blob: 41d5c7439766ce5d764e2a4b3fdbf0d60f8dfe3b [file] [log] [blame]
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -07002<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -07003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Eric Fischerfa46f812010-08-05 16:05:38 -07007
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -07008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Eric Fischerfa46f812010-08-05 16:05:38 -07009
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -070010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -070015 -->
16
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -070017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischercd68a7c2010-08-17 16:52:30 -070019 <string name="status_sending_messages" msgid="3971880826111264523">"A enviar mensagens..."</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -080020 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="6350878794250526493">"Enviar tudo"</string>
Eric Fischer9901ad32010-08-30 13:39:32 -070021 <string name="message_view_fetching_attachment_toast" msgid="8812363375155391184">"A obter anexo."</string>
22 <string name="message_view_fetching_attachment_progress" msgid="8238550182655758164">"A obter anexo<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080023 <string name="read_attachment_label" msgid="1162255191991555285">"Ler anexos de e-mail"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070024 <string name="read_attachment_desc" msgid="7594746717616308643">"Permite que esta aplicação leia os seus anexos de e-mail."</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080025 <string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Aceder a dados do fornecedor de e-mail"</string>
26 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="1513898266889541617">"Permite que esta aplicação aceda à base de dados do e-mail, incluindo mensagens recebidas, mensagens enviadas, nomes de utilizadores e palavras-passe."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070027 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-mail"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070028 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Redigir"</string>
29 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Depuração"</string>
30 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Seguinte"</string>
31 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
32 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Cancelar"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -080033 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Anterior"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070034 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Enviar"</string>
35 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Responder"</string>
36 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Responder a todas"</string>
37 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Eliminar"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -070038 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Encaminhar"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070039 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Concluído"</string>
40 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Rejeitar"</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -080041 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Guardar rascunho"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070042 <string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Lida/Não lida"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080043 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Marcar como lida"</string>
44 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Marcar como não lida"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070045 <string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"Favorito"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080046 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Adicionar estrela"</string>
47 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Remover estrela"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070048 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Actualizar"</string>
49 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Adicionar conta"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080050 <string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"Desmarcar tudo"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070051 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Redigir"</string>
52 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Pesquisar"</string>
53 <string name="open_action" msgid="936766723989190816">"Abrir"</string>
54 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Definições da conta"</string>
55 <string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"Remover conta"</string>
56 <string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"Pastas"</string>
57 <string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"Contas"</string>
58 <string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Marcar como lida"</string>
59 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Marcar como não lida"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -080060 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Mover"</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -080061 <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Cc/Bcc"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070062 <string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Adicionar anexo"</string>
63 <string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Definições de imagem de erro"</string>
64 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Seleccionar anexo"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -070065 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Mover para"</string>
66 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"A carregar mensagens..."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070067 <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Erro de ligação"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070068 <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Novo e-mail"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -070069 <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Erro inesperado durante o carregamento do texto da mensagem. É possível que a mensagem seja demasiado extensa para visualização."</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080070 <plurals name="move_messages">
71 <item quantity="one" msgid="1891601902988083907">"Mover <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> mensagem"</item>
72 <item quantity="other" msgid="8792313600381332865">"Mover <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> mensagens"</item>
73 </plurals>
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -070074 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -070075 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> não lidas (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
76 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> não lidas (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
77 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> não lidas (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -070078 </plurals>
79 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070080 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"em <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> contas"</item>
81 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"em <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> contas"</item>
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -070082 </plurals>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080083 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"para <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -080084 <plurals name="number_of_accounts">
85 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> conta"</item>
86 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> contas"</item>
87 </plurals>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080088 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Caixa de entrada"</string>
89 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Caixa de saída"</string>
90 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Rascunhos"</string>
91 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Lixo"</string>
92 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Enviada"</string>
93 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Correio electrónico não solicitado"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070094 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versão: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
95 <string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"Contas"</string>
Eric Fischer40ce4e62010-11-09 17:40:23 -080096 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Caixa de entrada"</string>
97 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Marcado com estrela"</string>
98 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Rascunhos"</string>
99 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Caixa de saída"</string>
Kenny Rootdf9722f2010-05-17 11:33:01 -0700100 <string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"Prima prolongadamente uma conta para a actualizar"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700101 <string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"Caixa de correio"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800102 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Vista combinada"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700103 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Carregar mais mensagens"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700104 <plurals name="message_view_selected_message_count">
105 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> seleccionada(s)"</item>
106 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> seleccionada(s)"</item>
107 </plurals>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800108 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Não tem mensagens"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700109 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Para"</string>
110 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Cc"</string>
111 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Bcc"</string>
112 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Assunto"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800113 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"De:"</string>
114 <string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Para:"</string>
115 <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Cc:"</string>
116 <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Bcc:"</string>
117 <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Assunto:"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700118 <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Redigir correio"</string>
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -0700119 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Mensagem original --------"\n"Assunto: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"De: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Para: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"CC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700120 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> escreveu:"\n\n</string>
121 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Texto entre aspas"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800122 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Incluir texto"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700123 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Tem de adicionar pelo menos um destinatário."</string>
124 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Alguns endereços de e-mail são inválidos."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700125 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Ficheiro demasiado grande para anexar."</string>
126 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> e outros <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>"</string>
127 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Para:"</string>
128 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800129 <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Bcc:"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700130 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Ver"</string>
131 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Carregar"</string>
132 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Guardar"</string>
133 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Parar"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700134 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Anexo guardado como <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
135 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Não é possível guardar anexo."</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700136 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Nota: um ou mais anexos da mensagem que encaminhou serão transferidos antes do envio."</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800137 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Mensagem"</string>
138 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Convidar"</string>
139 <plurals name="message_view_show_attachments_action">
140 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Anexo<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
141 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Anexos <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
142 </plurals>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700143 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Mostrar imagens"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700144 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Ver na Agenda"</string>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -0700145 <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Convite da agenda"</string>
146 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Vai?"</string>
147 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Sim"</string>
148 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Talvez"</string>
149 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Não"</string>
150 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Aceitou o convite"</string>
151 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Respondeu \"talvez\" ao convite"</string>
152 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Recusou o convite"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800153 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"A visualizar <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800154 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Rejeitar mensag."</string>
155 <plurals name="message_delete_confirm">
156 <item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"Rejeitar esta mensagem?"</item>
157 <item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"Rejeitar estas mensagens?"</item>
158 </plurals>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -0700159 <plurals name="message_deleted_toast">
160 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Mensagem eliminada."</item>
161 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Mensagens eliminadas."</item>
162 </plurals>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700163 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Mensagem rejeitada."</string>
164 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Mensagem guardada como rascunho."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700165 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Este anexo não pode ser apresentado."</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700166 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"Não foi possível carregar o anexo \" <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700167 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"A abrir a mensagem…"</string>
168 <plurals name="message_moved_toast">
169 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> mensagem movida para <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
170 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> mensagens movidas para <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
171 </plurals>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800172 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"Não foi possível encaminhar um ou mais anexos"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800173 <string name="forward_download_failed_notification" msgid="3122309797954781752">"Não foi possível encaminhar <xliff:g id="FILENAME"> %s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800174 <string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s </xliff:g>: in. s. falhou"</string>
175 <string name="login_failed_notification" msgid="2405086379065472222">"Tocar para alterar as definições da conta"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700176 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
177 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
178 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
179 </plurals>
180 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
181 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
182 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
183 </plurals>
184 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
185 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
186 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
187 </plurals>
188 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
189 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
190 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
191 </plurals>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800192 <!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
193 <skip />
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800194 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Mais antigas"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800195 <!-- no translation found for message_list_subject_snippet_divider (1783589062530679520) -->
196 <skip />
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800197 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Configuração da conta"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800198 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Adicionar uma conta do Exchange"</string>
199 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Adicionar uma conta do Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800200 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Conta de e-mail"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800201 <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Pode configurar o e-mail para a maioria das contas em apenas alguns passos."</string>
202 <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Pode configurar uma conta do Exchange em apenas alguns passos."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800203 <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Pode configurar uma conta do Exchange ActiveSync em apenas alguns passos."</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800204 <!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
205 <skip />
206 <!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
207 <skip />
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700208 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Enviar e-mail a partir desta conta por predefinição."</string>
209 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Configuração manual"</string>
210 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Escreva um endereço de e-mail e uma palavra-passe válidos."</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800211 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Duplicar conta"</string>
212 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Este início de sessão já está a ser utilizado para a conta \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700213 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"A obter informações da conta..."</string>
214 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"A verificar definições do servidor de recepção..."</string>
215 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"A verificar definições do servidor de envio..."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800216 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Configuração da conta"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800217 <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"A sua conta está configurada e o e-mail vai a caminho!"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700218 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Dar um nome a esta conta (opcional)"</string>
219 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"O seu nome (apresentado nas mensagens enviadas)"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800220 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Configuração da conta"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800221 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Tipo de conta"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700222 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Que tipo de conta é este?"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800223 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Configuração da conta"</string>
224 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Definições do servidor de recepção"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700225 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Nome de utilizador"</string>
226 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Palavra-passe"</string>
227 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Servidor POP3"</string>
228 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Servidor IMAP"</string>
229 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Porta"</string>
230 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Tipo de segurança"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700231 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Nenhuma"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800232 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (Aceitar todos os certificados)"</string>
233 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
234 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (Aceitar todos os certificados)"</string>
235 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700236 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Eliminar e-mail do servidor"</string>
237 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nunca"</string>
238 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Quando elimino da pasta A Receber"</string>
239 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Prefixo de caminho IMAP"</string>
240 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Opcional"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800241 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Configuração da conta"</string>
242 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Definições de servidor de envio"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700243 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Servidor SMTP"</string>
244 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Porta"</string>
245 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Tipo de segurança"</string>
246 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Solicitar início de sessão."</string>
247 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Nome de utilizador"</string>
248 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Palavra-passe"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800249 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Configuração da conta"</string>
250 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Definições do servidor"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800251 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Servidor"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800252 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domínio/Nome de utilizador"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700253 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Utilizar ligação segura (SSL)"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800254 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Aceitar todos os certificados SLL"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700255 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ID do dispositivo móvel"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800256 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Definições da conta"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800257 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Opções da conta"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700258 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Frequência de verificação de caixa de entrada"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700259 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nunca"</string>
260 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automático (Envio)"</string>
261 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"De 5 em 5 minutos"</string>
262 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"De 10 em 10 minutos"</string>
263 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"De 15 em 15 minutos"</string>
264 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"De 30 em 30 minutos"</string>
265 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"De hora em hora"</string>
266 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Enviar e-mail a partir desta conta por predefinição."</string>
267 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Notificar-me quando chega e-mail."</string>
268 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sincronizar contactos a partir desta conta."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800269 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sincronizar o calendário a partir desta conta."</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700270 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sincronizar e-mail a partir desta conta."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700271 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Não foi possível concluir a configuração"</string>
272 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Quantidade a sincronizar"</string>
273 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Um dia"</string>
274 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Três dias"</string>
275 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Uma semana"</string>
276 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Duas semanas"</string>
277 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Um mês"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700278 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Nome de utilizador ou palavra passe incorrectos."</string>
279 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Nome de utilizador ou palavra-passe incorrectos."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
280 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Não é possível ligar ao servidor em segurança."</string>
281 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Não é possível ligar ao servidor em segurança."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800282 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"O servidor respondeu com um erro; verifique o nome de utilizador e palavra-passe e tente de novo."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700283 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Não é possível efectuar a ligação ao servidor."</string>
284 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Não é possível efectuar a ligação ao servidor."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
285 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS necessário mas não suportado pelo servidor."</string>
286 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Os métodos de autenticação não são suportados pelo servidor."</string>
287 <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Não foi possível abrir a ligação ao servidor devido a um erro de segurança."</string>
288 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Não foi possível abrir a ligação ao servidor."</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700289 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Introduziu um endereço de servidor incorrecto ou o servidor requer uma versão de protocolo que o E-mail não suporta."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800290 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Administração de segurança remota"</string>
291 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"O servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requer permissão para controlar remotamente algumas das funcionalidades de segurança do telefone. Pretende concluir a configuração desta conta?"</string>
292 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Este servidor do requer funcionalidades de segurança que não são suportadas pelo telefone."</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800293 <string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"AVISO: desactivar a autorização da aplicação de e-mail para administrar o dispositivo vai eliminar todas as contas de e-mail que necessitam desta, juntamente com o respectivo e-mail, contactos, eventos de calendário e outros dados."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800294 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requer a actualização das definições de segurança."</string>
295 <string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Actualizar definições de segurança"</string>
296 <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Segurança do dispositivo"</string>
297 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"O servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requer permissão para controlar remotamente algumas das funcionalidades de segurança do telefone."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700298 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Editar detalhes"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800299 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" exige que actualize o código de desbloqueio do ecrã."</string>
300 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"É necessário novo desbloqueio de ecrã"</string>
301 <string name="password_expire_warning_content_text_fmt" msgid="4302557343790365263">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" exige que actualize o código de desbloqueio do ecrã. Toque aqui para o actualizar."</string>
302 <string name="password_expired_ticker" msgid="5698508544187945595">"O código de desbloqueio do ecrã expirou."</string>
303 <string name="password_expired_content_title" msgid="8417027276177867305">"É necessário desbl. de ecrã"</string>
304 <string name="password_expired_content_text" msgid="741999155767783375">"O código de desbloqueio do ecrã expirou. Toque aqui para o actualizar."</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700305 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Rejeitar alterações não guardadas?"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700306 <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Definições gerais"</string>
307 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Conta predefinida"</string>
308 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Enviar e-mail a partir desta conta por predefinição"</string>
309 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Notificações de e-mail"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700310 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frequência da sincronização, notificações, etc."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700311 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Notificar na barra de estado quando chegar e-mail"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700312 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Frequência de verificação de caixa de entrada"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700313 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Definições de recepção"</string>
314 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Definições de envio"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700315 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nome da conta"</string>
316 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"O seu nome"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800317 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Assinatura"</string>
318 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Acrescente texto às mensagens que enviar"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700319 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Definições de notificação"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700320 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"Sincronizar contactos"</string>
321 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sincronizar contactos para esta conta"</string>
322 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Sincronizar agenda"</string>
323 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Sincronizar a agenda para esta conta"</string>
324 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"Sincronizar e-mail"</string>
325 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sincronizar e-mail para esta conta"</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700326 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibrar"</string>
327 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Vibrar também quando chega e-mail"</string>
328 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Sempre"</string>
329 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Apenas quando está em silêncio"</string>
330 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Nunca"</string>
331 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibrar"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700332 <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Seleccionar toque"</string>
333 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Definições do servidor"</string>
334 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Remover conta"</string>
335 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" será removida do E-mail."</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700336 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Remover conta"</string>
337 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Remover conta"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800338 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Conta de e-mail"</string>
339 <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Seleccione uma conta"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800340 <string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Actualizar contas"</string>
341 <string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Não é possível actualizar a conta"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700342 <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Apenas algumas contas \"Plus\" incluem acesso POP, permitindo a ligação deste programa. Se não conseguir iniciar sessão com o seu endereço de e-mail e a palavra-passe correctos, é possível que não tenha uma conta \"Plus\" paga. Inicie o browser para obter acesso a essas contas de correio."</string>
343 <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Antes de configurar esta conta de e-mail, visite o Web site T-Online e crie uma palavra-passe para o acesso a e-mail POP3."</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800344 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Empresa"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800345 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -0700346 <string name="meeting_accepted" msgid="8796609373330400268">"Aceite: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
347 <string name="meeting_declined" msgid="6707617183246608552">"Recusado: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
348 <string name="meeting_tentative" msgid="8250995722130443785">"Provisório: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
349 <string name="meeting_canceled" msgid="3949893881872084244">"Cancelado: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700350 <string name="meeting_updated" msgid="8529675857361702860">"Actualizado: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
351 <string name="meeting_when" msgid="2765696159697448656">"Quando: <xliff:g id="WHEN">%s</xliff:g>"</string>
352 <string name="meeting_where" msgid="5992367535856553079">"Onde: <xliff:g id="WHERE">%s</xliff:g>"</string>
353 <string name="meeting_recurring" msgid="3134262212606714023">"Quando: <xliff:g id="EVENTDATE">%s</xliff:g> (periódica)"</string>
354 <string name="exception_cancel" msgid="6160117429428313805">"Este evento foi cancelado para: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
355 <string name="exception_updated" msgid="3397583105901142050">"Os detalhes deste evento foram alterados para: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700356 <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"O Gestor de Contas não conseguiu criar a Conta; tente novamente."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800357 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-mail"</string>
358 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Activa as políticas de segurança especificadas pelo servidor"</string>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -0700359 <string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="6823659622379350159">"Calendário do Exchange adicionado"</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700360 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"A pesquisar <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
361 <plurals name="gal_completed_fmt">
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -0700362 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultado de <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
363 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultados de <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700364 </plurals>
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -0700365 <string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"Primeiros <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultados de <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700366 <string name="header_label_general_preferences" msgid="7548527595339881066">"Preferências de e-mail"</string>
367 <string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"Preferências da aplicação"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700368 <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Avanço automático"</string>
369 <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"Selecc. o ecrã que será apresentado depois de eliminar uma msg"</string>
370 <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Avançar para"</string>
371 <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Mensagem mais recente"</string>
372 <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Mensagem mais antiga"</string>
373 <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Lista de mensagens"</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -0800374 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Tamanho do texto da mensagem"</string>
375 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
376 <item msgid="1728778773460367725">"Mostrar conteúdo das mensagens em texto de tamanho muito pequeno"</item>
377 <item msgid="8239633518447359057">"Mostrar conteúdo das mensagens em texto de tamanho pequeno"</item>
378 <item msgid="55959821477704302">"Mostrar conteúdo das mensagens em texto de tamanho normal"</item>
379 <item msgid="446236334663020508">"Mostrar o conteúdo das mensagens em texto de tamanho grande"</item>
380 <item msgid="235926149071179467">"Mostrar conteúdo das mensagens em texto de tamanho muito grande"</item>
381 </string-array>
382 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Tamanho do texto da mensagem"</string>
383 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Muito pequeno"</string>
384 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Pequeno"</string>
385 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
386 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Grande"</string>
387 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Muito grande"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800388 <!-- no translation found for general_preference_background_attachments_label (5740568133528931495) -->
389 <skip />
390 <!-- no translation found for general_preference_background_attachments_summary (2745557569280394897) -->
391 <skip />
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800392 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800393 <string name="widget_other_views" msgid="2924270018204427009">"Toque no ícone de e-mail para outras vistas"</string>
394 <string name="widget_all_mail" msgid="6436796211067834315">"Todo o correio"</string>
395 <string name="widget_unread" msgid="488582205091831168">"Todas não lidas"</string>
396 <string name="widget_starred" msgid="7855645697293191958">"Todas com estrela"</string>
397 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"A carregar…"</string>
Eric Fischerf16f1292009-07-13 15:45:49 -0700398</resources>