blob: 348695c1bbaf3081873985e9a828235530894ede [file] [log] [blame]
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -070021 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Izradi"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -080022 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Dopusti"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Odbij"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080024 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nepoznato"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -080025 <plurals name="show_dev_countdown">
26 <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"Još <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> korak i postat ćete razvojni programer."</item>
27 <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"Još <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> koraka i postat ćete razvojni programer ."</item>
28 </plurals>
Baligh Uddin808b74f2012-10-16 15:26:58 -070029 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Sad ste razvojni programer!"</string>
30 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nema potrebe, već ste razvojni programer."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070031 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Bežično povezivanje i mreže"</string>
32 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Veze"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -070033 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Uređaj"</string>
34 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Osobno"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070035 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Pristup"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -070036 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sustav"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080037 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Uključi radio"</string>
38 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Isključi radio"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070039 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Uključi SMS putem IMS-a"</string>
40 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Isključi SMS putem IMS-a"</string>
41 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Treba uključiti IMS prijavu"</string>
42 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Treba isključiti IMS prijavu"</string>
43 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Uključi LTE RAM kopiranje"</string>
44 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Isključi LTE RAM kopiranje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080045 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Prikaži SIM imenik"</string>
46 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikaži brojeve za fiksno biranje"</string>
47 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikaži brojeve za servisno biranje"</string>
48 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Dohvati PDP popis"</string>
49 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Koristi se"</string>
50 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ne radi"</string>
51 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Samo hitni pozivi"</string>
52 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio je isključen"</string>
53 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
54 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Bez roaminga"</string>
55 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"U mirovanju"</string>
56 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvono"</string>
57 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Poziv u tijeku"</string>
58 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Niste povezani"</string>
59 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Povezivanje"</string>
60 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezan"</string>
61 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Obustavljeno"</string>
62 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"nepoznato"</string>
63 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
64 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtovi"</string>
65 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
66 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
67 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
68 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080069 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Isključi USB memoriju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080070 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Isključi SD karticu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080071 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Izbriši memoriju USB"</string>
72 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Izbriši karticu SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080073 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mali"</string>
74 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Srednji"</string>
75 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Veliki"</string>
76 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"U redu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080077 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Memorija USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080078 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD kartica"</string>
79 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Status baterije:"</string>
80 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Priključivanje napajanja:"</string>
81 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Baterijska skala:"</string>
82 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Razina baterije:"</string>
83 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Zdravlje baterije:"</string>
84 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tehnologija baterije:"</string>
85 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Napon baterije:"</string>
86 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
87 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatura baterije:"</string>
88 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string>
89 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Vrijeme proteklo od pokretanja:"</string>
90 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Vrijeme buđenja na bateriji:"</string>
91 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Vrijeme buđenja kod punjenja:"</string>
92 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Zaslonsko vrijeme uključenosti:"</string>
93 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Nepoznato"</string>
94 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Punjenje"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -070095 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Punjenje punjačem"</string>
96 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"Punjenje putem USB-a"</string>
97 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Bežično punjenje"</string>
Baligh Uddinee1a2a62012-08-22 13:01:07 -070098 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Ne puni se"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080099 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Ne puni se"</string>
100 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Puna"</string>
101 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Neuključeno"</string>
102 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
103 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
Baligh Uddinee1a2a62012-08-22 13:01:07 -0700104 <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"bežično povezivanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800105 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
106 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Nepoznato"</string>
107 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Nepoznato"</string>
108 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Dobro"</string>
109 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Pregrijano"</string>
110 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Ne reagira"</string>
111 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Prejaki napon"</string>
112 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Nepoznata pogreška"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800113 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Hladno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800114 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -0800115 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vidljivo svim Bluetooth uređajima u blizini (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
116 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vidljivo svim Bluetooth uređajima u blizini"</string>
117 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nije vidljiv drugim Bluetooth uređajima"</string>
118 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vidljivo samo uparenim uređajima"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700119 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Vidljivost je istekla"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800120 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zaključaj biranje glasom"</string>
121 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Spriječite upotrebu Bluetooth birača ako je zaslon zaključan"</string>
122 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth uređaji"</string>
123 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Naziv uređaja"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700124 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Postavke uređaja"</string>
125 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Postavke profila"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800126 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Bez postavke imena, koristi naziv računa"</string>
127 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Skeniranjem traži uređaje"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700128 <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Preimenuj tabletno računalo"</string>
129 <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Preimenuj telefon"</string>
130 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Preimenuj"</string>
131 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Isključiti?"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700132 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"To će prekinuti vašu vezu s uređajem:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700133 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"Nemate dopuštenje za promjenu postavki Bluetootha."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700134 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="5654802364438264825">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sada je vidljiv uređajima u blizini."</string>
135 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Želite li prekinuti vezu s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin69f6b8a2013-11-13 18:14:33 -0800136 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Emitiranje"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700137 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Onemogućiti profil?"</string>
138 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"To će onemogućiti:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;na uređaju:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800139 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Povezan"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700140 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Povezano (bez telefona)"</string>
141 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Povezano (bez medija)"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700142 <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Povezano (bez pristupa porukama)"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700143 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Povezano (bez telefona ili medija)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800144 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Niste povezani"</string>
145 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Isključivanje…"</string>
146 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Povezivanje…"</string>
147 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800148 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Uparivanje…"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700149 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Neimenovani Bluetooth uređaj"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -0700150 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Pretraživanje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700151 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"U blizini nema Bluetooth uređaja."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800152 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahtjev za Bluetooth uparivanje"</string>
153 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahtjev za uparivanje"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800154 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Dodirnite za uparivanje s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700155 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Prikaži primljene datoteke"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700156 <string name="bluetooth_show_message_access" msgid="3768765622190972161">"Pristup porukama"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800157 <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Birač Bluetooth uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800158 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Zatraženo je Bluetooth dopuštenje"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700159 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Aplikacija želi UKLJUČITI Bluetooth na ovom uređaju."</string>
160 <string name="bluetooth_message_access_notice" msgid="8517632448594533116">"Bluetooth uređaji moraju tražiti dopuštenje da bi pristupili dostupnim računima."</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800161 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Aplikacija želi vaše tabletno računalo učiniti vidljivim drugim Bluetooth uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string>
162 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Aplikacija želi vaš telefon učiniti vidljivim drugim Bluetooth uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -0800163 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Aplikacija želi učiniti vaše tabletno računalo vidljivim drugim Bluetooth uređajima. To možete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string>
164 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Aplikacija želi učiniti vaš telefon vidljivim drugim Bluetooth uređajima. To možete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -0800165 <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi uključiti Bluetooth emitiranje radi komunikacije s ostalim uređajima u blizini. To možete promijeniti kasnije u postavkama Bluetootha."</string>
Baligh Uddine22559c2014-01-23 10:03:30 -0800166 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi uključiti Bluetooth i Bluetooth emitiranje radi komunikacije s ostalim uređajima u blizini. To možete promijeniti kasnije u postavkama Bluetootha."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -0800167 <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Kada je ta značajka uključena, vaš telefon može komunicirati s ostalim uređajima u blizini.\n\nEmitiranje se koristi Bluetooth signalima male snage."</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -0800168 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Aplikacija želi uključiti Bluetooth i vaše tabletno računalo učiniti vidljivim drugim uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string>
169 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Aplikacija želi uključiti Bluetooth i vaš telefon učiniti vidljivim drugim uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string>
170 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Aplikacija želi uključiti Bluetooth i vaše tabletno računalo učiniti vidljivim drugim uređajima. To možete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string>
171 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Aplikacija želi uključiti Bluetooth i vaš telefon učiniti vidljivim drugim uređajima. To možete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -0700172 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Uključivanje Bluetootha…"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700173 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Isključivanje Bluetootha?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700174 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatsko povezivanje"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700175 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Zatražena je Bluetooth veza"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700176 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Dodirnite za povezivanje s uređajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700177 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Želite li se povezati s uređajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700178 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Zahtjev za pristup telefonskom imeniku"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800179 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"Korisnik %1$s želio bi pristupiti vašim kontaktima i povijesti poziva. Dati pristup korisniku %2$s?"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -0700180 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"Više me ne pitaj"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700181 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Više me ne pitaj"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700182 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Zahtjev za pristup porukama"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -0700183 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s želi pristupiti vašim porukama. Želite li dati pristup korisniku %2$s?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700184 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Datum i vrijeme"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700185 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Odabir vremenske zone"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700186 <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Regionalno (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800187 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Pregled:"</string>
188 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Veličina fonta:"</string>
189 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
190 <skip />
191 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Pošalji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
192 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
193 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pokreni <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
194 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
195 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Račun:"</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -0700196 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800197 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Očisti"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800198 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Priključak proxy poslužitelja"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700199 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Zaobiđi proxy za"</string>
200 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800201 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Vrati zadano"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800202 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Gotovo"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800203 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Naziv hosta proxy poslužitelja"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700204 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800205 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Pažnja"</string>
206 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"U redu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700207 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Naziv hosta koji ste upisali nije valjan."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700208 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Popis za isključivanje koji ste napisali nije pravilno formatiran. Unesite popis isključenih domena odvojenih zarezima."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800209 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Morate dovršiti polje priključka."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800210 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Polje priključka mora biti prazno ako je i polje hosta prazno."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700211 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Upisani priključak nije valjan."</string>
212 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Preglednik upotrebljava HTTP proxy poslužitelj, ali druge aplikacije ne mogu ga upotrebljavati."</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700213 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL za PAC: "</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800214 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokacija:"</string>
215 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Susjedski CID:"</string>
Ying Wang93ffc682012-07-26 15:15:23 -0700216 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Informacije o ćeliji:"</string>
Baligh Uddin91909492014-04-21 13:50:52 -0700217 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"Informacije o DcRt:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800218 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Pokušaji za podatke:"</string>
219 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS usluga:"</string>
220 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
221 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
222 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Preusmjeravanje poziva:"</string>
223 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Broj PPP poništavanja od pokretanja:"</string>
224 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM se isključuje:"</string>
225 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Trenutačna mreža:"</string>
226 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Podatkovni uspjesi:"</string>
227 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Primljeni PPP:"</string>
228 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM usluga:"</string>
229 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Jakost signala:"</string>
230 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Status poziva:"</string>
231 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP poslan:"</string>
232 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Poništavanje radija:"</string>
233 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Poruka na čekanju:"</string>
234 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonski broj:"</string>
235 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Odaberite radijsku frekvenciju"</string>
236 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Vrsta mreže:"</string>
237 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Postavite željenu vrstu mreže:"</string>
238 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping IpAddr:"</string>
239 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping naziv hosta (www.google.com):"</string>
240 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP klijentski test:"</string>
241 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Pokreni ping test"</string>
242 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
243 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Ažuriraj"</string>
244 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osvježi"</string>
245 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Sažmi DNS provjeru"</string>
246 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/postavke koje se posebno odnose na OEM"</string>
247 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Postavi mrežu GSM/UMTS"</string>
248 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Učitavanje popisa mrežnih postavki..."</string>
249 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Postavi"</string>
250 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neuspješno"</string>
251 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspješno"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800252 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Promijene stupaju na snagu kod ponovnog priključivanja USB kabela."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800253 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogući USB masovno pohranjivanje"</string>
254 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Ukupno bajtova:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800255 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB memorija nije uključena."</string>
256 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nema SD kartice"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800257 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Dostupni bajtovi"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800258 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB pohrana upotrebljava se kao uređaj masovne pohrane."</string>
259 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD kartica upotrebljava se kao uređaj za masovnu pohranu."</string>
260 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Sad na siguran način možete ukloniti USB pohranu."</string>
261 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Sad na siguran način možete ukloniti SD karticu."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800262 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB memorija uklonjena je dok se upotrebljavala!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800263 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD kartica je uklonjena tijekom upotrebe!"</string>
264 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Iskorišteni bajtovi:"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700265 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Skeniranje USB mem. za medije…"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800266 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Pretraživanje medija na SD kartici skeniranjem…"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800267 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB memorija uključena samo za čitanje."</string>
268 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD kartica uključena je u načinu samo za čitanje."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800269 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskoči"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800270 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Dalje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800271 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Jezik"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700272 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Odabir aktivnosti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800273 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o uređaju"</string>
274 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informacije o bateriji"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700275 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Zaslon"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800276 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informacije o tabletnom uređaju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800277 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800278 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Memorija USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800279 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD kartica"</string>
280 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxy postavke"</string>
281 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Odustani"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700282 <string name="cancel_all_caps" msgid="3183966387632229461">"ODUSTANI"</string>
283 <string name="continue_all_caps" msgid="5152713914673789893">"NASTAVI"</string>
284 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"U redu"</string>
285 <string name="yes_all_caps" msgid="5454685069075197457">"DA"</string>
286 <string name="no_all_caps" msgid="3242375449351298529">"NE"</string>
287 <string name="forget" msgid="7267115980248732932">"ZABORAVI"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800288 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Postavke"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800289 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Postavke"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700290 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Prečac postavki"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800291 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Način rada u zrakoplovu"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700292 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Više"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800293 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bežično povezivanje i mreže"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700294 <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Upravljanje Wi-Fi-jem, Bluetoothom, načinom rada u zrakoplovu, mobilnim mrežama i VPN-ovima"</string>
295 <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Mobilni podaci"</string>
296 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Pozivi"</string>
297 <string name="sms_messages_title" msgid="3188611825992624879">"SMS poruke"</string>
298 <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Dopusti mobilni prijenos podataka"</string>
299 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Podatkovni promet u roamingu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800300 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Roaming podataka"</string>
301 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Poveži se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string>
302 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Poveži se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string>
303 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Izgubili ste podatkovnu vezu jer ste isključili mrežni roaming podataka."</string>
304 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Uključi"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800305 <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Ako omogućite roaming podataka, može doći do značajnih troškova roaminga!"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700306 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Kada dopustite podatkovni roaming, mogu nastati značajni troškovi roaminga!\n\nOva postavka utječe na sve korisnike na ovom tabletu."</string>
307 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Kada dopustite podatkovni roaming, mogu nastati značajni troškovi roaminga!\n\nOva postavka utječe na sve korisnike na ovom telefonu."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800308 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Dopusti roaming podataka?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800309 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Odabir operatora"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700310 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Odaberite mrežnog operatera"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800311 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum i vrijeme"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800312 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Postavite datum i vrijeme"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700313 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Postavljanje datuma, vremena, vremenske zone i formata"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800314 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatski datum &amp; vrijeme"</string>
315 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Upotrijebi vrijeme mreže"</string>
316 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Upotrijebi vrijeme mreže"</string>
317 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatska vremenska zona"</string>
318 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Upotrijebi vremensku zonu mreže"</string>
319 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Upotrijebi vremensku zonu mreže"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700320 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-satni oblik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800321 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Koristi 24-satni format"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700322 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Vrijeme"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800323 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Postavi vrijeme"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700324 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Vremenska zona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800325 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Odaberi vremensku zonu"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700326 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Datum"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800327 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Postavi datum"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700328 <string name="date_time_date_format_title" msgid="3976171711988766411">"Oblik datuma"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800329 <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Odaberite format datuma"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800330 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Poredaj abecedno"</string>
331 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Poredaj po vremenskoj zoni"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800332 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
333 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Vrijeme"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800334 <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Poboljšanje podudaranja lica"</string>
Eric Fischer0991f0f2012-06-06 13:23:45 -0700335 <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Provjera živosti"</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -0700336 <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Prilikom otključavanja potrebno je trepnuti"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700337 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatsko zaključavanje"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700338 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> nakon mirovanja"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700339 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> nakon mirovanja, osim kad ga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> drži oključanim"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800340 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Prikaži vlasniku informacije o zaključanom zaslonu"</string>
341 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Info o vlasniku"</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -0700342 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Omogući widgete"</string>
343 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Onemogućio administrator"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800344 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700345 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Unesite tekst za prikaz na zaključanom zaslonu"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700346 <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Prikaži podatke o korisniku na zaključanom zaslonu"</string>
347 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Podaci o korisniku"</string>
Baligh Uddincbc73192013-05-01 10:47:18 -0700348 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Prikaži informacije profila na zaključanom zaslonu"</string>
349 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Informacije profila"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700350 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Računi"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -0700351 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Lokacija"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700352 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Računi"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700353 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Sigurnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800354 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Postavi Moju lokaciju, otključavanje zaslona, zaključavanje SIM kartice, zaključavanje spremnika za vjerodajnice"</string>
355 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Postavi Moju lokaciju, otključavanje zaslona, zaključavanje pohranjivanja vjerodajnica"</string>
356 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Zaporke"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800357 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Enkripcija"</string>
358 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Kriptiraj tablet računalo"</string>
359 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Kriptiraj telefon"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800360 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Kriptirano"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -0700361 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="7966195172468864148">"Možete kriptirati svoje račune, postavke, preuzete aplikacije i njihove podatke, medijske i ostale datoteke. Nakon kriptiranja tableta, ako ste postavili zaključavanje zaslona (uzorak, brojčani PIN ili zaporku), morat ćete otključati zaslon da biste dekriptirali tablet svaki put kada ga uključite. Jedini je drugi način dekriptiranja vraćanje na tvorničko stanje, čime se brišu svi podaci.\n\nKriptiranje traje sat vremena ili dulje. Morate početi s napunjenom baterijom i tablet cijelo vrijeme mora biti priključen na napajanje. Ako prekinete postupak, izgubit ćete neke ili sve podatke."</string>
362 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="9182896617884899822">"Možete kriptirati svoje račune, postavke, preuzete aplikacije i njihove podatke, medijske i ostale datoteke. Nakon kriptiranja telefona, ako ste postavili zaključavanje zaslona (uzorak, brojčani PIN ili zaporku), morat ćete otključati zaslon da biste dekriptirali telefon svaki put kada ga uključite. Jedini je drugi način dekriptiranja vraćanje na tvorničko stanje, čime se brišu svi podaci.\n\nKriptiranje traje sat vremena ili dulje. Morate početi s napunjenom baterijom i telefon cijelo vrijeme mora biti priključen na napajanje. Ako prekinete postupak, izgubit ćete neke ili sve podatke."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800363 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Kriptiraj tablet uređaj"</string>
364 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Kriptiraj telefon"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700365 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Napunite bateriju i pokušajte ponovo."</string>
366 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Uključite punjač i pokušajte ponovo."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800367 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nema PIN-a ili zaporke za zaključani zaslon"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800368 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Prije nego što ćete moći započeti enkripciju morat ćete postaviti PIN za zaključavanje zaslona ili zaporku."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700369 <string name="crypt_keeper_confirm_encrypt" msgid="736289627726831055">"Morate nacrtati uzorak za otključavanje da biste potvrdili kriptiranje uređaja."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800370 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Kriptirati?"</string>
371 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Operacija kriptiranja nepovratna je i izgubit ćete podatke ako je prekinete. Kriptiranje traje sat vremena ili dulje, a za to vrijeme tabletno računalo nekoliko će se puta ponovo pokrenuti."</string>
372 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Operacija kriptiranja nepovratna je i izgubit ćete podatke ako ju prekinete. Kriptiranje traje sat vremena ili dulje, a za to vrijeme telefon će se nekoliko puta ponovo pokrenuti."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800373 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Kriptiranje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700374 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Pričekajte dok ne završi kriptiranje vašeg tabletnog računala. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% dovršeno."</string>
375 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Pričekajte dok ne završi kriptiranje telefona. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% dovršeno."</string>
Baligh Uddin80d650d2014-06-18 13:12:57 -0700376 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Pričekajte dok se vaš tablet kodira. Preostalo vrijeme: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
377 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Pričekajte dok se vaš telefon kodira. Preostalo vrijeme: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700378 <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Pokušajte ponovo za <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> s."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700379 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Upozorenje: možete pokušati otključati uređaj još <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> puta. Ako ne uspijete, izbrisat će se podaci na uređaju!"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700380 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Unesite svoju zaporku"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700381 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Enkripcija neuspješna"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700382 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Enkripcija je prekinuta i ne može se dovršiti. Podaci na vašem tabletnom računali zbog toga više nisu dostupni.\n\nDa biste nastavili upotrebljavati svoje tabletno računalo, trebate provesti vraćanje u tvorničko stanje. Prilikom postavljanja tabletnog računala nakon vraćanja u tvorničko stanje imat ćete priliku vratiti sve podatke za koje ste na Google računu izradili sigurnosnu kopiju."</string>
383 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Enkripcija je prekinuta i ne može se dovršiti. Stoga podaci na vašem telefonu više nisu dostupni. \n\nDa biste nastavili upotrebljavati ​​telefon, morate vratiti tvorničke postavke. Kada nakon toga postavite svoj telefon, imat ćete priliku vratiti sve podatke čije su sigurnosne kopije stvorene na vašem Google računu."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700384 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Promjena načina unosa"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800385 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Odaberite zaključavanje zaslona"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700386 <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Odabir sig. zaključ."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700387 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zaključavanje zaslona"</string>
388 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Promjena zaklj. zasl."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800389 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Promijenite ili onemogućite sigurnosni uzorak, PIN ili zaporku"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800390 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Odaberite metodu za zaključavanje zaslona"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700391 <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Kada vas Otključavanje licem ne može vidjeti, kako želite otključati?"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700392 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Ništa"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700393 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700394 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Prelazak prstom"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700395 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nema zaštite"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700396 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Otključavanje licem"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700397 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Niska sigurnost, eksperimentalno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800398 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Uzorak"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700399 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Srednja razina sigurnosti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800400 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700401 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Srednja do visoka sigurnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800402 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Zaporka"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700403 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Visoka sigurnost"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700404 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Onemogućili administrator, pravila enkripcije ili pohrana vjerodajnica"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700405 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Ništa"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700406 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Prelazak prstom"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700407 <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Otključavanje licem"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800408 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Uzorak"</string>
409 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
410 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Zaporka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800411 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Isključi zaključavanje zaslona"</string>
412 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Ukloni uzorak za otključavanje"</string>
413 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Ukloni otključavanje PIN-a"</string>
414 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Ukloni zaporku za zaključavanje"</string>
415 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Izmijeni uzorak za otključavanje"</string>
416 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Promijeni PIN za otključavanje"</string>
417 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Promijeni zaporku za otključavanje"</string>
418 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Zaporka mora imati najmanje ovoliko znakova: %d"</string>
Eric Fischer8d5509c2012-06-14 13:47:54 -0700419 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN mora imati najmanje ovoliko znakova: %d"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800420 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Dodirnite Nastavak kad završite"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800421 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Nastavi"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800422 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Zaporka mora imati manje od ovoliko znakova: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
423 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN mora imati manje od ovoliko znamenki: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
424 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN mora sadržavati samo znamenke od 0 do 9."</string>
425 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Administrator uređaja ne dopušta upotrebu nedavnog PIN-a."</string>
426 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Zaporka sadrži nedopušteni znak."</string>
427 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Zaporka treba sadržavati barem jedno slovo."</string>
428 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Zaporka mora sadržavati barem jednu znamenku."</string>
429 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Zaporka treba sadržavati barem jedan simbol."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800430 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800431 <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Zaporka mora sadržavati barem jedno slovo."</item>
432 <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko slova: %d."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800433 </plurals>
434 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800435 <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Zaporka mora sadržavati barem jedno malo slovo."</item>
436 <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko malih slova: %d."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800437 </plurals>
438 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800439 <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Zaporka mora sadržavati barem jedno veliko slovo."</item>
440 <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko velikih slova: %d."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800441 </plurals>
442 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800443 <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Zaporka mora sadržavati barem jednu brojčanu znamenku."</item>
444 <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko brojčanih znamenki: %d."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800445 </plurals>
446 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800447 <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Zaporka mora sadržavati barem jedan posebni simbol."</item>
448 <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko posebnih znakova: %d."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800449 </plurals>
450 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800451 <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Zaporka mora sadržavati barem jedan znak koji nije slovo."</item>
452 <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko znakova koji nisu slova: %d."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800453 </plurals>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800454 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Administrator uređaja ne dopušta upotrebu nedavne zaporke."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700455 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Uzastopno rastući ili padajući slijed brojeva ili ponavljanje brojeva nije dopušteno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800456 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"U redu"</string>
457 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Odustani"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800458 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Odustani"</string>
459 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Dalje"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800460 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Postavljanje je završeno."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800461 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administracija uređaja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800462 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Administratori uređaja"</string>
463 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Administratori za prikaz ili deaktivaciju uređaja"</string>
Baligh Uddin59ff1862014-04-02 11:56:38 -0700464 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Pouzdani predstavnici"</string>
465 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Prikaz ili deaktivacija pouzdanih predstavnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800466 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
467 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Uključi Bluetooth"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700468 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
469 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800470 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljajte vezama, postavite uređaj i mogućnost otkrivanja"</string>
471 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Zahtjev za Bluetooth uparivanje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700472 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Za uparivanje s uređajem:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Upišite potreban PIN uređaja:"</string>
473 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Za uparivanje s uređajem:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Upišite potrebnu zaporku uređaja:"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700474 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN sadrži slova ili simbole"</string>
475 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Obično 0000 ili 1234"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800476 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Možda biste također trebali unijeti ovaj PIN i na drugi uređaj."</string>
477 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Možda ćete ovaj pristupni kôd trebati unijeti i na drugi uređaj."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700478 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Za uparivanje s:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Uvjerite se da prikazuje ovaj pristupni kôd:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
479 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Od:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Upariti se s ovim uređajem?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700480 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Za uparivanje s uređajem:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>upišite:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> na tom uređaju pa pritisnite tipke Return ili Enter."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800481 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Upari"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700482 <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"UPARI"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700483 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Odustani"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700484 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700485 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Uparivanje s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije bilo moguće."</string>
486 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Uparivanje s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije bilo moguće zbog netočnog PIN-a ili zaporke."</string>
487 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Komunikacija s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije moguća."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800488 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Uparivanje odbio uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800489 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Nije moguće povezati se na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800490 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Skeniranjem traži uređaje"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700491 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Osvježi"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700492 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Traženje..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800493 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Postavke uređaja"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700494 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Upareni uređaj"</string>
495 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Naziv"</string>
496 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_use_label" msgid="8547827103286093381">"Upotrebljava za"</string>
497 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Internetska veza"</string>
498 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tipkovnica"</string>
499 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontakti i povijest poziva"</string>
500 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Želite li uparivanje s ovim uređajem?"</string>
501 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Želite li dijeliti telefonski imenik?"</string>
502 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> želi pristupiti vašim kontaktima i povijesti poziva."</string>
503 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> traži uparivanje s Bluetoothom. Kada se poveže, moći će pristupiti kontaktima i povijesti poziva."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800504 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Spareni uređaji"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700505 <string name="bluetooth_message_access" msgid="1698228719102461095">"Upareni uređaji mogu prikazivati dolazne poruke"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700506 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dostupni uređaji"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700507 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nema dostupnih uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800508 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Poveži"</string>
509 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Isključi"</string>
510 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Upari i poveži"</string>
511 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Razdvoji par"</string>
512 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Isključi i razdvoji par"</string>
513 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opcije…"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700514 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Napredno"</string>
515 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Napredni Bluetooth"</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -0800516 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Kada je Bluetooth uključen, uređaj može komunicirati s ostalim Bluetooth uređajima u blizini."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800517 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Poveži se na..."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700518 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Medijski zvuk"</string>
519 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Zvuk telefona"</string>
520 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Prijenos datoteke"</string>
521 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Ulazni uređaj"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700522 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Pristup internetu"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700523 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Dijeljenje internetske veze"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700524 <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"Pristup porukama"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800525 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen sa zvuka medija."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800526 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Handsfree zvuk za uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800527 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen s ulaznog uređaja."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700528 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Pristup internetu putem uređaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će prekinut."</string>
529 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen iz dijeljenja internetske veze ovog tableta."</string>
530 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen iz dijeljenja internetske veze ovog telefona."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700531 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Upareni Bluetooth uređaj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800532 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Poveži"</string>
533 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Povežite se s Bluetooth uređajem"</string>
534 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profili"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700535 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Preimenuj"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800536 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Svi dolazni prijenosi datoteka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800537 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Povezano s medijskim zvukom"</string>
538 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Povezano sa telefonskim zvukom"</string>
539 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Povezano s poslužiteljem za prijenos datoteka"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700540 <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Povezano s kartom"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800541 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Niste povezani s poslužiteljem za prijenos datoteka"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800542 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Povezano s ulaznim uređajem"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700543 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Povezano s uređajem za pristup internetu"</string>
544 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Dijeljenje lokalne internetske veze s uređajem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800545 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Koristi za medijski zvuk"</string>
546 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Koristi za telefonski zvuk"</string>
547 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Koristi za prijenos datoteke"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800548 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Upotrijebi za ulaz"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800549 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Upotrijebi za pristup internetu"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700550 <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Upotreba za kartu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800551 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Postavke priključne stanice"</string>
552 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Koristi priključnu stanicu za zvuk"</string>
553 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kao telefonski zvučnik"</string>
554 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za glazbu i medije"</string>
555 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamti postavke"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700556 <string name="wifi_assistant_intro_setup" msgid="4605105515416995110">"Novo!\nWi‑Fi Assistant"</string>
557 <string name="wifi_assistant_no_thanks" msgid="2776983751990143934">"NE, HVALA"</string>
558 <string name="wifi_assistant_setup" msgid="3772423650475730906">"POSTAVI"</string>
559 <string name="wifi_assistant_card_message" msgid="107811647784658536">"Automatski se povežite s dostupnim mrežama pomoću Wi‑Fi Assistanta."</string>
560 <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi‑Fi Assistant"</string>
561 <string name="wifi_assistant_title_message" msgid="1270518944209872345">"Google Wi‑Fi Assistant automatski vas povezuje s najboljom dostupnom Wi‑Fi mrežom"</string>
562 <string name="wifi_assistant_explanation_message" msgid="4242611602422534795">"Google Wi‑Fi Assistant otkriva mreže koje su vam dostupne i povezuje vaš uređaj s jednom od njih brzo i pouzdano."</string>
563 <string name="wifi_assistant_vpn_message" msgid="5474437939154729312">"Za zaštitu vaših podataka Google Wi‑Fi Assistant pruža sigurnu VPN vezu putem Google poslužitelja."</string>
564 <string name="wifi_assistant_activity_no_thanks" msgid="611984000647643330">"Ne, hvala"</string>
565 <string name="wifi_assistant_activity_yes" msgid="529603077646719710">"DA, U REDU"</string>
566 <string name="wifi_assistant_dialog_title" msgid="9130141448000161787">"Zahtjev za povezivanje"</string>
567 <string name="wifi_assistant_dialog_message" msgid="6483823815004886979">"Wi‑Fi Assistant želi postaviti VPN vezu za praćenje mrežnog prometa. Prihvatite samo pouzdani izvor."</string>
568 <string name="wifi_assistant_dialog_notice" msgid="7459835068779476953">"pojavljuje se pri vrhu zaslona kada je VPN aktivan."</string>
569 <string name="wifi_assistant_accept" msgid="7669587061174451722">"PRIHVAĆAM"</string>
570 <string name="wifi_assistant_deny" msgid="7052767926493128944">"ODBIJ"</string>
571 <string name="wifi_assistant_network_title" msgid="5870092585963985624">"Nadzor mreže"</string>
572 <string name="wifi_assistant_permission_accepted" msgid="577392827888043634">"Dali ste Google Wi‑Fi Assistantu dopuštenje za postavljanje VPN veze, pa može pratiti mrežni promet."</string>
573 <string name="wifi_assistant_open_app" msgid="4803044899535675063">"OTVORI APLIKACIJU"</string>
Baligh Uddin69f6b8a2013-11-13 18:14:33 -0800574 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="2925465988657380522">"Emitirani zaslon"</string>
575 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Omogući bežični prikaz"</string>
576 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"U blizini nema uređaja."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700577 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Povezivanje"</string>
578 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Povezan"</string>
Baligh Uddin60a497d2013-06-10 10:06:42 -0700579 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"U upotrebi"</string>
Baligh Uddin69f6b8a2013-11-13 18:14:33 -0800580 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Nedostupno"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700581 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Postavke zaslona"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700582 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Opcije bežičnog prikaza"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700583 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Zaboravi"</string>
584 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Gotovo"</string>
585 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Naziv"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800586 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -0700587 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Dopusti razmjenu podataka kada tabletno računalo dodiruje drugi uređaj"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -0700588 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Dopusti razmjenu podataka kada telefon dodiruje drugi uređaj"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700589 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700590 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Spreman za prijenos sadržaja aplikacije NFC-om"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700591 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Isključeno"</string>
592 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nije dostupno jer je NFC isključen"</string>
593 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700594 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Kada je ta značajka uključena, možete emitirati sadržaj aplikacije na drugi uređaj na kojem je omogućen NFC tako da držite uređaje jedan uz drugi. Na primjer, možete emitirati stranice Preglednika, videozapise s YouTubea, kontakte s Osoba i više.\n\nJednostavno približite jedan uređaj drugom (obično se njihove stražnje strane prislanjaju jedna uz drugu), a zatim dodirnite zaslon. Aplikacija određuje što će se emitirati."</string>
Eric Fischer335c8c82012-04-24 13:44:08 -0700595 <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Otkrivanje mrežne usluge"</string>
596 <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Dopusti aplikacijama na drugim uređajima otkrivanje aplikacija na ovom uređaju"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800597 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
598 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Uključite Wi-Fi"</string>
599 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
600 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Postavke Wi-Fi-ja"</string>
601 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800602 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Postavljanje i upravljanje bežičnim pristupnim točkama"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800603 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="8242230950011819054">"Odaberite Wi-Fi mrežu"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700604 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Odaberite Wi‑Fi mrežu"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800605 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Uključivanje Wi-Fi-ja…"</string>
606 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Isključivanje Wi-Fi-ja…"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800607 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Pogreška"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700608 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"U načinu rada u zrakoplovu"</string>
609 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Skeniranje mreža nije moguće"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800610 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Mrežna obavijest"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700611 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Obavijesti uvijek kada je dostupna javna mreža"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -0700612 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Izbjegavati slabe veze"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800613 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Ne upotrebljavaj Wi-Fi mrežu ako internetska veza nije zadovoljavajuća"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700614 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Koristi samo mreže s dobrom internetskom vezom"</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -0700615 <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"Traženje je uvijek dostupno"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700616 <string name="wifi_scan_always_available_title" msgid="1518769058260729007">"Uvijek omogući pretraživanje"</string>
617 <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="5442775583708315387">"Neka Googleova usluga lokacije i druge aplikacije traže mreže, čak i kada je Wi-Fi isključen"</string>
618 <string name="wifi_automatically_manage_title" msgid="6249976570008992746">"Automatski upravljaj Wi‑Fi vezom"</string>
619 <string name="wifi_automatically_manage_summary" msgid="6514058937939695429">"Neka Wi‑Fi Assistant upravlja Wi‑Fi vezom"</string>
620 <string name="wifi_assistant_setting_title" msgid="7891352922976664256">"Wi‑Fi Assistant"</string>
621 <string name="wifi_assistant_setting_summary" msgid="8436161813951180466">"Google Wi‑Fi Assistant"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -0700622 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Instaliranje certifikata"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -0700623 <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"Radi poboljšavanja preciznosti i u neke druge svrhe Google i ostale aplikacije mogu tražiti mreže u blizini, čak i kada je Wi-Fi isključen. Ako ne želite da se to događa, idite na opcije Napredno &gt; Traženje je uvijek dostupno."</string>
624 <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"Aplikacije mogu tražiti mreže u blizini, čak i kada je Wi-Fi isključen. Ako ne želite da se to događa, idite na opcije Napredno &gt; Traženje je uvijek dostupno."</string>
625 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Ne prikazuj ponovno"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800626 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Zadrži Wi-Fi tijekom mirovanja"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700627 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi‑Fi ostaje aktivan u mirovanju"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800628 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Pojavio se problem s promjenom postavke"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700629 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Poboljšaj učinkovitost"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800630 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimizacija Wi-Fi-ja"</string>
631 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Minimiziraj potrošnju baterije kad je Wi-Fi uključen"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700632 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Ograniči bateriju za Wi‑Fi"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700633 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Dodaj mrežu"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800634 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi mreže"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800635 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS gumb"</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -0700636 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Više opcija"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800637 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Unos WPS PIN-a"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800638 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Izravni Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800639 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skeniraj"</string>
640 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Napredno"</string>
641 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Poveži s mrežom"</string>
642 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Zaboravi mrežu"</string>
643 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Izmijeni mrežu"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700644 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Piši na oznaku NFC"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800645 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Da biste vidjeli dostupne mreže, uključite Wi-Fi."</string>
646 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Traženje Wi-Fi mreža…"</string>
Baligh Uddincbc73192013-05-01 10:47:18 -0700647 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"Nemate dopuštenje za promjenu Wi‑Fi mreže."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700648 <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Dodaj još jednu mrežu"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700649 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Više"</string>
650 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Autom. postavljanje (WPS)"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700651 <string name="wifi_required_info_text" msgid="7442238187557620087">"Da bi se postavljanje dovršilo, tablet mora pristupiti Wi‑Fi mreži. Nakon postavljanja možete izmjenjivati mobilnu podatkovnu vezu i Wi‑Fi."</string>
652 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Napredne opcije"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800653 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Zaštićeno postavljanje Wi-Fi mreže"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800654 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Pokretanje WPS-a..."</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800655 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"Pritisnite gumb za zaštićeno postavljanje Wi-Fi mreže na svom usmjerivaču. Može se zvati \"WPS\" ili sadržavati ovaj simbol:"</string>
656 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Unesite PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na svoj Wi-Fi usmjerivač. Postavljanje može potrajati do dvije minute."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800657 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS uspio. Povezivanje s mrežom…"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800658 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Povezano s Wi-Fi mrežom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -0700659 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS je već u tijeku, a do završetka može proteći do dvije minute"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800660 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Zahtjev nije uspio. Pokušajte ponovo za nekoliko minuta."</string>
661 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Sigurnosna postavka (WEP) bežičnog usmjerivača nije podržana"</string>
662 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Sigurnosna postavka bežičnog usmjerivača (TKIP) nije podržana"</string>
663 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Autentifikacija nije uspjela. Pokušajte ponovo."</string>
664 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Otkrivena je još jedna WPS sesija. Pokušajte ponovo za nekoliko minuta."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800665 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Mrežni SSID"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -0700666 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Unesite SSID"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800667 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sigurnost"</string>
668 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Jakost signala"</string>
669 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
670 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Brzina veze"</string>
Geoff Mendal1c71b8e2014-03-17 12:48:05 -0700671 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Učestalost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800672 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adresa"</string>
673 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP metoda"</string>
674 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2. faza provjere autentičnosti"</string>
675 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA certifikat"</string>
676 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Korisnički certifikat"</string>
677 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string>
678 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anoniman identitet"</string>
679 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Zaporka"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800680 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Pokaži zaporku"</string>
681 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP postavke"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800682 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nepromijenjeno)"</string>
683 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nije određeno)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700684 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Spremljeno"</string>
685 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Onemogućeno"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700686 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Izbjegavanje slabe internetske veze"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700687 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Problem u autentifikaciji"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800688 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Nije u rasponu"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800689 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS dostupan"</string>
Eric Fischer67e61f82012-04-30 13:42:48 -0700690 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS dostupan)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700691 <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Osigurano značajkom <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
692 <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", osigurano značajkom <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700693 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Unesite mrežnu zaporku"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700694 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Nema"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700695 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Radi poboljšanja preciznosti lokacije kao i u druge svrhe aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi uključiti pregledavanje mreže, čak i kada je Wi-Fi isključen.\n\nŽelite li to dozvoliti za sve aplikacije koje žele izvoditi pregledavanje?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700696 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Isključite putem opcije Napredno na dodatnom izborniku."</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -0700697 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Dopusti"</string>
698 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Odbij"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700699 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Želite li se prijaviti radi povezivanja?"</string>
700 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zahtijeva prijavu na webu za povezivanje s mrežom."</string>
701 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"POVEŽI"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800702 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Poveži"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800703 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Povezivanje s mrežom nije uspjelo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800704 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Zaboravi"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800705 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Zaboravljanje mreže nije uspjelo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800706 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Spremi"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800707 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Spremanje mreže nije uspjelo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800708 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Odustani"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -0700709 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Svejedno preskoči"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700710 <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Nemoj preskočiti"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700711 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"UPOZORENJE: ako preskočite Wi‑Fi, tablet će upotrebljavati samo mobilne podatke za početna preuzimanja i ažuriranja. Da biste izbjegli moguće troškove za prijenos podataka, povežite se s Wi-Fi-jem."</string>
712 <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"UPOZORENJE: ako preskočite Wi‑Fi, uređaj će upotrebljavati samo mobilne podatke za početna preuzimanja i ažuriranja. Da biste izbjegli moguće troškove za prijenos podataka, povežite se s Wi-Fi-jem."</string>
713 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"UPOZORENJE: ako preskočite Wi‑Fi, telefon će upotrebljavati samo mobilne podatke za početna preuzimanja i ažuriranja. Da biste izbjegli moguće troškove za prijenos podataka, povežite se s Wi-Fi-jem."</string>
714 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="2393880108322835846">"UPOZORENJE: ako preskočite Wi‑Fi, tablet neće imati internetsku vezu za početna preuzimanja ili ažuriranja."</string>
715 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1707391993265558787">"UPOZORENJE: ako preskočite Wi‑Fi, uređaj neće imati internetsku vezu za početna preuzimanja ili ažuriranja."</string>
716 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="1556858507920033022">"UPOZORENJE: ako preskočite Wi‑Fi, telefon neće imati internetsku vezu za početna preuzimanja ili ažuriranja."</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800717 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Tabletno računalo nije se moglo povezati s ovom Wi-Fi mrežom."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700718 <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Uređaj se nije mogao povezati s tom Wi‑Fi mrežom."</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800719 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefon se nije mogao povezati s ovom Wi-Fi mrežom."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700720 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Spremljene mreže"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800721 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Napredni Wi-Fi"</string>
722 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Pojas frekvencije Wi-Fi mreže"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800723 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Odredi raspon frekvencije rada"</string>
724 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Problem pri postavljanju pojasa frekvencije."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800725 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adresa"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800726 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adresa"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700727 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Spremljene mreže"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700728 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP postavke"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800729 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Spremi"</string>
730 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Odustani"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700731 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Upišite važeću IP adresu."</string>
732 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Upišite važeću adresu pristupnika."</string>
733 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Upišite važeću DNS adresu."</string>
734 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Upišite prefiks mreže duljine između 0 i 32 znaka."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800735 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
736 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
737 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Pristupnik"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800738 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Duljina mrežnog prefiksa"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800739 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Izravni Wi-Fi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700740 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Podaci o uređaju"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700741 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapamti tu vezu"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700742 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Traženje uređaja"</string>
743 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Traženje..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800744 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Preimenuj uređaj"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700745 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Paralelni uređaji"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700746 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Zapamćene grupe"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800747 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Povezivanje nije bilo moguće."</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -0700748 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Preimenovanje uređaja nije uspjelo."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800749 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Isključiti?"</string>
750 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ako odspojite, prekinut će se veza s uređajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
751 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ako odspojite, prekinut će se veza s uređajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> te ostalim uređajima."</string>
Eric Fischer7dbda122012-04-11 13:56:16 -0700752 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Otkazati pozivnicu?"</string>
753 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Želite li otkazati pozivnicu za povezivanje s korisnikom <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700754 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Zaboraviti ovu grupu?"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800755 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Prijenosna Wi-Fi žarišna točka"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700756 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi‑Fi žarišna točka"</string>
757 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Koristi mob. vezu za pružanje WiFi mreže"</string>
Ying Wangaf0aaa12012-07-09 13:23:39 -0700758 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Uključivanje žarišne točke…"</string>
759 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Isključivanje žarišne točke…"</string>
Baligh Uddind4d7f3e2013-05-17 12:20:17 -0700760 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Aktivna je prijenosna Wi-Fi pristupna točka <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800761 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Pogreška prijenosne Wi-Fi žarišne točke"</string>
762 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Postavljanje Wi-Fi žarišne točke"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700763 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Postavljanje Wi‑Fi žar. točke"</string>
764 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK pokretna Wi-Fi točka"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800765 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> prijenosna Wi-Fi žarišna točka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800766 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700767 <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Početna"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700768 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Prikaz"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700769 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvuk"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800770 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800771 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Glasnoća"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700772 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Glazbeni efekti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800773 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Glasnoća zvona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800774 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibracija ako je bešumno"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800775 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Zadani zvuk obavijesti"</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -0700776 <string name="heads_up_enabled_title" msgid="1031078221910921622">"Skočni za visoki prioritet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800777 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvuk zvona"</string>
778 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obavijest"</string>
779 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Koristi glasnoću dolaznog poziva za obavijesti"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800780 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Zadani zvuk obavijesti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800781 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Mediji"</string>
782 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Postavite glasnoću za glazbu i videozapise"</string>
783 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
784 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Postavke zvuka za dodanu priključnu stanicu"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800785 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tonovi biranja"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700786 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Zvukovi dodirivanja"</string>
787 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvukovi zaključavanja zaslona"</string>
788 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibracija na dodir"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800789 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Uklanjanje buke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700790 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Glazba, videozapisi, igre i drugi mediji"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700791 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Melodija zvona i obavijesti"</string>
792 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Obavijesti"</string>
793 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmi"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700794 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Isključivanje zvuka zvona i obavijesti"</string>
795 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Isključivanje zvuka glazbe i drugih medija"</string>
796 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Isključivanje zvuka obavijesti"</string>
797 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Isključivanje zvuka alarma"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800798 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Priključna stanica"</string>
799 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Postavke priključne stanice"</string>
800 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
801 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Postavke za dodanu priključnu stanicu za računalo"</string>
802 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Postavke za priključnu stanicu automobila"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800803 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tabletni uređaj nije priključen na priključni uređaj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800804 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon nije priključen"</string>
805 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Postavke za priključnu stanicu"</string>
806 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Priključna stanica nije pronađena"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800807 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Prije postavljanja zvuka priključne stanice trebate na nju postaviti tabletno računalo."</string>
808 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Prije postavljanja zvuka priključne stanice trebate na nju postaviti telefon."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700809 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvuk priključivanja stanice"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800810 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Reproduciraj zvuk pri umetanju ili uklanjanju tabletnog uređaja iz priključne stanice"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800811 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s priključne stanice"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800812 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne reproduciraj zvuk pri umetanju ili uklanjanju tabletnog uređaja iz priključne stanice"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800813 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s priključne stanice"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -0700814 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Računi"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700815 <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Osobno"</string>
816 <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Posao"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800817 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Pretraži"</string>
818 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljajte postavkama pretraživanja i poviješću"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700819 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Prikaz"</string>
Eric Fischer0991f0f2012-06-06 13:23:45 -0700820 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatski zakreni zaslon"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800821 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Prebaci orijentaciju automatski pri rotaciji tabletnog uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800822 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije telefona"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800823 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Prebaci orijentaciju automatski pri rotaciji tabletnog uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800824 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije telefona"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700825 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Razina svjetline"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700826 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Svjetlina"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800827 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Podesite svjetlinu zaslona"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700828 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Prilagodljiva svjetlina"</string>
829 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimiziranje razine svjetline za postojeće svjetlo"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700830 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Mirovanje"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700831 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Zaslon se isključuje"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700832 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Nakon <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neaktivnosti"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700833 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Pozadinska slika"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700834 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Odabir pozadinske slike iz"</string>
Baligh Uddina1850b32012-10-29 13:40:29 -0700835 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Sanjarenje"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700836 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Kada je uređaj na priključnoj stanici ili kada miruje i puni se"</string>
Baligh Uddina3c9e0a2012-11-22 23:22:23 -0800837 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Bilo koje"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700838 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Tijekom punjenja"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700839 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Kada je na priključnoj stanici"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700840 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Isključeno"</string>
Baligh Uddin1d73c4e2012-11-02 01:45:20 -0700841 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Da biste kontrolirali događaje dok je telefon na priključnoj stanici i/ili dok miruje, uključite značajku Sanjarenje."</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -0700842 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Kada sanjariti"</string>
843 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Započni sad"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -0700844 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Postavke"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800845 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatska svjetlina"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700846 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Aktivacija podizanjem"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700847 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Veličina fonta"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700848 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Veličina fonta"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800849 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Postavke zaključavanja SIM kartice"</string>
850 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Postavite zaključavanje SIM kartice"</string>
851 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kartica je zaključana"</string>
852 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zaključaj SIM karticu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800853 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Traži PIN za upotrebu tabletnog uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800854 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Potreban je PIN za upotrebu telefona"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800855 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Traži PIN za upotrebu tabletnog uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800856 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Potreban je PIN za upotrebu telefona"</string>
857 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Promijeni PIN za SIM"</string>
858 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string>
859 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zaključaj SIM karticu"</string>
860 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Otključaj SIM karticu"</string>
861 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stari SIM PIN"</string>
862 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Novi SIM PIN"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700863 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Ponovo unesite novi PIN"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800864 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700865 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Netočan PIN"</string>
866 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700867 <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Nije moguće promijeniti PIN.\nPIN je možda netočan."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800868 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Uspješno je promijenjen PIN SIM-a"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700869 <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Nije moguće promijeniti stanje zaključanosti SIM kartice.\nMožda je PIN pogrešan."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800870 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"U redu"</string>
871 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Odustani"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700872 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Pronađeno je više SIM-ova"</string>
873 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Odaberite SIM putem kojeg želite upotrebljavati mobilni prijenos podataka."</string>
Baligh Uddinc0d9c7b2013-10-30 11:26:56 -0700874 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Netočan PIN kôd SIM kartice; sada morate kontaktirati svog mobilnog operatera da bi otključao vaš uređaj."</string>
875 <plurals name="wrong_pin_code">
876 <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"Netočan PIN kôd SIM kartice; imate još <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pokušaj prije nego što budete morali kontaktirati svog mobilnog operatera da bi otključao vaš uređaj."</item>
877 <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"Netočan PIN kôd SIM kartice; imate još ovoliko preostalih pokušaja: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</item>
878 </plurals>
879 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Operacija PIN-a SIM kartice nije uspjela!"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800880 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Status tabletnog uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800881 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Status telefona"</string>
882 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Ažuriranja sustava"</string>
883 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
884 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Verzija sustava Android"</string>
885 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Broj modela"</string>
Ying Wang95874492012-07-17 12:59:04 -0700886 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID opreme"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800887 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Osnovna verzija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800888 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Verzija jezgre"</string>
889 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Broj međuverzije"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -0700890 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Status SELinuxa"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800891 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nije dostupno"</string>
892 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
893 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800894 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Status baterije, mreže i ostale informacije"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800895 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonski broj, signal itd."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800896 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Pohranjivanje"</string>
897 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Postavke pohrane"</string>
898 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Isključi USB memoriju, prikaži dostupnu pohranu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800899 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Isključi SD karticu, prikaži vidljivo mjesto za pohranu"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800900 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
901 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moj telefonski broj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800902 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700903 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800904 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL verzija"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700905 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700906 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700907 <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Vrsta mobilne mreže"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800908 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Informacije o operateru"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700909 <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Stanje mobilne mreže"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800910 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje usluge"</string>
911 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Jakost signala"</string>
912 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
913 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Mreža"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800914 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC adresa Wi-Fi-ja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800915 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth adresa"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700916 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijski broj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800917 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nije dostupno"</string>
918 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Vrijeme aktivnosti"</string>
919 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Vrijeme bez mirovanja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800920 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Unutarnja pohrana"</string>
921 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB memorija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800922 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD kartica"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800923 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Dostupno"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700924 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Dostupno (samo za čitanje)"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700925 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Ukupno prostora"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800926 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Izračun u tijeku..."</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -0700927 <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Aplikacije (podaci aplikacije i medijski sadržaj)"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800928 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Mediji"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700929 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Preuzimanja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700930 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Slike, videozapisi"</string>
931 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (glazba, melodije zvona, podkastovi itd.)"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700932 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Razno"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700933 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Podaci iz predmemorije"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800934 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Isklj. dijeljenu pohranu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800935 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Isključi SD karticu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800936 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Isključi unutarnju USB memoriju"</string>
937 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Isključite karticu SD radi sigurnog uklanjanja"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700938 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Umetni USB mem. za uklj."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800939 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Umetnite SD karticu za uključivanje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800940 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Uključi memoriju USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800941 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Uključivanje SD kartice"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700942 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
943 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800944 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Izbriši USB memoriju"</string>
945 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Izbriši karticu SD"</string>
946 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Briše sve podatke na unutarnjoj memoriji USB, poput glazbe ili fotografija"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800947 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Briše sve podatke na kartici SD, poput glazbe i fotografija"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700948 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Brisati podatke iz predmemorije?"</string>
949 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Obrisat ćete predmem. podatke za sve aplikacije."</string>
Baligh Uddin43a48732012-08-27 15:11:32 -0700950 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP ili PTP funkcija aktivna je"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700951 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Isključiti USB pohranu?"</string>
952 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Isključiti SD karticu?"</string>
953 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ako isključite USB pohranu, neke aplikacije koje upotrebljavate zaustavit će se i mogu biti nedostupne dok ponovo ne uključite USB pohranu."</string>
954 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ako isključite SD karticu, dio aplikacija koje upotrebljavate zaustavit će se i možda će biti nedostupne sve dok ponovo ne uključite SD karticu."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700955 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
956 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700957 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"USB pohrana ne može se isključiti. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
958 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Nije moguće isključiti SD karticu. Pokušajte ponovo."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800959 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Memorija USB bit će isključena."</string>
960 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartica SD bit će isključena."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800961 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Isključivanje"</string>
962 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Isključivanje u tijeku"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -0700963 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Ponestaje prostora za pohranu"</string>
964 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Neke funkcije sustava, kao što je sinkroniziranje, može neće ispravno funkcionirati. Pokušajte osloboditi prostor brisanjem stavki ili ih otkvačite, primjerice aplikacije ili medijski sadržaj."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700965 <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Povezivanje USB-a i računala"</string>
966 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Povezivanje USB-a i računala"</string>
967 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Poveži kao"</string>
968 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Uređaj za medije (MTP)"</string>
969 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Omogućuje prijenos medijskih datoteka u OS Windows ili Androidovim prijenosom datoteka na Mac (pogledajte www.android.com/filetransfer)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700970 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparat (PTP)"</string>
971 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Omogućuje vam prijenos fotografija pomoću softvera fotoaparata i prijenos bilo koje datoteke na računala koji ne podržavaju MTP"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700972 <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Instaliraj alate za prijenos datoteka"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700973 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Drugi korisnici"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800974 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Status baterije"</string>
975 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Razina baterije"</string>
976 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ovi"</string>
977 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi pristupnu točku"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700978 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nije postavljeno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800979 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Ime"</string>
980 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
981 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
982 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
983 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Korisničko ime"</string>
984 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Zaporka"</string>
985 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Poslužitelj"</string>
986 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
987 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS proxy"</string>
988 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS priključak"</string>
989 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
990 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
991 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta provjere autentičnosti"</string>
992 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ništa"</string>
993 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
994 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
995 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ili CHAP"</string>
996 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-a"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800997 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokol"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700998 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol APN-a za roaming"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700999 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Omogući/onemogući APN"</string>
1000 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN omogućen"</string>
1001 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN onemogućen"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001002 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nositelj"</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -07001003 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Vrsta MVNO-a"</string>
1004 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Vrijednost MVNO-a"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001005 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbriši APN"</string>
1006 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Novi APN"</string>
1007 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Spremi"</string>
1008 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Odbaci"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001009 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001010 <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Polje naziva ne može biti prazno."</string>
1011 <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN ne može biti prazan."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001012 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC polje mora imati 3 znamenke."</string>
1013 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Polje MNC mora imati 2 ili 3 znamenke."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001014 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Vraćanje zadanih APN postavki"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001015 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Ponovo postavi na zadano"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001016 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Poništavanje zadanih postavki APN-a dovršeno."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001017 <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Vrati uređaj na zadano"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001018 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Vraćanje na tvorničko stanje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001019 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Briše sve podatke na tabletnom uređaju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001020 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Izbriši sve podatke na telefonu"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001021 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"To će izbrisati sve podatke s "<b>"unutarnje pohrane"</b>" tabletnog računala, uključujući:\n\n"<li>"vaš Google račun"</li>\n<li>"podatke i postavke sustava i aplikacija"</li>\n<li>"preuzete aplikacije"</li></string>
1022 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"To će izbrisati sve podatke s "<b>"unutarnje pohrane"</b>" telefona, uključujući:\n\n"<li>"vaš Google račun"</li>\n<li>"podatke i postavke sustava i aplikacija"</li>\n<li>"preuzete aplikacije"</li></string>
1023 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Trenutačno ste prijavljeni na sljedeće račune:\n"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001024 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Glazba"</li>\n<li>"Fotografije"</li>\n<li>"Ostali korisnički podaci"</li></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001025 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Da biste izbrisali glazbu, slike i ostale korisničke podatke, "<b>"USB pohrana"</b>" treba biti izbrisana."</string>
1026 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Da biste izbrisali glazbu, slike i ostale korisničke podatke, trebate izbrisati "<b>"SD karticu"</b>"."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001027 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Izbriši USB memoriju"</string>
1028 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Izbriši karticu SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001029 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Izbrisati sve podatke u unutarnjoj USB pohrani, poput glazbe ili fotografija"</string>
1030 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Izbrisati sve podatke na SD kartici, na primjer, glazbu ili fotografije"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001031 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Poništi tabletni uređaj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001032 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Poništi telefon"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001033 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Izbrisati sve osobne podatke i preuzete aplikacije? Radnja se ne možete poništiti!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001034 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbriši sve"</string>
1035 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Iscrtajte uzorak za otključavanje"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001036 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Da biste potvrdili vraćanje na tvorničke postavke, trebate nacrtati svoj uzorak za otključavanje."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001037 <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Nije došlo do poništavanja jer nije dostupna usluga brisanja sustava."</string>
1038 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Poništiti?"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001039 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Vraćanje na tvorničko stanje nije dostupno za ovog korisnika"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001040 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Izbriši USB memoriju"</string>
1041 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Izbriši karticu SD"</string>
1042 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Briše sve podatke USB memorije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001043 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Briše sve podatke na SD kartici"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -08001044 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Izbrisati čitavu USB memoriju? Izgubit ćete "<b>"sve"</b>" pohranjene podatke!"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001045 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Izbrisati SD karticu? Izgubit ćete "<b>"sve"</b>" podatke na kartici!"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001046 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Izbriši USB memoriju"</string>
1047 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Izbriši karticu SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001048 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Izbrisati USB pohranu i sve u njoj pohranjene datoteke? Radnja se ne može poništiti!"</string>
1049 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Izbrisati SD karticu i sve pohranjene datoteke na njoj? Radnja se ne može poništiti!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001050 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Izbriši sve"</string>
1051 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Iscrtajte uzorak za otključavanje"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001052 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Morate iscrtati uzorak za otključavanje kako biste potvrdili da želite izbrisati USB memoriju."</string>
1053 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Trebate iscrtati svoj uzorak za otključavanje kako biste potvrdili da želite izbrisati SD karticu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001054 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Postavke poziva"</string>
1055 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Postavite govornu poštu, preusmjeravanje poziva, ID pozivatelja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001056 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB dijeljenje veze"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001057 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prijen. pristupna točka"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001058 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Dijeljenje Bluetoothom veze"</string>
1059 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Dijeljenje veze"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001060 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Dijeljenje veze i prijenosni pristup"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001061 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001062 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Dijeljenje USB-om"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001063 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB priključen, uključite za ograničenje"</string>
1064 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Ograničeno"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001065 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Modemsko povezivanje nije moguće ako se upotrebljava USB pohrana"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001066 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB nije priključen"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001067 <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Povežite se radi uključivanja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001068 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Pogreška ograničenja USB-a"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001069 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Dijeljenje veze Bluetoothom"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001070 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Dijeljenje internetske veze ovog tableta"</string>
1071 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Dijeljenje internetske veze ovog uređaja"</string>
1072 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Internetska veza tableta dijeli se s 1 uređajem"</string>
1073 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Internetska veza telefona dijeli se s 1 uređajem"</string>
1074 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Broj uređaja s kojima se dijeli int. veza tableta: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
1075 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Broj uređaja s kojima se dijeli int. veza telefona: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001076 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="1790242032929221788">"Dijeljenje internetske veze ovog uređaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001077 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Ne dijeli se internetska veza ovog tableta"</string>
1078 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Ne dijeli se internetska veza ovog telefona"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001079 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nema modemskog povezivanja"</string>
1080 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Veza se ne može dijeliti s više od <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> uređaja."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001081 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> će biti oslobođen."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001082 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomoć"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001083 <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobilne mreže"</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -07001084 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobilni paket"</string>
1085 <string name="sms_application_title" msgid="6134351177937015839">"Zadana aplikacija za SMS"</string>
1086 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Želite li promijeniti aplikaciju za SMS?"</string>
Geoff Mendal1c71b8e2014-03-17 12:48:05 -07001087 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Želite li upotrijebiti aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> umjesto aplikacije <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> kao svoju aplikaciju za SMS?"</string>
Baligh Uddin38d03572013-10-11 01:22:14 -07001088 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Želite li upotrijebiti aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kao svoju aplikaciju za SMS?"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001089 <!-- no translation found for network_scorer_change_active_dialog_title (3776301550387574975) -->
1090 <skip />
1091 <!-- no translation found for network_scorer_change_active_dialog_text (8035173880322990715) -->
1092 <skip />
1093 <!-- no translation found for network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text (7444620909047611601) -->
1094 <skip />
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001095 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Nepoznati operater SIM kartice"</string>
Baligh Uddin12c8b642013-07-08 09:22:36 -07001096 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s nema poznatu web-lokaciju za niz usluga"</string>
1097 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Umetnite SIM karticu i pokrenite ponovo"</string>
1098 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Povežite se s internetom"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001099 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001100 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Način"</string>
1101 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Visoka preciznost"</string>
1102 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Štednja baterije"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001103 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Samo uređaj"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001104 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Lokacija je isključena"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001105 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Nedavni zahtjevi za lokaciju"</string>
Baligh Uddin571d2122013-09-11 15:40:07 -07001106 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Nijedna aplikacija nije nedavno zatražila lokaciju"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07001107 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Usluge lociranja"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001108 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Visoka potrošnja baterije"</string>
1109 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Niska potrošnja baterije"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001110 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Način lokacije"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001111 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"Upotreba GPS-a, Wi‑Fi i mobilnih mreža za utvrđivanje lokacije"</string>
1112 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"Upotreba Wi‑Fi i mobilnih mreža za utvrđivanje lokacije"</string>
Baligh Uddin9e8b20b2013-10-23 19:54:57 -07001113 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7178415350457794366">"Za određivanje lokacije upotrebljava se GPS"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001114 <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Lokacija Wi‑Fi i mobilne mreže"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -07001115 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Omogućite aplik. da upotrebljavaju Googleovu uslugu lokacije za brže lociranje. Anonimni podaci prikupljat će se i slati Googleu."</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001116 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Lokacija utvrđena pomoću Wi-Fi-ja"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001117 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS sateliti"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -07001118 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Omogućite aplikacijama da upotrebljavaju GPS na tabletnom računalu za označavanje vaše lokacije"</string>
1119 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Omogućite aplikacijama da upotrebljavaju GPS na vašem telefonu za označavanje vaše lokacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001120 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Koristite potpomognuti GPS"</string>
1121 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Koristi poslužitelj za pomoć GPS-u (isključite za smanjenje mrežnog opterećenja)"</string>
1122 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Koristi poslužitelj za pomoć GPS-u (isključite za bolji rad GPS-a)"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001123 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Lokac. i Google pretraživanje"</string>
1124 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Neka Google upotrebljava vašu lokaciju za poboljšanje rezultata pretraživanja i drugih usluga"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -07001125 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Pristup mojoj lokaciji"</string>
1126 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Omogućite da aplikacije koje su tražile vaše dopuštenje upotrebljavaju informacije o vašoj lokaciji"</string>
1127 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Izvori lokacije"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001128 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tabletnom uređaju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001129 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001130 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Prikaži pravne informacije, status, verziju softvera"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001131 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string>
1132 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Suradnici"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001133 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Informacije o propisima"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001134 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorska prava"</string>
1135 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
1136 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Uvjeti i odredbe"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001137 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Otvori licence izvora"</string>
1138 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Došlo je do problema s učitavanjem licenci."</string>
1139 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Učitavanje…"</string>
1140 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Sigurnosne informacije"</string>
1141 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Sigurnosne informacije"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001142 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nemate podatkovnu vezu. Da biste tu informaciju vidjeli sada, idite na stranicu %s s bilo kojeg računala povezanog s internetom."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001143 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Učitavanje…"</string>
1144 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Odaberite svoju zaporku"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001145 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Odaberite uzorak"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001146 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Odaberite PIN"</string>
1147 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potvrdite svoju zaporku"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001148 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potvrdite uzorak"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001149 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potvrdite svoj PIN"</string>
1150 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Zaporke se ne podudaraju"</string>
1151 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001152 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Odabir načina otključavanja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001153 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Zaporka je postavljena"</string>
1154 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN je postavljen"</string>
1155 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Uzorak je postavljen"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001156 <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Sigurnost zaslona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001157 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Izmijeni uzorak za otključavanje"</string>
1158 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Promijeni PIN za otključavanje"</string>
1159 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Potvrdi spremljeni uzorak"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001160 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Pokušajte ponovo:"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001161 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Iscrtajte uzorak za otključavanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001162 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Pritisnite Izbornik za pomoć."</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001163 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Maknite prst ako ste gotovi"</string>
1164 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Povežite barem ovoliko točaka: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Pokušajte ponovo."</string>
1165 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Uzorak je snimljen"</string>
1166 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Ponovno iscrtajte uzorak za potvrdu"</string>
1167 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Vaš novi uzorak za otključavanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001168 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potvrdi"</string>
1169 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Iscrtajte ponovno"</string>
1170 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Pokušaj ponovo"</string>
1171 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Nastavi"</string>
1172 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Uzorak za otključavanje"</string>
1173 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Potreban je uzorak"</string>
1174 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Morate iscrtati uzorak za otključavanje zaslona"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001175 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Učini uzorak vidljivim"</string>
1176 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibracija na dodir"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001177 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Gumb napajanja odmah se blokira"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001178 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Osim kad ga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> drži otključanim"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001179 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Postavi uzorak za otključavanje"</string>
1180 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Izmijeni uzorak za otključavanje"</string>
1181 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako iscrtati uzorak za otključavanje"</string>
1182 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Previše netočnih pokušaja!"</string>
1183 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001184 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplikacija nije instalirana na vašem telefonu."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001185 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Upravljanje aplikacijama"</string>
1186 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Upravljanje instaliranim aplikacijama i njihovo uklanjanje"</string>
1187 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplikacije"</string>
1188 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Upravljanje aplikacijama, postavljanje prečaca za brzo pokretanje"</string>
1189 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Postavke aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001190 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nepoznati izvori"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001191 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Dopusti sve izvore aplikacija"</string>
1192 <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Omogućuje instaliranje aplikacija iz izvora koji nisu Google Play"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07001193 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Dopustite instalaciju aplikacija iz nepoznatih izvora"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001194 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Vaše tabletno računalo i osobni podaci izloženiji su napadima aplikacija iz nepoznatih izvora. Prihvaćate isključivu odgovornost za svu štetu nastalu na tabletnom računalu ili gubitak podataka uzrokovan upotrebom tih aplikacija."</string>
1195 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Vaš telefon i osobni podaci izloženiji su napadima aplikacija iz nepoznatih izvora. Prihvaćate isključivu odgovornost za svu štetu nastalu na telefonu ili gubitak podataka uzrokovan upotrebom tih aplikacija."</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -07001196 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Napredne postavke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001197 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Omogućiti više opcija postavki"</string>
1198 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informacije o aplikaciji"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001199 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Prostor za pohranu"</string>
1200 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Pokretanje prema zadanim postavkama"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001201 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Zadane postavke"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001202 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Kompatibilnost zaslona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001203 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dozvole"</string>
1204 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Predmemorija"</string>
1205 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Očisti predmemoriju"</string>
1206 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Predmemorija"</string>
1207 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrole"</string>
1208 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilno zaustavi"</string>
1209 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Ukupno"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001210 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplikacija"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001211 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB aplikacija za pohranjivanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001212 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Podaci"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001213 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB uređaj za pohranu podataka"</string>
1214 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD kartica"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001215 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Deinstaliraj"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001216 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Deinstaliraj za sve korisnike"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07001217 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instaliraj"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001218 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Onemogući"</string>
1219 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Omogući"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001220 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Izbriši podatke"</string>
1221 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Deinstaliraj ažuriranja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001222 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Odlučili ste da se ta aplikacija pokreće prema zadanim postavkama za neke radnje."</string>
Eric Fischerf6d67b32012-05-03 15:57:12 -07001223 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Odlučili ste dopustiti ovoj aplikaciji izradu widgeta i pristupanje njihovim podacima."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001224 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nema zadanih postavki."</string>
1225 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Izbriši zadane postavke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001226 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ta aplikacija možda nije dizajnirana za vaš zaslon. Ovdje možete provjeriti kako se prilagođava vašem zaslonu."</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001227 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Pitaj pri pokretanju"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001228 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Skaliranje aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001229 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nepoznato"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001230 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Poredaj prema nazivu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001231 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Poredaj po veličini"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001232 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Prikaži pokrenute usluge"</string>
1233 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Prikaži procese iz predmemorije"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001234 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Poništi postavke"</string>
1235 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Poništiti postavke?"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001236 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Sve postavke za sljedeće vratit će se na zadano:\n\n "<li>"onemogućene aplikacije"</li>\n" "<li>"onemogućene obavijesti aplikacija"</li>\n" "<li>"zadane aplikacije za radnje"</li>\n" "<li>"ograničenja pozadinskih podataka za aplikacije"</li>\n" "<li>"sva ograničenja dozvola."</li>\n\n" Nećete izgubiti podatke nijedne aplikacije."</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001237 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Poništi aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001238 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostorom"</string>
1239 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtar"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001240 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Odabir opcije filtra"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001241 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Sve"</string>
Baligh Uddin4d69d9b2013-01-23 11:34:51 -08001242 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Onemogućeno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001243 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preuzeto"</string>
1244 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Pokrenuto"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001245 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Memorija USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001246 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na SD kartici"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001247 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Onemogućeno"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001248 <string name="not_installed" msgid="1475144352069281880">"Nije instalirano"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001249 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nema aplikacija."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001250 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Unutarnja pohrana"</string>
1251 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Memorija USB"</string>
1252 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Poh. SD kartice"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001253 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Ponovni izračun veličine…"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001254 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Izbrisati podatke aplikacija?"</string>
1255 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Svi podaci ove aplikacije bit će trajno izbrisani. To uključuje sve datoteke, postavke, račune, baze podataka itd."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001256 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"U redu"</string>
1257 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Odustani"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001258 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001259 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Aplikacija nije pronađena na popisu instaliranih aplikacija."</string>
1260 <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Podaci aplikacije nisu se mogli izbrisati."</string>
1261 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Deinstalirati ažuriranja?"</string>
1262 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Sva ažuriranja ove aplikacije sustava Android bit će deinstalirana."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001263 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Izbriši podatke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001264 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Brisanje podataka za aplikaciju nije uspjelo."</string>
1265 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ova aplikacija može pristupiti sljedećim stavkama na vašem tabletnom računalu:"</string>
1266 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ova aplikacija može pristupiti sljedećim stavkama na vašem telefonu:"</string>
Eric Fischer5196b5b2012-06-25 13:03:28 -07001267 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ta aplikacija može pristupiti sljedećim stavkama na vašem tabletnom računalu. Radi poboljšanja uspješnosti i smanjenja upotrebe memorije neke od tih dozvola dostupne su aplikaciji <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> jer izvodi isti proces kao i <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1268 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ta aplikacija može pristupiti sljedećim stavkama na vašem telefonu. Radi poboljšanja uspješnosti i smanjenja upotrebe memorije neke od tih dozvola dostupne su aplikaciji <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> jer izvodi isti proces kao i <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
Eric Fischerbb509702012-06-21 15:07:31 -07001269 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1270 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1271 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1272 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001273 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ova aplikacija može naplaćivati upotrebu:"</string>
1274 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Pošalji premium SMS"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001275 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izračunavanje..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001276 <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Nije moguće izračunati veličinu paketa."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001277 <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Nemate instaliranih aplikacija treće strane."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001278 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"verzija <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1279 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premjesti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001280 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premjesti na tabletni uređaj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001281 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premjesti na telefon"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001282 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premjesti na USB memoriju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001283 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premjesti na SD karticu"</string>
1284 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premještanje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001285 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nema dovoljno prostora za pohranu."</string>
1286 <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Aplikacija ne postoji."</string>
1287 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplikacija ima zaštitu protiv kopiranja."</string>
1288 <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Lokacija instalacije nije važeća."</string>
1289 <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Ažuriranja sustava nije moguće instalirati na vanjskom mediju."</string>
1290 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Prisilno zaustaviti?"</string>
1291 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ako silom zaustavite aplikaciju, možda će se ponašati nepredviđeno."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001292 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001293 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Premještanje aplikacije nije uspjelo. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001294 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Željena lokacije instalacije"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001295 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Promijenite željenu lokaciju instalacije za nove aplikacije."</string>
1296 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Onemogući ugrađenu aplikaciju?"</string>
1297 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Ako onemogućite ugrađenu aplikaciju, druge će se aplikacije možda ponašati nepredviđeno."</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07001298 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Izbrisati podatke i onemogućiti aplikaciju?"</string>
1299 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Ako onemogućite ugrađenu aplikaciju, druge aplikacije mogu se ponašati nepredviđeno. Također će se izbrisati vaši podaci."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001300 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Isključiti obavijesti?"</string>
1301 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ako isključite obavijesti za ovu aplikaciju, možda ćete propustiti važna upozorenja i ažuriranja."</string>
Baligh Uddin74d305e2013-02-25 09:56:45 -08001302 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Radnje aplikacija"</string>
Baligh Uddinf2004692013-01-22 09:27:15 -08001303 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"U tijeku"</string>
Baligh Uddin131b6f82013-01-30 10:43:41 -08001304 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nikada nije upotrebljavano)"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001305 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Upotreba pohrane"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001306 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Prikaz pohrane koju upotrebljavaju aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001307 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Pokrenute usluge"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001308 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Pogledajte i nadzirite pokrenute procese"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001309 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno pokretanje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001310 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Pozadinski proces u predmemoriji"</string>
1311 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ništa se ne izvodi."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001312 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Pokrenula aplikacija."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001313 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1314 <skip />
Eric Fischer59366412012-06-07 15:14:15 -07001315 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> slobodno"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001316 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> up."</string>
1317 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001318 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1319 <skip />
Baligh Uddin9bb2f8d2012-08-23 18:13:40 -07001320 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Korisnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001321 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Uklonjeni korisnik"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001322 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
1323 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
1324 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Broj procesa: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, broj usluga: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1325 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesa i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001326 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Memorija uređaja"</string>
1327 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Upotreba RAM-a za aplikacije"</string>
1328 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sustav"</string>
1329 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplikacije"</string>
1330 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Dostupno"</string>
1331 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Iskorišteno"</string>
1332 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"U predmemoriji"</string>
1333 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM-a"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001334 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Pokrenuta aplikacija"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001335 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nije aktivno"</string>
1336 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Usluge"</string>
1337 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
1338 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Zaustavi"</string>
1339 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Postavke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001340 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ovu je uslugu pokrenula njezina aplikacija. Zaustavljanje može uzrokovati pad aplikacije."</string>
1341 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Ova se aplikacija ne može sigurno zaustaviti. Ako je zaustavite, mogli biste izgubiti trenutačan rad."</string>
1342 <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Ovo je proces stare aplikacije koja se još uvijek izvršava u slučaju da opet bude potrebna. Obično je nema potrebe zaustavljati."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001343 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutačno u upotrebi. Dodirnite Postavke za upravljanje."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001344 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Glavni proces u upotrebi."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001345 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Usluga <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> u upotrebi je."</string>
1346 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Pružatelj <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> u upotrebi je."</string>
1347 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Zaustaviti sistemsku uslugu?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001348 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ako zaustavite ovu uslugu, neke značajke vašeg tabletnog računala mogu prestati raditi ispravno dok ga ne isključite i ponovo ne uključite."</string>
1349 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ako zaustavite ovu uslugu, neke značajke vašeg telefona mogu prestati raditi ispravno dok ga ne isključite i ponovo ne uključite."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001350 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Jezik i ulaz"</string>
1351 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Jezik i ulaz"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001352 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Postavke jezika"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001353 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tipkovnica i načini unosa"</string>
1354 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Jezik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001355 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1356 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatska zamjena"</string>
1357 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Ispravi pogrešno napisane riječi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001358 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatsko pisanje velikih slova"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001359 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Postavi veliko slovo na početku rečenice"</string>
1360 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatsko stavljanje interpunkcije"</string>
1361 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Postavke fizičke tipkovnice"</string>
1362 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Pritisnite razmaknicu dvaput za umetanje \".\""</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001363 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Zaporke vidljive"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001364 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ovaj način unosa možda može prikupljati sav tekst koji unosite, uključujući osobne podatke poput zaporki i brojeva kreditnih kartica. To omogućuje aplikacija <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Upotrijebiti taj način unosa?"</string>
1365 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Ovaj alat za provjeru pravopisa može prikupljati sav tekst koji upisujete, uključujući osobne podatke kao što su zaporke i brojevi kreditnih kartica. Dolazi s aplikacije <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Upotrebljavati taj alat za provjeru pravopisa?"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001366 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Postavke"</string>
1367 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Jezik"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001368 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Otvaranje postavki za aplikaciju <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> nije uspjelo"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001369 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Miš/dodirna površina"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001370 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Brzina pokazivača"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001371 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Upravljač igrama"</string>
1372 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Upotrijebi vibrator"</string>
1373 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Preusmjeri vibrator na upravljač igrama kada su povezani."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001374 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Odaberite izgled tipkovnice"</string>
1375 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Postavljanje izgleda tipkovnice"</string>
1376 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Za prijelaz pritisnite Ctrl i razmaknicu."</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001377 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Zadano"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001378 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Izgledi tipkovnice"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001379 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Osobni rječnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001380 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1381 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string>
1382 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj u rječnik"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001383 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Fraza"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001384 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Više opcija"</string>
1385 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Manje opcija"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001386 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"U redu"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001387 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Riječ:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001388 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Prečac:"</string>
1389 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Jezik:"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001390 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Upišite riječ"</string>
1391 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Neobavezni prečac"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001392 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi riječ"</string>
1393 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Uređivanje"</string>
1394 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbriši"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001395 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Nemate nijednu riječ u korisničkom rječniku. Riječ možete dodati dodirom na gumb Dodaj (+)."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001396 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Za sve jezike"</string>
1397 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Više jezika..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001398 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testiranje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001399 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tabletnom uređaju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001400 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefonske informacije"</string>
1401 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informacije o bateriji"</string>
1402 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Brzo pokretanje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001403 <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Postavljanje tipkovničkih prečaca za pokretanje aplikacija"</string>
1404 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Dodjela aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001405 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Bez prečaca"</string>
1406 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Pretraži + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1407 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Očisti"</string>
1408 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Vaš prečac za stavku <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) bit će izbrisan."</string>
1409 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"U redu"</string>
1410 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Odustani"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001411 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001412 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Prečaci"</string>
1413 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Unos teksta"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001414 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Način ulaza"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001415 <string name="choose_input_methods" msgid="3919825636585320942">"Odabir tipkovnica"</string>
1416 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Trenutačna tipkovnica"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001417 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Selektor načina ulaza"</string>
1418 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatski"</string>
1419 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Uvijek prikaži"</string>
1420 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Uvijek sakrij"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001421 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Postavljanje načina unosa"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001422 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Postavke"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001423 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Postavke"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001424 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivni načini ulaza"</string>
1425 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Upotrijebi jezik sustava"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001426 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> postavke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001427 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Odabir aktivnih načina unosa"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001428 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Postavke zaslonske tipkovnice"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001429 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizička tipkovnica"</string>
1430 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Postavke fizičke tipkovnice"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001431 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Opcije za razvojne programere"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001432 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Postavljanje opcija za razvoj aplikacije"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001433 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Opcije razvojnih programera nisu dostupne za ovog korisnika"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001434 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Postavke VPN-a nisu dostupne ovom korisniku"</string>
1435 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Postavke dijeljenja veze nisu dostupne ovom korisniku"</string>
1436 <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Postavke pristupne točke nisu dostupne ovom korisniku"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001437 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Uklanjanje pogreške USB-a"</string>
1438 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Uklanjanje pogrešaka s priključenim USB-om"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001439 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Opoziv autorizacija za uklanjanje pogrešaka USB-a"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001440 <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Prečac izvješća o programskim pogreškama"</string>
1441 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Prikaži gumb u izborniku napajanja za izradu izvješća o programskim pogreškama"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001442 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Ne pokreći mirovanje"</string>
1443 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Zaslon nikad neće prijeći u mirovanje tijekom punjenja"</string>
Baligh Uddin21c0ea42013-07-29 10:58:35 -07001444 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Omogući zapisnik naredbe \"snoop\" za Bluetooth HCI"</string>
1445 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Snimi sve Bluetooth HCI pakete u datoteci"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001446 <string name="oem_unlock_enable" msgid="6629321276287913315">"Omogući OEM otključavanje"</string>
1447 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="3546686263996628110">"Dopuštanje OEM otključavanja uređaja"</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -07001448 <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Certifikacija bežičnog prikaza"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001449 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Omogući opširnu prijavu na Wi-Fi"</string>
1450 <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Aktivni prijelaz s Wi‑Fi na mob. mrežu"</string>
1451 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Uvijek dopusti slobodno traženje Wi-Fi mreže"</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -07001452 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Prikaži opcije za certifikaciju bežičnog prikaza"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001453 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Povećana razina prijave na Wi‑Fi, prikaz po SSID RSSI-ju u Biraču Wi‑Fi-ja"</string>
1454 <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Ako je omogućeno, Wi-Fi će aktivno prebacivati podatkovnu vezu mobilnoj mreži kada je Wi-Fi signal slab."</string>
1455 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Dopuštanje/blokiranje slobodnog traženja Wi-Fi mreža na temelju količine podatkovnog prometa u sučelju"</string>
Baligh Uddin9fa85702014-06-23 12:21:13 -07001456 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Veličine međuspremnika zapisnika"</string>
1457 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Odaberite veličinu međuspr. zapis."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001458 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Dopusti probne lokacije"</string>
1459 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Dopusti probne lokacije"</string>
1460 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Omogućiti rješavanje programske pogreške na USB-u?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001461 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Rješavanje programske pogreške USB-a namijenjeno je samo u razvojne svrhe. Može se upotrijebiti za kopiranje podataka s računala na uređaj i obrnuto, instalaciju aplikacija na uređaju bez obavijesti i za čitanje dnevničkih zapisa."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001462 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Želite li opozvati pristup uklanjanju pogrešaka USB-a sa svih računala koja ste prethodno autorizirali?"</string>
Eric Fischerf15fba42012-02-08 13:40:44 -08001463 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Dopustiti postavke razvojnih programera?"</string>
1464 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Ove su postavke namijenjene samo razvojnim programerima. One mogu uzrokovati kvar ili neželjeno ponašanje vašeg uređaja i aplikacija na njemu."</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001465 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Potvrdi aplikacije putem USB-a"</string>
1466 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Provjerite uzrokuju li aplikacije instalirane putem ADB-a/ADT-a poteškoće."</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001467 <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Zaštiti USB pohranu"</string>
1468 <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Aplikacije moraju tražiti dozvolu za čitanje USB pohrane"</string>
1469 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Zaštititi USB pohranu?"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001470 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Kad je USB pohrana zaštićena, aplikacije moraju tražiti dozvolu za čitanje podataka s vanjske pohrane.\n\nNeke aplikacije možda neće raditi dok ih razvojni programeri ne ažuriraju."</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001471 <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Zaštiti SD karticu"</string>
1472 <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Aplikacije moraju tražiti dozvolu za čitanje SD kartice"</string>
1473 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Zaštititi SD karticu?"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001474 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Kad je SD kartica zaštićena, aplikacije moraju tražiti dozvolu za čitanje podataka s vanjske pohrane.\n\nNeke aplikacije možda neće raditi dok ih razvojni programeri ne ažuriraju."</string>
Baligh Uddin31dd72a2013-03-12 11:27:24 -07001475 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Lokalni terminal"</string>
1476 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Omogući aplikaciju terminala koja nudi pristup lokalnoj ovojnici"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001477 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Odaberi gadget"</string>
1478 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Odaberite widget"</string>
Eric Fischerf6d67b32012-05-03 15:57:12 -07001479 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Želite izraditi widget i dozvoliti pristup?"</string>
1480 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Kada izradite widget, aplikacija <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> može pristupiti svim podacima koje taj widget prikazuje."</string>
1481 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Uvijek dopusti aplikaciji <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> izradu widgeta i pristupanje njihovim podacima"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001482 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
1483 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>min <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
1484 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
1485 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001486 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min"</string>
1487 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string>
1488 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001489 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Korisnička statistika"</string>
1490 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Korisnička statistika"</string>
1491 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Poredati prema:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001492 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplikacija"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001493 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Posljednja upotreba"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001494 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Vrijeme upotrebe"</string>
1495 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Dostupnost"</string>
1496 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Postavke dostupnosti"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001497 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Usluge"</string>
1498 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sustav"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001499 <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Zaslon"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001500 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Opisi"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -07001501 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Pokret povećavanja"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001502 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Ako je ova značajka uključena, možete povećati ili smanjiti prikaz ako triput dodirnete zaslon.\n\nNakon povećanja prikaza možete sljedeće:\n"<ul><li>"Pomicati: pomoću dva prsta ili više prstiju povlačite prikaz na zaslonu."</li>\n<li>"Podesiti razinu zumiranja: stisnite dva prsta ili više prstiju ili ih raširite."</li></ul>\n\n"Također možete privremeno povećati stavku ispod prsta ako je triput dodirnete i držite. U tom slučaju možete povlačiti prst kako biste istražili različite dijelove zaslona. Podignite prst kako biste se vratili na prijašnje stanje.\n\nNapomena: povećanje trostrukim dodirom moguće je svuda osim na tipkovnici i traci za navigaciju."</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -07001503 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Prečac pristupačnosti"</string>
Baligh Uddin808b74f2012-10-16 15:26:58 -07001504 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Uključeno"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -07001505 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Isključeno"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001506 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Kada je ova značajka uključena, možete brzo omogućiti značajke pristupačnosti u dva koraka:\n\n1. korak: pritisnite i držite gumb za uključivanje/isključivanje dok ne začujete zvuk ili osjetite vibraciju.\n\n2. korak: dodirnite i držite s dva prsta dok ne začujete zvučnu potvrdu.\n\nAko uređaj ima više korisnika, ovaj prečac na zaključanom zaslonu omogućuje pristupačnost dok se uređaj ne otključa."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001507 <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Veliki tekst"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001508 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Tekst s visokim kontrastom"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001509 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Uvećanje zaslona"</string>
1510 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Autom. ažuriranje uvećanja zaslona"</string>
1511 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Ažuriranje uvećanja zaslona pri izmjeni aplikacija"</string>
Baligh Uddin31dd72a2013-03-12 11:27:24 -07001512 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Tipka za uključivanje prekida poziv"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001513 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Izgovori zaporke"</string>
1514 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Dodirnite i držite odgodu"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001515 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inverzija boja"</string>
1516 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="4034958017657406631">"Ispravljanje prostora boja"</string>
1517 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Prikaži u Brzim postavkama"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001518 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Način ispravljanja"</string>
1519 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Premošćeno postavkom <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
1520 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Onemogućeno"</string>
1521 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Monokromatizam"</string>
1522 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Deuteranomalija (crveno – zeleno)"</string>
1523 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomalija (crveno – zeleno)"</string>
1524 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomalija (plavo – žuto)"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001525 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Postavke"</string>
Baligh Uddind53efc72013-06-26 11:14:20 -07001526 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Uključeno"</string>
1527 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Isključeno"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001528 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Pregled"</string>
1529 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standardne opcije"</string>
1530 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Jezik"</string>
1531 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Veličina teksta"</string>
1532 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Stil opisa"</string>
1533 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Prilagođene opcije"</string>
1534 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Boja pozadine"</string>
1535 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Zasjenjenost pozadine"</string>
Baligh Uddin6006d2c2013-12-30 15:13:19 -08001536 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Boja pozadine titlova"</string>
1537 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Neprozirnost pozadine titlova"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001538 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Boja teksta"</string>
Baligh Uddinfee406c2013-12-09 11:53:08 -08001539 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Neprozirnost teksta"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001540 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Boja ruba"</string>
1541 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Vrsta ruba"</string>
1542 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Obitelj fonta"</string>
1543 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Opisi će izgledati ovako"</string>
1544 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
1545 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Zadano"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001546 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Zadano"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001547 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Ništa"</string>
1548 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Bijela"</string>
1549 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Siva"</string>
1550 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Crna"</string>
1551 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Crvena"</string>
1552 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zelena"</string>
1553 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Plava"</string>
1554 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cijan"</string>
1555 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Žuta"</string>
1556 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Grimizna"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001557 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Želite li upotrijebiti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1558 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> treba obavljati sljedeće:"</string>
1559 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Praćenje vaših radnji"</string>
1560 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Primajte obavijesti tijekom interakcije s aplikacijom."</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07001561 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Želite li zaustaviti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001562 <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Ako dodirnete \"U redu\", usluga <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zaustavit će se."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001563 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nema instaliranih usluga"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001564 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nije dan opis."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001565 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Postavke"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001566 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Ispis"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001567 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Usluge ispisa"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001568 <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"Želite li upotrijebiti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001569 <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"Na putu do pisača vaš dokument može proći kroz jedan ili više poslužitelja."</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001570 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nema instaliranih usluga"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001571 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nije pronađen nijedan pisač"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001572 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Postavke"</string>
1573 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Dodavanje pisača"</string>
1574 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Uključeno"</string>
1575 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Isključeno"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001576 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Dodaj uslugu"</string>
1577 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Dodaj pisač"</string>
1578 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Pretraži"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001579 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Traženje pisača"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001580 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Usluga je onemogućena"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001581 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Zadaci ispisa"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001582 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Zadatak ispisa"</string>
1583 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Ponovo pokreni"</string>
1584 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Odustani"</string>
1585 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1586 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Ispisivanje zadatka <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin5d671a72013-11-15 11:08:07 -08001587 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Otkazivanje zadatka <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001588 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Pogreška pisača <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1589 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Pisač je blokirao <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin38d03572013-10-11 01:22:14 -07001590 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Okvir za pretraživanje prikazan je"</string>
1591 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Okvir za pretraživanje skriven je"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001592 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001593 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Što troši bateriju"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001594 <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Podaci o iskorištenosti baterije nisu dostupni."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001595 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinaa18ac32014-04-30 12:55:27 -07001596 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Preostalo je <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
1597 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> do dovršetka punjenja"</string>
Baligh Uddin24f7fff2014-05-05 13:01:33 -07001598 <string name="power_discharging" msgid="6023874912674684056">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%%"</string>
1599 <string name="power_discharging_duration" msgid="7125493014448497620">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% – još približno <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1600 <string name="power_charging" msgid="712751285832976915">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001601 <string name="power_charging_duration" msgid="4802183864773082009">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do napunjenosti"</string>
1602 <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3611179931297824699">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do napunjenosti putem utičnice"</string>
1603 <string name="power_charging_duration_usb" msgid="1106605348913397583">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do napunjenosti putem USB-a"</string>
1604 <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="633606920144617227">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do napunjenosti bežičnim putem"</string>
1605 <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Upotreba od posljednje napunjenosti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001606 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Upotreba baterije nakon isključivanja"</string>
1607 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Upotreba baterije od poništavanja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001608 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> na bateriji"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001609 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od isključivanja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001610 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Punjenje"</string>
1611 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Zaslon uključen"</string>
1612 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS uključen"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001613 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001614 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Budan"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001615 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Signal mobilne mreže"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001616 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1617 <skip />
1618 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Vrijeme budnosti uređaja"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001619 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi na vrijeme"</string>
1620 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi na vrijeme"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001621 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001622 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalji povijesti"</string>
1623 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Pojedinosti o upotrebi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001624 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Pojedinosti o upotrebi"</string>
1625 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Podesi potrošnju energije"</string>
1626 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Uključeni paketi"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001627 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Zaslon"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001628 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Bljeskalica"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001629 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001630 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1631 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Način čekanja"</string>
1632 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni pozivi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001633 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tabletni uređaj u mirovanju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001634 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon u mirovanju"</string>
Geoff Mendal1c71b8e2014-03-17 12:48:05 -07001635 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Razno"</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001636 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Previše obračunato"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001637 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Ukupno CPU-a"</string>
1638 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Glavni zadatak CPU-a"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001639 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Zadrži u aktivnom stanju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001640 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001641 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi se izvodi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001642 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tabletni uređaj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001643 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001644 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Poslani mobilni paketi"</string>
1645 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Primljeni mobilni paketi"</string>
Baligh Uddin302523e2014-03-03 12:37:26 -08001646 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Mobilni je radio aktivan"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001647 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Poslani Wi‑Fi paketi"</string>
1648 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Primljeni Wi‑Fi paketi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001649 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
1650 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videozapis"</string>
1651 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Vrijeme uključenosti"</string>
1652 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Vrijeme bez signala"</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001653 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Ukupan kapacitet baterije"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001654 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Obračunata potrošnja energije"</string>
1655 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Izmjerena potrošnja energije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001656 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilno zaustavi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001657 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informacije o aplikaciji"</string>
1658 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Postavke aplikacije"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001659 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Postavke zaslona"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001660 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Postavke Wi-Fi-ja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001661 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth postavke"</string>
1662 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterija upotrijebljena uslugom glasovnog poziva"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001663 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Upotreba baterije kad je tabletni uređaj u mirovanju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001664 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Upotreba baterije tijekom mirovanja telefona"</string>
1665 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterija iskorištena upotrebom radija"</string>
1666 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Prebacite se na način rada u zrakoplovu u područjima loše pokrivenosti signalom da biste uštedjeli energiju"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001667 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Potrošnja baterije za bljeskalicu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001668 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterija se koristi za prikaz i pozadinsko svjetlo"</string>
Baligh Uddine22559c2014-01-23 10:03:30 -08001669 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Smanjite svjetlinu i/ili vrijeme čekanja zaslona"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001670 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Baterijom se služi Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001671 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Isključi Wi-Fi ako se ne upotrebljava ili ako nije dostupan"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001672 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Baterija iskorištena upotrebom značajke Bluetooth"</string>
1673 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Isključite Bluetooth ako ga ne upotrebljavate"</string>
1674 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Pokušajte se povezati s drugim Bluetooth uređajem"</string>
1675 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Baterija iskorištena upotrebom aplikacija"</string>
1676 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Zaustavite ili deinstalirajte aplikaciju"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001677 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Odaberite način štednje baterije"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001678 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplikacija možda nudi postavke za smanjenje potrošnje baterije"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001679 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Baterija koju upotrebljava korisnik"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001680 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Potrošnja energije u razne svrhe"</string>
1681 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Upotreba baterije procjena je potrošnje energije i ne uključuje sve izvore potrošnje baterije. Vrijednost \"razno\" odnosi se na razliku između obračunate procijenjene potrošnje energije i stvarne potrošnje izmjerene na bateriji."</string>
Baligh Uddine22559c2014-01-23 10:03:30 -08001682 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Previše obračunata potrošnja energije"</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001683 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001684 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od isključivanja"</string>
1685 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Kod posljednjeg isključivanja za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1686 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Ukupno iskorištenje"</string>
1687 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osvježi"</string>
1688 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
1689 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medijski poslužitelj"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001690 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Štednja baterije"</string>
1691 <string name="battery_saver_always_on_title" msgid="5204387375575431936">"Uvijek uključeno"</string>
1692 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Uključi automatski"</string>
1693 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Nikada"</string>
1694 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="3033681629861428940">"pri %1$d%% baterije"</string>
1695 <string name="battery_saver_description" msgid="8859033102348703807">"Da bi baterija trajala dulje, Štednja baterije smanjit će intenzitet rada uređaja.\n\nŠtednja baterije onemogućit će se kada je uređaj priključen."</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001696 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistički podaci o procesima"</string>
1697 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Detaljni statistički podaci o trenutačnim procesima"</string>
1698 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Upotreba memorije"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001699 <string name="process_stats_total_duration" msgid="1869761515101180444">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> aplikacije tijekom <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1700 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Pozadina"</string>
1701 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Prednji plan"</string>
1702 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Spremljeno u privremenu memoriju"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001703 <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"Memorija uređaja trenutačno je <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001704 <string name="process_stats_avg_ram_use" msgid="6972943528929394396">"Prosječna upotreba RAM-a"</string>
1705 <string name="process_stats_max_ram_use" msgid="3273876448926689261">"Maksimalna upotreba RAM-a"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001706 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Vrijeme izvođenja"</string>
1707 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Usluge"</string>
Baligh Uddinac9b0682013-09-25 20:31:24 -07001708 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Trajanje"</string>
Baligh Uddin7bcd0b82014-06-26 13:55:58 -07001709 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Informacije o memoriji"</string>
1710 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Stanja memorije"</string>
1711 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Upotreba memorije"</string>
1712 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Jezgra sustava"</string>
1713 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Nativni procesi"</string>
1714 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Predmemorije jezgre sustava"</string>
1715 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Prijelaz na ZRam"</string>
1716 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Dostupna"</string>
1717 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Ukupno"</string>
Baligh Uddinac9b0682013-09-25 20:31:24 -07001718 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 sata"</string>
1719 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 sati"</string>
1720 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 sati"</string>
1721 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dan"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001722 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Prikaži sustav"</string>
1723 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Upotrijebi USS"</string>
1724 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Vrsta statističkih podataka"</string>
1725 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Pozadina"</string>
1726 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Prednji plan"</string>
1727 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Spremljeno u privremenu memoriju"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001728 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glas. ulaz i izlaz"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001729 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Postavke za glasovni unos i izlazne vrijednosti"</string>
1730 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno pretraživanje"</string>
1731 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android tipkovnica"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001732 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Govor"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001733 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Postavke glasovnog unosa"</string>
1734 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Glasovni unos"</string>
1735 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Usluge glasovnog unosa"</string>
1736 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="5995613396290979463">"Potpuna glasovna interakcija"</string>
1737 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="878040238053901752">"Jednostavno prepoznavanje glasa"</string>
1738 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="1272774555442633823">"Ova usluga glasovnog unosa moći će kontrolirati sve aplikacije s omogućenim glasovnim značajkama u vaše ime. Pripada aplikaciji <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Želite li omogućiti njezinu upotrebu?"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001739 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Postavke za tekst u govor"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001740 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Izlaz pretvaranja teksta u govor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001741 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Uvijek koristi moje postavke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001742 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Donje zadane postavke poništavaju postavke aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001743 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Zadane postavke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001744 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Zadani alat"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001745 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Postavlja alat za sintezu govora za upotrebu u izgovorenom tekstu"</string>
1746 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Brzina govora"</string>
1747 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Brzina kojom se izgovara tekst"</string>
1748 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Visina glasa"</string>
1749 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Utječe na ton izgovorenog teksta"</string>
1750 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jezik"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07001751 <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Upotrijebi jezik sustava"</string>
Baligh Uddin33174342013-05-23 00:35:21 -07001752 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Jezik nije odabran"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001753 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Postavlja jezik govora"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001754 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Poslušajte primjer"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001755 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Poslušajte primjer sinteze zvuka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001756 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instaliraj glasovne podatke"</string>
1757 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instaliraj glasovne podatke potrebne za sintezu govora"</string>
1758 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Glasovi potrebni za sintezu govora već su ispravno instalirani"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001759 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Vaše su postavke promijenjene. Ovo je primjer kako zvuče."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001760 <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Alat koji ste odabrali ne može se pokrenuti."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001761 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfiguriraj"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001762 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Odaberite drugi alat"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001763 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Alat za sintezu govora može prikupljati izgovoreni sadržaj, uključujući osobne podatke kao što su zaporke i brojevi kreditnih kartica. To omogućuje alat <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Želite li omogućiti alat za sintezu govora?"</string>
Baligh Uddin1d73c4e2012-11-02 01:45:20 -07001764 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Da bi se dobili izlazni podaci pretvaranja teksta u govor za taj jezik, potrebna je aktivna veza s mrežom."</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001765 <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Ovo je primjer sinteze govora"</string>
1766 <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Status zadanog jezika"</string>
1767 <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> je u potpunosti podržan"</string>
1768 <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> zahtijeva mrežnu vezu"</string>
1769 <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nije podržan"</string>
1770 <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Provjera..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001771 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Alati"</string>
1772 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> postavke"</string>
1773 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Stavka <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemogućena"</string>
1774 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Stavka <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemogućena"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001775 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Postavke tražilice"</string>
1776 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Postavke za <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001777 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Jezici i glasovi"</string>
1778 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Instalirano"</string>
1779 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Nije instalirano"</string>
1780 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Žena"</string>
1781 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Muškarac"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001782 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Stroj za sintezu govora uključen"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001783 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Omogući alat prije upotrebe"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001784 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Postavke pokretanja alata"</string>
1785 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Željeni alat"</string>
1786 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Opće"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001787 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Nadzor nad napajanjem"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001788 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Ažuriranje Wi-Fi postavki"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001789 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Ažuriranje postavke Bluetootha"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001790 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1791 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"uključeno"</string>
1792 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"isključeno"</string>
1793 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"uključivanje"</string>
1794 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"isključivanje"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001795 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001796 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001797 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Lokacija"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001798 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sinkronizacija"</string>
1799 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Svjetlina <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1800 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automatski"</string>
1801 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"potpuna"</string>
1802 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"polovična"</string>
1803 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"isključena"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001804 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001805 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Pohrana vjerodajnica"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001806 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instaliraj iz memorije"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001807 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instaliraj s kartice SD"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001808 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instaliraj certifikate iz memorije"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001809 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instaliraj certifikate s kartice SD"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001810 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Izbriši vjerodajnice"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001811 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Uklanjanje svih certifikata"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001812 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Pouzdane vjerodajnice"</string>
1813 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Prikaz pouzdanih CA certifikata"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001814 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Napredno"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07001815 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Vrsta pohrane"</string>
1816 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Hardverska"</string>
1817 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Samo softverska"</string>
Baligh Uddin80d650d2014-06-18 13:12:57 -07001818 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Za ovog korisnika nisu dostupne vjerodajnice"</string>
Eric Fischer46128362012-05-04 13:59:28 -07001819 <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Iscrtajte obrazac za otključavanje"</string>
1820 <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Da biste potvrdili instalaciju vjerodajnica, trebate nacrtati svoj obrazac za otključavanje."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001821 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001822 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Upišite zaporku za pohranu vjerodajnica."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001823 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutačna zaporka:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001824 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Ukloniti sve sadržaje?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001825 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Zaporka treba imati barem 8 znakova."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001826 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Pogrešna zaporka."</string>
1827 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Pogrešna zaporka. Imate još jedan pokušaj prije brisanja pohrane vjerodajnica."</string>
1828 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Pogrešna zaporka. Još imate ovoliko pokušaja prije brisanja pohrane vjerodajnica: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>."</string>
1829 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Pohrana vjerodajnica izbrisana je."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001830 <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Pohrana vjer. nije izbrisana."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001831 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Pohranjivanje vjerodajnica je omogućeno."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001832 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Trebate postaviti PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona prije nego što ćete moći upotrebljavati pohranu vjerodajnica."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001833 <string name="usage_access_title" msgid="7486234618012778690">"Pristup upotrebi"</string>
1834 <string name="usage_access_summary" msgid="5393473213889000980">"Aplikacije koje mogu pristupati povijesti upotrebe uređaja."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001835 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton hitnog poziva"</string>
1836 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Postavite način ponašanja za hitan poziv"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001837 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Stvori sigurnosnu kopiju i poništi"</string>
1838 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Stvori sigurnosnu kopiju i poništi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001839 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Sigurnosna kopija i vraćanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001840 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osobni podaci"</string>
1841 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Stvori sigurnosnu kopiju mojih podataka"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001842 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Stvaranje sigurnosne kopije podataka aplikacije, Wi-Fi zaporki i ostalih postavki na Googleovim poslužiteljima"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001843 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Sigurnosni račun"</string>
1844 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Nijedan račun trenutno ne stvara sigurnosne kopije podataka"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001845 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Uključi podatke aplikacija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001846 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatska obnova"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001847 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Pri ponovnoj instalaciji aplikacije vratiti postavke i podatke za koje su stvorene sigurnosne kopije"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001848 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Zaporka sigurnosne kopije"</string>
1849 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Potpune sigurnosne kopije na stolnom računalu trenutačno nisu zaštićene"</string>
1850 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Odaberite za promjenu ili uklanjanje zaporke u potpunim sigurnosnim kopijama na stolnom računalu"</string>
Ying Wang1c19b382012-06-22 15:11:10 -07001851 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Nova pričuvna zaporka postavljena"</string>
1852 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Nova zaporka i potvrda ne odgovaraju"</string>
1853 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Nije uspjelo postavljanje pričuvne zaporke"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001854 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001855 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Želite li zaustaviti stvaranje sigurnosnih kopija Wi-Fi zaporki, oznaka, drugih postavki i podataka aplikacije te izbrisati sve kopije na Googleovim poslužiteljima?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001856 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Postavke administracije uređaja"</string>
1857 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrator uređaja"</string>
1858 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktiviraj"</string>
1859 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administratori uređaja"</string>
1860 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nema dostupnih administratora računa"</string>
Baligh Uddin59ff1862014-04-02 11:56:38 -07001861 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Pouzdani predstavnici nisu dostupni"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001862 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktivirati administratora uređaja?"</string>
1863 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktiviraj"</string>
1864 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrator uređaja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001865 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Aktiviranjem ovog administratora dopustit ćete aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> da izvede sljedeće postupke:"</string>
1866 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ovaj je administrator aktivan i aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopušta izvođenje sljedećih postupaka:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001867 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez naslova"</string>
1868 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Općenito"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001869 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Zapisnik obavijesti"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001870 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Melodija zvona i vibriranje za poziv"</string>
1871 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sustav"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001872 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Postavljanje Wi-Fi mreže"</string>
1873 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Povezivanje s Wi-Fi mrežom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1874 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Povezivanje s Wi-Fi mrežom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>…"</string>
1875 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Povezano s Wi-Fi mrežom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001876 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Dodavanje mreže"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001877 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nije povezan"</string>
1878 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Dodaj mrežu"</string>
1879 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Osvježi popis"</string>
1880 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Preskoči"</string>
1881 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Dalje"</string>
1882 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Natrag"</string>
1883 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detalji mreže"</string>
1884 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Poveži"</string>
1885 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Zaboravi"</string>
1886 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Spremi"</string>
1887 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Odustani"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001888 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Skeniranje mreža…"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001889 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Dodirnite mrežu da biste se povezali s njom"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001890 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Spoji s postojećom mrežom"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001891 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Pov. s nesigurnom mrežom"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001892 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Upišite konfiguraciju mreže"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001893 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Spoji s novom mrežom"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001894 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Povezivanje…"</string>
1895 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Idite na sljedeći korak"</string>
1896 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP nije podržan."</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001897 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"Ne možete konfigurirati EAP Wi-Fi vezu tijekom postavljanja. To možete učiniti nakon postavljanja u Postavkama pod stavkom Bežično povezivanje i mreže."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001898 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Povezivanje može potrajati nekoliko minuta..."</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001899 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Dodirnite "<b>"Dalje"</b>" za nastavak postavljanja.\n\nDodirnite "<b>"Natrag"</b>" za povezivanje s nekom drugom Wi-Fi mrežom."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001900 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinkronizacija je omogućena"</string>
1901 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Onemogućena je sinkronizacija"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001902 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Sinkronizacija u tijeku"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001903 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Pogreška sinkronizacije"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001904 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinkronizacija nije uspjela"</string>
1905 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinkronizacija aktivna"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001906 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinkronizacija"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001907 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sinkronizacija trenutačno ima problema. Uskoro će nastaviti s radom."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001908 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Dodavanje računa"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001909 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Pozadinski podaci"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001910 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplikacije mogu sink., slati i primati podatke bilo kad"</string>
1911 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Onem. poz. podatke?"</string>
1912 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Onemogućavanje pozadinskih podataka produljuje trajanje baterije i smanjuje upotrebu podataka. Neke aplikacije još uvijek mogu upotrebljavati pozadinsku podatkovnu vezu."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001913 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Automat. sink. podataka aplikacije"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001914 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sink. uključena"</string>
1915 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sink. ISKLJUČENA"</string>
1916 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Pogreška sink."</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001917 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Zadnja sinkronizacija: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1918 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sinkronizacija u tijeku…"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001919 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Postavke sigurnosne kopije"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001920 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Stvori sigurnosnu kopiju postavki"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001921 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinkroniziraj sada"</string>
1922 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Otkaži sinkronizaciju"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001923 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Dodirnite da biste odmah sinkronizirali<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1924%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001925 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1926 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendar"</string>
1927 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakti"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001928 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Dobro došli u Googleovu sinkronizaciju!"</font>\n"Googleov pristup sinkronizaciji podataka za mogućnost pristupa kontaktima, sastancima i drugim stavkama s bilo kojeg mjesta."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001929 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Postavke sinkronizacije aplikacije"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001930 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Podaci i sinkronizacija"</string>
1931 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Promijeni zaporku"</string>
1932 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Postavke računa"</string>
1933 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Brisanje računa"</string>
1934 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Dodavanje računa"</string>
1935 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Završi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001936 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Ukloniti račun?"</string>
1937 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Uklanjanjem ovog računa izbrisat će se sve njegove poruke, kontakti i ostali podaci s tabletnog računala!"</string>
1938 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Uklanjanjem ovog računa izbrisat će se sve njegove poruke, kontakti i ostali podaci s telefona!"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001939 <!-- no translation found for remove_account_failed (4010643669489606536) -->
1940 <skip />
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001941 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Pokreni pretplate"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07001942 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
1943 <skip />
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001944 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Nije moguća ručna sinkronizacija"</string>
1945 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Sinkronizacija za tu stavku trenutačno je onemogućena. Da biste promijenili tu postavku, privremeno uključite pozadinske podatke i automatsku sinkronizaciju."</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -07001946 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001947 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC adresa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001948 <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Unesite zaporku za dešifriranje pohrane"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07001949 <string name="enter_pin" msgid="286221169871526876">"Unesite PIN za dekriptiranje pohrane"</string>
1950 <string name="enter_pattern" msgid="5707838886272453608">"Nacrtajte uzorak za dekriptiranje pohrane"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001951 <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Pokušajte ponovo."</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001952 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Izbriši"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001953 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Razne datoteke"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001954 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"odabrano <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001955 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001956 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Odaberi sve"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001957 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP provjera"</string>
1958 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Postav. ponaš. HDCP prov."</string>
Eric Fischer7943f2f2012-02-17 15:58:31 -08001959 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Uklanjanje pogrešaka"</string>
1960 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Odaberite aplikaciju za uklanjanje pogrešaka"</string>
1961 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nema aplikacije za uklanjanje pogrešaka"</string>
1962 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Aplikacija za uklanjanje pogrešaka: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1963 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Odaberite aplikaciju"</string>
1964 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Ništa"</string>
1965 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Čekanje na program za otkrivanje pogrešaka"</string>
1966 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Aplikacija čeka priključivanje programa za uklanjanje pogrešaka"</string>
Eric Fischer9a409762012-05-10 14:32:03 -07001967 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Ulaz"</string>
1968 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Crtež"</string>
Baligh Uddinbef7b7f2013-03-06 10:48:01 -08001969 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Hardverski ubrzano renderiranje"</string>
Baligh Uddinb123c7a2014-03-31 14:47:58 -07001970 <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Mediji"</string>
Eric Fischer9a409762012-05-10 14:32:03 -07001971 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Nadzor"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001972 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Omogućen strogi način"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001973 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Flash zaslon kada aplikacije na glavnoj niti izvršavaju duge operacije"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001974 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mjesto pokazivača"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001975 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Prekrivanje zaslona prikazuje trenutačne podatke o dodirivanju"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001976 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Prikaži dodire"</string>
1977 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Prikaži vizualne povratne informacije za dodire"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001978 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Prikaži ažur. površine"</string>
1979 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Bljeskanje cijele površine prozora pri ažuriranju"</string>
1980 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Prikaži GPU ažur. prikaza"</string>
1981 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Bljeskanje prikaza u prozorima pri crtanju GPU-om"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07001982 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Prikaži ažuriranja hardverskih slojeva"</string>
1983 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Neka hardverski slojevi bljeskaju zeleno kad se ažuriraju"</string>
Baligh Uddinb590a5d2013-05-08 11:07:07 -07001984 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Ukl. pogr. GPU sl. iscrt."</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001985 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Onemogući HW preklapanja"</string>
1986 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Uvijek upotrijebi GPU kod slaganja zaslona"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001987 <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Simuliraj prostor boja"</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07001988 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Omogući OpenGL praćenja"</string>
Baligh Uddinb123c7a2014-03-31 14:47:58 -07001989 <string name="use_nuplayer" msgid="5699257393367904387">"Koristi NuPlayer (eksp.)"</string>
1990 <string name="use_nuplayer_summary" msgid="1991479067478516714">"Koristi NuPlayer umjesto AwesomePlayera"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07001991 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Prikaži granice izgleda"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001992 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Za isječak prikaži granice, margine itd."</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001993 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Nametni zdesna ulijevo"</string>
1994 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Nametni smjer zdesna ulijevo za sve zemlje/jezike"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001995 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Prikaži upotrebu procesora"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001996 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Prekrivanje zaslona prikazuje trenutačnu upotrebu procesora"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001997 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Prisilno GPU renderiranje"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001998 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Prisilna upotreba GPU-a za 2D crteže"</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07001999 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Nametni 4x MSAA"</string>
2000 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Omogući 4x MSAA u aplikacijama OpenGL ES 2.0"</string>
Baligh Uddinbef7b7f2013-03-06 10:48:01 -08002001 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Otkloni pogreške operacija nepravokutnog isječka"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07002002 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Profil GPU prikazivanja"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002003 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Razmjer animacije prozora"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002004 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Animacija prijelaza razmjera"</string>
Eric Fischer67e6cf42012-02-06 12:41:31 -08002005 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Razmjer duljine animatora"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002006 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Simuliraj sekund. zaslone"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002007 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplikacije"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002008 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Uklanjanje aktivnosti"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002009 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Uništite svaku aktivnost čim je korisnik napusti"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002010 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Ograničenje pozadinskog procesa"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07002011 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Prikaži sve ANR-ove"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002012 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Prikaz dijaloga o pozad. aplik. koja ne odgovara"</string>
Baligh Uddin3d89bad2014-05-07 18:25:46 -07002013 <string name="webview_data_reduction_proxy" msgid="9184006980398676807">"Smanjenje upotr. mreže za WebView"</string>
2014 <string name="webview_data_reduction_proxy_summary" msgid="4743441353857190066">"Smanjenje upotrebe mreže za veze s proxyjem WebView putem Googleovih poslužitelja za komprimiranje (eksperimentalno)"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07002015 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Potrošnja podataka"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002016 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Upotreba podataka za apl."</string>
2017 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Mobilni operater može obračunavati podatke na drugačiji način od uređaja."</string>
2018 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Upotreba za aplikacije"</string>
2019 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"INFORMACIJE O APLIKACIJAMA"</string>
2020 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Mobilni podaci"</string>
2021 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Postavljanje ograničenja podataka"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002022 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Ciklus upotrebe podataka"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002023 <!-- no translation found for data_usage_app_items_header_text (5017850810459372828) -->
2024 <skip />
2025 <!-- no translation found for data_usage_managed_user_text (7596381108336069969) -->
2026 <skip />
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002027 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Roaming podataka"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07002028 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ograničenje pozadinskih podataka"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002029 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Dopusti pozadinske podatke"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002030 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Zasebna upotreba mreže 4G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002031 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Pokaži Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002032 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Sakrij Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002033 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Prikaži Ethernet upotrebu"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002034 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Sakrij upotrebu etherneta"</string>
2035 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Mrežna ograničenja"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07002036 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Automatska sinkronizacija podataka"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002037 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM kartice"</string>
2038 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobilne mreže"</string>
2039 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Automat. sinkroniziraj podatke"</string>
2040 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Aut. sinkroniz. osobne podatke"</string>
2041 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Aut. sinkroniz. radne podatke"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002042 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Promjena ciklusa..."</string>
2043 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dan u mjesecu za poništavanje ciklusa upotrebe podataka:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002044 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"U tom razdoblju aplik. nisu upotreblj. podatke."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002045 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Prednji plan"</string>
2046 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Pozadina"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07002047 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ograničeno"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002048 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Želite li isključiti mobilne podatke?"</string>
2049 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Ograniči mobilne podatke"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002050 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Postavi ograničenje za 4G"</string>
2051 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Postavi ograničenje za 2G-3G"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08002052 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Ograniči podatke za Wi-Fi"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08002053 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002054 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002055 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobilno"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002056 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2057 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002058 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobilno"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002059 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Ništa"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002060 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Mobilni podaci"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002061 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G podaci"</string>
2062 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G podaci"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002063 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Prednji plan:"</string>
2064 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Pozadina:"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002065 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Postavke aplikacije"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002066 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"Ograniči pozadinske podatke apl."</string>
2067 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Onemogući pozadinske podatke na mobilnim mrežama."</string>
2068 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Za ograničenje pozad. podataka za apl. ograničite mob. podatke."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07002069 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Ograničenje pozadinskih podataka?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002070 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Zbog te značajke aplikacija koja ovisi o pozadinskim podacima može prestati raditi kada su dostupne samo mobilne mreže.\n\nU postavkama koje su dostupne u aplikaciji možete naći prikladnije kontrole prijenosa podataka."</string>
2071 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"Ograničavanje pozadinskih podataka moguće je samo ako ste postavili ograničenje mobilnih podataka."</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07002072 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Uključiti auto. sinkronizaciju?"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002073 <!-- no translation found for data_usage_auto_sync_on_dialog (8581983093524041669) -->
2074 <skip />
2075 <!-- no translation found for data_usage_auto_sync_on_dialog (8651376294887142858) -->
2076 <skip />
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07002077 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Isključiti auto. sinkronizaciju?"</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -07002078 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Time će se uštedjeti promet podataka i potrošnja baterije, ali svaki ćete račun morati ručno sinkronizirati kako biste dobili najnovije informacije. Nećete primati obavijesti o ažuriranjima."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002079 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum poništavanja ciklusa upotrebe"</string>
2080 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum svakog mjeseca."</string>
2081 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Postavi"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07002082 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Postavite upozorenje o upotrebi podataka"</string>
2083 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Postavite ograničenje upotrebe podataka"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002084 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Ograničavanje upotrebe podataka"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002085 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Tablet će isključiti mobilne podatke kada dosegne ograničenje koje ste postavili.\n\nBudući da potrošnju podataka mjeri tablet i da se obračun mobilnog operatera može razlikovati, možda biste trebali postaviti strože ograničenje."</string>
2086 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Telefon će isključiti mobilne podatke kada dosegne ograničenje koje ste postavili.\n\nBudući da potrošnju podataka mjeri telefon i da se obračun mobilnog operatera može razlikovati, možda biste trebali postaviti strože ograničenje."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07002087 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Ograničenje pozadinskih podataka?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002088 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8210134218644196511">"Ako ograničite pozadinske mobilne podatke, neke aplikacije i usluge funkcionirat će samo ako se povežete s Wi‑Fi mrežom."</string>
2089 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="3262993384666280985">"Ako ograničite pozadinske mobilne podatke, neke aplikacije i usluge funkcionirat će samo ako se povežete s Wi‑Fi mrežom.\n\nTa postavka utječe na sve korisnike tableta."</string>
2090 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="4352615206362479722">"Ako ograničite pozadinske mobilne podatke, neke aplikacije i usluge funkcionirat će samo ako se povežete s Wi‑Fi mrežom.\n\nTa postavka utječe na sve korisnike telefona."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002091 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"Upozorenja: <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12"></font></string>
2092 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ograničenje"</font></string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002093 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Uklonjene aplikacije"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07002094 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Uklonjene aplikacije i korisnici"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -07002095 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Primljeno: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, poslano: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07002096 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: upotrijebljeno otprilike <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
2097 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: upotrijebljeno oko <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, prema mjerenju tableta. Operater može mjeriti drukčije."</string>
2098 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: upotrijebljeno oko <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, prema mjerenju telefona. Operater može mjeriti drukčije."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002099 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Mrežna ograničenja"</string>
2100 <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Mreže s naplatom tretiraju se kao mobilne mreže kada su pozadinski podaci ograničeni. Aplikacije mogu upozoriti prije upotrebe tih mreža za velika preuzimanja."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002101 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobilne mreže"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002102 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi-Fi mreže s naplatom"</string>
2103 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Da biste odabrali mreže s naplatom, uključite Wi‑Fi."</string>
2104 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Mobilni operater može obračunavati podatke na drugačiji način od uređaja."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002105 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Hitan poziv"</string>
2106 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Vrati se na poziv"</string>
2107 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Naziv"</string>
2108 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Vrsta"</string>
2109 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adresa poslužitelja"</string>
2110 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP enkripcija (MPPE)"</string>
2111 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"tajna L2TP"</string>
2112 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec identifikator"</string>
2113 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec unaprijed dijeljeni ključ"</string>
2114 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec korisnički certifikat"</string>
2115 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA certifikat"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002116 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec certifikat poslužitelja"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002117 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Prikaži napredne opcije"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002118 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domene DNS pretraživanja"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002119 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS poslužitelji (npr. 8.8.8.8)"</string>
2120 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Prosljeđivanje ruta (npr. 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002121 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Korisničko ime"</string>
2122 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Zaporka"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002123 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Spremi podatke o računu"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002124 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nije upotrijebljeno)"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002125 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(ne potvrđuj poslužitelja)"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002126 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(primljen od poslužitelja)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002127 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Odustani"</string>
2128 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Spremi"</string>
2129 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Poveži"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002130 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Uređivanje VPN profila"</string>
2131 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Povezivanje s profilom <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07002132 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002133 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Dodavanje VPN profila"</string>
2134 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Uredi profil"</string>
2135 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Izbriši profil"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07002136 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Uvijek uključena VPN mreža"</string>
2137 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Odaberite VPN profil s kojim ćete uvijek biti povezani. Mrežni promet bit će dopušten samo kada ste povezani s tom VPN mrežom."</string>
2138 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Ništa"</string>
2139 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Uvijek uključena VPN mreža zahtijeva IP adresu za poslužitelj i za DNS."</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002140 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nema mrežne veze. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
2141 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Nedostaje certifikat. Uredite profil."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002142 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sustav"</string>
2143 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Korisnik"</string>
2144 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Onemogući"</string>
2145 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Omogući"</string>
2146 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Ukloni"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002147 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Želite li omogućiti sistemski CA certifikat?"</string>
2148 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Želite li onemogućiti sistemski CA certifikat?"</string>
2149 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Želite li trajno ukloniti korisnički CA certifikat?"</string>
Eric Fischer5b8b3462012-02-13 14:42:51 -08002150 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Provjera pravopisa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002151 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Ovdje unesite trenutačnu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string>
2152 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Ovdje upišite novu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string>
2153 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Ovdje ponovo unesite novu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07002154 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Postavi zaporku za sigurnosnu kopiju"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002155 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Odustani"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07002156 <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08002157 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Dodatna ažuriranja sustava"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07002158 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Onemogućeno"</string>
2159 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Omogućeno"</string>
2160 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Provođenje"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002161 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Mreža se možda nadzire"</string>
2162 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Završeno"</string>
2163 <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Nadzor mreže"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07002164 <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Tim uređajem upravlja:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nVaš administrator može nadzirati vaše aktivnosti na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i sigurne web-lokacije.\n\nZa više informacija obratite se svom administratoru."</string>
Baligh Uddin4366e492013-11-11 10:40:56 -08002165 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Treća je strana u mogućnosti pratiti vašu mrežnu aktivnost, uključujući e-poštu, aplikacije i sigurne web-lokacije.\n\nTo omogućuje pouzdana vjerodajnica koja je instalirana na vašem uređaju."</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002166 <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Provjeri pouzdane vjerodajnice"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002167 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Korisnici"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002168 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Korisnici i profili"</string>
Baligh Uddin25193d12014-05-14 16:25:08 -07002169 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Dodavanje korisnika ili profila"</string>
2170 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Dodaj korisnika"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002171 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Ograničeni profil"</string>
Baligh Uddinbfb44cd2014-04-28 12:39:38 -07002172 <string name="user_summary_managed_profile" msgid="5729429961989469287">"Upravljani profil"</string>
2173 <string name="user_summary_managed_profile_not_enabled" msgid="7236288236345533775">"Upravljani profil (trenutačno neaktivan)"</string>
Baligh Uddincbc73192013-05-01 10:47:18 -07002174 <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Prije izrade ograničenog profila trebate postaviti zaključavanje zaslona radi zaštite svojih aplikacija i osobnih podataka."</string>
2175 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Postavi zaključavanje"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002176 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nije postavljen"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002177 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Nije postavljen – ograničeni profil"</string>
Baligh Uddinbfb44cd2014-04-28 12:39:38 -07002178 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="8571841525128790750">"Nije postavljen – upravljani profil"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002179 <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Vlasnik"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002180 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Vi (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002181 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Nadimak"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002182 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Dodavanje"</string>
2183 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Korisnici imaju vlastite aplikacije i sadržaj"</string>
Baligh Uddina72aa4e2013-05-27 12:01:18 -07002184 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Možete ograničiti pristup aplikacijama i sadržaju sa svojeg računa"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002185 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Korisnik"</string>
2186 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Ograničeni profil"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002187 <!-- no translation found for user_add_user_title (2108112641783146007) -->
2188 <skip />
2189 <!-- no translation found for user_add_user_message_long (718192651887726259) -->
2190 <skip />
2191 <!-- no translation found for user_add_user_message_short (1511354412249044381) -->
2192 <skip />
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002193 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Postaviti korisnika sada?"</string>
2194 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="614037943337008555">"Provjerite može li osoba uzeti tabletno računalo i postaviti svoj prostor"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002195 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Želite li sada postaviti profil?"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002196 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Postavi sada"</string>
2197 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ne sad"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002198 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Samo vlasnik tabletnog računala može upravljati korisnicima."</string>
2199 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Samo vlasnik telefona može upravljati korisnicima."</string>
Baligh Uddincbc73192013-05-01 10:47:18 -07002200 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Ograničeni profili ne mogu dodavati račune"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002201 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>: brisanje s uređaja"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002202 <!-- no translation found for user_add_on_lockscreen_menu (3025132738715222247) -->
2203 <skip />
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002204 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Novi korisnik"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002205 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Novi profil"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002206 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Izbrisati sebe?"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002207 <!-- no translation found for user_confirm_remove_title (1163721647646152032) -->
2208 <skip />
2209 <!-- no translation found for user_profile_confirm_remove_title (5573161550669867342) -->
2210 <skip />
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002211 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Izgubit ćete svoj prostor i podatke na ovom tabletnom računalu. Ta se radnja ne može poništiti."</string>
2212 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Izgubit ćete svoj prostor i podatke na ovom telefonu. Ta se radnja ne može poništiti."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002213 <!-- no translation found for user_confirm_remove_message (1020629390993095037) -->
2214 <skip />
2215 <!-- no translation found for user_profile_confirm_remove_message (7373754145959298522) -->
2216 <skip />
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002217 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Dodavanje novog korisnika…"</string>
2218 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Izbriši korisnika"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002219 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Izbriši"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002220 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gost"</string>
2221 <string name="user_exit_guest_title" msgid="45738573948463472">"Izlaz iz gostujuće sesije"</string>
2222 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="2512294416196448006">"Želite li napustiti gostujuću sesiju?"</string>
2223 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="3338292192386196163">"Prekidanjem gostujuće sesije uklonit će se lokalni podaci."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002224 <!-- no translation found for user_enable_calling (8310589470979488255) -->
2225 <skip />
2226 <!-- no translation found for user_enable_calling_sms (794823380737672333) -->
2227 <skip />
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002228 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Ukloni korisnika"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002229 <!-- no translation found for user_enable_calling_confirm_title (440218975766968124) -->
2230 <skip />
2231 <!-- no translation found for user_enable_calling_confirm_message (8061594235219352787) -->
2232 <skip />
2233 <!-- no translation found for user_enable_calling_sms_confirm_title (188164598768941316) -->
2234 <skip />
2235 <!-- no translation found for user_enable_calling_sms_confirm_message (9101983352082865696) -->
2236 <skip />
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002237 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Dopuštanje aplikacija i sadržaja"</string>
2238 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplikacije s ograničenjima"</string>
2239 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Proširi postavke za aplikaciju"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002240 <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Deinstaliraj aplikaciju"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07002241 <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Postavke početnog zaslona bit će skrivene dok ne instalirate još jednu aplikaciju početnog zaslona."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07002242 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Ova postavka utječe na sve korisnike na ovom tabletu."</string>
2243 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Ova postavka utječe na sve korisnike na ovom telefonu."</string>
2244 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Promjena jezika"</string>
2245 <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Promjena veličine fonta"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07002246 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Dodirni i plati"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002247 <string name="google_wallet" msgid="9122936252378589227">"Google novčanik"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07002248 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"Platite samo jednim dodirom"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002249 <string name="nfc_payment_favor_foreground" msgid="8881893980929835838">"Daj prednost aplikaciji u prednjem planu"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07002250 <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"Saznajte više"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002251 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Više..."</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07002252 <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"Traženje aplikacija"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002253 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Želite li to postaviti kao željeni način?"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07002254 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"Uvijek upotrijebiti aplikaciju <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> za opciju Dodirni i plati?"</string>
2255 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"Uvijek upotrijebiti aplikaciju <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> umjesto aplikacije <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> za opciju Dodirni i plati?"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07002256 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Ograničenja"</string>
2257 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Uklanjanje ograničenja"</string>
2258 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Promjena PIN-a"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07002259 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Prikaži obavijesti"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002260 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Pomoć/povratne inf."</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07002261 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Račun za sadržaj"</string>
2262 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografije"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002263 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Ekstremne prijetnje"</string>
2264 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Primanje upozorenja za ekstremne prijetnje po život/imovinu"</string>
2265 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Ozbiljne prijetnje"</string>
2266 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Primanje upozorenja za ozbiljne prijetnje po život i imovinu"</string>
2267 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER upozorenja"</string>
2268 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Primanje biltena o otmicama djece"</string>
2269 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Ponovi"</string>
2270 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Omogući Upravitelj poziva"</string>
2271 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Dopusti usluzi upravljanje načinom uspostavljanja poziva."</string>
2272 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Upravitelj poziva"</string>
2273 <string name="call_manager_summary" msgid="9080932881688238022">"Hangouts"</string>
2274 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Hitna emitiranja"</string>
2275 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Mrežni operateri"</string>
2276 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Pristupne točke"</string>
2277 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Poboljšan 4G LTE način"</string>
2278 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Upotreba LTE podataka radi poboljšanja glasovnih značajki i komunikacije (preporučeno)"</string>
2279 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Željena vrsta mreže"</string>
2280 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (preporučeno)"</string>
2281 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Radni SIM"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002282 <!-- no translation found for user_restrictions_title (5794473784343434273) -->
2283 <skip />
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002284 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PREIMENOVANJE"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -07002285 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Postavljanje ograničenja aplikacije"</string>
Baligh Uddin7b2305c2013-04-17 11:18:30 -07002286 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Kontrolira aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin3d7f6172013-05-06 12:02:35 -07002287 <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="913035259626149121">"Ta aplikacija nije podržana u ograničenim profilima"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002288 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ta aplikacija može pristupiti vašim računima"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002289 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi i mobilne mreže"</string>
Baligh Uddince648772013-04-05 11:10:03 -07002290 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Dopusti izmjenu postavki Wi‑Fi i mobilne mreže"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002291 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
2292 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Dopusti izmjene uparivanja i postavki Bluetootha"</string>
2293 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002294 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Dopusti razmjenu podataka kada <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dodiruje drugi NFC uređaj"</string>
Baligh Uddince648772013-04-05 11:10:03 -07002295 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Dopusti razmjenu podataka kada tablet dodiruje drugi uređaj"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002296 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Dopusti razmjenu podataka kada telefon dodiruje drugi uređaj"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07002297 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Lokacija"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002298 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Dopusti aplikacijama da upotrebljavaju podatke o lokaciji"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002299 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Natrag"</string>
2300 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Dalje"</string>
2301 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Završi"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002302 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Snimite fotografiju"</string>
2303 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Odaberite fotografiju iz Galerije"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07002304 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002305 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM kartice"</string>
2306 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM kartice"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002307 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002308 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM kartice su se promijenile"</string>
2309 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Dodirnite za postavljanje aktivnosti"</string>
2310 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Mobilni podaci nisu dostupni"</string>
2311 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Dodirnite za odabir podatkovnog SIM-a"</string>
2312 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Uvijek upotrebljavaj za pozive"</string>
2313 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Odabir SIM kartice"</string>
2314 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002315 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM je prazan"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002316 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Naziv SIM-a"</string>
2317 <string name="sim_editor_title" msgid="6364331907415443358">"SIM kartica"</string>
2318 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Mobilni operater"</string>
2319 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Broj"</string>
2320 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Boja SIM-a"</string>
2321 <string name="sim_editor_num_format" msgid="4681231191387098783">"Prikaži brojeve"</string>
2322 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Odaberite SIM karticu"</string>
2323 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Narančasta"</string>
2324 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Ljubičasta"</string>
2325 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"SIM kartica nije umetnuta"</string>
2326 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Status SIM-a"</string>
2327 <string name="sim_status_summary" msgid="4934558018015161369">"Informacije povezane sa SIM-om"</string>
2328 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Uzvratni poziv sa zadanog SIM-a"</string>
2329 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM za odlazne pozive"</string>
2330 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Ostale postavke poziva"</string>
2331 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Rastereti željenu mrežu"</string>
2332 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Ne emitiraj naziv mreže"</string>
2333 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Onemogućivanje emitiranja naziva mreže sprječava treće strane da pristupe podacima o vašoj mreži."</string>
2334 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Onemogućivanje emitiranja naziva mreže spriječit će automatsko povezivanje sa skrivenim mrežama."</string>
2335 <string name="sim_pref_divider" msgid="4194064766764348209">"Aktivnosti"</string>
2336 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="2897913529999035350">"Najprije pitaj"</string>
2337 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Potreban je odabir"</string>
Baligh Uddinb123c7a2014-03-31 14:47:58 -07002338 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Postavke"</string>
2339 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Postavke"</string>
2340 <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"Pretražite"</string>
2341 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Postavke pretraživanja"</string>
Baligh Uddinbfb44cd2014-04-28 12:39:38 -07002342 <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Nedavna pretraživanja"</string>
2343 <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Rezultati"</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -08002344 <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"wifi wi-fi mreža veza"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002345 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2744404159003574745">"SMS poruka"</string>
2346 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="7813380887358745769">"mobilni mobitel mobilni operater bežično"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002347 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"pokretač"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002348 <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"zaslon dodirni zaslon"</string>
2349 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8636451602230815191">"zatamnjenje zaslon dodirni zaslon"</string>
2350 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8070218600502753102">"zatamnjenje zaslon dodirni zaslon"</string>
2351 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="4315466287469834939">"u pozadini"</string>
2352 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"veličina teksta"</string>
2353 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="8887412173792143329">"projekcija"</string>
2354 <string name="keywords_storage" msgid="7007275853993419928">"memorija disk tvrdi disk"</string>
2355 <string name="keywords_battery" msgid="3992479295298655138">"napajanje"</string>
2356 <string name="keywords_spell_checker" msgid="4509482591225399210">"pravopis"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002357 <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"prepoznavanje unos govor govoriti jezik bez ruku uvredljiva riječ audio povijest bluetooth slušalice"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002358 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="8207889472282225512">"brzina jezik zadano govoriti govor"</string>
2359 <string name="keywords_date_and_time" msgid="7666950126499155141">"sat"</string>
2360 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="3693730656843989732">"uklanjanje brisanje"</string>
2361 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"pisač"</string>
2362 <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"zvučnik kratak zvučni signal"</string>
2363 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="2912933812460077912">"ne ometaj prekinuti prekid zaustaviti"</string>
2364 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
2365 <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"u blizini lokacija povijest izvješćivanje"</string>
2366 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"točnost"</string>
2367 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"račun"</string>
2368 <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"ograničenje ograničiti ograničeno"</string>
2369 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="1103378692379215672">"ispravljanje teksta ispraviti zvuk vibracija automatski jezik pokret predložiti prijedlog tema uvredljiva riječ pisati emoji"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002370 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Postavite oznaku NFC za Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin91909492014-04-21 13:50:52 -07002371 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Piši"</string>
2372 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Dodirnite oznaku da biste zapisali podatke..."</string>
2373 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Nevažeća zaporka, pokušajte ponovo."</string>
2374 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Uspjeli ste!"</string>
2375 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Nije moguće zapisati podatke u oznaku NFC. Ako problem potraje, pokušajte upotrijebiti drugačiju oznaku."</string>
2376 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"U oznaku NFC ne mogu se zapisati podaci. Upotrijebite drugačiju oznaku."</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002377 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Zadani zvuk"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002378 <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"Zvuk i obavijest"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002379 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Glasnoća medija"</string>
2380 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Glasnoća alarma"</string>
2381 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Glasnoća zvona"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002382 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Glasnoća obavijesti"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002383 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="7014915558669122902">"Prekidi"</string>
2384 <string name="zen_mode_option_title" msgid="5061978632306007914">"Kada stignu pozivi i obavijesti"</string>
2385 <string name="zen_mode_option_title_novoice" msgid="6680706009915204785">"Kad stignu obavijesti"</string>
2386 <string name="zen_mode_option_off" msgid="3167702608910820883">"Uvijek prekidaj"</string>
2387 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="2320263300561981257">"Dopusti samo prioritetne prekide"</string>
2388 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="5664234817617301449">"Ne prekidaj"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002389 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Melodija zvona telefona"</string>
2390 <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Zadana melodija zvona za obavijesti"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002391 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibracija i za pozive"</string>
2392 <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"Obavijest"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002393 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsno svjetlo obavijesti"</string>
2394 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Kada je uređaj zaključan"</string>
2395 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Prikaži sav sadržaj obavijesti"</string>
2396 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Sakrij osjetljiv sadržaj obavijesti"</string>
2397 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"Uopće ne prikazuj obavijesti"</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002398 <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Obavijesti aplikacije"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002399 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Ostali zvukovi"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002400 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tonovi površine za biranje brojeva"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002401 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Zvukovi zaključavanja zaslona"</string>
2402 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Zvukovi priključivanja"</string>
2403 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Zvukovi dodirivanja"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002404 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Vibracija na dodir"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002405 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Priključna stanica reproducira"</string>
2406 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Sve zvukove"</string>
2407 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Samo medijske zvukove"</string>
2408 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Bešumno"</string>
2409 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Upozorenje"</string>
2410 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibriranje"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002411 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Pristup obavijestima"</string>
2412 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplikacije ne mogu čitati obavijesti"</string>
2413 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
2414 <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d aplikacija može čitati obavijesti"</item>
2415 <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"Ovoliko aplikacija može čitati obavijesti: %d"</item>
2416 </plurals>
2417 <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Nema instaliranih slušatelja obavijesti."</string>
2418 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Omogućiti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
2419 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> moći će čitati sve obavijesti koje objavi sustav ili bilo koja instalirana aplikacija, a obavijesti mogu uključivati osobne podatke, primjerice, imena kontakata i tekstove poruka koje su vam poslane. Također će moći odbaciti te obavijesti ili dodirnuti gumbe za radnju u njima."</string>
2420 <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"Davatelji uvjeta"</string>
2421 <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"Nijedna aplikacija ne pruža uvjete"</string>
2422 <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero">
2423 <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"%d aplikacija pruža uvjete"</item>
2424 <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"Broj aplikacija koje pružaju uvjete: %d"</item>
2425 </plurals>
2426 <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"Nije instaliran nijedan davatelj uvjeta."</string>
2427 <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"Želite li omogućiti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
2428 <string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"Davatelj uvjeta <xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> moći će dodati uvjete za izlaz načinu Ne ometaj."</string>
2429 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Učitavanje aplikacija..."</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002430 <string name="app_notifications_dialog_show" msgid="6912410502091785846">"Prikaži obavijesti"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002431 <string name="app_notifications_dialog_priority" msgid="3025242591043646494">"Prikaži na vrhu popisa"</string>
2432 <string name="app_notifications_dialog_visibility" msgid="2983683711202708107">"Sakrij osjetljive sadržaje kada je uređaj zaključan"</string>
2433 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokirano"</string>
2434 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7597101427045166499">"Na vrhu popisa"</string>
2435 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Osjetljivo"</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002436 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Gotovo"</string>
Baligh Uddinaa18ac32014-04-30 12:55:27 -07002437 <string name="zen_mode_default_option" msgid="6940069025071935243">"Dok to ne isključite"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002438 <string name="zen_mode_important_category" msgid="8123274463331022993">"Prioritetni prekidi"</string>
2439 <string name="zen_mode_downtime_category" msgid="4730179065426038108">"Prekid rada (samo prioritetni prekidi)"</string>
2440 <string name="zen_mode_downtime_days" msgid="3361856902633311616">"Dani"</string>
2441 <string name="zen_mode_downtime_days_none" msgid="8454857121193391322">"Nijedan"</string>
2442 <string name="zen_mode_automation_category" msgid="4653551005950835761">"Automatizacija"</string>
Baligh Uddin24f7fff2014-05-05 13:01:33 -07002443 <string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"Automatski uključi"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002444 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
Baligh Uddin24f7fff2014-05-05 13:01:33 -07002445 <string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"Nikada"</string>
Baligh Uddinbfb44cd2014-04-28 12:39:38 -07002446 <string name="zen_mode_phone_calls" msgid="2872774457193013585">"Telefonski pozivi"</string>
2447 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Poruke"</string>
2448 <string name="zen_mode_from" msgid="1777739391289980762">"Od"</string>
2449 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Svatko"</string>
2450 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Samo kontakti"</string>
2451 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Samo kontakti sa zvjezdicom"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002452 <string name="zen_mode_alarm_info" msgid="1326662332892889735">"Alarmi i ostali osobni podsjetnici predstavljaju prioritetne prekide"</string>
Baligh Uddinaa18ac32014-04-30 12:55:27 -07002453 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Automatski uključi"</string>
Baligh Uddinbfb44cd2014-04-28 12:39:38 -07002454 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Nikada"</string>
2455 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Svake noći"</string>
2456 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Noći radnih dana"</string>
2457 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Vrijeme početka"</string>
2458 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Vrijeme završetka"</string>
2459 <string name="zen_mode_end_time_summary_format" msgid="1941585278888784451">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> sutra"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002460 <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Obavijest aplikacije"</string>
2461 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Postavke obavijesti"</string>
Baligh Uddin24f7fff2014-05-05 13:01:33 -07002462 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Pošalji povr. informacije o uređaju"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002463 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Unesite PIN administratora"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002464 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Uključeno"</string>
2465 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Isključeno"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002466 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Prikvačivanje zaslona"</string>
2467 <string name="screen_pinning_description" msgid="3022868253807792488">"Kada je ta postavka uključena, možete postaviti uređaj tako da prikaz ostane na trenutačnom zaslonu.\n\nDa biste prikvačili zaslon:\n\n1. Uključite tu postavku.\n\n2. Otvorite aplikaciju.\n\n3. Dodirnite gumb Najnoviji.\n\n4. Dodirnite ikonu pribadače."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08002468</resources>