Eric Fischer | f16f129 | 2009-07-13 15:45:49 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
Kenny Root | 1323a8d | 2010-03-17 22:13:52 -0700 | [diff] [blame] | 2 | <!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project |
Eric Fischer | f16f129 | 2009-07-13 15:45:49 -0700 | [diff] [blame] | 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
Eric Fischer | fa46f81 | 2010-08-05 16:05:38 -0700 | [diff] [blame] | 7 | |
Eric Fischer | f16f129 | 2009-07-13 15:45:49 -0700 | [diff] [blame] | 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
Eric Fischer | fa46f81 | 2010-08-05 16:05:38 -0700 | [diff] [blame] | 9 | |
Eric Fischer | f16f129 | 2009-07-13 15:45:49 -0700 | [diff] [blame] | 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
Kenny Root | 1323a8d | 2010-03-17 22:13:52 -0700 | [diff] [blame] | 15 | --> |
| 16 | |
Eric Fischer | f16f129 | 2009-07-13 15:45:49 -0700 | [diff] [blame] | 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Kenny Root | 178e51f | 2010-04-27 13:35:56 -0700 | [diff] [blame] | 19 | <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
| 20 | <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Σύνταξη"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 21 | <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Εντοπισμός σφαλμάτων"</string> |
| 22 | <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Επόμενο"</string> |
| 23 | <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"ΟΚ"</string> |
| 24 | <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Ακύρωση"</string> |
Eric Fischer | ec580af | 2010-12-01 15:17:05 -0800 | [diff] [blame] | 25 | <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Προηγούμενο"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 26 | <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Αποστολή"</string> |
| 27 | <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Απάντηση"</string> |
| 28 | <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Απάντηση σε όλους"</string> |
| 29 | <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Διαγραφή"</string> |
| 30 | <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Προώθηση"</string> |
| 31 | <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Τέλος"</string> |
| 32 | <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Απόρριψη"</string> |
Eric Fischer | d23fce1 | 2010-11-29 15:14:54 -0800 | [diff] [blame] | 33 | <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Αποθ. πρόχειρου"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 34 | <string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Αναγνωσμένες/Μη αναγνωσμένες"</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 35 | <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Επισήμανση ως αναγνωσμένων"</string> |
| 36 | <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Επισήμανση ως μη αναγνωσμένα"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 37 | <string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"Αγαπημένο"</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 38 | <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Προσθήκη αστεριού"</string> |
| 39 | <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Κατάργηση αστεριού"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 40 | <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Ανανέωση"</string> |
| 41 | <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Προσθήκη λογαριασμού"</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 42 | <string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"Κατάργηση επιλογής όλων"</string> |
Kenny Root | 178e51f | 2010-04-27 13:35:56 -0700 | [diff] [blame] | 43 | <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Σύνταξη"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 44 | <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Αναζήτηση"</string> |
| 45 | <string name="open_action" msgid="936766723989190816">"Άνοιγμα"</string> |
| 46 | <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Ρυθμίσεις λογαριασμού"</string> |
| 47 | <string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"Κατάργηση λογαριασμού"</string> |
| 48 | <string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"Φάκελοι"</string> |
| 49 | <string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"Λογαριασμοί"</string> |
| 50 | <string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Επισήμανση ως αναγνωσμένο"</string> |
| 51 | <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Επισήμανση ως μη αναγνωσμένα"</string> |
Eric Fischer | ec580af | 2010-12-01 15:17:05 -0800 | [diff] [blame] | 52 | <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Μετακίνηση"</string> |
Eric Fischer | d23fce1 | 2010-11-29 15:14:54 -0800 | [diff] [blame] | 53 | <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"Κοιν./Κρυφή κοιν."</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 54 | <string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Προσθήκη επισύναψης"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 55 | <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Κλείσιμο"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 56 | <string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Ρυθμίσεις αρχείου ένδειξης σφαλμάτων"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 57 | <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Αποστολή όλων"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 58 | <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Επιλογή επισύναψης"</string> |
Eric Fischer | f838cfc | 2010-09-24 12:26:33 -0700 | [diff] [blame] | 59 | <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Μετακίνηση σε"</string> |
| 60 | <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Φόρτωση μηνυμάτων…"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 61 | <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Σφάλμα σύνδεσης"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 62 | <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Νέο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 63 | <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη φόρτωση κειμένου μηνύματος. Το μήνυμα ενδέχεται να είναι πολύ μεγάλο για προβολή."</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 64 | <plurals name="move_messages"> |
| 65 | <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Μετακίνηση μηνύματος"</item> |
| 66 | <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Μετακίνηση μηνυμάτων"</item> |
| 67 | </plurals> |
| 68 | <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Η μετακίνηση δεν υποστηρίζεται σε λογαριασμούς POP3."</string> |
| 69 | <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση. Η επιλογή περιλαμβάνει πολλούς λογαριασμούς."</string> |
| 70 | <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Τα μηνύματα στους φακέλους \"Πρόχειρα\", \"Προς αποστολή\" και \"Απεσταλμένα\" δεν είναι δυνατό να μετακινηθούν."</string> |
Eric Fischer | f16f129 | 2009-07-13 15:45:49 -0700 | [diff] [blame] | 71 | <plurals name="notification_new_one_account_fmt"> |
Kenny Root | 8cfeacd | 2010-06-09 22:31:37 -0700 | [diff] [blame] | 72 | <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> μη αναγνωσμένα (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| 73 | <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> μη αναγνωσμένα (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
| 74 | <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> μη αναγνωσμένα (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> |
Eric Fischer | f16f129 | 2009-07-13 15:45:49 -0700 | [diff] [blame] | 75 | </plurals> |
| 76 | <plurals name="notification_new_multi_account_fmt"> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 77 | <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"σε <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> λογαριασμούς"</item> |
| 78 | <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"σε <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> λογαριασμούς"</item> |
Eric Fischer | f16f129 | 2009-07-13 15:45:49 -0700 | [diff] [blame] | 79 | </plurals> |
Eric Fischer | e235304 | 2010-12-14 13:57:15 -0800 | [diff] [blame] | 80 | <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"στο λογαριασμό <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | ec580af | 2010-12-01 15:17:05 -0800 | [diff] [blame] | 81 | <plurals name="number_of_accounts"> |
| 82 | <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> λογαριασμός"</item> |
| 83 | <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> λογαριασμοί"</item> |
| 84 | </plurals> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 85 | <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Εισερχόμενα"</string> |
| 86 | <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Εξερχόμενα"</string> |
| 87 | <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Πρόχειρα"</string> |
| 88 | <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Κάδος απορριμμάτων"</string> |
| 89 | <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Απεσταλμένα"</string> |
| 90 | <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Ανεπιθύμητα"</string> |
Eric Fischer | deb6d39 | 2011-04-15 14:40:03 -0700 | [diff] [blame] | 91 | <string name="mailbox_name_go_back" msgid="2886974252919886501">"Όλοι οι φάκελοι"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 92 | <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Έκδοση: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| 93 | <string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"Λογαριασμοί"</string> |
Eric Fischer | 40ce4e6 | 2010-11-09 17:40:23 -0800 | [diff] [blame] | 94 | <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Εισερχόμενα"</string> |
| 95 | <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Με αστέρι"</string> |
| 96 | <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Πρόχειρα"</string> |
| 97 | <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Εξερχόμενα"</string> |
Kenny Root | df9722f | 2010-05-17 11:33:01 -0700 | [diff] [blame] | 98 | <string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"Πατήστε παρατεταμένα έναν λογαριασμό για να τον ανανεώσετε"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 99 | <string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"Θυρίδες αλληλογραφίας"</string> |
Eric Fischer | 09871f1 | 2010-11-17 11:39:44 -0800 | [diff] [blame] | 100 | <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Συνδυασμένη προβολή"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 101 | <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων"</string> |
Eric Fischer | c03136f | 2010-09-10 15:44:25 -0700 | [diff] [blame] | 102 | <plurals name="message_view_selected_message_count"> |
| 103 | <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"Επιλέχθηκαν <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| 104 | <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"Επιλέχθηκαν <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| 105 | </plurals> |
Eric Fischer | 09871f1 | 2010-11-17 11:39:44 -0800 | [diff] [blame] | 106 | <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Δεν υπάρχουν μηνύματα"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 107 | <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Προς"</string> |
| 108 | <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Κοιν."</string> |
| 109 | <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Κρυφή κοιν."</string> |
| 110 | <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Θέμα"</string> |
Eric Fischer | ec580af | 2010-12-01 15:17:05 -0800 | [diff] [blame] | 111 | <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Από:"</string> |
| 112 | <string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Προς:"</string> |
| 113 | <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Κοιν.:"</string> |
| 114 | <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Κρυφή κοιν.:"</string> |
| 115 | <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Θέμα:"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 116 | <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Σύνθεση μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
Kenny Root | 8cfeacd | 2010-06-09 22:31:37 -0700 | [diff] [blame] | 117 | <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Αρχικό μήνυμα --------"\n"Θέμα: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Από: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Προς: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Κοιν.: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 118 | <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"Ο χρήστης <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> έγραψε:"\n\n</string> |
| 119 | <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Αναφερόμενο κείμενο"</string> |
Eric Fischer | 09871f1 | 2010-11-17 11:39:44 -0800 | [diff] [blame] | 120 | <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Συμπερίληψη κειμένου"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 121 | <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Πρέπει να προσθέσετε τουλάχιστον έναν παραλήπτη."</string> |
| 122 | <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Ορισμένες διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν είναι έγκυρες."</string> |
Kenny Root | 178e51f | 2010-04-27 13:35:56 -0700 | [diff] [blame] | 123 | <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Πολύ μεγάλο αρχείο για επισύναψη."</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 124 | <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> και <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> ακόμα"</string> |
| 125 | <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Προς:"</string> |
Eric Fischer | 02f5a84 | 2010-10-28 14:09:13 -0700 | [diff] [blame] | 126 | <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Κοιν.:"</string> |
Eric Fischer | 09871f1 | 2010-11-17 11:39:44 -0800 | [diff] [blame] | 127 | <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Κρυφή κοιν.:"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 128 | <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Ημερομηνία:"</string> |
| 129 | <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Από:"</string> |
| 130 | <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Θέμα:"</string> |
Eric Fischer | c03136f | 2010-09-10 15:44:25 -0700 | [diff] [blame] | 131 | <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Προβολή"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 132 | <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Εγκατάστ."</string> |
| 133 | <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Αναπαραγ."</string> |
Eric Fischer | c03136f | 2010-09-10 15:44:25 -0700 | [diff] [blame] | 134 | <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Φόρτωση"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 135 | <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Πληροφ."</string> |
Eric Fischer | c03136f | 2010-09-10 15:44:25 -0700 | [diff] [blame] | 136 | <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Αποθήκευση"</string> |
Eric Fischer | 599870e | 2011-05-02 15:53:32 -0700 | [diff] [blame^] | 137 | <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Αποθηκεύτ."</string> |
Eric Fischer | c03136f | 2010-09-10 15:44:25 -0700 | [diff] [blame] | 138 | <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Διακοπή"</string> |
Eric Fischer | 02f5a84 | 2010-10-28 14:09:13 -0700 | [diff] [blame] | 139 | <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Αποθήκευση επισύναψης ως <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 140 | <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Αδυναμία αποθήκ. επισύναψης."</string> |
Eric Fischer | c03136f | 2010-09-10 15:44:25 -0700 | [diff] [blame] | 141 | <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Σημείωση: Μία ή περισσότερες επισυνάψεις στο προωθημένο μήνυμά σας θα ληφθούν πριν την αποστολή."</string> |
Eric Fischer | 09871f1 | 2010-11-17 11:39:44 -0800 | [diff] [blame] | 142 | <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Μήνυμα"</string> |
| 143 | <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Πρόσκληση"</string> |
| 144 | <plurals name="message_view_show_attachments_action"> |
| 145 | <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Συνημμένο<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| 146 | <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Συνημμένα <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| 147 | </plurals> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 148 | <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Εμφάνιση εικόνων"</string> |
Eric Fischer | f838cfc | 2010-09-24 12:26:33 -0700 | [diff] [blame] | 149 | <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Προβολή στο Ημερολόγιο"</string> |
Kenny Root | 1323a8d | 2010-03-17 22:13:52 -0700 | [diff] [blame] | 150 | <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Πρόσκληση Ημερολογίου"</string> |
| 151 | <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Θα πάτε;"</string> |
| 152 | <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Ναι"</string> |
| 153 | <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Ίσως"</string> |
| 154 | <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Όχι"</string> |
| 155 | <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Αποδεχτήκατε την πρόσκληση"</string> |
| 156 | <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Έχετε απαντήσει \"ίσως\" σε αυτή την πρόσκληση"</string> |
| 157 | <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Απορρίψατε την πρόσκληση"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 158 | <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Εμφάνιση λεπττομερειών"</string> |
| 159 | <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Λεπτομέρειες μηνύματος"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 160 | <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Πληροφορίες επισύναψης"</string> |
| 161 | <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Απαιτείται σύνδεση Wi-Fi"</string> |
| 162 | <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Ρυθμίσεις Wi-Fi"</string> |
| 163 | <string name="attachment_info_application_settings" msgid="9128108769497191200">"Ρυθμίσεις εφαρμογών"</string> |
| 164 | <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα της επισύναψης."</string> |
| 165 | <string name="attachment_info_malware" msgid="1478505616946912328">"Επειδή αυτός ο τύπος επισύναψης ενδέχεται να περιέχει κακόβουλο λογισμικό, δεν μπορείτε να την αποθηκεύσετε ή να την ανοίξετε."</string> |
| 166 | <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Το μέγεθος αυτής της επισύναψης είναι πολύ μεγάλο για τη λήψη μέσω δικτύου κινητής τηλεφωνίας. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της επισύναψης την επόμενη φορά που θα συνδεθείτε σε δίκτυο Wi-Fi."</string> |
| 167 | <string name="attachment_info_no_intent" msgid="5277484372596654977">"Δεν υπάρχει εγκατεστημένη εφαρμογή που να μπορεί να ανοίξει αυτήν την επισύναψη. Δοκιμάστε να πραγματοποιήσετε λήψη μιας κατάλληλης εφαρμογής από το Android Market."</string> |
| 168 | <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="1884647432057183615">"Αυτή η επισύναψη είναι εφαρμογή. Για να μπορέσετε να την εγκαταστήσετε, θα πρέπει να επιλέξετε το στοιχείο \"Άγνωστες πηγές\" από τις Ρυθμίσεις της ενότητας Εφαρμογές."</string> |
| 169 | <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="9077383681081393067">"Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση εφαρμογών απευθείας από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο. Αποθηκεύστε πρώτα την εφαρμογή και, στη συνέχεια, εγκαταστήστε την χρησιμοποιώντας την εφαρμογή \"Λήψεις\"."</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 170 | <string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Σφάλμα κατά την αποκωδικοποίηση του μηνύματος."</string> |
Eric Fischer | e235304 | 2010-12-14 13:57:15 -0800 | [diff] [blame] | 171 | <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Προβολή <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | ec580af | 2010-12-01 15:17:05 -0800 | [diff] [blame] | 172 | <string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Απόρριψη μηνύμ."</string> |
| 173 | <plurals name="message_delete_confirm"> |
| 174 | <item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"Απόρριψη αυτού του μηνύματος;"</item> |
| 175 | <item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"Απόρριψη αυτών των μηνυμάτων;"</item> |
| 176 | </plurals> |
Kenny Root | 1323a8d | 2010-03-17 22:13:52 -0700 | [diff] [blame] | 177 | <plurals name="message_deleted_toast"> |
| 178 | <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Το μήνυμα διαγράφηκε."</item> |
| 179 | <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Τα μηνύματα διαγράφηκαν."</item> |
| 180 | </plurals> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 181 | <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Το μήνυμα απορρίφθηκε."</string> |
| 182 | <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Το μήνυμα αποθηκεύτηκε ως πρόχειρο."</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 183 | <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Δεν είναι δυνατή η προβολή αυτής της επισύναψης."</string> |
Eric Fischer | c03136f | 2010-09-10 15:44:25 -0700 | [diff] [blame] | 184 | <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της επισύναψης \" <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | f838cfc | 2010-09-24 12:26:33 -0700 | [diff] [blame] | 185 | <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Άνοιγμα μηνύματος…"</string> |
| 186 | <plurals name="message_moved_toast"> |
| 187 | <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> μήνυμα μετακινήθηκε σε <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item> |
| 188 | <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> μηνύματα μετακινήθηκαν σε <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item> |
| 189 | </plurals> |
Eric Fischer | 09871f1 | 2010-11-17 11:39:44 -0800 | [diff] [blame] | 190 | <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"Δεν ήταν δυνατή η προώθηση μίας ή περισσότερων επισυνάψεων"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 191 | <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Η επισύναψη δεν προωθήθηκε"</string> |
Eric Fischer | 0a595d4 | 2011-02-25 11:35:06 -0800 | [diff] [blame] | 192 | <string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"Αποτ. σύνδεσης <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 193 | <string name="login_failed_title" msgid="6948780582524747622">"Η σύνδεση απέτυχε"</string> |
Eric Fischer | f838cfc | 2010-09-24 12:26:33 -0700 | [diff] [blame] | 194 | <plurals name="message_view_attachment_bytes"> |
| 195 | <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item> |
| 196 | <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item> |
| 197 | </plurals> |
| 198 | <plurals name="message_view_attachment_kilobytes"> |
| 199 | <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item> |
| 200 | <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item> |
| 201 | </plurals> |
| 202 | <plurals name="message_view_attachment_megabytes"> |
| 203 | <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item> |
| 204 | <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item> |
| 205 | </plurals> |
| 206 | <plurals name="message_view_attachment_gigabytes"> |
| 207 | <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item> |
| 208 | <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item> |
| 209 | </plurals> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 210 | <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Νεότερα"</string> |
Eric Fischer | ec580af | 2010-12-01 15:17:05 -0800 | [diff] [blame] | 211 | <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Παλαιότερα"</string> |
Eric Fischer | 111fcf9 | 2010-12-23 14:14:58 -0800 | [diff] [blame] | 212 | <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 213 | <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 214 | <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Προσθήκη λογαριασμού Exchange"</string> |
| 215 | <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Προσθήκη λογαριασμού Exchange ActiveSync"</string> |
Eric Fischer | ec580af | 2010-12-01 15:17:05 -0800 | [diff] [blame] | 216 | <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Λογαριασμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 217 | <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Μπορείτε να ολοκληρώσετε τη διαμόρφωση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για τους περισσότερους λογαριασμούς σε λίγα μόλις βήματα."</string> |
| 218 | <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Μπορείτε να διαμορφώσετε έναν λογαριασμό Exchange σε λίγα μόλις βήματα."</string> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 219 | <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Μπορείτε να διαμορφώσετε ένα λογαριασμό Exchange ActiveSync σε λίγα μόλις βήματα."</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 220 | <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
| 221 | <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Κωδικός πρόσβασης"</string> |
Kenny Root | 178e51f | 2010-04-27 13:35:56 -0700 | [diff] [blame] | 222 | <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή."</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 223 | <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Μη αυτόματη ρύθμιση"</string> |
| 224 | <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Πληκτρολογήστε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και έναν έγκυρο κωδικό πρόσβασης."</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 225 | <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Διπλότυπος λογαριασμός"</string> |
| 226 | <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Αυτή η σύνδεση χρησιμοποιείται ήδη για τον λογαριασμό \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 227 | <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Αυτός κωδικός πρόσβασης ξεκινά ή καταλήγει σε έναν ή περισσότερους χαρακτήρες κενού διαστήματος. Πολλοί διακομιστές δεν υποστηρίζουν κωδικούς πρόσβασης με κενά διαστήματα."</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 228 | <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Ανάκτηση στοιχείων λογαριασμού..."</string> |
| 229 | <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Έλεγχος ρυθμίσεων διακομιστή εισερχομένων..."</string> |
| 230 | <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Έλεγχος ρυθμίσεων διακομιστή εξερχομένων..."</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 231 | <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string> |
Eric Fischer | ec580af | 2010-12-01 15:17:05 -0800 | [diff] [blame] | 232 | <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Ο λογαριασμός σας ρυθμίστηκε και γίνεται λήψη μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου!"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 233 | <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Δώστε σε αυτόν τον λογαριασμό ένα όνομα (προαιρετικό)"</string> |
| 234 | <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Το όνομά σας (προβάλλεται στα εξερχόμενα μηνύματα)"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 235 | <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Αυτό το πεδίο δεν μπορεί να είναι κενό"</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 236 | <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string> |
Eric Fischer | ec580af | 2010-12-01 15:17:05 -0800 | [diff] [blame] | 237 | <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Τύπος λογαριασμού"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 238 | <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Τι τύπος λογαριασμού είναι αυτός;"</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 239 | <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string> |
| 240 | <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Ρυθμίσεις διακομιστή εισερχομένων"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 241 | <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Όνομα χρήστη"</string> |
| 242 | <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Κωδικός πρόσβασης"</string> |
| 243 | <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Διακομιστής POP3"</string> |
| 244 | <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Διακομιστής IMAP"</string> |
| 245 | <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Θύρα"</string> |
| 246 | <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Τύπος ασφάλειας"</string> |
Kenny Root | 178e51f | 2010-04-27 13:35:56 -0700 | [diff] [blame] | 247 | <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Καμία"</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 248 | <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (Αποδοχή όλων των πιστοποιητικών)"</string> |
| 249 | <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string> |
| 250 | <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (Αποδοχή όλων των πιστοποιητικών)"</string> |
| 251 | <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 252 | <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Διαγραφή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από διακομιστή"</string> |
| 253 | <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Ποτέ"</string> |
| 254 | <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Όταν διαγράφω από τα Εισερχόμενα"</string> |
| 255 | <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Πρόθεμα διαδρομής IMAP"</string> |
| 256 | <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Προαιρετικό"</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 257 | <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string> |
| 258 | <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Ρυθμίσεις διακομιστή εξερχομένων"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 259 | <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Διακομιστής SMTP"</string> |
| 260 | <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Θύρα"</string> |
| 261 | <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Τύπος ασφάλειας"</string> |
| 262 | <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Να απαιτείται σύνδεση."</string> |
| 263 | <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Όνομα χρήστη"</string> |
| 264 | <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Κωδικός πρόσβασης"</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 265 | <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string> |
| 266 | <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Ρυθμίσεις διακομιστή"</string> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 267 | <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Διακομιστής"</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 268 | <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Τομέας διαδικτύου\\Όνομα χρήστη"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 269 | <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL)"</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 270 | <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Αποδοχή όλων των πιστοποιητικών SSL"</string> |
Eric Fischer | f838cfc | 2010-09-24 12:26:33 -0700 | [diff] [blame] | 271 | <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Αναγνωριστικό κινητής συσκευής"</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 272 | <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Ρυθμίσεις λογαριασμού"</string> |
Eric Fischer | ec580af | 2010-12-01 15:17:05 -0800 | [diff] [blame] | 273 | <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Επιλογές λογαριασμού"</string> |
Eric Fischer | 02f5a84 | 2010-10-28 14:09:13 -0700 | [diff] [blame] | 274 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Συχνότητα ελέγχου εισερχομένων"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 275 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Ποτέ"</string> |
| 276 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Αυτόματο (Ώθηση)"</string> |
| 277 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Κάθε 5 λεπτά"</string> |
| 278 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Κάθε 10 λεπτά"</string> |
| 279 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Κάθε 15 λεπτά"</string> |
| 280 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Κάθε 30 λεπτά"</string> |
| 281 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Κάθε ώρα"</string> |
Kenny Root | 178e51f | 2010-04-27 13:35:56 -0700 | [diff] [blame] | 282 | <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή."</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 283 | <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Να ειδοποιούμαι κατά τη λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string> |
| 284 | <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Συγχρονισμός επαφών από αυτόν τον λογαριασμό."</string> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 285 | <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Συγχρονισμός ημερολογίου από αυτόν τον λογαριασμό."</string> |
Eric Fischer | f838cfc | 2010-09-24 12:26:33 -0700 | [diff] [blame] | 286 | <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Συγχρονισμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό."</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 287 | <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Αυτόματη λήψη συνημμένων κατά τη σύνδεση σε δίκτυο Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 288 | <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Η ρύθμιση δεν μπόρεσε να ολοκληρωθεί"</string> |
| 289 | <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Όγκος προς συγχρονισμό"</string> |
| 290 | <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Μία ημέρα"</string> |
| 291 | <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Τρεις ημέρες"</string> |
| 292 | <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Μία εβδομάδα"</string> |
| 293 | <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Δύο εβδομάδες"</string> |
| 294 | <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Ένας μήνας"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 295 | <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης."</string> |
| 296 | <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| 297 | <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Δεν είναι δυνατή η ασφαλής σύνδεση με τον διακομιστή."</string> |
| 298 | <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Δεν είναι δυνατή η ασφαλής σύνδεση με τον διακομιστή."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
Eric Fischer | 09871f1 | 2010-11-17 11:39:44 -0800 | [diff] [blame] | 299 | <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"Ο διακομιστής απάντησε με σφάλμα. Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης και δοκιμάστε ξανά."</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 300 | <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή."</string> |
| 301 | <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| 302 | <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Το TLS απαιτείται αλλά δεν υποστηρίζεται από τον διακομιστή."</string> |
| 303 | <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Οι μέθοδοι ελέγχου ταυτότητας δεν υποστηρίζονται από τον διακομιστή."</string> |
| 304 | <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή επειδή προέκυψε σφάλμα ασφάλειας."</string> |
| 305 | <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα σύνδεσης με τον διακομιστή."</string> |
Eric Fischer | 02f5a84 | 2010-10-28 14:09:13 -0700 | [diff] [blame] | 306 | <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Έχετε εισαγάγει λανθασμένη διεύθυνση διακομιστή ή ο διακομιστής απαιτεί μια έκδοση πρωτοκόλλου η οποία δεν υποστηρίζεται από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο."</string> |
Eric Fischer | 599870e | 2011-05-02 15:53:32 -0700 | [diff] [blame^] | 307 | <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2571826611383388336">"Δεν έχετε άδεια συγχρονισμού με αυτόν τον διακομιστή. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του διακομιστή σας για περισσότερες πληροφορίες."</string> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 308 | <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Απομακρυσμένη διαχείριση ασφαλείας"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 309 | <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Ο διακομιστής <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> χρειάζεται την άδειά σας για να πραγματοποιήσει απομακρυσμένο έλεγχο ορισμένων λειτουργιών ασφαλείας της συσκευής σας Android. Θέλετε να ολοκληρωθεί η ρύθμιση αυτού του λογαριασμού;"</string> |
Eric Fischer | 599870e | 2011-05-02 15:53:32 -0700 | [diff] [blame^] | 310 | <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="6647663405501663019">"Αυτός ο διακομιστής απαιτεί λειτουργίες ασφαλείας που η συσκευή σας Android δεν υποστηρίζει, όπως: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | deb6d39 | 2011-04-15 14:40:03 -0700 | [diff] [blame] | 311 | <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="9057508235700936322">"Δεν είναι δυνατό να αλλάξετε το όνομα χρήστη ενός λογαριασμού. Για να προσθέσετε έναν λογαριασμό με διαφορετικό όνομα χρήστη, αγγίξτε την επιλογή \"Προσθήκη λογαριασμού\"."</string> |
Eric Fischer | 09871f1 | 2010-11-17 11:39:44 -0800 | [diff] [blame] | 312 | <string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η απενεργοποίηση της αρμοδιότητας της εφαρμογής Μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για διαχείριση της συσκευής σας θα διαγράψει όλους τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που το απαιτούν, καθώς και τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τις επαφές, τα συμβάντα ημερολογίου και άλλα δεδομένα."</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 313 | <string name="account_security_dialog_title" msgid="1340675800634074043">"Απαιτείται ενημέρωση ασφαλείας"</string> |
| 314 | <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="7950790060554861792">"Ο λογαριασμός <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> απαιτεί την ενημέρωση των ρυθμίσεων ασφαλείας."</string> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 315 | <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Από το λογαριασμό \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" απαιτείται ενημέρωση ρυθμίσεων ασφαλείας."</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 316 | <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Απαιτείται ενημέρωση ασφαλείας"</string> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 317 | <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Ασφάλεια συσκευής"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 318 | <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Ο διακομιστής <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> χρειάζεται την άδειά σας για να πραγματοποιήσει απομακρυσμένο έλεγχο ορισμένων λειτουργιών ασφαλείας της συσκευής σας Android."</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 319 | <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Επεξεργασία λεπτομερειών"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 320 | <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="7367710094579526056">"Ο λογαριασμός \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" απαιτεί να αλλάξετε το PIN ή τον κωδικό κλειδώματος οθόνης."</string> |
| 321 | <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Λήγει ο κωδικός κλειδ. οθόνης"</string> |
| 322 | <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Το PIN ή ο κωδικός πρόσβασης κλειδώματος οθόνης έχουν λήξει."</string> |
| 323 | <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Ο κωδ. κλειδ. οθόνης έληξε"</string> |
| 324 | <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Λήγει ο κωδικός κλειδώματος οθόνης"</string> |
| 325 | <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Πρέπει να αλλάξετε σύντομα το PIN ή τον κωδικό πρόσβασης κλειδώματος οθόνης, διαφορετικά τα δεδομένα του λογαριασμού <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> θα διαγραφούν. Θέλετε να το αλλάξετε τώρα;"</string> |
| 326 | <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Ο κωδικός κλειδώματος οθόνης έληξε"</string> |
| 327 | <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Τα δεδομένα του λογαριασμού <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> διαγράφονται από τη συσκευή σας. Μπορείτε να τα επαναφέρετε αλλάζοντας το PIN ή τον κωδικό πρόσβασης κλειδώματος οθόνης. Θέλετε να τα αλλάξετε τώρα;"</string> |
Eric Fischer | f838cfc | 2010-09-24 12:26:33 -0700 | [diff] [blame] | 328 | <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Απόρριψη μη αποθηκευμένων αλλαγών;"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 329 | <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="3348853165458574221">"Η σύνδεση απέτυχε"</string> |
| 330 | <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης για τον λογαριασμό <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> είναι λανθασμένα. Θέλετε να τα ενημερώσετε τώρα;"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 331 | <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Γενικές ρυθμίσεις"</string> |
| 332 | <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Προεπιλεγμένος λογαριασμός"</string> |
| 333 | <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 334 | <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Αυτόματη λήψη συνημμένων"</string> |
| 335 | <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Αυτόματη λήψη συνημμένων κατά τη σύνδεση σε δίκτυο Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 336 | <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Ειδοποιήσεις μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
Eric Fischer | f838cfc | 2010-09-24 12:26:33 -0700 | [diff] [blame] | 337 | <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Συχνότητα συγχρονισμού, ειδοποιήσεις, κτλ."</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 338 | <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Εμφάνιση ειδοποίησης στη γραμμή συστήματος κατά τη λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
Eric Fischer | 02f5a84 | 2010-10-28 14:09:13 -0700 | [diff] [blame] | 339 | <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Συχνότητα ελέγχου εισερχομένων"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 340 | <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Ρυθμίσεις εισερχομένων"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 341 | <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Όνομα χρήστη, κωδ. πρόσβ. και άλλες ρυθμίσεις διακομιστή εισερχ."</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 342 | <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Ρυθμίσεις εξερχομένων"</string> |
Eric Fischer | c37565d | 2011-03-15 10:42:39 -0700 | [diff] [blame] | 343 | <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Όνομα χρήστη, κωδ. πρόσβ. και άλλες ρυθμίσεις διακομιστή εξερχ."</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 344 | <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Όνομα λογαριασμού"</string> |
| 345 | <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Το όνομά σας"</string> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 346 | <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Υπογραφή"</string> |
| 347 | <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Προσάρτηση κειμένου στα μηνύματα που αποστέλλετε"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 348 | <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων"</string> |
Eric Fischer | f838cfc | 2010-09-24 12:26:33 -0700 | [diff] [blame] | 349 | <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"Συγχρονισμός επαφών"</string> |
| 350 | <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Συγχρονισμός επαφών για αυτόν τον λογαριασμό"</string> |
| 351 | <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Συγχρονισμός Ημερολογίου"</string> |
| 352 | <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Συγχρονισμός ημερολογίου για αυτόν τον λογαριασμό"</string> |
| 353 | <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"Συγχρονισμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
| 354 | <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Συγχρονισμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για αυτόν τον λογαριασμό"</string> |
Kenny Root | 4aff10d | 2010-04-14 20:33:06 -0700 | [diff] [blame] | 355 | <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Δόνηση"</string> |
| 356 | <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Δόνηση και κατά τη λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
| 357 | <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Πάντα"</string> |
| 358 | <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Μόνο στο αθόρυβο"</string> |
| 359 | <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Ποτέ"</string> |
| 360 | <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Δόνηση"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 361 | <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Επιλογή ήχου κλήσης"</string> |
| 362 | <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Ρυθμίσεις διακομιστή"</string> |
| 363 | <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Κατάργηση λογαριασμού"</string> |
| 364 | <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Ο λογαριασμός \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" θα καταργηθεί από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο."</string> |
Eric Fischer | c03136f | 2010-09-10 15:44:25 -0700 | [diff] [blame] | 365 | <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Κατάργηση λογαριασμού"</string> |
| 366 | <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Κατάργηση λογαριασμού"</string> |
Eric Fischer | ed47cd8 | 2010-12-09 16:06:49 -0800 | [diff] [blame] | 367 | <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Λογαριασμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
| 368 | <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Επιλογή λογαριασμού"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 369 | <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Μόνο ορισμένοι λογαριασμοί \"Plus\" περιλαμβάνουν πρόσβαση POP και επιτρέπουν στο πρόγραμμα αυτό να συνδεθεί. Εάν δεν μπορείτε να συνδεθείτε με τη σωστή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τον κωδικό πρόσβασης, ενδέχεται να μην έχετε πληρωμένο λογαριασμό \"Plus\". Εκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης ιστού, για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτούς τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string> |
Kenny Root | 178e51f | 2010-04-27 13:35:56 -0700 | [diff] [blame] | 370 | <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Πριν ρυθμίσετε αυτόν τον λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, επισκεφτείτε τον ιστότοπο T-Online και δημιουργήστε έναν κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση σε ηλεκτρονικό ταχυδρομείο POP3."</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 371 | <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Εταιρικός"</string> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 372 | <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string> |
Eric Fischer | 19bc36d | 2011-03-01 11:01:08 -0800 | [diff] [blame] | 373 | <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία λογαριασμού από τον διαχειριστή λογαριασμών. Δοκιμάστε ξανά."</string> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 374 | <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
| 375 | <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Ενεργοποιεί πολιτικές ασφαλείας καθορισμένες από διακομιστή"</string> |
Kenny Root | 4aff10d | 2010-04-14 20:33:06 -0700 | [diff] [blame] | 376 | <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Αναζήτηση <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string> |
| 377 | <plurals name="gal_completed_fmt"> |
Kenny Root | 8cfeacd | 2010-06-09 22:31:37 -0700 | [diff] [blame] | 378 | <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> αποτέλεσμα από <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> |
| 379 | <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> αποτελέσματα από <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> |
Kenny Root | 4aff10d | 2010-04-14 20:33:06 -0700 | [diff] [blame] | 380 | </plurals> |
Kenny Root | 8cfeacd | 2010-06-09 22:31:37 -0700 | [diff] [blame] | 381 | <string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"Τα πρώτα <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> αποτελέσματα από <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | f838cfc | 2010-09-24 12:26:33 -0700 | [diff] [blame] | 382 | <string name="header_label_general_preferences" msgid="7548527595339881066">"Προτιμήσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
| 383 | <string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"Προτιμήσεις εφαρμογής"</string> |
Eric Fischer | 02f5a84 | 2010-10-28 14:09:13 -0700 | [diff] [blame] | 384 | <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Αυτόματη συνέχιση"</string> |
| 385 | <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"Επιλογή οθόνης που εμφανίζεται μετά τη διαγραφή ενός μηνύματος"</string> |
| 386 | <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Συνέχιση σε"</string> |
| 387 | <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Πιο πρόσφατο μήνυμα"</string> |
| 388 | <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Παλαιότερο μήνυμα"</string> |
| 389 | <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Λίστα μηνυμάτων"</string> |
Eric Fischer | d23fce1 | 2010-11-29 15:14:54 -0800 | [diff] [blame] | 390 | <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Μέγεθος κειμένου μηνύματος"</string> |
| 391 | <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array"> |
| 392 | <item msgid="1728778773460367725">"Εμφάνιση περιεχομένου μηνυμάτων σε κείμενο μικρού μεγέθους"</item> |
| 393 | <item msgid="8239633518447359057">"Εμφάνιση περιεχομένου μηνυμάτων σε κείμενο πολύ μικρού μεγέθους"</item> |
| 394 | <item msgid="55959821477704302">"Εμφάνιση του περιεχομένου μηνυμάτων σε κείμενο κανονικού μεγέθους"</item> |
| 395 | <item msgid="446236334663020508">"Εμφάνιση του περιεχομένου μηνυμάτων σε κείμενο μεγάλου μεγέθους"</item> |
| 396 | <item msgid="235926149071179467">"Εμφάνιση περιεχομένου μηνυμάτων σε κείμενο πολύ μεγάλου μεγέθους"</item> |
| 397 | </string-array> |
| 398 | <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Μέγεθος κειμένου μηνύματος"</string> |
| 399 | <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Πολύ μικρό"</string> |
| 400 | <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Μικρό"</string> |
| 401 | <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Κανονικό"</string> |
| 402 | <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Μεγάλο"</string> |
| 403 | <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Πολύ μεγάλο"</string> |
Eric Fischer | ec580af | 2010-12-01 15:17:05 -0800 | [diff] [blame] | 404 | <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 405 | <string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Αγγίξτε για αλλαγή"</string> |
Eric Fischer | 17a1576 | 2011-01-12 17:04:03 -0800 | [diff] [blame] | 406 | <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Συνδ. προβ. εισερχ."</string> |
| 407 | <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Μη αναγνωσμένα"</string> |
| 408 | <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Με αστέρι"</string> |
Eric Fischer | e235304 | 2010-12-14 13:57:15 -0800 | [diff] [blame] | 409 | <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Φόρτωση…"</string> |
Eric Fischer | 4ec2cbc | 2011-02-17 10:17:40 -0800 | [diff] [blame] | 410 | <string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Αγγίξτε για διαμόρφωση"</string> |
| 411 | <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string> |
Eric Fischer | 1630597 | 2011-04-22 12:18:33 -0700 | [diff] [blame] | 412 | <string name="search_title" msgid="353141588517762921">"Ηλ. ταχυδρομείο"</string> |
Eric Fischer | deb6d39 | 2011-04-15 14:40:03 -0700 | [diff] [blame] | 413 | <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Αναζήτηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
| 414 | <string name="mailbox_options_lookback_label" msgid="1207031465051138008">"Έλεγχος γραμματοκιβωτίου loopback"</string> |
Eric Fischer | f16f129 | 2009-07-13 15:45:49 -0700 | [diff] [blame] | 415 | </resources> |