svi računi"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080085 <plurals name="number_of_accounts">
86 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> račun"</item>
87 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> računa"</item>
88 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080089 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Pristigla pošta"</string>
90 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Izlazna pošta"</string>
91 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Skice"</string>
92 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Otpad"</string>
93 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Poslano"</string>
94 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Smeće"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -070095 <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Nepročitano"</string>
96 <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Pristigla pošta (nepročitano)"</string>
97 <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Pristigla pošta (sve)"</string>
98 <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Kombinirani prikaz (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
99 <plurals name="picker_combined_view_account_count">
100 <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> račun"</item>
101 <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"Broj računa: <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
102 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800103 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Verzija: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer721290e2011-03-17 16:53:14 -0700104 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Pristigla pošta"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800105 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Sa zvjezdicom"</string>
106 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Skice"</string>
107 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Izlazna pošta"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800108 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Kombinirani prikaz"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700109 <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Prikaži sve mape"</string>
110 <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Računi"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700111 <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Nedavne mape (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700112 <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Sve mape"</string>
113 <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Nedavne mape"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700114 <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Predmet"</string>
115 <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Bez predmeta"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800116 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Učitaj više poruka"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800117 <plurals name="message_view_selected_message_count">
118 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"Odabrano: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
119 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"Odabrano: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
120 </plurals>
121 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Nema poruka"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800122 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Prima:"</string>
123 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Kopija"</string>
124 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Skrivena kopija"</string>
125 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Predmet"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800126 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"S jezika:"</string>
Eric Fischerf50e5f52011-11-10 14:11:02 -0800127 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Prima"</string>
128 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kopija"</string>
129 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Skr. kopija"</string>
130 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Predmet"</string>
131 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Stvori novu poruku e-pošte"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800132 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Izvorna poruka --------"\n"Predmet: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Šalje: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Prima: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Kopija: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
133 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> je napisao:"\n\n</string>
Eric Fischer7a52f832011-11-29 10:57:31 -0800134 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"Obuhvati citirani tekst"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800135 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Uključi tekst"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700136 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="140299472517968199">"Dodajte barem jednog primatelja."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800137 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Neke adrese e-pošte nisu važeće."</string>
138 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Datoteka je prevelika za privitak."</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700139 <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Umetanje brzog odgovora"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800140 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> ostalih"</string>
141 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Prima:"</string>
142 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopija:"</string>
Eric Fischer721290e2011-03-17 16:53:14 -0700143 <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Skrivena kopija:"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800144 <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Datum:"</string>
145 <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Šalje:"</string>
146 <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Predmet:"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800147 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Prikaži"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700148 <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Instaliraj"</string>
149 <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Reproduciraj"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800150 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Učitaj"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700151 <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Info"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800152 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Spremi"</string>
Eric Fischer599870e2011-05-02 15:53:32 -0700153 <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Spremljeno"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800154 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Zaustavi"</string>
155 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Privitak spremljen kao <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700156 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="4013475734255421939">"Privitak nije moguće spremiti."</string>
157 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Jedan ili više privitaka u proslijeđenoj poruci preuzet će se prije slanja."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800158 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Poruka"</string>
159 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Pozovi"</string>
160 <plurals name="message_view_show_attachments_action">
161 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Privitak <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
162 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Prilozi <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
163 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800164 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Prikaži slike"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700165 <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Uvijek prikaži"</string>
Eric Fischer7a788382011-08-22 11:14:16 -0700166 <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Uvijek prikaži slike ovog pošiljatelja"</string>
167 <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Slike od ovog pošiljatelja automatski će se prikazati."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800168 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Prikaži u Kalendaru"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700169 <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Kalendarska pozivnica"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800170 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Dolazite?"</string>
171 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Da"</string>
172 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Možda"</string>
173 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Ne"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700174 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Prihvatili ste ovu pozivnicu."</string>
175 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Na ovu ste pozivnicu odgovorili: \"možda\"."</string>
176 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Odbili ste ovu pozivnicu."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800177 <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Pokaži detalje"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700178 <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Pojedinosti poruke"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700179 <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Informacije o privitku"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700180 <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Potreban je Wi-Fi"</string>
181 <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Wi-Fi postavke"</string>
182 <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Postavke aplikacija"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700183 <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Nije moguće otvoriti privitak."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700184 <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Ne možete spremiti niti otvoriti tu datoteku jer ta vrsta privitka može sadržavati zlonamjerni softver."</string>
185 <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Ovaj se privitak ne može spremiti niti otvoriti zbog pravila o sigurnosti ovog računa."</string>
186 <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Ovaj je privitak prevelik za preuzimanje putem mobilne mreže. Možete ga preuzeti sljedeći put kad se spojite na Wi-Fi mrežu."</string>
187 <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Nema instalirane aplikacije koja može otvoriti taj privitak. Pokušajte preuzeti odgovarajuću aplikaciju s Android Marketa."</string>
188 <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Ovaj je privitak aplikacija. Morate uključiti potvrdni okvir stavke \"Nepoznati izvori\" na zaslonu Postavke &gt; Aplikacije da biste je mogli instalirati."</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700189 <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Aplikacija se ne može instalirati izravno iz e-pošte. Prvo spremite ovu aplikaciju, a zatim je instalirajte pomoću aplikacije Preuzimanja."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700190 <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Preuzimanje privitka nije uspjelo."</string>
191 <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Došlo je do pogreške prilikom dekodiranja poruke."</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800192 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Prikaz <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700193 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800194 <plurals name="message_delete_confirm">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700195 <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Izbrisati tu poruku?"</item>
196 <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Izbrisati te poruke?"</item>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800197 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800198 <plurals name="message_deleted_toast">
199 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Poruka je izbrisana."</item>
200 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Poruke su izbrisane."</item>
201 </plurals>
202 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Poruka je odbačena."</string>
203 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Poruka je spremljena kao skica."</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700204 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Privitak nije moguće prikazati."</string>
205 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"Učitavanje privitka \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\" nije uspjelo."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800206 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Otvaranje poruke…"</string>
207 <plurals name="message_moved_toast">
208 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> poruka premještena u <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
209 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> poruka premješteno u <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
210 </plurals>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700211 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Jedan ili više privitaka nije bilo moguće proslijediti."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700212 <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Privitak nije proslijeđen"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700213 <string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"Prijava računa <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> neuspješna."</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700214 <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Neuspjela prijava"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800215 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
216 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
217 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
218 </plurals>
219 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
220 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
221 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
222 </plurals>
223 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
224 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
225 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
226 </plurals>
227 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
228 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
229 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
230 </plurals>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800231 <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Novije"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800232 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Starije"</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800233 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" – "</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800234 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Postavljanje računa"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800235 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Račun e-pošte"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700236 <string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Možete postaviti svoj korisnički račun u samo nekoliko koraka."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800237 <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Adresa e-pošte"</string>
238 <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Zaporka"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700239 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="8896222991837026736">"Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800240 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Ručno postavljanje"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700241 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Upišite važeću adresu e-pošte i zaporku."</string>
242 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Dvostruki račun"</string>
243 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"To korisničko ime već upotrebljavate za račun \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800244 <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Ova zaporka počinje ili završava jednim ili više znakova razmaka. Mnogi poslužitelji ne podržavaju zaporke s razmacima."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800245 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Učitavanje podataka o računu..."</string>
Baligh Uddin0c66dd62012-08-21 09:19:36 -0700246 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"Provjeravanje postavki poslužitelja…"</string>
247 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"Provjeravanje postavki SMPT-a…"</string>
Baligh Uddinb41c9be2012-09-10 08:53:08 -0700248 <string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"Izrada računa…"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800249 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Postavljanje računa"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700250 <string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Vaš je račun postavljen, a e-pošta stiže!"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800251 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Dodijelite ovom računu naziv (opcionalno)"</string>
252 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Vaše ime (prikazano u izlaznim porukama)"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700253 <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Ovo polje ne može biti prazno."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800254 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Postavljanje računa"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800255 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Vrsta računa"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800256 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Koja je ovo vrsta računa?"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800257 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Postavljanje računa"</string>
258 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Postavke dolaznog poslužitelja"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800259 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Korisničko ime"</string>
260 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Zaporka"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700261 <string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"Poslužitelj"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800262 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
263 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Vrsta sigurnosti"</string>
264 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Ništa"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700265 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (prihvati sve certifikate)"</string>
266 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700267 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (prihvati sve certifikate)"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700268 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800269 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Izbriši e-poštu s poslužitelja"</string>
270 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nikad"</string>
271 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Kad izbrišem iz Pristigle pošte"</string>
272 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Prefiks IMAP putanje"</string>
273 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Izborno"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800274 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Postavljanje računa"</string>
275 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Postavke odlaznog poslužitelja"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800276 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP poslužitelj"</string>
277 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
278 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Vrsta sigurnosti"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700279 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Potrebna je prijava"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800280 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Korisničko ime"</string>
281 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Zaporka"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800282 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Postavljanje računa"</string>
283 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Postavke poslužitelja"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800284 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"poslužitelj"</string>
285 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domena\\Korisničko ime"</string>
286 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Koristi sigurnu vezu (SSL)"</string>
287 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Prihvati sve SSL certifikate"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700288 <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Certifikat klijenta"</string>
289 <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Odaberi"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700290 <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Upotrijebi certifikat klijenta"</string>
291 <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Ukloni"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700292 <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Ništa"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800293 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ID mobilnog uređaja"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800294 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Postavke računa"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800295 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Mogućnosti računa"</string>
296 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Učestalost provjeravanja e-pošte"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800297 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nikad"</string>
298 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatski (Push)"</string>
299 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Svakih 5 minuta"</string>
300 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Svakih 10 minuta"</string>
301 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Svakih 15 minuta"</string>
302 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Svakih 30 minuta"</string>
303 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Svaki sati"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700304 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="2617227194283720914">"Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama"</string>
305 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Obavijesti me kad stigne e-pošta"</string>
306 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Sinkroniziraj kontakte s ovog računa."</string>
307 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Sinkroniziraj kalendar s ovog računa"</string>
308 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Sinkroniziraj e-poštu s ovog računa"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700309 <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automatski preuzmi privitke za vrijeme povezanosti s Wi-Fi mrežom"</string>
310 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Završavanje nije bilo moguće"</string>
Eric Fischer7a788382011-08-22 11:14:16 -0700311 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Dani za sinkronizaciju"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700312 <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatski"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800313 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Jedan dan"</string>
314 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Tri dana"</string>
315 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Jedan tjedan"</string>
316 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Dva tjedna"</string>
317 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Jedan mjesec"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700318 <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Sve"</string>
Eric Fischer1c810c32011-07-15 16:48:48 -0700319 <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Upotrijebi zadanu postavku računa"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700320 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Korisničko ime ili zaporka nisu ispravni."</string>
Baligh Uddin0c66dd62012-08-21 09:19:36 -0700321 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Prijava nije uspjela."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700322 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Sigurno povezivanje s poslužiteljem nije moguće."</string>
323 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Sigurno povezivanje s poslužiteljem nije moguće."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700324 <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Potrebna je klijentska potvrda. Želite li se povezati s poslužiteljem s klijentskom potvrdom?"</string>
325 <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"Potvrda je neispravna ili nedostupna."</string>
326 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"Poslužitelj je odgovorio s pogreškom. Provjerite korisničko ime i zaporku i pokušajte ponovo."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700327 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Povezivanje s poslužiteljem nije moguće."</string>
328 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Povezivanje s poslužiteljem nije moguće."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800329 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS je obavezan, ali ga poslužitelj ne podržava."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700330 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Poslužitelj ne podržava načine autentifikacije."</string>
331 <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Otvaranje veze s poslužiteljem nije bilo moguće zbog sigurnosne pogreške."</string>
332 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Nije bilo moguće otvoriti vezu s poslužiteljem."</string>
333 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Unijeli ste pogrešnu adresu poslužitelja ili poslužitelj traži verziju protokola koju E-pošta ne podržava."</string>
334 <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Nemate dopuštenje za sinkronizaciju s ovim poslužiteljem. Za više informacija kontaktirajte administratora svog poslužitelja."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800335 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Sigurnosna administracija na daljinu"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800336 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Poslužitelj <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zahtijeva da mu omogućite daljinsko upravljanje nekim sigurnosnim značajkama svojeg Android uređaja. Želite li dovršiti postavljanje ovog računa?"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700337 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Ovaj poslužitelj zahtijeva sigurnosne značajke koje vaš Android uređaj ne podržava, uključujući: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
338 <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Ne možete promijeniti korisničko ime računa. Da biste dodali račun s nekim drugim korisničkim imenom, dodirnite \"Dodaj račun\"."</string>
339 <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"UPOZORENJE: Deaktivacijom ovlasti aplikacije E-pošta za upravljanje uređajem izbrisat će se svi računi e-pošte koji traže tu ovlast, kao i e-pošta, kontakti, događaji kalendara i drugi podaci."</string>
340 <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Sigurnosno ažuriranje"</string>
341 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"Račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> zahtijeva da ažurirate svoje sigurnosne postavke."</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700342 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" nije moguće sinkronizirati zbog sigurnosnih zahtjeva."</string>
343 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" zahtijeva ažuriranje sigurnosnih postavki."</string>
344 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" promijenio je sigurnosne postavke, korisnik ne mora poduzimati ništa."</string>
345 <string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Potrebno sigurnosno ažuriranje"</string>
346 <string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Promjena sigurnosnih pravila"</string>
347 <string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"Nemoguće ispuniti sig. pravila"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700348 <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Sigurnost uređaja"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800349 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Poslužitelj <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zahtijeva da mu omogućite daljinsko upravljanje nekim sigurnosnim značajkama vašeg Android uređaja."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800350 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Uredi pojedinosti"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700351 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" zahtijeva da promijenite PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700352 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Istječe zaporka za zaključavanje zaslona"</string>
353 <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"PIN ili zaporka za zaključavanje zaslona istekli su."</string>
354 <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Istekla zap. za zaklj. zasl."</string>
355 <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Istječe zaporka za zaključavanje zaslona"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700356 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Uskoro morate promijeniti svoj ​​PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona ili će biti izbrisani podaci za račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Želite li to promijeniti sada?"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700357 <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Istekla zap. za zaklj. zasl."</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700358 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Podaci za račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> brišu se s vašeg uređaja. Možete ih vratiti promjenom PIN-a ili zaporke za zaključavanje. Želite li to promijeniti sada?"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800359 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Odbaciti nespremljene promjene?"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700360 <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Neuspjela prijava"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700361 <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Netočno je korisničko ime ili zaporka za račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Želite li to ažurirati sada?"</string>
Ying Wangc6a9a422012-07-30 11:08:54 -0700362 <string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Nije uspjela vaša prijava na račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>; ovo je poruka poslužitelja: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Želite li ažurirati korisničko ime i/ili zaporku?"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800363 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Zadani račun"</string>
364 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700365 <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Preuzimanje privitaka"</string>
366 <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Automatsko preuzimanje privitaka uz nedavne poruke WiFi mrežom"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800367 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Obavijesti e-pošte"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800368 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Učestalost sinkronizacije, obavijesti itd."</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700369 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Pošalji obavijest kada stigne e-pošta"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800370 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Učestalost provjeravanja e-pošte"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800371 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Dolazne postavke"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700372 <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Korisničko ime, zaporka i ostale postavke dolaznog poslužitelja"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800373 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Odlazne postavke"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700374 <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Korisničko ime, zaporka i ostale postavke odlaznog poslužitelja"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700375 <string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Pravila provedena"</string>
376 <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Ništa"</string>
377 <string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Nepodržana pravila"</string>
378 <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Ništa"</string>
379 <string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Pokušaj sinkronizaciju"</string>
380 <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Dodirnite ovdje za sinkronizaciju tog računa"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800381 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Naziv računa"</string>
382 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Vaše ime"</string>
383 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Potpis"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700384 <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Brzi odgovori"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700385 <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Uredite tekst koji često umećete prilikom pisanja e-pošte"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800386 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Dodajte tekst porukama koje šaljete"</string>
387 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Postavke obavijesti"</string>
Eric Fischer0d0093e2011-08-05 17:00:47 -0700388 <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Potrošnja podataka"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700389 <string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Sigurnosna pravila"</string>
Baligh Uddin9db11322012-09-14 11:48:16 -0700390 <string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Mape sustava"</string>
391 <string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"Mapa za otpad"</string>
392 <string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"Odaberite mapu za otpad poslužitelja"</string>
393 <string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"Odaberite mapu za otpad poslužitelja"</string>
394 <string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"Mapa poslanih stavki"</string>
395 <string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"Odaberite mapu poslanih stavki poslužitelja"</string>
396 <string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"Odaberite mapu poslanih stavki poslužitelja"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700397 <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Uredi brzi odgovor"</string>
398 <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Spremi"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700399 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Sinkroniziraj kontakte"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800400 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sink. kontakata za ovaj račun"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700401 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Sinkroniziraj kalendar"</string>
402 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Sink. kal. dog. za ovaj račun"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700403 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Sink. e-pošte"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800404 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sink. e-pošte za ovaj račun"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800405 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibracija"</string>
406 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Vibracija i kad stigne e-pošta"</string>
407 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Uvijek"</string>
408 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Samo ako je bešumno"</string>
409 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Nikad"</string>
410 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibracija"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700411 <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Odaberite melodiju zvona"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800412 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Postavke poslužitelja"</string>
413 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Ukloni račun"</string>
414 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" bit će uklonjen iz e-pošte."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800415 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Brisanje računa"</string>
416 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Brisanje računa"</string>
Eric Fischer7a788382011-08-22 11:14:16 -0700417 <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Opcije sinkronizacije"</string>
418 <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Opcije sinkronizacije (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer1c810c32011-07-15 16:48:48 -0700419 <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Postavke sinkronizacije"</string>
420 <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Provjerite frekvenciju"</string>
Eric Fischer7a788382011-08-22 11:14:16 -0700421 <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Dani za sinkronizaciju"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800422 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"R. e-pošte"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700423 <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Odaberite račun"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700424 <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Odaberite mapu"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700425 <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Račun nije pronađen. Možda je uklonjen."</string>
426 <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Mapa nije pronađena. Možda je uklonjena."</string>
427 <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Samo neki računi usluge \"Plus\" uključuju POP pristup koji ovom programu omogućuje povezivanje. Ako se ne možete prijaviti sa svojom ispravnom adresom e-pošte i zaporkom, možda nemate plaćeni račun usluge \"Plus\". Pokrenite web-preglednik kako biste dobili pristup tim računima e-pošte."</string>
428 <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Prije postavljanja ovog računa e-pošte posjetite web-lokaciju T-Online i stvorite zaporku za POP3 pristup e-pošti."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800429 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Korporacijski"</string>
430 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700431 <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Izrada računa nije uspjela. Pokušajte ponovo."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800432 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-pošta"</string>
433 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Omogućuje sigurnosna pravila određena poslužiteljem"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800434 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Pretraživanje <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
435 <plurals name="gal_completed_fmt">
436 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultata iz domene <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
437 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultata sa <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
438 </plurals>
Eric Fischer0d0093e2011-08-05 17:00:47 -0700439 <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Postavke"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700440 <string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"Opće postavke"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700441 <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Aplikacija"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800442 <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Automatski prijeđi na sljedeće"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700443 <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Odaberite zaslon za prikazivanje nakon brisanja poruke"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700444 <string name="general_preference_hide_checkboxes_label" msgid="2054599123778503930">"Sakrij potvrdne okvire"</string>
445 <string name="general_preference_hide_checkboxes_summary" msgid="141341137898712712">"Na popisima poruka dodirnite i držite da biste odabrali"</string>
446 <string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Potvrdite prije brisanja"</string>
447 <string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"Poruke"</string>
Ying Wangded82f62012-08-03 11:14:12 -0700448 <string name="general_preference_swipe_delete_label" msgid="9056241302035595141">"Trznite prstom za brisanje"</string>
Baligh Uddin82ab3342012-09-17 11:58:16 -0700449 <string name="general_preference_swipe_delete_summary" msgid="922880566493325308">"Brisanje poruke na popisu prijelazom po njima"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700450 <string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Potvrdite prije slanja"</string>
451 <string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"Poruke"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800452 <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Prijeđi na"</string>
453 <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Novije poruke"</string>
454 <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Starije poruke"</string>
455 <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Popis poruka"</string>
456 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Veličina teksta poruke"</string>
457 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700458 <item msgid="4693576184223089069">"Sićušan tekst"</item>
459 <item msgid="4415205108584620118">"Mali tekst"</item>
460 <item msgid="4550219696381691112">"Tekst normalne veličine"</item>
461 <item msgid="6227813549949219991">"Veliki tekst"</item>
462 <item msgid="1197917420815786571">"Ogroman tekst"</item>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800463 </string-array>
464 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Veličina teksta poruke"</string>
465 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Sitan"</string>
466 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Malen"</string>
467 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normalan"</string>
468 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Velik"</string>
469 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Ogroman"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700470 <string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Odgovori svima"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700471 <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"Neka \"Odgovori svima\" bude zadana postavka za odgovore na poruke"</string>
472 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"Pitaj treba li prikazati slike"</string>
473 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Slike u porukama neće se ​​automatski prikazivati"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700474 <string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"\"Prikaži slike\" izbrisano."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800475 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700476 <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Čekanje na sinkronizaciju"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700477 <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Vaša će se e-pošta uskoro pojaviti."</string>
Eric Fischer296345e2011-10-28 11:22:10 -0700478 <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Dodir. za promjenu."</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800479 <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Komb. prist. pošta"</string>
480 <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Nepročitano"</string>
481 <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Označeno zvjezdicom"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800482 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Učitavanje…"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700483 <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Dodirnite za postavljanje."</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700484 <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Još niste postavili račun e-pošte."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800485 <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
Eric Fischerdeb6d392011-04-15 14:40:03 -0700486 <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Pretraži e-poštu"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700487 <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Pretraži <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
488 <string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Rezultati pretraživanja za \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700489 <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Čekaju se rezultati"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700490 <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Nekim poslužiteljima može trebati više vremena."</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700491 <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Mape"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700492 <string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"Onemogući upotrebu fotoaparata uređaja"</string>
493 <string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Zahtijevaj zaporku uređaja"</string>
494 <string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Ograniči ponovnu upotrebu novijih zapor."</string>
495 <string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Zahtijevaj istek zaporke"</string>
496 <string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Zahtijevaj zaključ. zaslona u mirovanju"</string>
497 <string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Ograniči broj sinkroniziranih događaja kalendara"</string>
498 <string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Ograniči broj sinkroniziranih poruka e-pošte"</string>
499 <string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Hvala!"</string>
500 <string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Izvrsno!"</string>
501 <string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Pročitat ću to kasnije i javiti vam se."</string>
502 <string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Hajdemo dogovoriti sastanak na kojem ćemo raspraviti o tome."</string>
Eric Fischerf50e5f52011-11-10 14:11:02 -0800503 <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Pozadinska sinkronizacija za ovaj račun onemogućena je u roamingu."</string>
Ying Wange1b325d2012-07-23 10:37:17 -0700504 <string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Slanje odgovora..."</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700505 <string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Nema poruka."</string>
Baligh Uddin9db11322012-09-14 11:48:16 -0700506 <string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Alat za odabir mape"</string>
507 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Odaberite mapu za otpad poslužitelja za <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
508 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Odaberite mapu za poslane stavke poslužitelja za <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
Ying Wangb1f88ba2012-07-20 11:02:03 -0700509 <string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Izradi mapu"</string>
Baligh Uddin9db11322012-09-14 11:48:16 -0700510 <string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"Učitavanje popisa mapa…"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800511</resources>