blob: 3e4e2164c150285092e5cd6782ae7031725489b2 [file] [log] [blame]
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080019 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-pošta"</string>
20 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Stvori novu poruku"</string>
21 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Otklanjanje pogrešaka"</string>
22 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Dalje"</string>
23 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"U redu"</string>
24 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Odustani"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080025 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Prethodno"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080026 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Pošalji"</string>
27 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Odgovor"</string>
28 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Odgovori svima"</string>
29 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Izbriši"</string>
30 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Proslijedi"</string>
31 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Gotovo"</string>
32 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Odbaci"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080033 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Spremanje skice"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080034 <string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Pročitano/Nepročitano"</string>
35 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Označi kao pročitano"</string>
36 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Označi kao nepročitano"</string>
37 <string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"Favorit"</string>
38 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Dodaj zvjezdicu"</string>
39 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Ukloni zvjezdicu"</string>
40 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Osvježi"</string>
41 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Dodavanje računa"</string>
42 <string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"Poništi odabir svih"</string>
43 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Stvori novu poruku"</string>
44 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Pretraži"</string>
45 <string name="open_action" msgid="936766723989190816">"Otvori"</string>
46 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Postavke računa"</string>
47 <string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"Ukloni račun"</string>
48 <string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"Mape"</string>
49 <string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"Računi"</string>
50 <string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Označi kao pročitano"</string>
51 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Označi kao nepročitano"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080052 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Premjesti"</string>
53 <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Kop/sk.kop"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080054 <string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Dodaj privitak"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080055 <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Zatvori"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080056 <string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Postavke odlaganja"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080057 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Pošalji sve poruke"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080058 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Odaberite privitak"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080059 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Premjesti u/na"</string>
60 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Učitavanje poruka…"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080061 <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Pogreška veze"</string>
62 <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Nova e-pošta"</string>
63 <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Neočekivana pogreška tijekom učitavanja teksta poruke. Poruka je možda prevelika za prikazivanje."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080064 <plurals name="move_messages">
65 <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Premjesti poruku"</item>
66 <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Premjesti poruke"</item>
67 </plurals>
68 <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Premještanje nije podržano na računima POP3."</string>
69 <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Nije moguće premjestiti. Izbor sadrži više računa."</string>
70 <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Poruke u mapama Nacrti, Izlazni spremnik i Poslano ne mogu se premjestiti."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080071 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
72 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
73 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
74 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
75 </plurals>
76 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
77 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"u <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> računa"</item>
78 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"u <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> računa"</item>
79 </plurals>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080080 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"za <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080081 <plurals name="number_of_accounts">
82 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> račun"</item>
83 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> računa"</item>
84 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080085 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Pristigla pošta"</string>
86 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Izlazna pošta"</string>
87 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Skice"</string>
88 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Otpad"</string>
89 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Poslano"</string>
90 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Smeće"</string>
91 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Verzija: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
92 <string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"Računi"</string>
Eric Fischer0a595d42011-02-25 11:35:06 -080093 <!-- outdated translation 8551686380750629387 --> <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Pristigla pošta"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080094 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Sa zvjezdicom"</string>
95 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Skice"</string>
96 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Izlazna pošta"</string>
97 <string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"Dulje pritisnite račun kako biste ga osvježili"</string>
98 <string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"Poštanski sandučić"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080099 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Kombinirani prikaz"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800100 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Učitaj više poruka"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800101 <plurals name="message_view_selected_message_count">
102 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"Odabrano: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
103 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"Odabrano: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
104 </plurals>
105 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Nema poruka"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800106 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Prima:"</string>
107 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Kopija"</string>
108 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Skrivena kopija"</string>
109 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Predmet"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800110 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"S jezika:"</string>
111 <string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Na:"</string>
112 <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Kopija:"</string>
113 <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Skriv. kop:"</string>
114 <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Predmet:"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800115 <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Stvori novu poruku"</string>
116 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Izvorna poruka --------"\n"Predmet: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Šalje: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Prima: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Kopija: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
117 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> je napisao:"\n\n</string>
118 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Citirani tekst"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800119 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Uključi tekst"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800120 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Morate dodati barem jednog primatelja."</string>
121 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Neke adrese e-pošte nisu važeće."</string>
122 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Datoteka je prevelika za privitak."</string>
123 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> ostalih"</string>
124 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Prima:"</string>
125 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopija:"</string>
Eric Fischer0a595d42011-02-25 11:35:06 -0800126 <!-- outdated translation 3004740137987424936 --> <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Skrivena kopija:"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800127 <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Datum:"</string>
128 <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Šalje:"</string>
129 <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Predmet:"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800130 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Prikaži"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700131 <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Instaliraj"</string>
132 <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Reproduciraj"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800133 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Učitaj"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700134 <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Info"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800135 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Spremi"</string>
136 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Zaustavi"</string>
137 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Privitak spremljen kao <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
138 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Privitak se ne može spremiti."</string>
139 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Bilješka: Jedan ili više privitaka u vašoj proslijeđenoj poruci preuzet će se prije slanja."</string>
140 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Poruka"</string>
141 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Pozovi"</string>
142 <plurals name="message_view_show_attachments_action">
143 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Privitak <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
144 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Prilozi <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
145 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800146 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Prikaži slike"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800147 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Prikaži u Kalendaru"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800148 <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Pozivnica kalendara"</string>
149 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Dolazite?"</string>
150 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Da"</string>
151 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Možda"</string>
152 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Ne"</string>
153 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Prihvatili ste ovu pozivnicu"</string>
154 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Na ovu ste pozivnicu odgovorili s \"možda\""</string>
155 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Odbili ste ovu pozivnicu"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800156 <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Pokaži detalje"</string>
157 <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Detalji poruke"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700158 <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Informacije o privitku"</string>
159 <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Potreban je Wi-Fi"</string>
160 <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Wi-Fi postavke"</string>
161 <string name="attachment_info_application_settings" msgid="9128108769497191200">"Postavke aplikacija"</string>
162 <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Nije moguće otvoriti privitak."</string>
163 <string name="attachment_info_malware" msgid="1478505616946912328">"Ne možete spremiti ili otvoriti ovu vrstu aplikacije jer može sadržavati zlonamjerni softver."</string>
164 <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Ovaj je privitak prevelik za preuzimanje putem mobilne mreže. Možete ga preuzeti sljedeći put kad se spojite na Wi-Fi mrežu."</string>
165 <string name="attachment_info_no_intent" msgid="5277484372596654977">"Nema instalirane aplikacije koja može otvoriti ovaj privitak. Pokušajte preuzeti odgovarajuću aplikaciju s usluge Android Market."</string>
166 <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="1884647432057183615">"Ovaj privitak je aplikacija. Prije nego što ćete je moći instalirati, u Postavkama, pod stavkom Aplikacije, morate uključiti potvrdni okvir za Nepoznate izvore."</string>
167 <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="9077383681081393067">"Nije moguće instalirati aplikacije izravno iz e-pošte. Prvo spremite aplikaciju, a zatim je instalirajte pomoću aplikacije Preuzimanja."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800168 <string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Pogreška prilikom dekodiranja poruke."</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800169 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Prikaz <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800170 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Odbaci poruku"</string>
171 <plurals name="message_delete_confirm">
172 <item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"Odbaci ovu poruku?"</item>
173 <item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"Odbaciti ove poruke?"</item>
174 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800175 <plurals name="message_deleted_toast">
176 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Poruka je izbrisana."</item>
177 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Poruke su izbrisane."</item>
178 </plurals>
179 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Poruka je odbačena."</string>
180 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Poruka je spremljena kao skica."</string>
181 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Ovaj se privitak ne može prikazati."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800182 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"Privitak \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\" nije bilo moguće učitati."</string>
183 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Otvaranje poruke…"</string>
184 <plurals name="message_moved_toast">
185 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> poruka premještena u <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
186 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> poruka premješteno u <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
187 </plurals>
188 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"Jedan ili više privitaka nije bilo moguće proslijediti"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700189 <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Privitak nije proslijeđen"</string>
Eric Fischer0a595d42011-02-25 11:35:06 -0800190 <string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"Neusp. prijava <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700191 <string name="login_failed_title" msgid="6948780582524747622">"Prijava nije uspjela"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800192 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
193 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
194 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
195 </plurals>
196 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
197 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
198 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
199 </plurals>
200 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
201 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
202 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
203 </plurals>
204 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
205 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
206 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
207 </plurals>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800208 <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Novije"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800209 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Starije"</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800210 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" – "</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800211 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Postavljanje računa"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800212 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Dodaj Exchange račun"</string>
213 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Dodaj Exchange ActiveSync račun"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800214 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Račun e-pošte"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800215 <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"E-poštu možete konfigurirati za većinu računa u samo nekoliko koraka."</string>
216 <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Exchange račun možete konfigurirati u samo nekoliko koraka."</string>
217 <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Račun Exchange ActiveSync možete konfigurirati u samo nekoliko koraka."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800218 <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Adresa e-pošte"</string>
219 <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Zaporka"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800220 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama."</string>
221 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Ručno postavljanje"</string>
222 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Upišite važeću adresu e-pošte i zaporku."</string>
223 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Dupliciraj račun"</string>
224 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Ovi podaci za prijavu već se koriste za račun \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800225 <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Ova zaporka počinje ili završava jednim ili više znakova razmaka. Mnogi poslužitelji ne podržavaju zaporke s razmacima."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800226 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Učitavanje podataka o računu..."</string>
227 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Provjeravanje postavki dolaznog poslužitelja..."</string>
228 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Provjeravanje postavki izlaznog poslužitelja..."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800229 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Postavljanje računa"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800230 <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Vaš je račun postavljen, a e-pošta stiže!"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800231 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Dodijelite ovom računu naziv (opcionalno)"</string>
232 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Vaše ime (prikazano u izlaznim porukama)"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800233 <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Ovo polje ne može biti prazno."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800234 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Postavljanje računa"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800235 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Vrsta računa"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800236 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Koja je ovo vrsta računa?"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800237 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Postavljanje računa"</string>
238 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Postavke dolaznog poslužitelja"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800239 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Korisničko ime"</string>
240 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Zaporka"</string>
241 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3 poslužitelj"</string>
242 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP poslužitelj"</string>
243 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
244 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Vrsta sigurnosti"</string>
245 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Ništa"</string>
246 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (Prihvati sve certifikate)"</string>
247 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
248 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (Prihvati sve certifikate)"</string>
249 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
250 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Izbriši e-poštu s poslužitelja"</string>
251 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nikad"</string>
252 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Kad izbrišem iz Pristigle pošte"</string>
253 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Prefiks IMAP putanje"</string>
254 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Izborno"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800255 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Postavljanje računa"</string>
256 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Postavke odlaznog poslužitelja"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800257 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP poslužitelj"</string>
258 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
259 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Vrsta sigurnosti"</string>
260 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Zahtijevajte prijavu."</string>
261 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Korisničko ime"</string>
262 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Zaporka"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800263 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Postavljanje računa"</string>
264 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Postavke poslužitelja"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800265 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"poslužitelj"</string>
266 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domena\\Korisničko ime"</string>
267 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Koristi sigurnu vezu (SSL)"</string>
268 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Prihvati sve SSL certifikate"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800269 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ID mobilnog uređaja"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800270 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Postavke računa"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800271 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Mogućnosti računa"</string>
272 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Učestalost provjeravanja e-pošte"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800273 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nikad"</string>
274 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatski (Push)"</string>
275 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Svakih 5 minuta"</string>
276 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Svakih 10 minuta"</string>
277 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Svakih 15 minuta"</string>
278 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Svakih 30 minuta"</string>
279 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Svaki sati"</string>
280 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama."</string>
281 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Obavijesti me kad stigne e-pošta."</string>
282 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sinkroniziraj i kontakte s ovog računa."</string>
283 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sinkroniziraj kalendar s ovog računa"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800284 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sink. e-poštu za ovaj račun."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800285 <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automatski preuzmi privitke za vrijeme povezanosti s Wi-Fi mrežom"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800286 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Postavljanje se ne može dovršiti"</string>
287 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Količina za sinkronizaciju"</string>
288 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Jedan dan"</string>
289 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Tri dana"</string>
290 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Jedan tjedan"</string>
291 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Dva tjedna"</string>
292 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Jedan mjesec"</string>
293 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Korisničko ime ili zaporka nisu točni."</string>
294 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Korisničko ime ili zaporka nisu točni."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
295 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Sigurno povezivanje s poslužiteljem nije moguće."</string>
296 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Sigurno povezivanje s poslužiteljem nije moguće."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800297 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"Poslužitelj je odgovorio pogreškom; provjerite korisničko ime i zaporku i pokušajte ponovno."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800298 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Povezivanje s poslužiteljem nije moguće."</string>
299 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Povezivanje s poslužiteljem nije moguće."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
300 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS je obavezan, ali ga poslužitelj ne podržava."</string>
301 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Poslužitelj ne podržava načine provjere autentičnosti."</string>
302 <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Otvaranje veze s poslužiteljem nije moguće zbog pogreške sigurnosti."</string>
303 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Nije moguće otvoriti vezu s poslužiteljem."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800304 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Unijeli ste pogrešnu adresu poslužitelja ili poslužitelj traži verziju za pristiglu poštu protokola koju e-pošta ne podržava."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800305 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Sigurnosna administracija na daljinu"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800306 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Poslužitelj <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zahtijeva da mu omogućite daljinsko upravljanje nekim sigurnosnim značajkama svojeg Android uređaja. Želite li dovršiti postavljanje ovog računa?"</string>
307 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Ovaj poslužitelj zahtijeva sigurnosne značajke koje vaš Android uređaj ne podržava."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800308 <string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"UPOZORENJE: Deaktivacijom ovlasti aplikacije e-pošte za upravljanje uređajem izbrisat će se svi računi e-pošte koji traže tu ovlast, kao i e-pošta, kontakti, događaji kalendara i drugi podaci."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700309 <string name="account_security_dialog_title" msgid="1340675800634074043">"Potrebno sigurnosno ažuriranje"</string>
310 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="7950790060554861792">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> zahtijeva ažuriranje sigurnosnih postavki."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800311 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" zahtijeva ažuriranje sigurnosnih postavki."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700312 <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Potrebno sigurnosno ažuriranje"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800313 <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Sigurnost uređaja"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800314 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Poslužitelj <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zahtijeva da mu omogućite daljinsko upravljanje nekim sigurnosnim značajkama vašeg Android uređaja."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800315 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Uredi pojedinosti"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700316 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="7367710094579526056">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" zahtijeva da promijenite PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona."</string>
317 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Istječe zaporka za zaključavanje zaslona"</string>
318 <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"PIN ili zaporka za zaključavanje zaslona istekli su."</string>
319 <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Istekla zap. za zaklj. zasl."</string>
320 <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Istječe zaporka za zaključavanje zaslona"</string>
321 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Uskoro morate promijeniti PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona jer će inače podaci računa <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> biti izbrisani. Promijeniti sada?"</string>
322 <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Istekla zap. za zaklj. zasl."</string>
323 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Brišu se podaci računa <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> s vašeg uređaja. Oporaviti ih možete promjenom PIN-a ili zaporke za zaključavanje zaslona. Promijeniti sada?"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800324 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Odbaciti nespremljene promjene?"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700325 <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="3348853165458574221">"Prijava nije uspjela"</string>
326 <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Korisničko ime ili zaporka za <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> nisu točni. Ažurirati sada?"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800327 <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Opće postavke"</string>
328 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Zadani račun"</string>
329 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800330 <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Automatsko preuzimanje privitaka"</string>
331 <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Automatski preuzmi privitke za vrijeme povezanosti s Wi-Fi mrežom"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800332 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Obavijesti e-pošte"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800333 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Učestalost sinkronizacije, obavijesti itd."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800334 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Obavijesti u traci sustava kad stigne e-pošta"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800335 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Učestalost provjeravanja e-pošte"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800336 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Dolazne postavke"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700337 <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Korisničko ime, zaporka i ostale postavke dolaznog poslužitelja"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800338 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Odlazne postavke"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700339 <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Korisničko ime, zaporka i ostale postavke odlaznog poslužitelja"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800340 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Naziv računa"</string>
341 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Vaše ime"</string>
342 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Potpis"</string>
343 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Dodajte tekst porukama koje šaljete"</string>
344 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Postavke obavijesti"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800345 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"Sink. kontakte"</string>
346 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sink. kontakata za ovaj račun"</string>
347 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Sink. Kalendar"</string>
348 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Sink. kalendara za ovaj račun"</string>
349 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"Sink. e-pošte"</string>
350 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sink. e-pošte za ovaj račun"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800351 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibracija"</string>
352 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Vibracija i kad stigne e-pošta"</string>
353 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Uvijek"</string>
354 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Samo ako je bešumno"</string>
355 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Nikad"</string>
356 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibracija"</string>
357 <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Odaberite zvuk zvona"</string>
358 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Postavke poslužitelja"</string>
359 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Ukloni račun"</string>
360 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" bit će uklonjen iz e-pošte."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800361 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Brisanje računa"</string>
362 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Brisanje računa"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800363 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"R. e-pošte"</string>
364 <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Odaberite račun"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800365 <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Samo neki \"Plus\" računi uključuju POP pristup koji ovom programu omogućuje povezivanje. Ako se ne možete prijaviti sa svojom ispravnom adresom e-pošte i zaporkom, možda niste platili \"Plus\" račun. Pokrenite web-preglednik kako biste dobili pristup ovim računima e-pošte."</string>
366 <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Prije postavljanja ovog računa e-pošte posjetite web-lokaciju T-Online i izradite zaporku za POP3 pristup e-pošti."</string>
367 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Korporacijski"</string>
368 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischer19bc36d2011-03-01 11:01:08 -0800369 <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"AccountManager ne može izraditi Račun. Pokušajte ponovo."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800370 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-pošta"</string>
371 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Omogućuje sigurnosna pravila određena poslužiteljem"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800372 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Pretraživanje <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
373 <plurals name="gal_completed_fmt">
374 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultata iz domene <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
375 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultata sa <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
376 </plurals>
377 <string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"Prvih <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultata iz domene <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800378 <string name="header_label_general_preferences" msgid="7548527595339881066">"Postavke e-pošte"</string>
379 <string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"Postavke aplikacija"</string>
380 <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Automatski prijeđi na sljedeće"</string>
381 <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"Odaberite zaslon za prikazivanje nakon brisanja poruke"</string>
382 <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Prijeđi na"</string>
383 <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Novije poruke"</string>
384 <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Starije poruke"</string>
385 <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Popis poruka"</string>
386 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Veličina teksta poruke"</string>
387 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
388 <item msgid="1728778773460367725">"Prikaz sadržaja poruke sitnim tekstom"</item>
389 <item msgid="8239633518447359057">"Prikaz sadržaja poruke malim tekstom"</item>
390 <item msgid="55959821477704302">"Prikaz sadržaja poruke normalnim tekstom"</item>
391 <item msgid="446236334663020508">"Prikaz sadržaja poruke velikim tekstom"</item>
392 <item msgid="235926149071179467">"Prikaz sadržaja poruke ogromnim tekstom"</item>
393 </string-array>
394 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Veličina teksta poruke"</string>
395 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Sitan"</string>
396 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Malen"</string>
397 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normalan"</string>
398 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Velik"</string>
399 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Ogroman"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800400 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800401 <string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Dod. ikonu za prom."</string>
402 <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Komb. prist. pošta"</string>
403 <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Nepročitano"</string>
404 <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Označeno zvjezdicom"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800405 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Učitavanje…"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800406 <string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Dodirnite za konfiguraciju"</string>
407 <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800408</resources>