blob: 261ff39f44c0a582eb137454fc8d4ec1e9f139af [file] [log] [blame]
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070019 <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"E-mail mellékletek olvasása"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -070020 <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az e-mailek mellékleteinek olvasását."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070021 <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Hozzáférés az e-mail szolgáltató adataihoz"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -070022 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az e-mail adatbázisához, így a fogadott és elküldött üzenetekhez, a felhasználónevekhez és jelszavakhoz való hozzáférést."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080023 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-mail"</string>
24 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Levélírás"</string>
25 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Hibakeresés"</string>
26 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Tovább"</string>
27 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
28 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Mégse"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080029 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Előző"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080030 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Küldés"</string>
31 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Válasz"</string>
32 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Válasz mindenkinek"</string>
33 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Törlés"</string>
34 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Továbbítás"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -070035 <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Csillagozás"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080036 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Kész"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070037 <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Új létrehozása"</string>
38 <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Törlés"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -070039 <string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Nincsenek gyors válaszok."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080040 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Elvetés"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080041 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Piszkozatmentés"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070042 <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Gyors válasz beilleszt."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080043 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Megjelölés olvasottként"</string>
44 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Megjelölés olvasatlanként"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080045 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Csillagozás"</string>
46 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Csillag eltávolítása"</string>
47 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Frissítés"</string>
48 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Fiók hozzáadása"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080049 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Levélírás"</string>
50 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Keresés"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080051 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Fiókbeállítások"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -070052 <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Beállítások"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -070053 <string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Szinkronizálási beállítások"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080054 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Megjelölés olvasatlanként"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080055 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Áthelyezés"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -070056 <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Másolatmezők is"</string>
Eric Fischerf50e5f52011-11-10 14:11:02 -080057 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Fájl csatolása"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080058 <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Bezárás"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080059 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Minden üzenet elküldése"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080060 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Melléklet kiválasztása"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080061 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Áthelyezés"</string>
62 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Üzenetek betöltése..."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070063 <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Csatlakozási probléma"</string>
64 <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Nem sikerült betölteni az üzenet szövegét. Lehet, hogy az üzenet túl nagy a megtekintéshez."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080065 <plurals name="move_messages">
66 <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Üzenet áthelyezése"</item>
67 <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Üzenetek áthelyezése"</item>
68 </plurals>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070069 <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Az áthelyezés nem támogatott POP3-fiókokban."</string>
70 <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Nem lehet áthelyezni, mert a kijelölés több fiókot tartalmaz."</string>
71 <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"A Piszkozatok, Kimenő levelek és Elküldött mappákban lévő üzeneteket nem lehet áthelyezni."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080072 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
73 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> olvasatlan (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
74 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> olvasatlan (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
75 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> olvasatlan (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
76 </plurals>
77 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
78 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> fiókban"</item>
79 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> fiókban"</item>
80 </plurals>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080081 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"címzett: <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -070082 <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> új üzenet"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -070083 <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Minden fiók"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080084 <plurals name="number_of_accounts">
85 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> fiók"</item>
86 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> fiók"</item>
87 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080088 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Beérkezett üzenetek"</string>
89 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Kimenő levelek"</string>
90 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Piszkozatok"</string>
91 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Kuka"</string>
92 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Elküldve"</string>
93 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Spam"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -070094 <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Olvasatlan"</string>
95 <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Beérkező levelek (olvasatlan)"</string>
96 <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Beérkező levelek (összes)"</string>
97 <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Kombinált nézet (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
98 <plurals name="picker_combined_view_account_count">
99 <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> fiók"</item>
100 <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> fiók"</item>
101 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800102 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Verzió: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer721290e2011-03-17 16:53:14 -0700103 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Beérkezett üzenetek"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800104 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Csillaggal megjelölt"</string>
105 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Piszkozatok"</string>
106 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Kimenő levelek"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800107 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Kombinált nézet"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700108 <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Összes mappa megjelenítése"</string>
109 <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Fiókok"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700110 <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Legutóbbi mappák (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischerdbc012d2011-06-20 14:46:40 -0700111 <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Összes mappa"</string>
112 <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Legutóbbi mappák"</string>
Eric Fischerf8eca7f2011-07-25 17:40:34 -0700113 <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Tárgy"</string>
114 <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Nincs tárgy"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800115 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"További üzenetek betöltése"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800116 <plurals name="message_view_selected_message_count">
117 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> kiválasztva"</item>
118 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> kiválasztva"</item>
119 </plurals>
120 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Nincsenek üzenetek"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800121 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Címzett"</string>
122 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Másolatot kap"</string>
123 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Titkos másolat"</string>
124 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Tárgy"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800125 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Feladó:"</string>
Eric Fischerf50e5f52011-11-10 14:11:02 -0800126 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Címzett"</string>
127 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Másolatot kap"</string>
128 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Titkos másolat"</string>
129 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Tárgy"</string>
130 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Levélírás"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800131 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Eredeti üzenet --------"\n"Tárgy: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Feladó: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Címzett: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Másolatot kap: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
132 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> a következőt írta:"\n\n</string>
Eric Fischer7a52f832011-11-29 10:57:31 -0800133 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"Idézett szöveg beillesztése"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800134 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Szöveggel együtt"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700135 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="140299472517968199">"Vegyen fel legalább egy címzettet."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800136 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Egyes e-mail címek érvénytelenek."</string>
137 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"A csatolni kívánt fájl túl nagy."</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700138 <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Gyors válasz beillesztése"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800139 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> és még <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> címzett..."</string>
140 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Címzett:"</string>
141 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Másolatot kap:"</string>
Eric Fischer721290e2011-03-17 16:53:14 -0700142 <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Titkos másolat:"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800143 <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Dátum:"</string>
144 <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Feladó:"</string>
145 <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Tárgy:"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800146 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Megtekint"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700147 <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Telepítés"</string>
148 <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Lejátszás"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800149 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Betöltés"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700150 <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Információ"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800151 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Mentés"</string>
Eric Fischer599870e2011-05-02 15:53:32 -0700152 <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Elmentve"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800153 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Leállítás"</string>
154 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Melléklet elmentve: <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700155 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="4013475734255421939">"A melléklet mentése nem sikerült."</string>
156 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Küldés előtt továbbított üzenete egy vagy több melléklete letöltődik."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800157 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Üzenet"</string>
158 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Meghívás"</string>
159 <plurals name="message_view_show_attachments_action">
160 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Melléklet - <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
161 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Mellékletek: <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
162 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800163 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Képek megjelenítése"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700164 <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Mindig megjelenik"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700165 <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Mindig jelenjenek meg képek ettől a feladótól"</string>
166 <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Az ettől a feladótól származó képek automatikusan megjelennek."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800167 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Megtekintés a Naptárban"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700168 <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Naptár meghívó"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800169 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Részt vesz?"</string>
170 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Igen"</string>
171 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Lehet"</string>
172 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Nem"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700173 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Már elfogadta ezt a meghívást."</string>
174 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"\"Lehetséges\" választ adott erre a meghívásra."</string>
175 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Már elutasította ezt a meghívást."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800176 <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Részletek megjelenítése"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700177 <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Üzenet részletei"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700178 <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Melléklet adatai"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700179 <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Wi-Fi kapcsolat szükséges"</string>
180 <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Wi-Fi beállítások"</string>
181 <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Alkalmazásbeállítások"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700182 <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"A melléklet nem nyitható meg."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700183 <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Nem lehet menteni vagy megnyitni ezt a fájlt, mert ez a fajta melléklet rosszindulatú szoftvereket is tartalmazhat."</string>
184 <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Ezt a mellékletet a fiók biztonsági irányelvei miatt nem lehet menteni vagy megnyitni."</string>
185 <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"A melléklet túl nagy mobilhálózatról való letöltéshez. Letöltheti, amikor legközelebb Wi-Fi hálózatra kapcsolódik."</string>
186 <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Nincs telepítve a melléklet megnyitására képes alkalmazás. Próbáljon meg megfelelő alkalmazást letölteni az Android Marketről."</string>
187 <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Ez a melléklet egy alkalmazás. Be kell jelölnie az Ismeretlen források lehetőséget a Beállítások &gt; Alkalmazások menüpontban, mielőtt telepíthetné azt."</string>
188 <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Az alkalmazások nem telepíthetők közvetlenül e-mailből. Először mentenie kell az alkalmazást, majd telepíteni a Letöltések alkalmazás használatával."</string>
189 <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Nem sikerült letölteni a mellékletet."</string>
190 <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Hiba történt az üzenet dekódolása közben."</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800191 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> megtekintése"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700192 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800193 <plurals name="message_delete_confirm">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700194 <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Törli ezt az üzenetet?"</item>
195 <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Törli ezeket az üzeneteket?"</item>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800196 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800197 <plurals name="message_deleted_toast">
198 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Üzenet törölve."</item>
199 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Az üzenetek törölve."</item>
200 </plurals>
201 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Üzenet elvetve."</string>
202 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Az üzenet mentve piszkozatként."</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700203 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Nem lehet megjeleníteni a mellékletet."</string>
204 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"Nem sikerült betölteni a következő mellékletet: \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800205 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Üzenet megnyitása..."</string>
206 <plurals name="message_moved_toast">
207 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> üzenet áthelyezve ide: <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
208 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> üzenet áthelyezve ide: <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
209 </plurals>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700210 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Egy vagy több melléklet nem továbbítható."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700211 <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"A melléklet nincs továbbítva"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700212 <string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"A(z) <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> fiókba való bejelentkezés sikertelen."</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700213 <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Sikertelen bejelentkezés"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800214 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
215 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
216 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
217 </plurals>
218 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
219 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
220 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
221 </plurals>
222 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
223 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
224 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
225 </plurals>
226 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
227 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
228 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
229 </plurals>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800230 <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Újabbak"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800231 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Régebbiek"</string>
232 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800233 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Fiók beállítása"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800234 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"E-mail fiók"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700235 <string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Mindössze néhány lépésben létrehozhatja fiókját."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800236 <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-mail cím"</string>
237 <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Jelszó"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700238 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="8896222991837026736">"E-mail küldése ebből a fiókból alapértelmezés szerint"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800239 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuális beállítás"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700240 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Írjon be egy érvényes e-mail címet és jelszót."</string>
241 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Már létező fiók"</string>
242 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Már használja ezt a felhasználónevet a(z) \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" fiókhoz."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800243 <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Ez a jelszó egy vagy több szóközzel kezdődik, vagy végződik. Sok szerver nem támogatja a szóközöket a jelszavakban."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800244 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Fiókadatok beolvasása..."</string>
Baligh Uddin0c66dd62012-08-21 09:19:36 -0700245 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"Szerverbeállítások ellenőrzése..."</string>
246 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"SMTP-beállítások ellenőrzése..."</string>
Baligh Uddinb41c9be2012-09-10 08:53:08 -0700247 <string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"Fiók létrehozása..."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800248 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Fiók beállítása"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700249 <string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"A fiók beállítása befejeződött, az e-mailek úton vannak."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800250 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Fiók elnevezése (opcionális)"</string>
251 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Az Ön neve (a kimenő üzenetekben való megjelenítéshez)"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700252 <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Ez a mező nem lehet üres."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800253 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Fiók beállítása"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800254 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Fiók típusa"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800255 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Milyen típusú ez a fiók?"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800256 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Fiók beállítása"</string>
257 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Bejövő üzenetek szerverének beállításai"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800258 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Felhasználónév"</string>
259 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Jelszó"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700260 <string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"Szerver"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800261 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
262 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Biztonság típusa"</string>
263 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Nincs"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700264 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Minden tanúsítvány elfogadása)"</string>
265 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700266 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (minden tanúsítvány elfogadása)"</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700267 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800268 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"E-mail törlése a szerverről"</string>
269 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Soha"</string>
270 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"A Beérkező levelek mappából való törléskor"</string>
271 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP-alapú elérési út előtagja"</string>
272 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Opcionális"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800273 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Fiók beállítása"</string>
274 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Kimenő üzenetek szerverének beállításai"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800275 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP-szerver"</string>
276 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
277 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Biztonság típusa"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700278 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Bejelentkezés szükséges"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800279 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Felhasználónév"</string>
280 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Jelszó"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800281 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Fiók beállítása"</string>
282 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Szerverbeállítások"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800283 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Szerver"</string>
284 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domain\\felhasználónév"</string>
285 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Biztonságos kapcsolat (SSL) használata"</string>
286 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Minden SSL-tanúsítvány elfogadása"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700287 <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Ügyféltanúsítvány"</string>
288 <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Kiválasztás"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700289 <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Ügyféltanúsítvány használata"</string>
290 <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Eltávolítás"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700291 <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Egy sem"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800292 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"A mobil eszköz azonosítója"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800293 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Fiókbeállítások"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800294 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Fiókbeállítások"</string>
295 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Beérkező levelek ellenőrzésének gyakorisága"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800296 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Soha"</string>
297 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatikus (push)"</string>
298 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"5 percenként"</string>
299 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"10 percenként"</string>
300 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"15 percenként"</string>
301 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"30 percenként"</string>
302 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Óránként"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700303 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="2617227194283720914">"E-mail küldése ebből a fiókból alapértelmezés szerint"</string>
304 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Értesítés megjelenítése e-mail érkezésekor"</string>
305 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Névjegyek szinkronizálása ebből a fiókból"</string>
306 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Naptár szinkronizálása ebből a fiókból"</string>
307 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Az e-mailek szinkronizálása ebből a fiókból"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700308 <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Mellékletek automatikus letöltése Wi-Fi-kapcsolatnál"</string>
309 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Nem sikerült befejezni"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700310 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Szinkronizálási időtartam"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700311 <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatikus"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800312 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Egy nap"</string>
313 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Három nap"</string>
314 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Egy hét"</string>
315 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Két hét"</string>
316 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Egy hónap"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700317 <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Összes"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -0700318 <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Alapbeállítás használata"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700319 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Helytelen felhasználónév vagy jelszó."</string>
Baligh Uddin0c66dd62012-08-21 09:19:36 -0700320 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Sikertelen bejelentkezés"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700321 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Nem lehet biztonságos kapcsolatot létesíteni a szerverrel."</string>
322 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Nem lehet biztonságos kapcsolatot létesíteni a szerverrel."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700323 <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Klienstanúsítvány szükséges. Szeretne klienstanúsítvánnyal rendelkező szerverhez csatlakozni?"</string>
324 <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"A tanúsítvány érvénytelen vagy elérhetetlen."</string>
325 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"A szerver hibaüzenettel válaszolt. Ellenőrizze felhasználónevét és jelszavát, majd próbálja újra."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700326 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Nem lehet kapcsolatot létesíteni a szerverrel."</string>
327 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Nem lehet kapcsolódni a szerverhez."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800328 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS szükséges, de a szerver nem támogatja."</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700329 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"A szerver nem támogatja a hitelesítési módokat."</string>
330 <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Nem sikerült megnyitni a kapcsolatot a szerverrel egy biztonsági hiba miatt."</string>
331 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Nem sikerült megnyitni a kapcsolatot a szerverrel."</string>
332 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Nem megfelelő szervercímet adott meg, vagy a szerver olyan protokollverziót követel, amelyet az e-mail nem támogat."</string>
333 <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Nincs engedélye arra, hogy szinkronizáljon ezzel a szerverrel. Kérjük, forduljon a szerver rendszergazdájához további információért."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800334 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Távoli biztonságkezelés"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800335 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"A(z) <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> szerver engedélyt kér arra, hogy távolról vezérelhesse az Android-eszköz egyes biztonsági funkcióit. Befejezi a fiók konfigurálását?"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700336 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Ez a szerver olyan biztonsági funkciókat követel meg, amelyeket az Ön Android készüléke nem támogat, például: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
337 <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"A fiók felhasználónevét nem lehet módosítani. Eltérő nevű fiók hozzáadásához érintse meg a Fiók hozzáadása elemet."</string>
338 <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"FIGYELMEZTETÉS: ha kikapcsolja az E-mail alkalmazás azon jogosultságát, hogy felügyelje az eszközt, akkor törli az összes olyan e-mail fiókot, amelyhez szükség van az alkalmazásra; a fiókokkal együtt pedig törli az e-maileket, a névjegyeket, a naptári eseményeket és más adatokat is."</string>
339 <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Biztonsági frissítés"</string>
340 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> a biztonsági beállítások frissítését igényli."</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700341 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"A(z) \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" fiókot a biztonsági követelmények miatt nem lehet szinkronizálni."</string>
342 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"Frissíteni kell a(z) \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" fiók biztonsági beállításait."</string>
343 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"A(z) \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" nevű fiók módosította a biztonsági beállításokat, nem szükséges felhasználói beavatkozás."</string>
344 <string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Biztonsági frissítés szükséges"</string>
345 <string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"A rendszabályok megváltoztak"</string>
346 <string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"A biztonsági házirend nem tartható be"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700347 <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Eszközbiztonság"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800348 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"A(z) <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> szerver engedélyt kér arra, hogy távolról vezérelhesse az Android-eszköz egyes biztonsági funkcióit."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800349 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Részletek szerkesztése"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700350 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" miatt módosítania kell a zárolási képernyő PIN kódját vagy jelszavát."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700351 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Képernyőzár jelszava lejár"</string>
352 <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"A képernyőzár PIN kódja vagy jelszava lejárt."</string>
353 <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Képernyőzár jelszava lejárt"</string>
354 <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Képernyőzár jelszava hamarosan lejár"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700355 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Hamarosan módosítania kell a képernyőzár PIN-kódját vagy jelszavát, különben a(z) <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> fiók adatai törlődnek. Módosítja most?"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700356 <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Képernyőzár jelszava lejárt"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700357 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> adatai törlésre kerülnek a készülékről. Visszaállíthatja a képernyőzár PIN-kódjának vagy jelszavának módosításával. Módosítja most?"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800358 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Elveti a nem mentett módosításokat?"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700359 <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Sikertelen bejelentkezés"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700360 <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"A(z) <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> fiókhoz tartozó felhasználónév és jelszó helytelen. Szeretné frissíteni őket most?"</string>
Ying Wangc6a9a422012-07-30 11:08:54 -0700361 <string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Nem sikerült belépni a(z) <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> fiókba; a szerver a következő választ küldte: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>. Szeretné módosítani a felhasználónevet és/vagy a jelszót?"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800362 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Alapértelmezett fiók"</string>
363 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"E-mail küldése ebből a fiókból alapértelmezés szerint"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700364 <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Mellékletek letöltése"</string>
365 <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Mellékletek automatikus letöltése az üzenetekbe Wi-Fin keresztül"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800366 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-mail értesítések"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800367 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Szinkronizálási gyakoriság, értesítések stb."</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700368 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"E-mail érkezése esetén értesítés küldése"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800369 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Beérkező levelek ellenőrzésének gyakorisága"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800370 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Bejövő üzenetek beállításai"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700371 <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Felhasználónév, jelszó és a beérkező szerver egyéb beállításai"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800372 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Kimenő üzenetek beállításai"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700373 <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Felhasználónév, jelszó és a kimenő szerver beállításai"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700374 <string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Kényszerített rendszabályok"</string>
375 <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Nincs"</string>
376 <string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Nem támogatott rendszabályok"</string>
377 <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Nincs"</string>
378 <string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Szinkronizálás megkísérlése"</string>
379 <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"A fiók szinkronizálásához érintse meg itt"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800380 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Fióknév"</string>
381 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Az Ön neve"</string>
382 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Aláírás"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700383 <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Gyors válaszok"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700384 <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"E-mail írásakor gyakran beillesztett szöveg szerkesztése"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800385 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Szöveg hozzáfűzése az elküldendő üzenetekhez"</string>
386 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Értesítési beállítások"</string>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -0700387 <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Adathasználat"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700388 <string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Biztonsági rendszabályok"</string>
Baligh Uddin9db11322012-09-14 11:48:16 -0700389 <string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Rendszermappák"</string>
390 <string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"Kuka mappa"</string>
391 <string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"A szerver Kuka mappájának kiválasztása"</string>
392 <string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"A szerver Kuka mappájának kiválasztása"</string>
393 <string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"Elküldött elemek mappa"</string>
394 <string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"A szerver Elküldött elemek mappájának kiválasztása"</string>
395 <string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"A szerver Elküldött elemek mappájának kiválasztása"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700396 <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Gyors válasz szerkesztése"</string>
397 <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Mentés"</string>
Eric Fischere8686732011-10-07 16:41:16 -0700398 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Névjegyek szinkronizálása"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800399 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"A fiók névjegyeinek szinkronizálása"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700400 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Naptár szinkronizálása"</string>
401 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"A fiók naptárának szinkronizálása"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700402 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"E-mail szinkroniz."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800403 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"A fiók e-mailjeinek szinkronizálása"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800404 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Rezgés"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700405 <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Válasszon csengőhangot"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800406 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Szerverbeállítások"</string>
Eric Fischer6dd58342011-12-29 12:10:49 -0800407 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Fiók törlése"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800408 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"A(z) \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" fiók el lesz távolítva az e-mail szolgáltatásból."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800409 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Fiók törlése"</string>
410 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Fiók törlése"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700411 <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Szinkronizálási beállítások"</string>
412 <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Szinkronizálási beállítások (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer1c810c32011-07-15 16:48:48 -0700413 <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Szinkronizálási beállítások"</string>
414 <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Ellenőrzés gyakorisága"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700415 <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Szinkronizálási időtartam"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800416 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-mail fiók"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700417 <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Válasszon fiókot"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700418 <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Mappa kiválasztása"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700419 <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"A fiók nem található. Lehet, hogy eltávolították."</string>
420 <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"A mappa nem található. Lehet, hogy eltávolították."</string>
421 <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Csak bizonyos \"Plus\" típusú fiókok rendelkeznek olyan POP-hozzáféréssel, amely lehetővé teszi a program számára a kapcsolódást. Ha nem tud bejelentkezni a megfelelő e-mail címmel és jelszóval, valószínűleg nem fizetett elő \"Plus\" típusú fiókra. Az ilyen e-mail fiókok eléréséhez indítsa el a böngészőt."</string>
422 <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Kérjük, az e-mail fiók beállítása előtt keresse fel a T-Online webhelyét, és hozzon létre jelszót a POP3-alapú e-mail hozzáféréshez."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800423 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Vállalati"</string>
424 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700425 <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Nem sikerült létrehozni a fiókot. Próbálja újra."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800426 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-mail"</string>
427 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Engedélyezi a szerverspecifikus biztonsági irányelveket"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800428 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Keresés itt: <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
429 <plurals name="gal_completed_fmt">
430 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> találat a(z) <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> domainből"</item>
431 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> találat a(z) <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> domainből"</item>
432 </plurals>
Eric Fischer86b82602011-08-02 11:25:24 -0700433 <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Beállítások"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700434 <string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"Általános beállítások"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700435 <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Alkalmazás"</string>
Baligh Uddina792b872013-03-18 12:16:59 -0700436 <string name="general_preference_hide_checkboxes_label" msgid="2054599123778503930">"Jelölőnégyzetek elrejtése"</string>
437 <string name="general_preference_hide_checkboxes_summary" msgid="141341137898712712">"Kiválasztáshoz érintse meg, és tartsa lenyomva az üzenetlistában"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700438 <string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Megerősítés kérése törlés előtt"</string>
439 <string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"Üzenetek"</string>
Ying Wanga4950892012-07-27 10:23:49 -0700440 <string name="general_preference_swipe_delete_label" msgid="9056241302035595141">"Törléshez csúsztassa az ujját"</string>
Baligh Uddin82ab3342012-09-17 11:58:16 -0700441 <string name="general_preference_swipe_delete_summary" msgid="922880566493325308">"Csúsztatással törölhet egy üzenetet a listáról"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700442 <string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Megerősítés kérése küldés előtt"</string>
443 <string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"Üzenetek"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800444 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Üzenet szövegének mérete"</string>
445 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700446 <item msgid="4693576184223089069">"Apró méretű szöveg"</item>
447 <item msgid="4415205108584620118">"Kisméretű szöveg"</item>
448 <item msgid="4550219696381691112">"Normál méretű szöveg"</item>
449 <item msgid="6227813549949219991">"Nagyméretű szöveg"</item>
450 <item msgid="1197917420815786571">"Óriási méretű szöveg"</item>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800451 </string-array>
452 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Üzenet szövegének mérete"</string>
453 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Apró"</string>
454 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Kicsi"</string>
455 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normál"</string>
456 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Nagy"</string>
457 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Óriási"</string>
Eric Fischer151037e2011-10-03 13:42:00 -0700458 <string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Válasz mindenkinek"</string>
Eric Fischeracb76ea2011-10-25 10:50:19 -0700459 <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"A \"Válasz mindenkinek\" legyen az alapértelmezett válaszolási mód"</string>
460 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"Kérdezzen rá a képek megjelenítésére"</string>
461 <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Az üzenetekben lévő képek nem jelennek meg automatikusan"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700462 <string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"\"Képek megjelenítése\" törölve."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800463 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700464 <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Várakozás a szinkronizálásra"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700465 <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"E-mail címe hamarosan megjelenik."</string>
Eric Fischer296345e2011-10-28 11:22:10 -0700466 <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Ikonérintéssel válthat"</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800467 <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Összes e-mail"</string>
468 <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Olvasatlan"</string>
469 <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Csillagozott"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800470 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Betöltés…"</string>
Eric Fischer16758042011-10-18 15:40:14 -0700471 <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Érintse meg a létrehozáshoz."</string>
Eric Fischerad043192011-08-26 14:55:31 -0700472 <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Ön még nem állított be e-mail fiókot."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800473 <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
Eric Fischerdeb6d392011-04-15 14:40:03 -0700474 <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"E-mail keresése"</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700475 <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Keresés itt: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
476 <string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Találatok a(z) \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\" kifejezésre"</string>
Eric Fischer933be0f2011-08-12 17:18:12 -0700477 <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Várakozás a találatokra"</string>
478 <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Egyes szervereknek több időre van szükségük."</string>
Eric Fischer321286f2011-07-07 11:32:35 -0700479 <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Mappák"</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700480 <string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"A kamera használatának tiltása"</string>
481 <string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Eszközjelszó kötelező"</string>
482 <string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Előző jelszavak kizárása"</string>
483 <string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"A jelszavak kötelezően lejárnak"</string>
484 <string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Képernyőzároláshoz szükséges nyugalmi idő"</string>
485 <string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Szinkronizált naptáresemények számának korlátozása"</string>
486 <string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Szinkronizált e-mailek számának korlátozása"</string>
487 <string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Köszönjük!"</string>
488 <string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Jól hangzik!"</string>
489 <string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Később elolvasom és visszatérünk rá."</string>
490 <string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Szervezzünk egy találkozót a dolog megvitatására."</string>
Eric Fischerf50e5f52011-11-10 14:11:02 -0800491 <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"A fiók háttérben zajló szinkronizálása le van tiltva barangolás közben."</string>
Ying Wange1b325d2012-07-23 10:37:17 -0700492 <string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Válasz küldése..."</string>
Marc Blankf4192872012-06-28 10:40:46 -0700493 <string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Nincsenek üzenetek."</string>
Baligh Uddin7a2ebd92012-09-27 21:21:52 -0700494 <string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
Baligh Uddin3073a042012-09-21 12:58:35 -0700495 <string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
Baligh Uddin9db11322012-09-14 11:48:16 -0700496 <string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Mappaválasztó"</string>
Baligh Uddince5901f2012-09-19 14:01:01 -0700497 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Szerver Kuka mappájának kiválasztása – <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
498 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Szerver Elküldött mappájának kiválasztása – <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
Ying Wangb1f88ba2012-07-20 11:02:03 -0700499 <string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Mappa létrehozása"</string>
Baligh Uddin9db11322012-09-14 11:48:16 -0700500 <string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"Mappalista betöltése..."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800501</resources>