blob: d2c2233d09db72fe86806802c0821038a7fe3ce4 [file] [log] [blame]
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Taip"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
21 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nežinomas"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -070022 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"BEVIELIS RYŠYS IR TINKLAI"</string>
23 <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"ĮRENGINYS"</string>
24 <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"ASMENIŠKA"</string>
25 <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SISTEMA"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080026 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Įjungti radiją"</string>
27 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Išjungti radiją"</string>
28 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Žiūrėti SIM kortelės adresų knygą"</string>
29 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Žiūrėti fiksuoto rinkimo numerius"</string>
30 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Žiūrėti paslaugos renkamus numerius"</string>
31 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Gauti PDP sąrašą"</string>
32 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Aptarnaujama"</string>
33 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Paslaugos neteikiamos"</string>
34 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Tik pagalbos skambučiai"</string>
35 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radijas išjungtas"</string>
36 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Tarptinklinis ryšys"</string>
37 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Neveikia tarptinklinis ryšys"</string>
38 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nėra"</string>
39 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Skamba"</string>
40 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Vykdomas skambutis"</string>
41 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Atsijungęs (-usi)"</string>
42 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Jungiama"</string>
43 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Prisijungta"</string>
44 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Pristabdyta"</string>
45 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"nežinomas"</string>
46 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pakuotės"</string>
47 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"baitai"</string>
48 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
49 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
50 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
51 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080052 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Atjungti USB atmintinę"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080053 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Išimti SD kortelę"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080054 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
55 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Ištrinti SD kortelę"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080056 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mažas"</string>
57 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Vidutinis"</string>
58 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Didelis"</string>
59 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Gerai"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080060 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB atmintinė"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080061 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD kortelė"</string>
62 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Akumuliatoriaus būsena:"</string>
63 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Maitinimo lizdas:"</string>
64 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Akumuliatoriaus skalė"</string>
65 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Akumuliatoriaus lygis:"</string>
66 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Akumuliatoriaus būklė:"</string>
67 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Akumuliatoriaus technologija:"</string>
68 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Akumuliatoriaus įtampa:"</string>
69 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
70 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Akumuliatoriaus temperatūra:"</string>
71 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string>
72 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Laikas nuo įkrovos:"</string>
73 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Veikimo laikas akumuliatoriuje:"</string>
74 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Veikimo laikas įkraunant:"</string>
75 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Ekrane ĮJUNGTAS laikas:"</string>
76 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Nežinomas"</string>
77 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Kraunasi..."</string>
78 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
79 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
80 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Iškraunama"</string>
81 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nekraunama"</string>
82 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Visiškai įkrautas"</string>
83 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Neįjungtas į lizdą"</string>
84 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
85 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
86 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC ir USB"</string>
87 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Nežinomas"</string>
88 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Nežinomas"</string>
89 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Gera"</string>
90 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Perkaito"</string>
91 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Išsikrovęs"</string>
92 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Kita įtampa"</string>
93 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Nežinoma klaida"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080094 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Neveikiantis"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080095 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
96 <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Randamas"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -070097 <!-- no translation found for bluetooth_is_discoverable (8373421452106840526) -->
98 <skip />
99 <!-- outdated translation 8573385118329733931 --> <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Randamas"</string>
100 <!-- no translation found for bluetooth_not_visible_to_other_devices (9120274591523391910) -->
101 <skip />
102 <!-- no translation found for bluetooth_only_visible_to_paired_devices (2049983392373296028) -->
103 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800104 <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Padaryti įrenginį atrandamą"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700105 <!-- outdated translation 6634508002347847278 --> <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Aptinkamumo skirtasis laikas"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800106 <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Nustatyti, kiek laiko įrenginys bus aptinkamas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800107 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Užrakinti numerio rinkimą balsu"</string>
108 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Neleisti naudoti „Bluetooth“ numerio rinkiklio, kai ekranas užrakintas"</string>
109 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"„Bluetooth“ įrenginiai"</string>
110 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Įrenginio pavadinimas"</string>
111 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nenustatytas pavadinimas, naudojamas paskyros pavadinimas"</string>
112 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Nuskaityti ieškant įrenginių"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700113 <!-- no translation found for bluetooth_rename_device (787970073150631155) -->
114 <skip />
115 <!-- no translation found for bluetooth_rename_device (6267987985556136749) -->
116 <skip />
117 <!-- no translation found for bluetooth_rename_button (1648028693822994566) -->
118 <skip />
119 <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_title (6026705382020027966) -->
120 <skip />
121 <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_all_profiles (9148530542956217908) -->
122 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800123 <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bus atjungtas."</string>
124 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Prisijungta"</string>
125 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Atsijungęs (-usi)"</string>
126 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Atjungiama..."</string>
127 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Jungiama…"</string>
128 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
129 <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Susieti su šiuo įrenginiu"</string>
130 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Susiejama..."</string>
131 <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Susieta, bet nesujungta"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700132 <!-- outdated translation 6873461446424952003 --> <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"laisvų rankų / ausinės"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700133 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Ieškoma"</string>
134 <string name="progress_tap_to_pair" msgid="4192342336107106334">"Palieskite, kad suj."</string>
135 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="2412462335116297668">"Nerasta netol. esančių „Bluetooth“ įr."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800136 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"„Bluetooth“ susiejimo užklausa"</string>
137 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Susiejimo užklausa"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800138 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="618099089987569242">"Pasirinkti susieti su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700139 <!-- no translation found for bluetooth_show_received_files (5164787486105868895) -->
140 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800141 <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"„Bluetooth“ įrenginio išrinkimo priemonė"</string>
142 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"„Bluetooth“ leidimo užklausa"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800143 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Pateikta programos užklausa dėl leidimo įjungti „Bluetooth“. Ar norite tai atlikti?"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800144 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"Pateikta planšetinio kompiuterio programos užklausa leisti <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. kitiems „Bluetooth“ įrenginiams surasti jūsų planšetinį kompiuterį. Ar norite tai atlikti?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800145 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"Jūsų telefone esanti programa prašo leidimo padaryti telefoną randamu kitiems „Bluetooth“·įrenginiams <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. Ar norite tai daryti?"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800146 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="1680661751413856600">"Planšetinio kompiuterio programa prašo leidimo jūsų planšetinį kompiuterį padaryti „visada aptinkamą“ kitų „Bluetooth“ įrenginių. Ar norite tai atlikti?"</string>
147 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="3413855805411554871">"Telefono programa prašo leidimo telefoną padaryti „visada aptinkamą“ kitų „Bluetooth“ įrenginių. Ar norite tai atlikti?"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800148 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"Pateikta planšetinio kompiuterio programos užklausa leisti įjungti „Bluetooth“ ir <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. kitiems įrenginiams surasti jūsų planšetinį kompiuterį. Ar norite tai atlikti?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800149 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"Telefone esanti programa prašo leidimo įjungti „Bluetooth“ ir padaryti telefoną randamą kitų įrenginių·<xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. Ar norite tai atlikti?"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800150 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6132824454823539873">"Planšetinio kompiuterio programa prašo leidimo įjungti „Bluetooth“ ir planšetinį kompiuterį padaryti aptinkamą kitų „Bluetooth“ įrenginių. Ar norite tai atlikti?"</string>
151 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="7471195931669103553">"Telefone esanti programa prašo leidimo įjungti „Bluetooth“ ir padaryti telefoną aptinkamą kitų įrenginių. Ar norite tai atlikti?"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700152 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Įjungti „Bluetooth“?"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700153 <!-- no translation found for bluetooth_turning_off (2337747302892025192) -->
154 <skip />
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800155 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="8013003320667198460">"Automatinis prijungimas"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700156 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"„Bluetooth“ ryšio užklausa"</string>
157 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="1833221950512058309">"Palieskite, kad prisijungtumėte prie „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
158 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Ar norite prisijungti prie „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700159 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Telefonų knygelės užklausa"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700160 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="5203107624986011263">"%1$s nori pasiekti jūsų kontaktus ir skambučių istoriją. Suteikti prieigą %2$s?"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700161 <string name="bluetooth_pb_alwaysallowed" msgid="3953839482721299910">"Leidžiama visada?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800162 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Datos ir laiko nustatymai"</string>
163 <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string>
164 <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800165 <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Pasirinkti laiko zoną"</string>
166 <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Įprastas (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
167 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Peržiūra:"</string>
168 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Šrifto dydis:"</string>
169 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
170 <skip />
171 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Siųsti <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
172 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
173 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pradėti <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
174 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
175 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Paskyra:"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800176 <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Tarpinio serverio nustatymai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800177 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Išvalyti"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800178 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Tarpinio serverio prievadas"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700179 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Išjungti įgaliotąjį serverį, skirtą"</string>
180 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com, mycomp.test.com, localhost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800181 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Atkurti numatytuosius nustatymus"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800182 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Atlikta"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800183 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Tarpinio serverio prieglobos pavadinimas"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700184 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800185 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Dėmesio"</string>
186 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Gerai"</string>
187 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Įvestas prieglobos pavadinimas neteisingas."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800188 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4753810662233875893">"Įvestas išimčių sąrašas netinkamai suformatuotas. Įveskite kableliais atskirtą išskirtų domenų sąrašą."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800189 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Turite užpildyti prievado lauką."</string>
190 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Prievado laukas turi būti tuščias, jei tuščias prieglobos laukas."</string>
191 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Prievadas, kurį įvedėte negalimas."</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800192 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7442676587591460854">"HTTP tarpinį serverį naudoja naršyklė, bet jo negali naudoti kitos programos"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800193 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Vieta:"</string>
194 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Šalia esantis CID:"</string>
195 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Duomenų bandymai:"</string>
196 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS paslauga:"</string>
197 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Tarptinklinis ryšys:"</string>
198 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
199 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Skambučio peradresavimas:"</string>
200 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"PPP nustatymų iš naujo skaičius po įkrovos:"</string>
201 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM atjungimai:"</string>
202 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Dabartinis tinklas:"</string>
203 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Duomenų sėkmė:"</string>
204 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP gauta:"</string>
205 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM paslauga:"</string>
206 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Signalo stiprumas:"</string>
207 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Skambučio būsena:"</string>
208 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP išsiųsta:"</string>
209 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Radijo nustatymai iš naujo:"</string>
210 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Laukiantis pranešimas:"</string>
211 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefono numeris:"</string>
212 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Pasirinkti radijo dažnių juostą"</string>
213 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Tinklo tipas:"</string>
214 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Nustatyti pageidaujamą tinklo tipą:"</string>
215 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Pingo „IpAddr“:"</string>
216 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Pingo prieglobos pavadinimas (www.google.com):"</string>
217 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP kliento bandymas:"</string>
218 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Paleisti pingo bandymą"</string>
219 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
220 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Naujinimas"</string>
221 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Atnaujinti"</string>
222 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Kaitalioti DNS tikrinimą"</string>
223 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM būdinga informacija / nustatymai"</string>
224 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nustatyti GSM / UMTS juostą"</string>
225 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Įkeliamas juostų sąrašas..."</string>
226 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nustatyti"</string>
227 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Nesėkminga"</string>
228 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Sėkmingas"</string>
229 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Pakeitimai įsigalioja, kai USB kabelis įjungiamas iš naujo"</string>
230 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Įgalinti nuolatinį USB saugojimą"</string>
231 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Iš viso baitų:"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800232 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"USB atmintinė neprijungta"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800233 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Nėra SD kortelės"</string>
234 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Galimi baitai:"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800235 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"USD atm. naud. kaip didel. talp. atm. įr."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800236 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"SD kortelė naudojama kaip nuolatinio saugojimo įrenginys"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800237 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"Dabar saugu pašalinti USB atm."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800238 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Dabar saugu pašalinti SD kortelę"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800239 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB atm. pašal. jai veikiant!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800240 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD kortelė buvo pašalinta tuo metu, kai buvo naudojama!"</string>
241 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Panaudota baitų:"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800242 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Ieškoma medijos USB atm..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800243 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Nuskaitoma SD kortelės medija..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800244 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"Prijungta USB atm. tik skait."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800245 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"SD kortelė įdėta tik skaitymui"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800246 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Praleisti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800247 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Kitas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800248 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Kalba"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800249 <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Pasirinkti veiklą"</string>
250 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Įrenginio informacija"</string>
251 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Akumuliatoriaus informacija"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700252 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ekranas"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800253 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Planšetinio kompiuterio informacija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800254 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefono informacija"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800255 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB atmintinė"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800256 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD kortelė"</string>
257 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Tarpinio serverio nustatymai"</string>
258 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Atšaukti"</string>
259 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nustatymai"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800260 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nustatymai"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700261 <!-- outdated translation 8597387747077828217 --> <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Pasirinkti nustatymų spartųjį klavišą"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800262 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Lėktuvo režimas"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700263 <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Daugiau…"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800264 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bevielis ryšys ir tinklai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800265 <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Valdyti „Wi-Fi“, „Bluetooth“, lėktuvo režimą, mobilius tinklus, ir VPT"</string>
266 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Tarptinklinis duomenų ryšys"</string>
267 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Veikiant tarptinkliniam ryšiui, prisijungti prie duomenų paslaugų"</string>
268 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Veikiant tarptinkliniam ryšiui, prisijungti prie duomenų paslaugų"</string>
269 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Praradote duomenų jungiamumą, nes pagrindinį tinklą palikote išjungę tarptinklinį ryšį."</string>
270 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Įjungti"</string>
271 <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Leisti tarptinklinį duomenų ryšį? Galite būti apmokestinti nemažais tarptinklinio ryšio mokesčiais!"</string>
272 <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Dėmesio"</string>
273 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Operatoriaus pasirinkimas"</string>
274 <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Pasirinkite tinklo operatorių"</string>
275 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data ir laikas"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800276 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nustatyti datą ir laiką"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800277 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Nustatyti datą, laiką, laiko zoną ir formatus"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800278 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatinė data ir laikas"</string>
279 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Naudoti tinklo pateiktą laiką"</string>
280 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Naudoti tinklo pateiktą laiką"</string>
281 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatinė laiko juosta"</string>
282 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Naudoti tinklo pateiktą laiko juostą"</string>
283 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Naudoti tinklo pateiktą laiko juostą"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800284 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Naudoti 24 val. formatą"</string>
285 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nustatyti laiką"</string>
286 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Pasirinkti laiko zoną"</string>
287 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nustatyti datą"</string>
288 <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Pasirinkti datos formatą"</string>
289 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Rūšiuoti pagal abėcėlę"</string>
290 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Rūšiuoti pagal laiko zoną"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800291 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string>
292 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Laikas"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800293 <string name="lock_after_timeout" msgid="940509402681580537">"Baigėsi laikas"</string>
294 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4726009794344934278">"Užrakinti ekraną <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>, kai ekranas automatiškai išsijungia"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800295 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Rodyti savininko informaciją užrakinimo ekrane"</string>
296 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Savininko informac."</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800297 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800298 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"Įveskite tekstą, kuris bus rodomas užrakinimo ekrane"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700299 <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Vietos paslaugos"</string>
300 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Sauga"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800301 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Nustatyti mano vietą, ekrano atrakinimą, SIM kortelės užraktą, įgaliojimų saugyklos užraktą"</string>
302 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nustatyti mano vietą, ekrano atrakinimą, įgaliojimų saugyklos užraktą"</string>
303 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Slaptažodžiai"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800304 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifruotė"</string>
305 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifruoti planšetinį kompiuterį"</string>
306 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Šifruoti telefoną"</string>
307 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Reikalauti skaitinio PIN kodo ar slaptažodžio, norint iššifruoti planšetinį kompiuterį kaskart jį įjungus"</string>
308 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Reikalauti skaitinio PIN kodo ar slaptažodžio, norint iššifruoti telefoną kaskart jį įjungus"</string>
309 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifruotas"</string>
310 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2150571569618349332">"Galite šifruoti paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus. Kai atliksite planšetinio kompiuterio šifravimą, turėsite įvesti skaitinį PIN kodą ar slaptažodį, kad iššifruotumėte jį kaskart įjungę: panaikinti planšetinio kompiuterio šifravimą galima tik atlikus gamyklinių duomenų nustatymą iš naujo ištrinant visus duomenis."\n\n"Šifravimas trunka valandą ar ilgiau. Pradėti šifravimą reikia įkrauta baterija ir iki šifravimo pabaigos laikyti planšetinį kompiuterį įjungtą į lizdą. Jei nutrauksite šifravimą, prarasite visus duomenis ar dalį jų."</string>
311 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7366703764847750586">"Galite šifruoti paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus. Kai atliksite planšetinio kompiuterio šifravimą, turėsite įvesti skaitinį PIN kodą ar slaptažodį, kad iššifruotumėte jį kaskart įjungę: panaikinti planšetinio kompiuterio šifravimą galima tik atlikus gamyklinių duomenų nustatymą iš naujo ištrinant visus duomenis."\n\n"Šifravimas trunka valandą ar ilgiau. Pradėti šifravimą reikia įkrauta baterija ir iki šifravimo pabaigos laikyti planšetinį kompiuterį įjungtą į lizdą. Jei nutrauksite šifravimą, prarasite visus duomenis ar dalį jų."</string>
312 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifruoti planšetinį kompiuterį"</string>
313 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifruoti telefoną"</string>
314 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="5920622844033087792">"Įkraukite bateriją ir bandykite dar kartą."</string>
315 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="3360883915598669748">"Įjunkite kroviklį į lizdą ir bandykite dar kartą."</string>
316 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nėra ekrano užrakto PIN kodo ar slaptažodžio"</string>
317 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"Prieš pradedant šifravimą, reikia nustatyti ekrano užrakto PIN kodą arba slaptažodį."</string>
318 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Patvirtinti šifravimą"</string>
319 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Šifruoti planšetinį kompiuterį? Šios operacijos anuliuoti negalima ir, jei ją pertrauksite, prarasite duomenis. Šifravimas trunka valandą ar ilgiau; jam vykstant planšetinis kompiuteris kelis kartus bus paleidžiamas iš naujo."</string>
320 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Šifruoti telefoną? Šios operacijos anuliuoti negalima ir, jei ją pertrauksite, prarasite duomenis. Šifravimas trunka valandą ar ilgiau; jam vykstant telefonas kelis kartus bus paleidžiamas iš naujo."</string>
321 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifruojama"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700322 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="5317479293244660361">"Palaukite, kol šifruojamas planšetinis kompiuteris. Baigta: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %."</string>
323 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="8166730416836285875">"Palaukite, kol šifruojamas telefonas. Baigta: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %."</string>
324 <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Bandyti dar kartą po <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> sek."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800325 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1492603008983893532">"Įveskite slaptažodį"</string>
326 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="1166918236711686187">"Šifravimas nepavyko"</string>
327 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="1075638996134310507">"Šifravimas buvo nutrauktas ir jo negalima užbaigti. Reikia atlikti gamyklinių duomenų nustatymą iš naujo (bus ištrinti visi duomenys), kad naudodami planšetinį kompiuterį galėtumėte atnaujinti šifravimą. Kai nustatymas iš naujo bus baigtas, galėsite dar kartą bandyti šifruoti planšetinį kompiuterį."</string>
328 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3394708817932222518">"Šifravimas buvo nutrauktas ir jo negalima užbaigti. Reikia atlikti gamyklinių duomenų nustatymą iš naujo (bus ištrinti visi duomenys), kad naudodami telefoną galėtumėte atnaujinti šifravimą. Kai nustatymas iš naujo bus baigtas, galėsite dar kartą bandyti šifruoti telefoną."</string>
329 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="8665454308380158195">"Konfig. užrak. ekraną"</string>
330 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4461562893699328786">"Konfig. užrak. ekraną"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800331 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Keisti ekrano užraktą"</string>
332 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Keisti ar išjungti modelio, PIN kodo ar slaptažodžio saugą"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800333 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Pasirinkite ekrano užrakinimo metodą"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800334 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="1613932765246180079">"Išjungta"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800335 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="2791013557563587655">"Niekada neužrakinti ekrano"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700336 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="7560817055143323842">"Neapsaugota"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800337 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2609139908913114644">"Ekr. atrak. nereik. model., PIN k. ar slapt."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800338 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Modelis"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800339 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="8467282436608077882">"Ekranui atrakinti reikia modelio"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800340 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800341 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="5556722736289132512">"Ekranui atrakinti reikia skaitinio PIN k."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800342 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Slaptažodis"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800343 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7871968012198279034">"Ekranui atrakinti reikia slaptažodžio"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700344 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Neleido: administr., šifrav. polit. ar įgalioj. atmint."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800345 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="378729687629105388">"Išjungta"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700346 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="7137296704741184239">"Nesaugoma"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800347 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Apsaugota taikant modelį"</string>
348 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Apsaugota taikant PIN kodą"</string>
349 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Apsaugota taikant slaptažodį"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800350 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Išjungti ekrano užraktą"</string>
351 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Pašalinti atrakinimo modelį"</string>
352 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Pašalinti atrakinimo PIN kodą"</string>
353 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Pašalinti atrakinimo slaptažodį"</string>
354 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Keisti atrakinimo modelį"</string>
355 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Pakeisti atrakinimo PIN kodą"</string>
356 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Pakeisti atrakinimo slaptažodį"</string>
357 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Slaptažodį turi sudaryti mažiausiai %d simboliai (-ų)"</string>
358 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"PIN kodą turi sudaryti mažiausiai %d simboliai (-ių)"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800359 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Atlikę spustelėkite „Tęsti“"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800360 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Tęsti"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800361 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"Slaptažodį turi sudaryti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> simboliai (-ių)"</string>
362 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"PIN kodą turi sudaryti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> skaitmenys (-ų)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800363 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"PIN turi būti sudarytas tik iš skaitmenų 0–9"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800364 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Įrenginio administratorius neleidžia naudoti pastarojo PIN"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800365 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Slaptažodyje yra neleistinas simbolis"</string>
366 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Slaptažodyje turi būti bent viena raidė"</string>
367 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Slaptažodyje turi būti bent vienas skaitmuo"</string>
368 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Slaptažodį turi sudaryti bent vienas simbolis"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800369 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
370 <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Slaptažodyje turi būti bent 1 raidė"</item>
371 <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Slaptažodyje turi būti bent %d raidės (-ių)"</item>
372 </plurals>
373 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
374 <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Slaptažodyje turi būti bent 1 mažoji raidė"</item>
375 <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Slaptažodyje turi būti bent %d mažosios (-ųjų) raidės (-ių)"</item>
376 </plurals>
377 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
378 <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Slaptažodyje turi būti bent 1 didžioji raidė"</item>
379 <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Slaptažodyje turi būti bent %d didžiosios (-iųjų) raidės (-ių)"</item>
380 </plurals>
381 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
382 <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Slaptažodyje turi būti bent 1 skaičius"</item>
383 <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Slaptažodyje turi būti bent %d skaičiai (-ių)"</item>
384 </plurals>
385 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
386 <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Slaptažodyje turi būti bent 1 specialus simbolis"</item>
387 <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Slaptažodyje turi būti bent %d specialūs (-ių) simboliai (-ių)"</item>
388 </plurals>
389 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
390 <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Slaptažodyje turi būti bent 1 neraidinis simbolis"</item>
391 <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Slaptažodyje turi būti bent %d neraidiniai (-ių) simboliai (-ių)"</item>
392 </plurals>
393 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Įrenginio administratorius neleidžia naudoti pastarojo slaptažodžio"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800394 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Gerai"</string>
395 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Atšaukti"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800396 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Atšaukti"</string>
397 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Kitas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800398 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Įrenginio administravimas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800399 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Įrenginio administratoriai"</string>
400 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Žiūrėti arba išaktyvinti įrenginio administratorius"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800401 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
402 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Įjungti „Bluetooth“"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700403 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
404 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800405 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Valdyti ryšius, nustatyti įrenginio pavadinimą ir atrandamumą"</string>
406 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"„Bluetooth“ susiejimo užklausa"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700407 <!-- no translation found for bluetooth_enter_pin_msg (7437165032040778458) -->
408 <skip />
409 <!-- no translation found for bluetooth_enter_passkey_msg (711115233006730281) -->
410 <skip />
411 <!-- no translation found for bluetooth_enable_alphanumeric_pin (7222713483058171357) -->
412 <skip />
413 <!-- no translation found for bluetooth_pin_values_hint (3815897557875873646) -->
414 <skip />
415 <!-- no translation found for bluetooth_enter_pin_other_device (3617812138113586885) -->
416 <skip />
417 <!-- no translation found for bluetooth_enter_passkey_other_device (1808735246794073465) -->
418 <skip />
419 <!-- no translation found for bluetooth_confirm_passkey_msg (3708312912841950052) -->
420 <skip />
421 <!-- no translation found for bluetooth_incoming_pairing_msg (1615930853859551491) -->
422 <skip />
423 <!-- no translation found for bluetooth_display_passkey_pin_msg (2084350245062266220) -->
424 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800425 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Susieti"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700426 <!-- outdated translation 930951069988011471 --> <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Nesusieti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800427 <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Dėmesio"</string>
428 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Iškilo problema susiejant su <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
429 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Susiejant su <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> iškilo problema, nes PIN kodas ar prieigos raktas neteisingas."</string>
430 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Negalima užmegzti ryšio su <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
431 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Susiejimą atmetė <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
432 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Prisijungiant prie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> iškilo problema."</string>
433 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Nuskaityti ieškant įrenginių"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700434 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Ieškoti įrenginių"</string>
435 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Ieškoma…"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800436 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Įrenginių nustatymai"</string>
437 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Susieti įrenginiai"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700438 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Galimi įrenginiai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800439 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Prijungti"</string>
440 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Atjungti"</string>
441 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Susieti ir jungti"</string>
442 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Panaikinti susiejimą"</string>
443 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Atjungti ir atsieti"</string>
444 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Parinktys…"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700445 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Išplėst. nust."</string>
446 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Išplėst. „Bluetooth“ nust."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700447 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Jei norite peržiūrėti įrenginius, įjunkite „Bluetooth“."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800448 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Prijungti prie..."</string>
449 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Medija"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800450 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="81844079120986198">"Laisvų rankų įranga"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800451 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Persiuntimas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800452 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3000858580917633478">"Įvesties įrenginys"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700453 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Prieiga prie interneto"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800454 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atjungtas nuo medijos garso."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800455 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atjungtas nuo laisvų rankų įrangos garso."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800456 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atjungtas nuo įvesties įrenginio."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700457 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Prieiga prie interneto naudojant „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus išjungta."</string>
458 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus išjungtas šio planšetinio kompiuterio interneto ryšio bendrinimas."</string>
459 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus išjungtas šio telefono interneto ryšio bendrinimas."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800460 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> parinktys"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800461 <string name="bluetooth_device_advanced_device_actions_title" msgid="3793430949811946844">"Įrenginio veiksmai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800462 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Prijungti"</string>
463 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Prijungti prie „Bluetooth“ įrenginio"</string>
464 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profiliai"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800465 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="350508394033808532">"Pakeisti įrenginio pavadinimą"</string>
466 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Leisti gaunamų failų perdavimą"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800467 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Prijungta prie medijos garso įrašo"</string>
468 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Prijungta prie telefono garso"</string>
469 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Prijungta prie failų perkėlimo serverio"</string>
470 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Neprijungta prie failų perkėlimo serverio"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800471 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Prisijungta prie įvesties įrenginio."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700472 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Pr. prie įr., kad gaut. pr. prie int."</string>
473 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Bendr. vt. int. ryš. su įr."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800474 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Naudoti medijos garsui"</string>
475 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Naudoti telefono garso įrašui"</string>
476 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Naudoti failų perkėlimui"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800477 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Naudoti įvedant"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800478 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Naudoti interneto prieigai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800479 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Doko nustatymai"</string>
480 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Naudoti doką garsui"</string>
481 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kaip kalbėtojo telefonas"</string>
482 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Muzikai ir medijai"</string>
483 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Atsiminti nustatymus"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800484 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700485 <!-- no translation found for zeroclick_settings_title (3105038392089982549) -->
486 <skip />
487 <string name="zeroclick_settings_summary" msgid="1552171461663258522"></string>
488 <!-- no translation found for zeroclick_on_summary (3157018760403281266) -->
489 <skip />
490 <!-- no translation found for zeroclick_off_summary (2896320184904157018) -->
491 <skip />
492 <!-- no translation found for zeroclick_label (6908892664706309626) -->
493 <skip />
494 <!-- no translation found for zeroclick_explained (3953149564512166049) -->
495 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800496 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
497 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Įjungti „Wi-Fi“"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700498 <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800499 <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"„Wi-Fi“ nustatymai"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700500 <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800501 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Nustatyti ir valdyti bevielius prieigos taškus"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700502 <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Įjungti „Wi-Fi“?"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700503 <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Išjungiamas „Wi-Fi“..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800504 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Klaida"</string>
505 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"Veikia lėktuvo režimu"</string>
506 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Neįmanoma nuskaityti tinklų"</string>
507 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Tinklo įspėjimas"</string>
508 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Pranešti, kai bus galimas atviras tinklas"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700509 <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="4723544454066601706">"„Wi-Fi“ ryšio tikrinimai"</string>
510 <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="8687400936839455926">"Aptikti ir valdyti galimas tinklo ryšio problemas"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800511 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="2256739245628081979">"„Wi-Fi“ atjungimo politika"</string>
512 <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Nurodyti, kada perjungti iš „Wi-Fi“ į mobilius duomenis"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700513 <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary_wifi_only" msgid="5025244230722670496">"Nurodykite, kada atjungti nuo „Wi-Fi“"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800514 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Keičiant nustatymą kilo problemų"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700515 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Pridėti tinklą"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800516 <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"„Wi-Fi“ tinklai"</string>
517 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Nuskaityti"</string>
518 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Išplėstinis"</string>
519 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Prijungti prie tinklo"</string>
520 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Pamiršti tinklą"</string>
521 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Keisti tinklą"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700522 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Jei norite peržiūrėti pasiekiamus tinklus, įjunkite „Wi-Fi“."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800523 <string name="wifi_network_setup" msgid="7974851890019344870">"Tinklo sąranka"</string>
524 <string name="wifi_wps_pin" msgid="5471842298708321115">"Įvesti PIN kodą iš prieigos taško"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800525 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="150518971269252336">"WPS sąranka"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800526 <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="8682102965680650853">"Prieigos taške įveskite PIN kodą <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800527 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"WPS jau vykdoma ir gali praeiti keliasdešimt sekundžių, kol bus užbaigta"</string>
528 <string name="wifi_wps_failed" msgid="2277409652621482331">"Nepavyko pradėti WPS; bandykite dar kartą"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800529 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Tinklo SSID"</string>
530 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sauga"</string>
531 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signalo stiprumas"</string>
532 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Būsena"</string>
533 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Susiejimo greitis"</string>
534 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adresas"</string>
535 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP būdas"</string>
536 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2 tapatybės nustatymo fazė"</string>
537 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA sertifikatas"</string>
538 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Naudotojo sertifikatas"</string>
539 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Tapatybė"</string>
540 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anoniminė tapatybė"</string>
541 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Slaptažodis"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800542 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Rodyti slaptažodį"</string>
543 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP nustatymai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800544 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nepakeista)"</string>
545 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nenurodyta)"</string>
546 <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Įsimintas"</string>
547 <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Išjungta"</string>
548 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Ne diapazone"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800549 <string name="wifi_open_with_wps" msgid="2606968531452521147">"WSP pasiekiama"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800550 <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Apsaugota <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800551 <string name="wifi_secured_with_wps" msgid="1822538701086256007">"Saugoma taikant <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g> (WPS pasiekiama)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800552 <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, apsaugota <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
553 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Prijungti"</string>
554 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Pamiršti"</string>
555 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Išsaugoti"</string>
556 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Atšaukti"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800557 <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="6820987241637459748">"Aptikta kita WPS sesija; po kelių minučių bandykite iš naujo"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700558 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Išplėstinis „Wi-Fi“"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800559 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"„Wi-Fi“ dažnių juosta"</string>
560 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Nurodyti veikimo dažnumą"</string>
561 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Nustatant dažnių juostą iškilo problema."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800562 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adresas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800563 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adresas"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700564 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP nustatymai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800565 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Išsaugoti"</string>
566 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Atšaukti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800567 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="6387653152103405443">"Įveskite galiojantį IP adresą."</string>
568 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="6383012465511093067">"Įveskite galiojantį tinklų sietuvo adresą."</string>
569 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="3428867750550854065">"Įveskite galiojantį DNS adresą."</string>
570 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="8145730615716855433">"Įveskite 0–32 simbolių tinklo kodą."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800571 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
572 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
573 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Tinklų sietuvas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800574 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Tinklo kodo ilgis"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700575 <!-- no translation found for wifi_p2p_settings_title (400503541488064638) -->
576 <skip />
577 <!-- no translation found for wifi_p2p_settings_summary (819202165773287900) -->
578 <skip />
579 <!-- no translation found for wifi_p2p_device_info (6092748173212362426) -->
580 <skip />
581 <!-- no translation found for wifi_p2p_wps_setup (7706254437161351448) -->
582 <skip />
583 <!-- no translation found for wifi_p2p_wps_pin (492162570392614138) -->
584 <skip />
585 <!-- no translation found for wifi_p2p_persist_network (1646424791818168590) -->
586 <skip />
587 <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (7189970585393813135) -->
588 <skip />
589 <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_create_group (7595229161883902082) -->
590 <skip />
591 <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_advanced (2578792521809265949) -->
592 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800593 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Perkeliama „Wi-Fi“ aktyvioji sritis"</string>
594 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Perkeliama aktyvioji sritis <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> aktyvi"</string>
595 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Perkeliamos „Wi-Fi“ aktyviosios srities klaida"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800596 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Konfigūruoti „Wi-Fi“ aktyviąją sritį"</string>
597 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> perkeliama „Wi-Fi“ aktyvioji sritis"</string>
598 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"„AndroidHotspot“"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700599 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Pateiktis"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700600 <!-- outdated translation 5007659014828162881 --> <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Garso nustatymai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800601 <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Tylus režimas"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700602 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefono skambėjimo tonas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800603 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700604 <!-- outdated translation 8741571721868253103 --> <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Garsumas"</string>
605 <!-- no translation found for musicfx_title (3853457094486073206) -->
606 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800607 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Skambučio garsumas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800608 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibruoti, kai veikia tyliuoju režimu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800609 <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibruoti"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700610 <!-- outdated translation 6316316069880531693 --> <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Pranešimo skambėjimo tonas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800611 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsuojanti įspėjimo šviesa"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800612 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Skambėjimo tonas"</string>
613 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Įspėjimas"</string>
614 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Įspėjimams naudoti gaunamų skambučių garsumą"</string>
615 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Pasirinkti pranešimo skambėjimo toną"</string>
616 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Medija"</string>
617 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Nustatyti muzikos ir vaizdo įrašų garsumą"</string>
618 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Signalas"</string>
619 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Pridėtos piktogramų juostos garso nustatymai"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700620 <!-- outdated translation 1453831168789523185 --> <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Girdimi lietimo tonai"</string>
621 <!-- outdated translation 3197313718929122833 --> <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Girdimas pasirinkimas"</string>
622 <!-- outdated translation 1575990840389107141 --> <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Ekrano užrakto nustatymai"</string>
623 <!-- outdated translation 6311736559245411290 --> <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Atsiliepimai apie lytėjimą"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800624 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Triukšmo atšaukimas"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700625 <!-- no translation found for volume_media_description (3352166372220845956) -->
626 <skip />
627 <!-- no translation found for volume_ring_description (5936851631698298989) -->
628 <skip />
629 <!-- no translation found for volume_notification_description (5810902320215328321) -->
630 <skip />
631 <!-- no translation found for volume_alarm_description (8322615148532654841) -->
632 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800633 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Piktogramų juosta"</string>
634 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Doko nustatymai"</string>
635 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Garso įrašas"</string>
636 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Pridėtos darbalaukio piktogramų juostos nustatymai"</string>
637 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Pridėto automobilinio stovo nustatymai"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800638 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Planšetinis kompiuteris neįstatytas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800639 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonas neprijungtas"</string>
640 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Pridėtos piktogramų juostos nustatymai"</string>
641 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dokas nerastas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800642 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"Norint sukonfigūruoti doko garsą, planšetinį kompiuterį reikia įstatyti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800643 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"Telefoną reikia prijungti prie doko, kad būtų galima konfigūruoti doko garso įrašą"</string>
644 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Doko įstatymo garsas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800645 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Paleisti garsą įdedant planšetinį kompiuterį į doką ar jį pašalinant"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800646 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Paleisti garsą, kai telefonas įdedamas ar pašalinamas iš dėklo"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800647 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Nepaleisti garso įdedant planšetinį kompiuterį į doką ar jį pašalinant"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800648 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Nepaleisti garso įterpiant ar pašalinant telefoną iš dėklo"</string>
649 <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Paskyros ir sinchronizavimas"</string>
650 <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Pridėti ar pašalinti paskyras ir keisti paskyros nustatymus"</string>
651 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Ieškoti"</string>
652 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Valdyti paieškos nustatymus ir istoriją"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700653 <!-- outdated translation 5947830029420609057 --> <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Ekrano nustatymai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800654 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatiškai sukti ekraną"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800655 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Sukant planšetinį kompiuterį automatiškai perjungti orientaciją"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800656 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Perjungti padėtį automatiškai, kai sukamas telefonas"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800657 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Sukant planšetinį kompiuterį automatiškai perjungti orientaciją"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800658 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Perjungti padėtį automatiškai, kai sukamas telefonas"</string>
659 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Ryškumas"</string>
660 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Reguliuoti ekrano ryškumą"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800661 <string name="screen_timeout" msgid="6962654593018319466">"Baigėsi laikas"</string>
662 <string name="screen_timeout_summary" msgid="4471347210332380587">"Ekranas automatiškai išsijungia po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700663 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Darbalaukio fonas"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700664 <!-- no translation found for wallpaper_settings_fragment_title (443941273453987627) -->
665 <skip />
Eric Fischer087db102011-06-06 16:08:40 -0700666 <string name="dream_settings_title" msgid="6536876013377446805">"„Android“ sapnai"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700667 <string name="dream_settings_summary" msgid="6809871648071408259">"Ekrano užsklandos ir kitos neveikos diversijos"</string>
Eric Fischer087db102011-06-06 16:08:40 -0700668 <string name="dream_component_title" msgid="505229894674572578">"Pasirinktas sapnas"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700669 <string name="dream_timeout_title" msgid="1385909618566514628">"Kada aktyvinti"</string>
670 <string name="dream_timeout_summary" msgid="6721955887728454226">"Kai <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neatliekama jokių veiksmų"</string>
671 <string name="dream_timeout_zero_summary" msgid="2450290346381400092">"Niekada"</string>
672 <string name="dream_test" msgid="5968002644622194481">"Išbandykite!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800673 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatinis ryškumas"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700674 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Šrifto dydis"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700675 <string name="dialog_title_font_size" msgid="4503471078477715461">"Pasirinkite šrifto dydį"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800676 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM kortelės užrakto nustatymai"</string>
677 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nustatyti SIM kortelės užraktą"</string>
678 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kortelės užraktas"</string>
679 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Užrakinti SIM kortelę"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800680 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Norint naudoti planšetinį kompiuterį, reikia PIN kodo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800681 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Reikalauti PIN kodo, kad būtų galima naudoti telefoną"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800682 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Norint naudoti planšetinį kompiuterį, reikia PIN kodo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800683 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Reikalauti PIN kodo, kad būtų galima naudoti telefoną"</string>
684 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Pakeisti SIM kortelės PIN kodą"</string>
685 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM kortelės PIN kodas"</string>
686 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Užrakinti SIM kortelę"</string>
687 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Atrakinti SIM kortelę"</string>
688 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Senas SIM kortelės PIN kodas"</string>
689 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Naujas SIM kortelės PIN kodas"</string>
690 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Iš naujo įveskite naują PIN kodą"</string>
691 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM kortelės PIN kodas"</string>
692 <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Neteisingas PIN kodas!"</string>
693 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"PIN kodai neatitinka!"</string>
694 <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Neįmanoma pakeisti PIN kodo."\n"Galimas neteisingas PIN kodas."</string>
695 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM kortelės PIN kodas sėkmingai pakeistas"</string>
696 <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Neįmanoma pakeisti SIM kortelės užrakto būsenos."\n"Gali būti neteisingas PIN kodas."</string>
697 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Gerai"</string>
698 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Atšaukti"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800699 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Planšetinio kompiuterio būsena"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800700 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefono būsena"</string>
701 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistemos naujiniai"</string>
702 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
703 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"„Android“ versija"</string>
704 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modelio numeris"</string>
705 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Nemoduliuojamo perdavimo versija"</string>
706 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"„Kernel“ versija"</string>
707 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Versijos numeris"</string>
708 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Negalima"</string>
709 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Būsena"</string>
710 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Būsena"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800711 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Akumuliatoriaus, tinklo būsena ir kita informacija"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800712 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefono numeris, signalas ir kt."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800713 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Atmintinė"</string>
714 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Atmintinės nustatymai"</string>
715 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Atjungti USB atmintinę, žiūrėti pasiekiamą atmintinę"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800716 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Išimti SD kortelę, žiūrėti galimą saugyklą"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800717 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
718 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mano telefono numeris"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800719 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700720 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800721 <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL versija"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700722 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700723 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800724 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobilaus tinklo tipas"</string>
725 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Mobiliojo tinklo būsena"</string>
726 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Paslaugos būsena"</string>
727 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signalo stiprumas"</string>
728 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Tarptinklinis ryšys"</string>
729 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Tinklas"</string>
730 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"„Wi-Fi“ „MAC“ adresas"</string>
731 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"„Bluetooth“ adresas"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700732 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijos numeris"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800733 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Užimtas (-a)"</string>
734 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Veikimo laikas"</string>
735 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Veikimo laikas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800736 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Vidinė atmint."</string>
737 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB atmintinė"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800738 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD kortelė"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800739 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Pasiekiama"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700740 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Visa vieta"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800741 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Skaičiuojama..."</string>
742 <string name="memory_apps_usage" msgid="9079237985722858506">"Programos"</string>
743 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Medija"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700744 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Atsisiuntimai"</string>
745 <string name="memory_dcim_usage" msgid="6679615808140067136">"Paveikslėliai, vaizdo įrašai"</string>
746 <string name="memory_music_usage" msgid="4040027367622874108">"Garso įr. (muzika, skamb. tonai, tinklal. ir kt.)"</string>
747 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Įvairūs"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800748 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Atjung. bendrin. atmint."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800749 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Išimti SD kortelę"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800750 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Atjungti vidinę USB atmintinę"</string>
751 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Atjunkite SD kortelę, kad galėtumėte ją saugiai pašalinti"</string>
752 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Įdėti prijung. USB atmint."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800753 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Įdėti SD kortelę, kad ji būtų įmontuota"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800754 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Prijungti USB atmintinę"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800755 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Įdėti SD kortelę"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700756 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
757 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800758 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
759 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Ištrinti SD kortelę"</string>
760 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Ištrinami visi vidinės USB atmint. duomenys, pvz., muzikos failai ir nuotraukos"</string>
761 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Ištrinami visi SD kortelės duomenys, pvz., muzikos failai ir nuotraukos"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800762 <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (tik skaitoma)"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800763 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Atjungti USB atmintinę"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800764 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Išimti SD kortelę"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800765 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"Jei atjungsite USB atmintinę, kai kurios naudojamos programos bus sustabdytos ir gali būti, kad bus nepasiekiamos, kol iš naujo ją prijungsite."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800766 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"Jei išimsite SD kortelę, kai kurios naudojamos programos sustos ir gali būti negalimos, kol neišimsite SD kortelės."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800767 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7695491947411836733">"Nepavyko atjungti USB atmint."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800768 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4004106918266783081">"Nepavyko išimti SD kortelės"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800769 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Neįmanoma atjungti USB atmintinės. Vėliau bandykite dar kartą."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800770 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Negalima išimti SD kortelės. Vėliau bandykite dar kartą."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800771 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB atmintinė bus atjungta."</string>
772 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD kortelė bus atjungta."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800773 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Išėmimas"</string>
774 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Vykdomas išėmimas"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700775 <!-- no translation found for storage_menu_usb (5708207885333243384) -->
776 <skip />
777 <!-- no translation found for storage_title_usb (679612779321689418) -->
778 <skip />
779 <!-- no translation found for usb_connection_category (7805945595165422882) -->
780 <skip />
781 <!-- no translation found for usb_mtp_title (3399663424394065964) -->
782 <skip />
783 <!-- no translation found for usb_mtp_summary (4617321473211391236) -->
784 <skip />
785 <!-- no translation found for usb_ptp_title (3852760810622389620) -->
786 <skip />
787 <!-- no translation found for usb_ptp_summary (7673397474756664929) -->
788 <skip />
789 <!-- no translation found for usb_label_installer_cd (4331173824920630215) -->
790 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800791 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Akumuliatoriaus būsena"</string>
792 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Akumuliatoriaus lygis"</string>
793 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
794 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Redaguoti prieigos tašką"</string>
795 <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Nenustatyta&gt;"</string>
796 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Pavadinimas"</string>
797 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
798 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Tarpinis serveris"</string>
799 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Prievadas"</string>
800 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Naudotojo vardas"</string>
801 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Slaptažodis"</string>
802 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Serveris"</string>
803 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
804 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS tarpinis serveris"</string>
805 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS prievadas"</string>
806 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MKC"</string>
807 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
808 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tapatybės nustatymo tipas"</string>
809 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Nėra"</string>
810 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
811 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
812 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP arba CHAP"</string>
813 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN tipas"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800814 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokolas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800815 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Ištrinti APN"</string>
816 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Naujas APN"</string>
817 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Išsaugoti"</string>
818 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Atmesti"</string>
819 <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Dėmesio"</string>
820 <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Pavadinimo laukas negali būti tuščias."</string>
821 <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APN negali būti tuščias."</string>
822 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MKC lauke turi būti įvesti 3 skaitmenys."</string>
823 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC lauke turi būti įvesti 2 ar 3 skaitmenys."</string>
824 <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Atkuriami numatytieji APN nustatymai"</string>
825 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Nustatyti iš naujo į numatytuosius nustatymus"</string>
826 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Numatytųjų APN nustatymų nustatymas iš naujo baigtas"</string>
827 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Gamyklos duomenų nustatymas iš naujo"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800828 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Ištrinami visi planšetinio kompiuterio duomenys"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800829 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Ištrina visus telefono duomenis"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700830 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="590799767511283567">"Taip bus ištrinti visi duomenys iš planšetinio kompiuterio "<b>"vidinės atmintinės"</b>", įskaitant:"\n\n<li>"„Google“ paskyrą"</li>\n<li>"Sistemos ir programos duomenis bei nustatymus"</li>\n<li>"Atsisiųstas programas"</li></string>
831 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="3251400937758241249">"Taip bus ištrinti visi duomenys iš telefono "<b>"vidinės atmintinės"</b>", įskaitant:"\n\n<li>"„Google“ paskyrą"</li>\n<li>"Sistemos ir programos duomenis bei nustatymus"</li>\n<li>"Atsisiųstas programas"</li></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800832 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Šiuo metu esate prisijungę prie šių paskyrų:"\n</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800833 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muzika"</li>\n<li>"Nuotraukos"</li>\n<li>"Kiti naudotojo duomenys"</li></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800834 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4740866328425123395">\n\n"Norint išvalyti ir muzikos failus, paveikslėlius bei kitus naudotojo duomenis, reikia ištrinti "<b>"USB atmintinę"</b>"."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800835 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="7339100478676372901">\n\n"Norint taip pat išvalyti muzikos failus, paveikslėlius ir kitus naudotojo duomenis, reikia ištrinti "<b>"SD kortelę"</b>"."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800836 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
837 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Ištrinti SD kortelę"</string>
838 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="444834593696342279">"Ištrinti visus vidinės USB atmintinės duomenis, pvz., muzikos failus ar nuotraukas."</string>
839 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="46603515218075174">"Ištrinti visus SD kortelės duomenis, pvz., muzikos failus ar nuotraukas."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800840 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Iš naujo nustatyti planšetinį kompiuterį"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800841 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Iš naujo nustatyti telefoną"</string>
842 <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Ištrinti visą asmeninę informaciją ir atsisiųstas programas? Šio veiksmo atšaukti negalėsite!"</string>
843 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Ištrinti viską"</string>
844 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Nustatyti atrakinimo modelį"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800845 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Kad patvirtintumėte gamyklinių duomenų nustatymą iš naujo, turite nubrėžti atrakinimo šabloną."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800846 <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Nustatymas iš naujo nebuvo atliktas, nes paslauga „Sistemos išvalymas“ negalima."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800847 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="4845794266129586839">"Patvirtinti nustatymą iš naujo"</string>
848 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
849 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Ištrinti SD kortelę"</string>
850 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Ištrin. visi USB atm. duomenys"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800851 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Ištrina visus SD kortelės duomenis"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800852 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"Atlikus šį veiksmą bus ištrinta USB atmintinė. Prarasite "<b>"visus"</b>" joje saugomus duomenis!"</string>
853 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"Atlikdami šį veiksmą ištrinsite SD kortelę. Prarasite "<b>"visus"</b>" joje esančius duomenis!"</string>
854 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
855 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Ištrinti SD kortelę"</string>
856 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Ištrinti USB atmintinę ištrinant visus joje saugomus failus? Veiksmo nebus galima atšaukti!"</string>
857 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Ištrinti SD kortelę ištrinant visus joje saugomus failus? Veiksmo nebus galima atšaukti!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800858 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Ištrinti viską"</string>
859 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Nustatyti atrakinimo modelį"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800860 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Kad patvirtintumėte, jog norite ištrinti USB atmintinę, turite nubrėžti atrakinimo šabloną."</string>
861 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Kad patvirtintumėte, jog norite ištrinti SD kortelę, turite nubrėžti atrakinimo šabloną."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800862 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Skambinimo nustatymai"</string>
863 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nustatyti balso paštą, skambučio peradresavimą, skambučio laukimą, skambintojo ID"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800864 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB susiejimas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800865 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Perkeliama aktyvioji sritis"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800866 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"„Bluetooth“ susiejimas"</string>
867 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Susiejimas"</string>
868 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Susiej. ir perk. vieš. int. pr. tašk."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800869 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
870 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB susiejimas"</string>
871 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB prijungtas, pažymėkite, kad susietų"</string>
872 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Susieta"</string>
873 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Negalima susieti, kai naudojamas USB"</string>
874 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB neprijungtas"</string>
875 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB susiejimo klaida"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800876 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"„Bluetooth“ susiejimas"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700877 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Bendrinamas šio planšetinio komp. interneto ryšys"</string>
878 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Bendrinamas šio telefono interneto ryšys"</string>
879 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Bendrinamas šio planš. komp. interneto ryšys su 1 įrenginiu"</string>
880 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Bendrinamas šio telefono interneto ryšys su 1 įrenginiu"</string>
881 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Bendrinamas šio planš. komp. interneto ryšys su <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> įreng."</string>
882 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Bendrinamas šio tel. intern. ryšys su <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> įrenginiais (-ių)"</string>
883 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Nebendrinamas šio planš. komp. interneto ryšys"</string>
884 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Nebendrinamas šio telefono interneto ryšys"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800885 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"„Bluetooth“ susiejimo klaida"</string>
886 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"Negalima susieti su daugiau nei <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> įreng."</string>
887 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atsietas."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800888 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pagalba"</string>
889 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilūs tinklai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800890 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Mano vieta"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700891 <!-- outdated translation 8815705866861993344 --> <string name="location_network_based" msgid="1093258647152327199">"Naudoti bevielius tinklus"</string>
892 <!-- outdated translation 4656658097932515921 --> <string name="location_neighborhood_level" msgid="4260886124154148129">"Vieta nustatyta „Wi-Fi“ ir (arba) mobiliųjų tinklų"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700893 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Vietą nustatė „Wi-Fi“"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700894 <!-- outdated translation 6296125378829097831 --> <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Naudoti GPS palydovus"</string>
895 <!-- outdated translation 7456259025474443314 --> <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Kai nustatoma vieta, pritaikyti gatvės lygiu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800896 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Naudoti pagalbos GPS"</string>
897 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Naudoti serverį norint padėti GPS (panaikinkite žymėjimą, jei norite sumažinti tinklo naudojimą)"</string>
898 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Naudoti serverį norint padėti GPS (panaikinkite žymėjimą, jei norite patobulinti GPS našumą)"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700899 <!-- outdated translation 3659340070401464551 --> <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Naudoti vietą „Google“ paieškoje"</string>
900 <!-- no translation found for use_location_summary (3978805802386162520) -->
901 <skip />
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800902 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Apie planšetinį kompiuterį"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800903 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Apie telefoną"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800904 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Žiūrėti teisinę informaciją, būseną, programinės įrangos versiją"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800905 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Teisinė informacija"</string>
906 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Pagalbininkai"</string>
907 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorių teisės"</string>
908 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licencija"</string>
909 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Taisyklės ir nuostatos"</string>
910 <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Sistemos mokymo programa"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800911 <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Sužinokite, kaip naudoti planšetinį kompiuterį"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800912 <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Sužinokite, kaip naudotis telefonu"</string>
913 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Atvirojo šaltinio licencijos"</string>
914 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Įkeliant licencijas iškilo problema."</string>
915 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Įkeliama…"</string>
916 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Saugos informacija"</string>
917 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Saugos informacija"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800918 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"Nėra duomenų perdavimo. Jei norite dabar peržiūrėti šią informaciją, bet kuriuo prie interneto prijungtu kompiuteriu eikite į %s."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800919 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Įkeliama…"</string>
920 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Pasirinkite slaptažodį"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800921 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Pasirinkite šabloną"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800922 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Pasirinkite PIN kodą"</string>
923 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Patvirtinkite slaptažodį"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800924 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Patvirtinkite šabloną"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800925 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Patvirtinkite savo PIN kodą"</string>
926 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Slaptažodžiai neatitinka"</string>
927 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN kodai neatitinka"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800928 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Atrakinti pasirinkimą"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800929 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Slaptažodis nustatytas"</string>
930 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN kodas nustatytas"</string>
931 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Modelis nustatytas"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800932 <string name="lock_settings_title" msgid="8943058958424073651">"Užrakinti ekraną"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800933 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Keisti atrakinimo modelį"</string>
934 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Pakeisti atrakinimo PIN kodą"</string>
935 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Patvirtinti išsaugotą modelį"</string>
936 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Apgailestaujame, bandykite dar kartą:"</string>
937 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Nustatyti atrakinimo modelį"</string>
938 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Jei norite gauti pagalbos, paspauskite „Meniu“."</string>
939 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Baigę atleiskite pirštą."</string>
940 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Prijunkite mažiausiai <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> taškus. Bandykite dar kartą:"</string>
941 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Modelis įrašytas!"</string>
942 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Dar kartą nustatykite modelį, kad patvirtintumėte:"</string>
943 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Naujas atrakinimo modelis:"</string>
944 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Patvirtinti"</string>
945 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Nustatyti iš naujo"</string>
946 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Bandyti dar kartą"</string>
947 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Tęsti"</string>
948 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Atrakinimo modelis"</string>
949 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Reikalauti modelio"</string>
950 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Jei norite atrakinti ekraną, reikia nustatyti modelį"</string>
951 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Naudoti matomą modelį"</string>
952 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Naudoti lytėjimo atsiliepimus"</string>
953 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nustatyti atrakinimo modelį"</string>
954 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Keisti atrakinimo modelį"</string>
955 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kaip nustatyti atrakinimo modelį"</string>
956 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Per daug neteisingų bandymų!"</string>
957 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Bandyti dar kartą po <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sek."</string>
958 <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Atšaukti"</string>
959 <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Kitas"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800960 <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Planšetinio kompiuterio saugumo užtikrinimas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800961 <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Telefono apsaugojimas"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800962 <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="3692151094288835065">"Apsaugokite planšetinį kompiuterį nuo neteisėto naudojimo sukurdami asmeninį ekrano atrakinimo modelį. Pirštu bet kokia tvarka sujunkite taškus kitame ekrane. Reikia sujungti bent keturis taškus. "\n\n"Pasiruošę pradėti? Palieskite „Kitas“."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700963 <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="5796785892741212873">"Apsaugokite, kad telefonas nebūtų naudojamas be prieigos teisių, sukurdami asmeninį ekrano užrakto šabloną. Pirštu bet kokia tvarka sujunkite mažiausiai keturis taškus kitame ekrane. "\n\n"Pasiruošę pradėti? Palieskite „Kitas“."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800964 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Valdyti programas"</string>
965 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Valdyti ir pašalinti įdiegtas programas"</string>
966 <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Programos"</string>
967 <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Valdyti programas, nustatyti greito paleidimo sparčiuosius klavišus"</string>
968 <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Programos nustatymai"</string>
969 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nežinomi šaltiniai"</string>
970 <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Leisti įdiegti ne prekyvietės programas"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800971 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"Planšetinio kompiuterio ir asmeniniai duomenys yra labiau pažeidžiami ir jiems gali pakenkti nežinomų šaltinių programos. Sutinkate, kad tik patys atsakote už bet kokius planšetinio kompiuterio pažeidimus ar duomenų praradimą, galimą naudojant šias programas."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800972 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"Jūsų telefono ir asmeniniai duomenys labiau pažeidžiami ir gali būti užpulti nežinomų šaltinių programų. Sutinkate, kad esate visiškai atsakingi už telefonui padarytą žalą ar duomenų praradimą, kuris gali būti šių programų naudojimo rezultatas."</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -0700973 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Išplėstiniai nustatymai"</string>
974 <string name="advanced_settings_summary" msgid="145134386044169043">"Įgalinti daugiau nustatymų parinkčių."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800975 <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Programos informacija"</string>
976 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Saugykla"</string>
977 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Paleisti pagal numatytuosius nustatymus"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700978 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Ekrano suderinamumas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800979 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Leidimai"</string>
980 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Talpykla"</string>
981 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Išvalyti talpyklą"</string>
982 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Talpykla"</string>
983 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Valdikliai"</string>
984 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Sustabdyti"</string>
985 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Iš viso"</string>
986 <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Programa"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700987 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB atminties programa"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800988 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Duomenys"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700989 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB atminties duomenys"</string>
990 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD kortelė"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800991 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Pašalinti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800992 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Neleisti"</string>
993 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Įgalinti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800994 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Išvalyti duomenis"</string>
995 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Pašalinti naujinius"</string>
996 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Kai kuriems veiksmams pasirinkote pagal numatytuosius nustatymus paleisti šią programą."</string>
997 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nenustatyti jokie numatytieji nustatymai."</string>
998 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Išvalyti numatytuosius nustatymus"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700999 <string name="screen_compatibility_text" msgid="2398570332021220651">"Ši programa gali būti nepritaikyta jūsų ekranui; čia galite valdyti jos pritaikymą ekranui."</string>
1000 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Paklausti, kai paleidžiama"</string>
1001 <string name="enable_compatibility" msgid="3257284255974065538">"Keisti programos mastelį"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001002 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nežinomas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001003 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Rūšiuoti pagal pavadinimą"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001004 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Rūšiuoti pagal dydį"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001005 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Rodyti vykdomas paslaugas"</string>
1006 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Rodyti padėtus procesus"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001007 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Valdyti vietą"</string>
1008 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtruoti"</string>
1009 <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Pasirinkti filtro parinktis"</string>
1010 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Visi"</string>
1011 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Atsisiųsta"</string>
1012 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Vykdoma"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001013 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB atmintinė"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001014 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD kortelėje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001015 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Neleidžiama"</string>
1016 <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"Nėra programų."</string>
1017 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Vidinė atmint."</string>
1018 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB atmintinė"</string>
1019 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD kort. atm."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001020 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Iš naujo apskaičiuojamas dydis..."</string>
1021 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Ištrinti"</string>
1022 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Visi programos duomenys bus automatiškai ištrinti, įskaitant failus, nustatymus, paskyras, duomenis ir t. t."</string>
1023 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Gerai"</string>
1024 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Atšaukti"</string>
1025 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Programa nerasta"</string>
1026 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Programa nerasta įdiegtų programų sąraše."</string>
1027 <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Neįmanoma išvalyti programos duomenų."</string>
1028 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Pašalinti naujinius"</string>
1029 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Ar norite pašalinti visus šios „Android“ sistemos programos naujinius?"</string>
1030 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Išvalyti duomenis"</string>
1031 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Nepavyko programos duomenų išvalymas"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001032 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"Ši programa planšetiniame kompiuteryje gali pasiekti:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001033 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"Ši programa gali jūsų telefone pasiekti:"</string>
1034 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Apskaičiuojama..."</string>
1035 <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Neįmanoma apskaičiuoti paketo dydžio"</string>
1036 <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Neturite įdiegtų trečiosios šalies programų."</string>
1037 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g> versija"</string>
1038 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Perkelti"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001039 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Perkelti į planšetinį kompiuterį"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001040 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Perkelti į telefoną"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001041 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Perkelti į USB atmintinę"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001042 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Perkelti į SD kortelę"</string>
1043 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Perkėlimas"</string>
1044 <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Nėra pakankamai saugyklos vietos."</string>
1045 <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Ši programa neegzistuoja."</string>
1046 <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Programa yra apsaugota nuo jos kopijų darymo."</string>
1047 <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Nurodyta įdiegimo vieta neteisinga."</string>
1048 <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Sistemos naujinių negalima diegti išorinėje medijoje."</string>
1049 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Sustabdyti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001050 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Priverstinai sustabdžius programą ji gali netinkamai veikti. Ar tikrai norite tai atlikti?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001051 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Perkelti programą"</string>
1052 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Nepavyko perkelti programos: <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1053 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Pageidaujama diegimo vieta"</string>
1054 <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Pakeisti pageidaujamą naujų programų diegimo vietą."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001055 <!-- no translation found for app_disable_dlg_title (6662184657838747395) -->
1056 <skip />
1057 <!-- no translation found for app_disable_dlg_text (1328080928456579599) -->
1058 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001059 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Atmintinės naudojimas"</string>
1060 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Žiūrėti programų naudojamą atmintinę"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001061 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Vykdomos paslaugos"</string>
1062 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Žiūrėti ir valdyti dabar vykdomas paslaugas"</string>
1063 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Paleidžiama iš naujo"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001064 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Padėtas fono procesas"</string>
1065 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Niekas nevykdoma."</string>
1066 <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Pradėta programos."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001067 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1068 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001069 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> nemokama"</string>
1070 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Panaudota <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1071 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001072 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1073 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001074 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesas ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslauga"</string>
1075 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesas ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslaugos (-ų)"</string>
1076 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesai (-ų) ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslauga"</string>
1077 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesai (-ų) ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslaugos (-ų)"</string>
1078 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"Programa vykdoma"</string>
1079 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Neaktyvu"</string>
1080 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Paslaugos"</string>
1081 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesai"</string>
1082 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Sustabdyti"</string>
1083 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nustatymai"</string>
1084 <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"Ši paslauga buvo pradėta jos programos. Ją sustabdžius gali atsirasti programos trikčių."</string>
1085 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"Šios programos negalima saugiai sustabdyti. Tai atlikdami galite prarasti dalį dabartinio darbo."</string>
1086 <string name="background_process_stop_description" msgid="1728354083304746737">"Tai senas programos procesas, kuris laikomas dėl didesnės spartos, jei vėl prireiktų. Įprastai nereikia jo sustabdyti."</string>
1087 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"„<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>“: šiuo metu naudojama. Jei norite valdyti, palieskite „Nustatymai“."</string>
1088 <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"Pagrindinis naudojamas procesas."</string>
1089 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"„<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g>“ paslauga naudojama."</string>
1090 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"„<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g>“ teikėjas naudojamas."</string>
1091 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Sustabdyti sistemos aptarnavimą?"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001092 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"Ar tikrai norite sustabdyti šį sistemos aptarnavimą? Jei sustabdysite, kai kurios planšetinio kompiuterio funkcijos gali tinkamai nebeveikti, kol jį išjungsite ir vėl įjungsite."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001093 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"Ar tikrai norite sustabdyti šį sistemos aptarnavimą? Jei sustabdysite, kai kurios telefono funkcijos gali tinkamai nebeveikti, kol jį išjungsite ir vėl įjungsite."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001094 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Kalba ir įvestis"</string>
1095 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Kalba ir įvestis"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001096 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Kalbos nustatymai"</string>
1097 <string name="keyboard_settings_category" msgid="7060453865544070642">"Klaviatūros nustatymai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001098 <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Pasirinkti kalbą"</string>
1099 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1100 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatiškai pakeisti"</string>
1101 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Taisyti blogai įvestus žodžius"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001102 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatinis didžiųjų raidžių rašymas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001103 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Pirmą sakinių raidę rašyti iš didžiosios"</string>
1104 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatiškai dėti skyrybos ženklus"</string>
1105 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Fiziniai klaviatūros nustatymai"</string>
1106 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Du kartus paspauskite tarpo klavišą, kad įterptumėte „.“"</string>
1107 <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Matomi slaptažodžiai"</string>
1108 <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Rodyti slaptažodį, kai įvedate tekstą"</string>
1109 <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Šis įvesties būdas gali rinkti visą įvedamą tekstą, įskaitant asmeninius duomenis, pvz., slaptažodžius ir kredito kortelės numerius. Tai vyksta dėl programos <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Naudoti šį įvesties būdą?"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001110 <string name="pointer_settings_category" msgid="6090176550039035130">"Pelės ir jutiklinės planšetės nustat."</string>
1111 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Žymiklio greitis"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001112 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Naudotojo žodynas"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001113 <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="5454855286173849284">"Naudotojo žodynas"</string>
1114 <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="326583195525296750">"Valdyti naudotojo žodynus"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001115 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1116 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Pridėti"</string>
1117 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Pridėti prie žodyno"</string>
1118 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Redaguoti žodį"</string>
1119 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Redaguoti"</string>
1120 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Ištrinti"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001121 <string name="user_dict_settings_empty_text" product="tablet" msgid="1766522102636921529">"Neturite jokių žodžių naudotojo žodyne. Žodį galite pridėti paliesdami mygtuką „Pridėti“ (+)."</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001122 <string name="user_dict_settings_empty_text" product="default" msgid="6209268025109242806">"Neturite jokių žodžių naudotojo žodyne. Žodį galite pridėti naudodami meniu."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001123 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="7713910347678213719">"Visos kalbos"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001124 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Bandymas"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001125 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Planšetinio kompiuterio informacija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001126 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefono informacija"</string>
1127 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Akumuliatoriaus informacija"</string>
1128 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Greitasis paleidimas"</string>
1129 <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Nustatyti sparčiuosius klaviatūros klavišus, kad būtų paleistos programos"</string>
1130 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Perleisti programą"</string>
1131 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Nėra sparčiojo klavišo"</string>
1132 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Ieškoti + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1133 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Išvalyti"</string>
1134 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Bus išvalytas spartusis <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) klavišas."</string>
1135 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"Gerai"</string>
1136 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Atšaukti"</string>
1137 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Programos"</string>
1138 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Spartieji klavišai"</string>
1139 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Teksto įvestis"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001140 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Įvesties metodas"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001141 <string name="current_input_method" msgid="2146807723398303917">"Dabartinis įvesties metodas"</string>
1142 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Įvesties metodo pasirink. priemonė"</string>
1143 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatinis"</string>
1144 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Visada rodyti"</string>
1145 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Visada slėpti"</string>
1146 <string name="configure_input_method" msgid="7773992829158322455">"Konfigūruoti įvesties metodus"</string>
1147 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nustatymai"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001148 <!-- no translation found for input_method_settings_button (6778344383871619368) -->
1149 <skip />
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001150 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktyvūs įvesties metodai"</string>
1151 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Naudoti sistemos kalbą"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001152 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> nustatymai"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001153 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4018402267502337338">"Pasirink. aktyvius įvesties metodus"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001154 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Ekraninės klaviatūros nustatymai"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001155 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizinė klaviatūra"</string>
1156 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Fizinės klaviatūros nustatymai"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001157 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Kūrėjo parinktis"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001158 <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Nustatyti programos kūrimo parinktis"</string>
1159 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB perkrova"</string>
1160 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Derinimo režimas, kai prijungtas USB"</string>
1161 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Veikti"</string>
1162 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Kraunant ekranas niekada neveiks miego režimu"</string>
1163 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Leisti imituoti vietas"</string>
1164 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Leisti imituoti vietas"</string>
1165 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Leisti USB perkrovimą?"</string>
1166 <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"USB derinimas skirtas naudoti tik kūrimo tikslais. Jis gali būti naudojamas norint kopijuoti duomenis iš kompiuterio į įrenginį ir atvirkščiai, įdiegti programas įrenginyje be įspėjimo ir skaityti žurnalo duomenis."</string>
1167 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Pasirinkti programėlę"</string>
1168 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Pasirinkti valdiklį"</string>
1169 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> val. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> sek."</string>
1170 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> val. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> sek."</string>
1171 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> sek."</string>
1172 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sek."</string>
1173 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Naudojimo statistika"</string>
1174 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Naudojimo statistika"</string>
1175 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Rūšiuoti pagal:"</string>
1176 <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Programa"</string>
1177 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Suskaičiavimas"</string>
1178 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Naudojimo laikas"</string>
1179 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pasiekiamumas"</string>
1180 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Pasiekiamumo nustatymai"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001181 <!-- no translation found for accessibility_services_title (2592221829284342237) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001182 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001183 <!-- no translation found for accessibility_system_title (7187919089874130484) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001184 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001185 <!-- no translation found for accessibility_toggle_large_text_title (6618674985313017711) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001186 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001187 <!-- no translation found for accessibility_power_button_ends_call_title (5468375366375940894) -->
1188 <skip />
1189 <!-- no translation found for accessibility_touch_exploration_title (4171477646863806078) -->
1190 <skip />
1191 <!-- no translation found for accessibility_touch_exploration_summary (1163951209315238103) -->
1192 <skip />
1193 <!-- no translation found for accessibility_long_press_timeout_title (2373216941395035306) -->
1194 <skip />
1195 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_title (7661286619870144136) -->
1196 <skip />
1197 <!-- no translation found for accessibility_menu_item_settings (3344942964710773365) -->
1198 <skip />
1199 <!-- no translation found for accessibility_menu_item_tutorial (567989492004682307) -->
1200 <skip />
1201 <!-- no translation found for accessibility_service_state_on (8791337599927106344) -->
1202 <skip />
1203 <!-- no translation found for accessibility_service_state_off (2458594460762620776) -->
1204 <skip />
1205 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_allowed (7624804397748427621) -->
1206 <skip />
1207 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_disallowed (5156785826922460983) -->
1208 <skip />
1209 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_button_allow (2201503285877102870) -->
1210 <skip />
1211 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_button_disallow (1846740874310014190) -->
1212 <skip />
1213 <!-- no translation found for accessibility_service_security_warning (8318281678500467596) -->
1214 <skip />
1215 <!-- no translation found for accessibility_disable_warning_title (6094507649988366153) -->
1216 <skip />
1217 <!-- no translation found for accessibility_disable_warning_summary (3421051138834637486) -->
1218 <skip />
1219 <!-- outdated translation 898893674114288531 --> <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="6101087395877319765">"Nerasta su pasiekiamumu susijusių programų"</string>
1220 <!-- unknown placeholder BREAK_0 in accessibility_service_no_apps_message -->
1221 <skip />
1222 <!-- no translation found for accessibility_service_no_apps_message (3019731308902198093) -->
1223 <skip />
1224 <!-- outdated translation 1113600871264359828 --> <string name="accessibility_script_injection_security_warning" msgid="3222458225014522516">"Naudojant kai kurias programas gali būti prašoma „Google“ atsisiųsti scenarijus į planšetinį kompiuterį, kad būtų galima lengviau pasiekti jų turinį. Ar tikrai norite leisti „Google“ įdiegti pasiekiamumo scenarijus planšetiniame kompiuteryje?"</string>
1225 <!-- no translation found for accessibility_touch_exploration_warning (3545647203361863891) -->
1226 <skip />
1227 <!-- no translation found for accessibility_service_default_description (7913667934411055972) -->
1228 <skip />
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001229 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nustatymai"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001230 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001231 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kas naudojo akumuliatorių"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001232 <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Akum. naudojimo duom. nepas."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001233 <!-- no translation found for power_usage_level_and_status (1457675765137705432) -->
1234 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001235 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akumuliatoriaus naudojimas po to, kai buvo ištrauktas iš lizdo"</string>
1236 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akumuliatoriaus naudojimas po nustatymo iš naujo"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001237 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> akumuliatoriaus"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001238 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> po to, kai buvo ištrauktas iš lizdo"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001239 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Kraunama"</string>
1240 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ekranas įjungtas"</string>
1241 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GSP įjungta"</string>
1242 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
1243 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Pažadinti"</string>
1244 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mob. ryšio tinklo signal."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001245 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1246 <skip />
1247 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Įrenginio veikimo laikas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001248 <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"„Wi-Fi“ laiku"</string>
1249 <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"„Wi-Fi“ laiku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001250 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001251 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Išsami istorijos informacija"</string>
1252 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Išsami naudojimo informacija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001253 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Išsami naudojimo informacija"</string>
1254 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Reguliuoti maitinimo naudojimą"</string>
1255 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Įtraukti paketai"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001256 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekranas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001257 <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"„Wi-Fi“"</string>
1258 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1259 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Mobilusis telefonas veikia laukimo režimu"</string>
1260 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Balso skambučiai"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001261 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Planšetinis kompiuteris neveikos būsenos"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001262 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefonas veikia laukimo režime"</string>
1263 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Visas CPU laikas"</string>
1264 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU aktyvusis langas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001265 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Neužmigdyti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001266 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001267 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"„Wi-Fi“ vykdoma"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001268 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Planšetinis kompiuteris"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001269 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefonas"</string>
1270 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Duomenys išsiųsti"</string>
1271 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Gauti duomenys"</string>
1272 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Garso įrašas"</string>
1273 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Vaizdo įrašas"</string>
1274 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Laikas, kai buvo įjungta"</string>
1275 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Laikas be signalo"</string>
1276 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Sustabdyti"</string>
1277 <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Programos informacija"</string>
1278 <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Programos nustatymai"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001279 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Ekrano nustatymai"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001280 <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"„Wi-Fi“ nustatymai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001281 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"„Bluetooth“ nustatymai"</string>
1282 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Balso skambučių akumuliatoriaus naudojimas"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001283 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Akumuliatorius naudojamas, kai planšetinis kompiuteris yra neveikos būsenos"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001284 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Sunaudota akumuliatoriaus, kai telefonas yra laukimo būsenoje"</string>
1285 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobilaus radijo naudojamas akumuliatorius"</string>
1286 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Pereiti prie lėktuvo režimo, norint taupyti energiją srityse, kuriose nėra"</string>
1287 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Akumuliatorių naudoja pateiktis ir foninis apšvietimas"</string>
1288 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Sumažinti ekrano šviesumą ir (arba) ekrano skirtąjį laiką"</string>
1289 <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"„Wi-Fi“ naudojamas akumuliatorius"</string>
1290 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Išjungti „Wi-Fi“, kai jis nenaudojamas arba negalimas"</string>
1291 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Akumuliatorius, naudojamas „Bluetooth“"</string>
1292 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Išjungti „Bluetooth“, kai nenaudojate"</string>
1293 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Bandyti prijungti prie kito „Bluetooth“ įrenginio"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001294 <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Akumuliatorius naudojamas programos"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001295 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Stabdyti ar pašalinti programą"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001296 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"Rankiniu būdu valdyti GPS, kad programa jos negalėtų naudoti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001297 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Programa gali pasiūlyti naudojimą, naudojantį mažiau akumuliatoriaus energijos"</string>
1298 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> po to, kai buvo ištrauktas iš lizdo"</string>
1299 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Kai paskutinį kartą buvo ištrauktas iš lizdo <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1300 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Visas naudojimas"</string>
1301 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Atnaujinti"</string>
1302 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"„Android“ OS"</string>
1303 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medijos serveris"</string>
1304 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Balso įvestis ir išvestis"</string>
1305 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Balso įvesties ir išvesties nustatymai"</string>
1306 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Balso paieška"</string>
1307 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"„Android“ klaviatūra"</string>
1308 <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Balso įvestis"</string>
1309 <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Balso išvestis"</string>
1310 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Balso atpažinimo priemonė"</string>
1311 <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Balso atpažinimo priemonės nustatymai"</string>
1312 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"„<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>“ nustatymai"</string>
1313 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"„Teksto į kalbą“ nustatymai"</string>
1314 <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"„Teksto į kalbą“ nustatymai"</string>
1315 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Visada naudoti mano nustatymus"</string>
1316 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Toliau pateikti numatytieji nustatymai atšaukia programos nustatymus"</string>
1317 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Numatytieji nustatymai"</string>
1318 <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Numatytasis variklis"</string>
1319 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Nustato kalbos sintezės variklį, kuris bus naudojamas sakomam tekstui"</string>
1320 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Kalbos dažnis"</string>
1321 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Greitis, kuriuo sakomas tekstas"</string>
1322 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Garso aukštis"</string>
1323 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Daro poveikį sakomo teksto tonui"</string>
1324 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Kalba"</string>
1325 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nustato konkrečiai kalbai būdingą sakomo teksto balsą"</string>
1326 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Klausytis pavyzdžio"</string>
1327 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Paleisti trumpą kalbos sintezės demonstraciją"</string>
1328 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Įdiegti balso duomenis"</string>
1329 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Įdiegti balso duomenis, reikalingus kalbos sintezei"</string>
1330 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Balsai, reikalingi kalbos sintezei, jau tinkamai įdiegti"</string>
1331 <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"Tai yra kalbos sintezės pavyzdys."</string>
1332 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Jūsų nustatymai pasikeitė. Tai pavyzdys, kaip jie turėtų skambėti."</string>
1333 <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Negalima paleisti pasirinkto variklio"</string>
1334 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigūruoti"</string>
1335 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Pasirinkti kitą variklį"</string>
1336 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Šis kalbos sintezės variklis gali rinkti visą įvedamą tekstą, įskaitant asmeninius duomenis, pvz., kredito kortelės numerius, išskyrus slaptažodžius. Tai vyksta dėl variklio <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Įgalinti šio kalbos sintezės variklio naudojimą?"</string>
1337 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Varikliai"</string>
1338 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> nustatymai"</string>
1339 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> įgalinta"</string>
1340 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> išjungta"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001341 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Variklio nustatymai"</string>
1342 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"„<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>“ nustatymai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001343 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Kalbos ir balsai"</string>
1344 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Įdiegta"</string>
1345 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Neįdiegta"</string>
1346 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Moteris"</string>
1347 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Vyras"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001348 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Kalbos sintezės variklis įdiegtas"</string>
1349 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Prieš naud. įg. naują variklį"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001350 <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Maitinimo valdymas"</string>
1351 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Atnaujinamas „Wi-Fi“ nustatymas"</string>
1352 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Atnaujinamas „Bluetooth“ nustatymas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001353 <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"VPT nustatymai"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001354 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Įgaliojimų atmintinė"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001355 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Įdiegti iš atmintinės"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001356 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Įdiegti iš SD kortelės"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001357 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Įdiegti sertifikatus iš atmintinės"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001358 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Įdiegti sertifikatus iš SD kortelės"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001359 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Valyti įgaliojimus"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001360 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Pašalinti visus sertifikatus"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001361 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Patikimi įgaliojimai"</string>
1362 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Rodyti patikimus CA sertifikatus"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001363 <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Įveskite slaptažodį"</string>
1364 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="5889551635843338639">"Įvesti įgaliojimų atmintinės slaptažodį."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001365 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Dabartinis slaptažodis:"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001366 <string name="credentials_reset_hint" msgid="1566409057833618877">"Visas turinys bus pašalintas. Ar tikrai norite tai atlikti?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001367 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Slaptažodį turi sudaryti mažiausiai 8 simboliai."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001368 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Neteisingas slaptažodis."</string>
1369 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Neteisingas slaptažodis. Dar galite bandyti vieną kartą, paskui įgaliojimų atmintinė bus ištrinta."</string>
1370 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Neteisingas slaptažodis. Dar galite bandyti <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> k., paskui įgaliojimų atmintinė bus ištrinta."</string>
1371 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Įgaliojimų atmintinė ištrinta."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001372 <string name="credentials_not_erased" msgid="397954733557821269">"Nepavyko ištr. įgal. atmint."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001373 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Įgaliojimų saugykla įgalinta."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001374 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6816970208840577219">"Jei norite naudoti įgaliojimų atmintinę, pirmiausia turite nustatyti ekrano užrakto PIN kodą arba slaptažodį. Ar norite padaryti tai dabar?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001375 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Pagalbos tonas"</string>
1376 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nustatyti elgesį, kai skambinama pagalbos numeriu"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001377 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Kurti atsarginę kopiją ir nustatyti iš naujo"</string>
1378 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Kurti atsarginę kopiją ir nustatyti iš naujo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001379 <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Atsarginė kopija ir atkūrimas"</string>
1380 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Asmeniniai duomenys"</string>
1381 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Kurti atsarginę duomenų kopiją"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001382 <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"„Google“ serveriuose kurti atsargines programos duomenų, „Wi-Fi“ slaptažodžių ir kitų nustatymų kopijas"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001383 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Atsarg. kopijos paskyra"</string>
1384 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Šiuo metu jokioje paskyroje nesaugomi atsarginės kopijos duomenys"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001385 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatinis atkūrimas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001386 <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"Jei iš naujo įdiegsiu programą, atkurti atsargines nustatymų ar kitų duomenų kopijas"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001387 <!-- no translation found for local_backup_password_title (8654157395556264248) -->
1388 <skip />
1389 <!-- no translation found for local_backup_password_summary_none (6957183071243950438) -->
1390 <skip />
1391 <!-- no translation found for local_backup_password_summary_change (2838158406324091370) -->
1392 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001393 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Atsarginė kopija"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001394 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Ar tikrai norite sustabdyti atsarginių „Wi-Fi“ slaptažodžių, žymių ir kitų nustatymų bei programų duomenų kopijų kūrimą ir ištrinti visas „Google“ serveriuose esančias kopijas?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001395 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Įrenginio administravimo nustatymai"</string>
1396 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Įrenginio administratorius"</string>
1397 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Išaktyvinti"</string>
1398 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Įrenginio administratoriai"</string>
1399 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nėra galimų įrenginio administratorių"</string>
1400 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Suaktyvinti įrenginio administratorių?"</string>
1401 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktyvinti"</string>
1402 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Įrenginio administratorius"</string>
1403 <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Suaktyvinus šį administratorių <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> programai bus leidžiama atlikti šias operacijas:"</string>
1404 <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Administratorius aktyvus ir leidžia programai <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> atlikti šias operacijas:"</string>
1405 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Be pavadinimo"</string>
1406 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Bendras"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001407 <!-- no translation found for sound_category_calls_and_notification_title (4703470169010662085) -->
1408 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001409 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Įspėjimai"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001410 <!-- outdated translation 4399742321363475393 --> <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Atsiliepimai"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001411 <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"„Wi-Fi“ sąranka"</string>
1412 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Prisijungti prie „Wi-Fi“ tinklo „<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
1413 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="2408378435027118687">"Prisijungiama prie „Wi-Fi“ tinklo „<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>“..."</string>
1414 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Prisijungta prie „Wi-Fi“ tinklo „<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
1415 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Pridėti tinklą"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001416 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Neprijungta"</string>
1417 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Pridėti tinklą"</string>
1418 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Atnaujinti sąrašą"</string>
1419 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Praleisti"</string>
1420 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Kitas"</string>
1421 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Atgal"</string>
1422 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Išsami tinklo inf."</string>
1423 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Prijungti"</string>
1424 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Pamiršti"</string>
1425 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Išsaugoti"</string>
1426 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Atšaukti"</string>
1427 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="7424598483871053657">"Nuskaitomi tinklai..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001428 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Palieskite tinklą, kad prie jo prisijungtumėte"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001429 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Prisijungti prie esamo tinklo"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001430 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Prisijungti prie neapsaugoto tinklo"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001431 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="6582036394332822032">"Įvesti tinklo konfigūraciją"</string>
1432 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Prisijungti prie tinklo"</string>
1433 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="2594117697215042584">"Jungiama..."</string>
1434 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="9071951312604559022">"Pereiti prie kito veiksmo"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001435 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="3196386445567501484">"EAP nepalaikomas"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001436 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="683540356393542939">"Negalite konfigūruoti EAP „WI-Fi“ ryšio, kai vykdoma sąranka. Po sąrankos tai galite atlikti apsilankę „Nustatymuose“, skiltyje "<b>"Belaidis ryšys ir tinklai"</b>"."</string>
1437 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="1884664966455980182">"Prisijungimas gali užtrukti kelias minutes..."</string>
1438 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Jei norite tęsti sąranką, palieskite "<b>"Kitas"</b>"."\n\n"Jei norite prisijungti prie kito „Wi-Fi“ tinklo, palieskite "<b>"Atgal"</b>"."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001439 <!-- no translation found for accessibility_sync_enabled (558480439730263116) -->
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001440 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001441 <!-- no translation found for accessibility_sync_disabled (1741194106479011384) -->
1442 <skip />
1443 <!-- no translation found for accessibility_sync_error (8703299118794272041) -->
1444 <skip />
1445 <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Sinchronizavimo nustatymai"</string>
1446 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Šiuo metu iškilo sinchronizavimo problemų. Greitai jis vėl vyks."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001447 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Pridėti paskyrą"</string>
1448 <string name="header_general_sync_settings" msgid="3487451896424238469">"Bendrieji sinchron. nustatymai"</string>
1449 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Foniniai duomenys"</string>
1450 <string name="background_data_summary" msgid="3630389249212620467">"Programos gali bet kada sinchron., siųsti ir gauti duomenis"</string>
1451 <string name="background_data_dialog_title" msgid="745974259246047425">"Dėmesio"</string>
1452 <string name="background_data_dialog_message" msgid="9155730118215371308">"Neleidžiant foninių duomenų pailgėja akumuliatoriaus naudojimo trukmė ir sumažėja duomenų naudojimas. Kai kurios programos vis tiek gali naudoti foninių duomenų perdavimą."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001453 <string name="sync_automatically" msgid="7558810110682562376">"Automatinis sinchronizavimas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001454 <string name="sync_automatically_summary" msgid="6662623174608419931">"Programų duomenys sinchronizuojami automatiškai"</string>
1455 <string name="header_manage_accounts" msgid="6869002423884539607">"Valdyti paskyras"</string>
1456 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinchroniz. įjungtas"</string>
1457 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinchron. IŠJUNGTAS"</string>
1458 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinchronizav. klaida"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001459 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Atsarginės kopijos kūrimo nustatymai"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001460 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Kurti atsarginę nustatymų kopiją"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001461 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinchronizuoti dabar"</string>
1462 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Atšaukti sinchronizavimą"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001463 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Palieskite, kad būtų dabar sinchronizuojama<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1464%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001465 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1466 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendorius"</string>
1467 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontaktai"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001468 <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Sveiki! Tai – „Google“ sinchronizavimas!"</font>" "\n"Tai „Google“ duomenų sinchronizavimo metodas, leidžiantis jums pasiekti kontaktus, susitikimus ir dar daugiau nesvarbu, kur būtumėte."</string>
1469 <string name="header_application_sync_settings" msgid="5514539555293976035">"Programos sinchronizavimo nustatymai"</string>
1470 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Duomenys ir sinchronizavimas"</string>
1471 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Keisti slaptažodį"</string>
1472 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Paskyros nustatymai"</string>
1473 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Pašalinti paskyrą"</string>
1474 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Pridėti paskyrą"</string>
1475 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Užbaigti"</string>
1476 <string name="really_remove_account_title" msgid="6574643117748564960">"Pašalinti paskyrą"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001477 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="4448645571715719563">"Ar tikrai norite pašalinti šią paskyrą? Ją pašalinus bus ištrinti visi pranešimai, kontaktai ir kiti planšetinio kompiuterio duomenys. "\n"Tęsti?"</string>
1478 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1005751790899989319">"Ar tikrai norite pašalinti šią paskyrą? Ją pašalinus bus ištrinti visi pranešimai, kontaktai ir kiti telefono duomenys. "\n"Tęsti?"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001479 <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="1093911989149396624">"Ši paskyra reikalinga kelioms programoms. Pašalinti ją galite tik iš naujo nustatydami numatytuosius gamyklinius planšetinio kompiuterio nustatymus (ištrinami visi asmeniniai duomenys). Tai galite atlikti „Nustatymų“ programos „Privatumo“ skiltyje."</string>
1480 <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="9174390193652391412">"Ši paskyra reikalinga kelioms programoms. Pašalinti ją galite tik iš naujo nustatydami numatytuosius gamyklinius telefono nustatymus (ištrinami visi asmeniniai duomenys). Tai galite atlikti „Nustatymų“ programos „Privatumo“ skiltyje."</string>
1481 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Paspauskite „Prenumeratos“"</string>
1482 <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"„<xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>“ sinchronizavimas"</string>
1483 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="7185199796123573317">"Negalima sinchronizuoti rankiniu būdu"</string>
1484 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="2372359241135295930">"Šiuo metu šio elemento sinchronizavimas neleidžiamas. Jei norite pakeisti nuostatą, laikinai įjunkite fono duomenis ir automatinį sinchronizavimą."</string>
1485 <string name="enter_password" msgid="3268224850821675915">"Kad iššifruotumėte atmintinę, įveskite slaptažodį"</string>
1486 <string name="try_again" msgid="5904121494468643129">"Apgailestaujame, bandykite dar kartą"</string>
1487 <string name="service_busy" msgid="225227519012409130">"Paslauga užimta, bandykite dar kartą"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001488 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Ištrinti"</string>
1489 <string name="misc_files" msgid="6298643430106707497">"Įvairūs failai"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001490 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"pasirinkti (-a) <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g><xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001491 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001492 <string name="select_all" msgid="6783085295161532497">"Pasirinkti viską"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001493 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP tikrinimas"</string>
1494 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Nust. HDCP tikrin. elgs."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001495 <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Naudotojo sąsaja"</string>
1496 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Įgal. griežtas režimas"</string>
1497 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Ekr. blyksės, kai pr. atl. ilgus proc. pgr. gijoje"</string>
1498 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Žymiklio vieta"</string>
1499 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Ekrano perdanga rodo dabartinius lietimo duomenis"</string>
1500 <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Rodyti ekrano naujinius"</string>
1501 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Ekrano sritys blyksės, kai jos atsinaujins"</string>
1502 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Rodyti centr. proc. naud."</string>
1503 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Ekrano perdanga rodo dabartinį centr. proc. naud."</string>
1504 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Lango animacijos mast."</string>
1505 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Animuoto perėjimo mast."</string>
1506 <string name="debug_applications_category" msgid="6221644998451283813">"Programos"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001507 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Nesaugoti veiklos"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001508 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Sunaikinti visą veiklą, kai naud. iš jos išeina"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001509 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Fono procesų apribojimas"</string>
1510 <!-- no translation found for show_all_anrs (28462979638729082) -->
1511 <skip />
1512 <!-- no translation found for show_all_anrs_summary (92558681104207054) -->
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001513 <skip />
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001514 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Duomenų naudojimas"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001515 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Duomenų naudojimo ciklas"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001516 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Tarptinklinis duomenų ryšys"</string>
1517 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Fono duomenų ribojimas"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001518 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="7417435609285381968">"Išskaidyti 4G naudojimą"</string>
1519 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Rodyti „Wi-Fi“ naudojimą"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001520 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Rodyti eterneto naudojimą"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001521 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Keisti ciklą…"</string>
1522 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Mėnesio diena, kai iš naujo nustatomas naudojimo ciklas:"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001523 <!-- no translation found for data_usage_empty (9089930257306304588) -->
1524 <skip />
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001525 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="289740911281022322">"Neleis. mob. duom. pasiek. apr."</string>
1526 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="5808210773758699800">"Neleis. 4G duom. pasiek. apr."</string>
1527 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="3856971004328238231">"Neleis. 2G–3G duom. pasiek. apr."</string>
1528 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001529 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Eternetas"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001530 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobilieji"</string>
1531 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
1532 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G–3G"</string>
1533 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobilieji duomenys"</string>
1534 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G–3G duomenys"</string>
1535 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G duomenys"</string>
1536 <string name="data_usage_app_settings" msgid="3727561362090820369">"Žiūrėti programos nustatymus"</string>
1537 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="8856643905291165256">"Apriboti fono duomenų naudojimą"</string>
1538 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="1503361245973512092">"Programos fono duomenis leisti tik naudojant neribotą tinklą"</string>
1539 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="8110736468987743260">"Fono duomenų ribojimas"</string>
1540 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="100001698378554777">"Ši funkcija gali turėti neigiamos įtakos programoms, kurių veikimas priklauso nuo fono duomenų naudojimo."\n\n"Tinkamesnių duomenų naudojimo valdiklių galima rasti šios programos nustatymuose."</string>
1541 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Naudojimo ciklo nustatymo iš naujo data"</string>
1542 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Kiekvieno mėnesio diena:"</string>
1543 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nustatyti"</string>
1544 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Duomenų naudojimo ribojimas"</string>
1545 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="7931094451923591578">"Mobiliųjų duomenų ryšys bus neleidžiamas pasiekus nurodytą apribojimą."\n\n"Kad išvengtumėte didesnių mokesčių, apsvarstykite galimybę naudoti sumažintą apribojimą, nes įrenginio ir operatoriaus apskaitos metodai gali skirtis."</string>
1546 <string name="data_usage_limit_dialog_3g" msgid="5478553071420316963">"2G–3G duomenų ryšys bus neleidžiamas pasiekus nurodytą apribojimą."\n\n"Kad išvengtumėte didesnių mokesčių, apsvarstykite galimybę naudoti sumažintą apribojimą, nes įrenginio ir operatoriaus apskaitos metodai gali skirtis."</string>
1547 <string name="data_usage_limit_dialog_4g" msgid="6134008906742403777">"4G duomenų ryšys bus neleidžiamas pasiekus nurodytą apribojimą."\n\n"Kad išvengtumėte didesnių mokesčių, apsvarstykite galimybę naudoti sumažintą apribojimą, nes įrenginio ir operatoriaus apskaitos metodai gali skirtis."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001548 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="8698943580968040399">"Foninių duomenų ribojimas"</string>
1549 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8423203957506810725">"Ši funkcija neleis automatiškai sinchronizuoti ir gali turėti neigiamos įtakos programoms, kurių veikimas pagrįstas foninių duomenų naudojimu."</string>
1550 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"įspėjimas"</font></string>
1551 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"apribojimas"</font></string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001552 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Pašalintos programos"</string>
1553 <!-- no translation found for data_usage_received_sent (5039699009276621757) -->
1554 <skip />
1555 <!-- no translation found for data_usage_total_during_range (4054704716100246458) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001556 <skip />
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001557 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Skambutis pagalbos numeriu"</string>
1558 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Grįžti prie skambučio"</string>
1559 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Pavadinimas"</string>
1560 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tipas"</string>
1561 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Serverio adresas"</string>
1562 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP šifruotė (MPPE)"</string>
1563 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP paslaptis"</string>
1564 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"„IPSec“ identifikatorius"</string>
1565 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"„IPSec“ iš anksto bendrinamas raktas"</string>
1566 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"„IPSec“ naudotojo sertifikatas"</string>
1567 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"„IPSec“ CA sertifikatas"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001568 <!-- no translation found for vpn_show_options (7182688955890457003) -->
1569 <skip />
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001570 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS paieškos domenai"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001571 <!-- no translation found for vpn_dns_servers (5570715561245741829) -->
1572 <skip />
1573 <!-- no translation found for vpn_routes (3818655448226312232) -->
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001574 <skip />
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001575 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Naudotojo vardas"</string>
1576 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Slaptažodis"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001577 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Išsaugoti paskyros informaciją"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001578 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nenaudojama)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001579 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="7820884983947090538">"(nepatvirtinti serverio)"</string>
1580 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Atšaukti"</string>
1581 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Išsaugoti"</string>
1582 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Prisijungti"</string>
1583 <string name="vpn_edit" msgid="1111459297288136079">"Redaguoti VPN tinklą"</string>
1584 <string name="vpn_connect_to" msgid="7328758950427515753">"Prijungti prie <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>"</string>
1585 <string name="vpn_title" msgid="7982620762043790565">"VPN nustatymai"</string>
1586 <string name="vpn_create" msgid="8966010925994175306">"Pridėti VPN tinklą"</string>
1587 <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Redaguoti tinklą"</string>
1588 <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Ištrinti tinklą"</string>
1589 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistema"</string>
1590 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Naudotojas"</string>
1591 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Neleisti"</string>
1592 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Įgalinti"</string>
1593 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Pašalinti"</string>
1594 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Įgalinti sistemos CA sertifikatą?"</string>
1595 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Neleisti sistemos CA sertifikato?"</string>
1596 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Visam laikui pašalinti naudotojo CA sertifikatą?"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001597 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_title (7577630829320003070) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001598 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001599 <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Kitas"</string>
1600 <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Atgal"</string>
1601 <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Užbaigti"</string>
1602 <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Pral. mok. pr."</string>
1603 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_title (1358771359529627110) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001604 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001605 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_1 (2465037336858060269) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001606 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001607 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more (7849927882225521983) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001608 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001609 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_3 (7343496813666809738) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001610 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001611 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_4 (1032496840167920946) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001612 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001613 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited (4950620030782545150) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001614 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001615 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_5 (9010294007210301008) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001616 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001617 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_title (5970537388562569614) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001618 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001619 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_1 (6093658992237125829) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001620 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001621 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more (2052918502757226679) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001622 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001623 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_3 (1326501593438442305) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001624 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001625 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more (2223814499106104083) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001626 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001627 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_4 (5374753806314829405) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001628 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001629 <!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (8843785708050235008) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001630 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001631 <!-- no translation found for current_backup_pw_prompt (8314880813545036591) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001632 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001633 <!-- no translation found for new_backup_pw_prompt (3491404828757901644) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001634 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001635 <!-- no translation found for confirm_new_backup_pw_prompt (7087168267741332184) -->
1636 <skip />
1637 <!-- no translation found for backup_pw_set_button_text (2387480910044648795) -->
1638 <skip />
1639 <!-- no translation found for backup_pw_cancel_button_text (8845630125391744615) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001640 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001641</resources>